Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 30
Назначение платформы для аукционов, отличной от платформы для аукционов, назначенной в соответствии со Статьей 26(1) или (2) настоящего Регламента
1. Любое государство - член ЕС, не участвующее в совместных действиях, как указано в Статье 26(1) и (2) настоящего Регламента, может назначать свою собственную платформу для аукционов для выставления на аукцион его доли объема квот, подпадающих под действие Глав II и III Директивы 2003/87/ЕС, которые должны быть выставлены на аукцион, как предусмотрено в Статье 31(1) настоящего Регламента.
2. Любое государство - член ЕС, не участвующее в совместных действиях, как указано в Статье 26(1) и (2) настоящего Регламента, может назначать свою собственную платформу для аукционов для выставления на аукцион его доли объема квот, подпадающих под действие Глав II и III Директивы 2003/87/ЕС, которые должны быть выставлены на аукцион, как предусмотрено в Статье 31(2) настоящего Регламента.
3. Любое государство - член ЕС, не участвующее в совместных действиях, как указано в Статье 26(1) и (2) настоящего Регламента, может назначать ту же самую платформу для аукционов или отдельную платформу для аукционов для проведения аукционов согласно Статье 31(1) и (2) настоящего Регламента соответственно.
4. Любое государство - член ЕС, не участвующее в совместных действиях, как указано в Статье 26(1) и (2) настоящего Регламента, должно проинформировать Европейскую Комиссию о своем решении не участвовать в совместных действиях, как указано в Статье 26(1) и (2) настоящего Регламента, но назначить свою собственную платформу для аукционов в соответствии с параграфами 1 и 2 в течение 3 месяцев с момента вступления в силу настоящего Регламента.
5. Любое государство - член ЕС, не участвующее в совместных действиях, как указано в Статье 26(1) и (2) настоящего Регламента, должно выбрать свою собственную платформу для аукционов, назначенную в соответствии с параграфами 1 и 2, посредством процедуры отбора в соответствии с законодательством Союза и национальным законодательством о закупках, если процедура государственных закупок требуется европейским или национальным законодательством соответственно. На процедуру отбора должны распространяться все применимые средства правовой защиты и правоприменительные процедуры в соответствии с правом Союза и национальным правом.
Любой период назначения платформы для аукционов, указанной в параграфах 1 и 2, не должен превышать 3 лет и должен возобновляться не более чем на дальнейшие 2 года. При этом срок назначения платформы для аукционов, указанной в параграфе 2 настоящей Статьи, истекает через 3 месяца после внесения платформы для аукционов, указанной в параграфе 1 настоящей Статьи, в перечень в соответствии с параграфом 7 настоящей Статьи, через 4 месяца после отказа в таком внесении в перечень или через 6 месяцев после начала аукциона на платформе для аукционов, назначенной в соответствии со Статьей 26(1) настоящего Регламента, если государство - член ЕС не проинформировало в соответствии со Статьей 30(6) настоящего Регламента платформу для аукционов, указанную в Статье 30(1) настоящего Регламента, не позднее даты начала аукциона на платформе для аукционов, назначенной в соответствии со Статьей 26(1) настоящего Регламента, в зависимости от того, что наступит раньше.
Назначение платформ для аукционов, указанных в параграфах 1 и 2 настоящей Статьи, должно осуществляться при условии включения данной платформы для аукционов в перечень, указанный в Приложении III, в соответствии с параграфом 7 настоящей Статьи. Она не должна быть задействована до вступления в силу перечня соответствующих платформ для аукционов в Приложении III, как предусмотрено в параграфом 7 настоящей Статьи.
6. Каждое государство - член ЕС, не участвующее в совместных действиях, как указано в Статье 26(1) и (2) настоящего Регламента, но принявшее решение о назначении своей собственной платформы для аукционов в соответствии с параграфами 1 и 2 настоящей Статьи, должно предоставить Европейской Комиссии полное уведомление, содержащее все перечисленные ниже сведения:
(а) данные о платформе для аукционов, которую государство предлагает назначить;
(b) подробные оперативные нормы для регулирования аукционного процесса на платформе(-ах) для аукциона, которую(-ые) государство предлагает назначить, включая договорные положения о назначении соответствующей платформы для аукционов, в том числе любой(-ых) клиринговой(-ых) системы(систем) и системы(систем) расчетов, связанной(-ых) с предложенной платформой для аукционов, оговаривающие положения и условия, регулирующие структуру и уровень платежей, управление обеспечением, платежи и передачу;
(c) аукционный продукт и любую информацию, необходимую Европейской Комиссии, чтобы оценить, является ли предложенный аукционный календарь совместимым с имеющим преимущественное значение или предусмотренным аукционным календарем платформ для аукционов, назначенных в соответствии со Статьей 26(1) или (2) настоящего Регламента, а также с другими аукционными календарями, предложенными другими государствами - членами ЕС, не участвующими в совместных действиях, как указано в Статье 26 настоящего Регламента, но принявшими решение о назначении своих собственных платформ для аукционов;
(d) подробные правила и условия наблюдения и надзора за аукционами, которым предложенная им платформа для аукционов должна подчиняться в соответствии со Статьей 35(4), (5) и (6) настоящего Регламента, а также подробные нормы, защищающие от отмывания денег, финансирования терроризма, преступной деятельности или рыночных злоупотреблений, включая любые меры судебной защиты или санкции;
(e) детальные меры, принятые в целях соблюдения Статьи 22(4) и Статьи 34 настоящего Регламента о назначении аукциониста.
7. Платформы для аукционов, отличные от тех, которые назначены в соответствии со Статьей 26(1) или (2) настоящего Регламента, назначающие их государства - члены ЕС, сроки их назначения, а также любые применимые условия или обязательства должны быть изложены в Приложении III, если требования настоящего Регламента выполнены и цели Статьи 10(4) Директивы 2003/87/EC достигнуты. Европейская Комиссия и Комитет, предусмотренный Статьей 23(1) Директивы 2003/87/EC, действуют исключительно на основе указанных требований и целей и должны в полной мере учитывать любые отчеты аукционного контролера в соответствии со Статьей 25(4) настоящего Регламента.
В отсутствие перечня, предусмотренного в первом подпараграфе, государство - член ЕС, не участвующее в совместных действиях, как указано в Статье 26(1) и (2) настоящего Регламента, но принявшее решение о назначении своей собственной платформы для аукционов в соответствии с параграфами 1 и 2 настоящей Статьи, должно использовать платформы для аукционов, назначенные в соответствии со Статьей 26(1) или (2) настоящего Регламента, для выставления на аукцион своей доли квот, которая в противном случае была бы выставлена на аукцион на платформе для аукционов, подлежащей назначению в соответствии с параграфами 1 и 2 настоящей Статьи, в период до истечения 3 месяцев после вступления в силу перечня, предусмотренного в первом подпараграфе.
Без ущерба действию параграфа 8 настоящей Статьи государство - член ЕС, не участвующее в совместных действиях, как указано в Статье 26(1) и (2) настоящего Регламента, но принявшее решение о назначении своей собственной платформы для аукционов в соответствии с параграфами 1 и 2 настоящей Статьи, может, тем не менее, принять участие в совместных действиях в единственных целях использовать платформы для аукционов, назначенные в соответствии со Статьей 26(1) или (2) настоящего Регламента, как предусмотрено во втором подпараграфе. Такое участие должно иметь место в соответствии с положениями второго подпараграфа Статьи 26(6) настоящего Регламента, а также в соответствии с положениями и условиями соглашения о совместных закупках.
8. Любое государство - член ЕС, не участвующее в совместных действиях, как указано в Статье 26(1) и (2) настоящего Регламента, но принявшее решение о назначении своей собственной платформы для аукционов в соответствии с параграфами 1 и 2 настоящей Статьи, может присоединиться к совместным действиям, предусмотренным в Статье 26, в соответствии со Статьей 26(6) настоящего Регламента.
Объем квот, которые были внесены в расписание для выставления на платформе для аукционов, отличной от платформы для аукционов, назначенной в соответствии со Статьей 26(1) или (2) настоящего Регламента, должен равномерно распределяться между аукционами, проводимыми соответствующей платформой для аукционов, назначенной в соответствии со Статьей 26(1) или (2) настоящего Регламента.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.