Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение III
Платформы для аукционов, отличные от тех, что назначены в соответствии со Статьей 26(1) или (2), назначающие их государства - члены ЕС и применимые условия или обязательства, как указано в Статье 30(7) настоящего Регламента
Платформы для аукционов, назначенные Германией | ||
1 |
Платформа для аукционов |
Юропеан Энерджи Эксчендж АГ (European Energy Exchange AG) (EEX) |
|
Срок назначения |
Не ранее чем с 1 сентября 2012 г. как минимум до 31 марта 2013 г. и не позднее 31 декабря 2013 г., без ущерба действию второго подпараграфа Статьи 30(5) настоящего Регламента. |
|
Условия |
Допуск к аукционам не должен зависеть от членства или участия во вторичном рынке, организованном EEX или в любой другой торговой платформе, находящейся в ведении ЕЕХ или третьего лица. |
|
Обязательства |
В течение двух месяцев с 1 сентября 2012 г. ЕЕХ должна представить свою стратегию выхода Германии для консультации с аукционным контролером.
В течение двух месяцев после получения заключения аукционного контролера ЕЕХ должна пересмотреть свою стратегию выхода с учетом такого заключения в максимальной степени.
Германия должна уведомить Европейскую Комиссию о любых существенных изменениях в соответствующих договорных отношениях с ЕЕХ. |
|
Правовая основа |
Статья 30(2) настоящего Регламента |
Платформы для аукционов, назначенные Соединенным Королевством | ||
2 |
Платформа для аукционов |
ICE Фьючерс Юроп (ICE Futures Europe) (ICE) |
|
Срок назначения |
Не ранее чем с 10 ноября 2012 г. и не позднее чем до 9 ноября 2017 г., без ущерба действию второго подпараграфа Статьи 30(5) настоящего Регламента. |
|
Определения |
В целях условий и обязательств, применимых к ICE, применяются следующие определения: (а) "валютные правила ICE" - Регламент ICE, включая, в частности, контрактные правила и процедуры, относящиеся к АУКЦИОННЫМ ФЬЮЧЕРСНЫМ ДОГОВОРАМ НА КВОТЫ ЕС НА ВЫБРОС ICE и к АУКЦИОННЫМ ФЬЮЧЕРСНЫМ ДОГОВОРАМ НА КВОТЫ ЕС НА ВЫБРОС ДЛЯ АВИАЦИИ ICE; (b) "член биржи" - член, как определено в Разделе А.1 Валютных правил ICE; (c) "клиент" - клиент члена биржи, а также клиенты их клиентов и далее по нисходящей, которые содействуют допуску лиц к участию в аукционах или действуют от имени участников. |
|
Условия |
Допуск к аукционам не должен зависеть от членства на бирже или участия во вторичном рынке, организованном ICE или в любой другой торговой платформе, находящейся в ведении ICE или третьего лица. |
|
Обязательства |
1. ICE требует, чтобы любые решения, которые были приняты членами биржи ICE или их клиентами в отношении предоставления допуска к участию в аукционе, отзыва или приостановления такого допуска, были доведены до сведения ICE членами биржи или их клиентами, принявшими такие решения, следующим образом: (а) в случае решений об отказе в допуске к участию в аукционе и решений об отзыве или приостановлении допуска - в индивидуальном порядке незамедлительно; (b) в случае других решений - по запросу.
ICE должна гарантировать, что любые такие решения могут быть подвергнуты проверке со стороны ICE в части их соответствия обязательствам, возложенным на платформу для аукционов в соответствии с настоящим Регламентом, а также что члены биржи ICE или их клиенты принимают во внимание результаты любых таких проверок ICE. Это может включать в себя, помимо прочего, обращение к любым применимым валютным правилам ICE, включая дисциплинарные процедуры или иные действия, необходимые для облегчения допуска к участию в аукционах.
2. ICE должна составить и опубликовать на своей интернет-странице полный и актуальный перечень членов биржи и их клиентов, которые правомочны содействовать доступу SME и малых эмиттеров к аукционам в Соединенном Королевстве на площадке ICE, а также понятное практическое руководство, информирующее SMEs и малых эмиттеров о том, какие меры они должны принять для доступа к аукционам посредством таких членов биржи и их клиентов.
3. В течение шести месяцев после начала аукционов или двух месяцев после назначения аукционного контролера, в зависимости от того, что наступит позднее, ICE должна представить аукционному контролеру отчет о полученном покрытии в рамках своей модели сотрудничества с членами биржи и их клиентами, включая уровень географического покрытия, и принять во внимание в максимальной степени рекомендации аукционного контролера в этом отношении в целях обеспечения выполнения обязательств в соответствии со Статьей 35(3)(a) и (b) настоящего Регламента.
4. Все сборы и условия, установленные ICE и ее клиринговой системой для лиц, допущенных к участию или для участников, должны быть четко определены, понятны и публично доступны на интернет-странице ICE, которая должна поддерживаться в актуальном состоянии.
ICE должна предусматривать, что в случае применения дополнительных сборов и условий членами биржи или их клиентами для допуска к участию в аукционах, такие сборы и условия также четко определены, понятны и публично доступны на интернет-страницах таких предлагающих услуги лиц с прямой ссылкой на интернет-страницы, доступные на интернет-странице ICE.
5. Без ущерба для иных средств правовой защиты ICE должна предусмотреть доступность Процедуры разрешения претензий ICE для принятия решений по претензиям, которые могут возникнуть в связи с решениями о предоставлении допуска к участию в аукционе, об отказе в допуске к участию в аукционе, об отзыве или приостановлении допуска к участию в аукционе, которые уже были вынесены, как более подробно указано в пункте 1, членами биржи ICE или их клиентами.
6. ICE вносит изменения в свои валютные правила в целях обеспечения полного соблюдения условий и обязательств для включения ее в перечень, как указано в настоящем Приложении. В частности, измененные валютные правила ICE должны предусматривать обязательства, изложенные в пунктах 1, 2, 4 и 5.
7. В течение двух месяцев с 10 ноября 2012 г. ICE должна представить свою подробную стратегию выхода Соединенного Королевства для консультации с аукционным контролером. В течение двух месяцев после получения заключения аукционного контролера ICE должна пересмотреть свою стратегию выхода с учетом такого заключения в максимальной степени.
8. Соединенное Королевство должно уведомить Европейскую Комиссию о любых существенных изменениях в соответствующих договорных отношениях с ICE, доведенных до сведения Европейской Комиссии 30 апреля, 4 мая и 14 июня 2012 г. и переданных Комитету по изменениям климата 15 мая и 3 июля 2012 г. |
|
Правовая основа |
Статья 30(1) настоящего Регламента |
Платформы для аукционов, назначенные Германией | ||
3 |
Платформа для аукционов |
Юропеан Энерджи Эксчендж АГ (European Energy Exchange AG) (EEX) |
|
Правовая основа |
Статья 30(1) настоящего Регламента |
|
Срок назначения |
Не ранее чем с 15 ноября 2013 г. и не позднее чем до 14 ноября 2018 г., без ущерба действию второго подпараграфа Статьи 30(5) настоящего Регламента. |
|
Условия |
Допуск к аукционам не должен зависеть от членства или участия во вторичном рынке, организованном EEX или в любой другой торговой платформе, находящейся в ведении ЕЕХ или третьего лица. |
|
Обязательства |
1. В течение двух месяцев с 15 ноября 2013 г. ЕЕХ должна представить свою стратегию выхода Германии для консультации с аукционным контролером. Стратегия выхода не должна затрагивать обязательства, возложенные на ЕЕХ в соответствии с договором с Европейской Комиссией и государствами - членами ЕС, заключенным согласно Статье 26 настоящего Регламента, а также права Европейской Комиссии и таких государств - членов ЕС по договору.
2. ЕЕХ должна составить и опубликовать на своей интернет-странице полный и актуальный перечень членов, допущенных к участию в аукционах, которым разрешено участвовать от имени SMEs и малых эмиттеров, а также понятное практическое руководство, информирующее SMEs и малых эмиттеров о том, какие меры они должны принять для доступа к аукционам посредством таких членов.
3. В течение шести месяцев после начала аукционов или двух месяцев после назначения аукционного контролера, в зависимости от того, что наступит позднее, ЕЕХ должна представить аукционному контролеру отчет о полученном покрытии, включая уровень географического покрытия, и принять во внимание в максимальной степени рекомендации аукционного контролера в этом отношении в целях обеспечения выполнения своих обязательств в соответствии со Статьей 35(3)(a) и (b) настоящего Регламента.
4. Германия должна уведомить Европейскую Комиссию о любых существенных изменениях в соответствующих договорных отношениях с ЕЕХ, доведенных до сведения Европейской Комиссии 15 марта 2013 г. и переданных Комитету по изменениям климата 20 марта 2013 г. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.