В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минспорттуризмом России согласованный с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Ланкийской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в сфере туризма (прилагается).
Поручить Минспорттуризму России провести переговоры с Ланкийской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Председатель Правительства |
В. Путин |
Москва
22 июля 2011 г. N 1292-р
Проект
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в сфере туризма
Правительство Российской Федерации и Правительство Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, именуемые в дальнейшем Сторонами,
выражая намерение способствовать расширению дружественных связей между народами Российской Федерации и Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, а также ознакомлению с историей и культурным наследием обоих государств,
признавая, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами,
признавая значимость развития туризма для экономической, культурной и социальной жизни обоих государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны укрепляют и развивают сотрудничество в области туризма на основе равноправия и взаимной выгоды в соответствии с настоящим Соглашением, законодательством государства каждой из Сторон и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка.
Статья 2
Стороны через свои государственные органы управления туризмом содействуют установлению контактов и развитию сотрудничества между российскими и ланкийскими туристическими организациями, участвующими в развитии международного и внутреннего туризма, в том числе осуществляющими капиталовложения в сферу туризма.
Статья 3
Стороны через свои государственные органы управления туризмом содействуют развитию как организованного группового, так и индивидуального туризма, а также обмену специализированными туристскими группами, в том числе с целью посещения симпозиумов и конгрессов, проводимых по вопросам туризма.
Статья 4
Стороны содействуют участию Российской Федерации и Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка в международных туристических выставках, проводимых при поддержке государственных органов управления туризмом Сторон.
Статья 5
Стороны обмениваются информацией между компетентными государственными органами об угрозе возникновения чрезвычайных ситуаций на территории своих государств.
Стороны через свои компетентные государственные органы принимают меры по защите интересов и обеспечению безопасности граждан государства одной Стороны, находящихся на территории государства другой Стороны, в том числе меры по их эвакуации в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.
Статья 6
Стороны поддерживают обмен статистической и другой информацией в сфере туризма, включая информацию:
о законодательных и иных нормативных актах государств Сторон, регулирующих туристскую деятельность;
о стратегии развития туризма каждой из Сторон;
о законодательстве государства каждой из Сторон в области защиты и охраны природных ресурсов и объектов культурного наследия, являющихся достопримечательностями;
о статистических данных в сфере туризма;
о действиях по повышению конкурентоспособности и устойчивого развития туризма;
об опыте улучшения качества туристических услуг и обеспечения безопасности в сфере туризма;
об опыте координации субъектов, предоставляющих туристические услуги.
Статья 7
Стороны координируют сотрудничество своих государственных органов управления туризмом в рамках Всемирной туристской организации и других международных организаций, связанных с туризмом.
Статья 8
Стороны через свои государственные органы управления туризмом способствуют установлению контактов и развитию сотрудничества между организациями, осуществляющими в Российской Федерации и Демократической Социалистической Республике Шри-Ланка подготовку профессиональных кадров для сферы туризма, а также поощряют обмен экспертами и журналистами, специализирующимися в сфере туризма.
Финансовые условия осуществления визитов экспертов и обменов журналистами согласовываются в каждом конкретном случае государственными органами управления туризмом.
Статья 9
Стороны содействуют государственным органам управления туризмом в открытии представительств по туризму каждой из Сторон на территории государства другой Стороны.
Вопросы, связанные с открытием и деятельностью таких представительств, согласовываются государственными органами управления туризмом и регулируются законодательством государства пребывания.
Статья 10
Стороны через свои государственные органы управления туризмом содействуют обеспечению граждан своих государств, выезжающих в туристские поездки на территорию государства другой Стороны, информацией о его законодательстве, регламентирующем порядок въезда, пребывания и выезда иностранных граждан.
Статья 11
В целях эффективной реализации настоящего Соглашения создается совместная рабочая группа по туризму, именуемая в дальнейшем рабочей группой. В функции рабочей группы входят разработка совместных предложений и программ, а также контроль за их реализацией.
Рабочая группа состоит из равного числа представителей государственных органов управления туризмом каждой из Сторон. Стороны могут приглашать на заседания рабочей группы экспертов и представителей частного сектора обоих государств.
Заседания рабочей группы проводятся по мере необходимости поочередно в Российской Федерации и Демократической Социалистической Республике Шри-Ланка.
Статья 12
Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об уполномоченных государственных органах управления туризмом, ответственных за выполнение настоящего Соглашения.
Статья 13
Любые споры между Сторонами относительно реализации и толкования настоящего Соглашения решаются путем проведения переговоров и консультаций между Сторонами в рамках рабочей группы.
Статья 14
По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 15
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам соответствующего письменного уведомления. В этом случае настоящее Соглашение прекращает свое действие через 6 месяцев со дня получения другой Стороной такого уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения согласованных в период его действия программ и проектов, если Стороны не договорятся об ином.
Совершено в г. _______________ "___"_________ 20___ г. в двух экземплярах, каждый на русском, сингальском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений в толковании используется текст на английском языке.
За Правительство Российской Федерации
За Правительство Демократической
Социалистической Республики Шри-Ланка
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Распоряжение Правительства РФ от 22 июля 2011 г. N 1292-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в сфере туризма"
Текст распоряжения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 1 августа 2011 г. N 31 ст. 4777 (без текста проекта Соглашения)