Решение Комиссии Европейских Сообществ 2004/824/ЕС от 1 декабря 2004 г.
об утверждении образца ветеринарного сертификата для некоммерческой перевозки собак, кошек и хорьков из третьих стран в Сообщество*(1)
(Действие Решения распространяется на Европейское экономическое пространство)
Комиссия Европейских Сообществ,
принимая во внимание Договор об учреждении Европейского Сообщества,
принимая во внимание Регламент (ЕС) 998/2003 Европейского парламента и Совета ЕС от 26 мая 2003 г. о требованиях к состоянию здоровья животных, применяемых к некоммерческой перевозке домашних животных, и внесении изменений в Директиву 92/65/EЭC Совета ЕС*(2), и, в частности, статью 8 (4),
Поскольку
1) Регламент 998/2003 г., определяет условия некоммерческой перевозки собак, кошек и хорьков из третьих стран в Сообщество. Указанные условия различаются в зависимости от статуса третьей страны-происхождения и государства-члена ЕС, в которое осуществляется перевозка.
2) Решение 2004/203/ЕС Европейской Комиссии от 18 февраля 2004 г., устанавливая форму ветеринарного сертификата для некоммерческой перевозки из третьих стран собак, кошек и хорьков*(3), устанавливает форму сертификата, необходимого для сопровождения этих животных при ввозе в Сообщество, для чего была опубликована Поправка*(4).
3) Решение 2004/539/EC Европейской Комиссии от 1 июля 2004 г. об установлении переходных мер по имплементации Регламента (ЕС) 998/2003 о требованиях к состоянию здоровья животных, применяемых к некоммерческой перевозке домашних животных*(5), разрешает до 1 октября 2004 г. применение сертификатов, выданных в соответствии с Регламентом (ЕС) 998/2003 или в соответствии с национальными правилами, которые действовали до 3 июля 2004 г.
4) Решением 2004/650 Совета ЕС от 13 сентября 2004 г. о внесении изменений в Регламент (ЕС) 998/2003 Европейского парламента и Совета ЕС о требованиях к состоянию здоровья животных, применяемых к некоммерческой перевозке домашних животных, с учетом присоединения Мальты*(6), Мальта была добавлена в список стран в части "А" Приложения II к Регламенту. Следовательно, Специальные положения, применимые к ввозу домашних животных в Ирландию, Швецию и Соединенное Королевство, должны быть распространены и на Мальту.
5) В целях ясности и простоты Решение 2004/203/EC должно быть отменено и заменено настоящим Регламентом.
6) Учитывая весьма специфический характер указанных животных и специфику их перевозки, уместным будут разработка и использование сертификатов со стороны заинтересованных ветеринаров и путешественников.
7) Так как Регламент (ЕС) 998/2003 и Решение ЕС 203/2004, заменяемые настоящим Решением, должны применяться с 3 июля 2004 г., настоящее Решение подлежит также незамедлительному применению.
8) Меры, предусмотренные в настоящем Решении, приняты с учетом мнения Постоянного комитета по питанию и здоровью животных,
приняла настоящее Решение:
Совершено в Брюсселе, 1 декабря 2004 г.
От Европейской Комиссии
Член Европейской Комиссии
Дэвид Бирн
_____________________________
*(1) Commission Decision 2004/824/EC of 1 December 2004 establishing a model health certificate for non-commercial movements of dogs, cats and ferrets from third countries into the Community. (Text with EEA relevance). Опубликовано в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 358, 3.12.2004, стр. 12.
(2) ОЖ N L 146, 13.6.2003, стр. 1. Текст в редакции Регламента (EC) 592/2004 Европейской Комиссии (ОЖ N L 94, 31.3.2004, стр. 7).
*(3) ОЖ N L 65, 3.3.2004, стр. 13. Текст в редакции Решения 2004/301/EC (ОЖ N L 98, 2.4.2004, стр. 55).
*(4) ОЖ N L 111, 17.4.2004, стр. 83.
*(5) ОЖ N L 237, 8.7.2004, стр. 21.
*(6) ОЖ N L 298, 23.9.2004, стр. 22.
*(7) ОЖ N L 312, 27.11.2003, стр. 1.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Комиссии Европейских Сообществ 2004/824/ЕС от 1 декабря 2004 г. об утверждении образца ветеринарного сертификата для некоммерческой перевозки собак, кошек и хорьков из третьих стран в Сообщество
Решение адресовано государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящее Решение применяется с 6 декабря 2004 г.
Переводчик - Полит О.И.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Решения на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 358, 3.12.2004, стр. 12.
Решением 2011/874 Европейской Комиссии от 15 декабря 2011 г. настоящий документ признан утратившим силу с 1 января 2012 г.