Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть А
Общие минимальные требования, применимые к наземным и подземным производствам, связанным с добычей полезных ископаемых, а также к дополнительным наземным установкам
1. Наблюдение и организация
1.1. Организация рабочих мест.
1.1.1. Рабочие места должны быть организованы таким образом, чтобы обеспечить надлежащую защиту против несчастных случаев на производстве. Они должны поддерживаться в надлежащем состоянии; опасные вещества или отложения должны удаляться или находиться под контролем в целях предотвращения угрозы здоровью и безопасности и работников.
1.1.2. Рабочие места должны быть устроены и сконструированы в соответствии с эргономическими принципами, с учетом потребностей работников в осуществлении своих обязанностей на своих рабочих местах.
1.1.3. В случаях, если рабочие места заняты единственным работником, то должны быть предусмотрены соответствующие средства связи и наблюдение.
1.2. Ответственное лицо.
Ответственное лицо, которое обладает профессиональными знаниями и квалификацией, необходимыми для выполнения им своих обязанностей в соответствии с нормами национального законодательства и/или практики, и назначается работодателем, несет ответственность за каждое рабочее место в течение всего времени, пока там находится работник.
Работодатель может сам нести ответственность за рабочее место, предусмотренную первым подпараграфом настоящей Статьи, если он обладает профессиональными знаниями и квалификацией, необходимыми для реализации вышеуказанных полномочий в соответствии с нормами национального законодательства и/или практики.
1.3. Наблюдение за работой.
В целях обеспечения защиты безопасности и здоровья работников в процессе осуществления ими своих должностных обязанностей, необходимое наблюдение за работой должно обеспечиваться назначенными работодателем лицами, обладающими профессиональными знаниями и квалификацией для выполнения указанных полномочий в соответствии с нормами национального законодательства и/или практики или лицами, действующими от имени работодателя и в его интересах.
В соответствии с требованиями документа о безопасности и здоровье, контролер должен обходить занятые рабочие места, по крайней мере, один раз в смену.
Работодатель может сам осуществлять наблюдение за работой, предусмотренное положениями второго подпараграфа настоящей Статьи, если он обладает профессиональными знаниями и квалификацией, необходимыми для реализации вышеуказанных полномочий в соответствии с нормами национального законодательства и/или практики.
1.4. Квалифицированные работники.
Все рабочие места должны быть заняты работниками, обладающими соответствующими профессиональными знаниями, опытом и подготовкой, необходимыми для выполнения поставленных перед ними задач.
1.5. Информация, инструкции и подготовка.
Работники должны получать необходимую информацию, инструкции, подготовку и переподготовку для обеспечения своей безопасности и здоровья.
Работодатель должен удостовериться в том, что работники получат четкие инструкции по предотвращению угрозы безопасности и здоровья в отношении себя или безопасности и здоровья других работников.
1.6. Письменные инструкции.
Письменные инструкции, определяющие правила, подлежащие установлению в целях обеспечения безопасности и здоровья работников, а также безопасной эксплуатации оборудования, должны быть разработаны на каждое рабочее место.
Указанные инструкции должны включать в себя информацию об использовании средств первой помощи и о действиях, которые должны быть предприняты в случае возникновения аварийной ситуации на рабочем месте или поблизости от него.
1.7. Безопасные методы работы.
Безопасные методы работы должны применяться на каждом рабочем месте или в отношении каждого вида деятельности.
1.8. Разрешение на выполнение работ.
В соответствии с требованиями документа о безопасности и здоровье для осуществления опасных видов деятельности, а также для выполнения обычно несложных видов деятельности, которые могут при взаимодействии с другими видами деятельности нести серьезную опасность, должна быть введена в действие система разрешений на выполнение работ.
Разрешения на выполнение работ должны выдаваться ответственным лицом до начала работы и должны определять условия, подлежащие исполнению, и меры предосторожности, которые должны быть предприняты до начала, в процессе и после окончания работы.
1.9. Систематический пересмотр мер по безопасности и здоровью работников.
Работодатель должен удостовериться в том, что меры, предпринятые для защиты безопасности и здоровья работников, в том числе система управления безопасности и здоровья работников, подлежат систематическому пересмотру в целях обеспечения их соответствия положениям настоящей Директивы.
2. Механическое и электрическое оборудование и установки
2.1. Общие положения
Выбор, установка, ввод в эксплуатацию, эксплуатация и техническое обслуживание механического и электрического оборудования должны производиться с учетом безопасности здоровья работников, принимая во внимание другие положения настоящей Директивы и Директив 89/392/ЕЭС*(1) и 89/655/ЕЭС*(2).
В случае расположения оборудования в зонах, в пределах которых существует риск возгорания или эксплозии в результате воспламенения газа, паров низкого давления или летучих жидкостей, то оборудование должно быть пригодно для использования в указанных зонах.
Оборудование в случае необходимости должно быть оснащено соответствующими защитными устройствами и системой, сохраняющей работоспособность при отказе отдельных элементов.
2.2. Специальные положения.
Механическое оборудование и установки должны быть соответствующей мощности, не иметь явных недостатков и должны соответствовать целям, для которых они предназначены.
Электрическое оборудование и установки должны быть соответствующих размеров и мощности, необходимых для их использования по предназначению.
Механическое и электрическое оборудование и установки должны быть установлены и защищены таким образом, чтобы предотвратить риск возникновения аварийных ситуаций.
3. Техническое обслуживание.
3.1. Общее техническое обслуживание.
Соответствующая схема должны быть установлена для обеспечения систематических проверок, технического обслуживания и, в случае необходимости, тестирования механического и электрического оборудования и установок.
Техническое обслуживание, проверки и тестирования каких-либо элементов установок или оборудования должны осуществляться квалифицированным лицом.
Отчеты об испытаниях и тестированиях должны составляться и храниться в соответствующем порядке.
3.2. Техническое обслуживание средств безопасности.
Соответствующие средства безопасности должны всегда находиться в состоянии готовности и в исправном техническом состоянии.
Техническое обслуживание должно производиться с учетом эксплуатации оборудования.
4. Защита от опасности взрыва, вредных атмосфер и опасности возникновения пожара.
4.1. Общие положения.
4.1.1. Должны быть предприняты меры по оценке наличия опасных и/или потенциально взрывоопасных веществ в атмосфере, а также меры по измерению концентрации указанных веществ.
В соответствии с положениями документа о безопасности и здоровье должны быть предусмотрены контрольные приборы, автоматически и постоянно измеряющие концентрации газов в определенных местах, автоматические сигнализации и устройства автоматического отключения электропитания электрических установок и двигателей внутреннего сгорания.
В случаях, когда предусмотрены автоматические измерения, измеряемые величины должны записываться и храниться в соответствии с положениями документа о безопасности и здоровье.
4.1.2. Курение запрещено в местах, которые подвержены особой опасности возникновения пожара или эксплозии.
Использование любого открытого огня и выполнение работы, которая может привести к опасности возгорания, запрещено до тех пор, пока соответствующие мероприятия безопасности не будут предприняты для предотвращения возникновения пожара или эксплозии.
4.2. Защита от опасности взрыва.
4.2.1. Все необходимые меры должны быть предприняты для борьбы с образованием и аккумуляцией взрывоопасных атмосфер.
4.2.2. В зонах, где существует опасность возникновения взрыва, все необходимые меры должны быть предприняты для предотвращения возгорания взрывоопасных атмосфер.
4.2.3. Должен быть разработан план предотвращения эксплозии с описанием необходимого оборудования и мер.
4.3. Защита от вредных атмосфер.
4.3.1. В случае, если опасные вещества аккумулируются или могут аккумулироваться в атмосфере, соответствующие меры должны быть предприняты для того, чтобы обеспечить:
(а) их блокирование в источнике;
(b) их изъятие из источника и удаление;
(с) разбавление концентраций указанных веществ,
таким образом, чтобы не подвергать работников опасности.
Система должна быть способна диспергировать указанные опасные вещества таким образом, чтобы не подвергать работников опасности.
4.3.2. Без ограничения действия Директивы 89/656/ЕЭС*(3) соответствующее и достаточное дыхательное и реанимационное оборудование должно быть доступным в тех местах, где работники могут подвергнуться воздействию атмосфер, опасных для здоровья.
В указанных случаях необходимое количество работников, прошедших подготовку для эксплуатации указанного оборудования, должны находиться на своих рабочих местах.
Оборудование должно храниться надлежащим образом и проходить соответствующее техническое обслуживание.
4.3.3. В случае если в атмосфере находиться или может обнаружиться токсичный газ, то должен быть разработан план защиты с описанием имеющегося в наличии защитного оборудования и мер предосторожности.
4.4. Защита от опасности возникновения пожара.
4.4.1. Во всех случаях, когда рабочие места разрабатываются, конструируются, оснащаются, укомплектовываются, эксплуатируются или обслуживаются, должны быть предприняты соответствующие меры для предотвращения пожара, начинающегося и распространяющегося от источников, определенных в документе о безопасности и здоровье.
Настоящее условие разработано для быстрой и эффективной борьбы с пожаром.
4.4.2. Рабочие места должны быть оснащены соответствующими средствами пожаротушения и, в случае необходимости, датчиками пожарной сигнализации и системами аварийной сигнализации.
4.4.3. Неавтоматические средства пожаротушения должны быть легко доступными и простыми в использовании, а при необходимости должны быть защищены от повреждений.
4.4.4. Должен быть составлен план противопожарной безопасности с описанием мероприятий, подлежащих осуществлению в соответствии со Статьями 3, 4, 5 и 6 настоящей Директивы для защиты от пожара, обнаружения и борьбы с началом или распространением пожара.
4.4.5. Средства пожаротушения должны быть маркированы в соответствии с национальными регламентами, преобразовывающими Директиву 92/58/ЕЭС*(4) в национальные нормативно-правовые акты.
Указанная маркировка должна быть размещена в соответствующих местах и должна быть устойчивой.
5. Взрывчатые вещества и пиротехнические средства.
Деятельность, включающая в себя хранение, транспортировку и использование взрывчатых веществ и пиротехнических средств, осуществляется надлежаще уполномоченными и квалифицированными лицами.
Указанная деятельность должна быть организована и выполняться таким образом, чтобы отсутствовал риск здоровью и безопасности работников.
6. Маршруты движения.
6.1. Должна существовать возможность быстрого и безопасного прибытия на рабочее место и его оставления в случае возникновения аварийной ситуации.
6.2. Маршруты движения, в том числе лестницы, закрепленные стремянки, погрузочные платформы и аппарели, должны быть учены, должны иметь определенные размеры и располагаться в целях простого, безопасного и необходимого доступа к пешеходным переходам или средствам передвижения таким образом, чтобы не подвергать опасности работников, занятых на работах поблизости.
6.3. Пути, используемые для пешеходного движения и/или движения грузов, должны быть рассчитаны в соответствии с количеством потенциальных пользователей и типа предприятия.
В случае использования на путях движения транспортных средств, для пешеходов должна быть обеспечена необходимая безопасность и свободное место.
6.4. Должно быть предусмотрено необходимое расстояние между маршрутами движения, предназначенными для транспортных средств, и дверьми, воротами, переходами для пешеходов, коридорами и лестничными клетками.
6.5. Транспортные и подъездные пути должны быть четко определены в целях защиты работников.
6.6. В случае проникновения на рабочее место транспортных средств или техники, должны быть разработаны правила дорожного движения.
7. Рабочие места, находящиеся на открытом воздухе.
7.1. Рабочие места, маршруты движения и другие участки или сооружения, расположенные на открытом воздухе, которые заняты или используются работниками в процессе их деятельности, должны быть организованы таким образом, чтобы пешеходы и транспортные средства могли безопасно передвигаться.
7.2. Рабочие места, находящиеся на открытом воздухе, должны быть надлежащим образом освещены с помощью искусственного освещения в случае нехватки дневного освещения.
7.3. В случае, если работники заняты на рабочих местах, находящихся на открытом воздухе, указанные рабочие места должны быть, по возможности, расположены таким образом, чтобы работники:
(а) были защищены от неблагоприятных погодных условий, а также при необходимости, от падающих предметов;
(b) не подвергались воздействию опасных уровней шумов или опасных внешних воздействий, таких как газы, испарения или пыль;
(с) имели возможность оперативно оставить свои рабочие места в случае возникновения опасности или имели возможность ожидания быстрой помощи со стороны.
(d) не могли поскользнуться или упасть.
8. Зоны повышенной опасности.
8.1. Зоны повышенной опасности должны быть четко определены.
8.2. Если рабочее место включает в себя зоны повышенной опасности, на которых в силу специфики работы существуют риски, в том числе риски падения работника или предметов, то оно должно быть по мере возможности оснащено устройствами, предотвращающими проникновение неуполномоченных работников в указанные зоны.
8.3. Соответствующие меры должны быть предприняты для защиты работников, уполномоченных проникать в зоны повышенной опасности.
9. Запасные пути и выходы.
9.1. В случае возникновения аварийной ситуации у работников должна быть возможность эвакуироваться со своих рабочих мест быстро и максимально безопасно.
9.2. Запасные пути и выходы должны быть свободны и вести на открытый воздух или безопасный участок, безопасное место сбора или безопасное место эвакуации.
9.3. Количество, размещение и размеры запасных путей и выходов зависят от использования, оснащения и размеров рабочих мест и максимального количества человек, их занимающих.
9.4. Запасные двери должны открываться наружу.
Запасные двери не должны закрываться или закрепляться таким образом, чтобы их нельзя было легко и незамедлительно открыть любым лицом, которому понадобиться воспользоваться ими в случае возникновения аварийной ситуации.
9.5. Запасные двери не должны быть заперты.
Запасные пути и выходы, а также маршруты движения и двери, открывающие доступ к указанным путям и выходам, не должны быть загромождены для того, чтобы их можно было использовать в любое время беспрепятственно.
9.6. Запасные пути и выходы, требующие освещения должны быть оснащены искусственным освещением соответствующей мощности в случае нехватки естественного освещения.
9.7. Специальные запасные пути и выходы должны быть обозначены указателями в соответствии с национальными нормативно-правовыми актами, преобразующими Директиву 92/58/ЕЭС в национальное законодательство.
10. Средства эвакуации.
10.1. Работники должны пройти соответствующую подготовку на случай возникновения аварийных ситуаций.
10.2. Аварийно-спасательное оборудование должно находиться в легко доступных местах и быть готовым к использованию, а также должно быть маркировано в соответствии с национальными нормативно-правовыми актами, преобразующими Директиву 92/58/ЕЭС в национальное законодательство.
11. Инструктаж по технике безопасности.
Инструктаж по технике безопасности должен проводиться регулярно в отношении всех рабочих мест, обычно занимаемых работниками. Основной целью указанного инструктажа является подготовка и проверка знаний работников, которые выполняют особые обязанности по использованию, обращению или эксплуатации аварийно-спасательного оборудования в случаях возникновения аварийных ситуаций.
При необходимости работники также должны пройти инструктаж по правильному использованию, обращению и эксплуатации указанного оборудования.
12. Средства оказания первой помощи.
12.1. Оборудование для оказания первой помощи должно быть доступным во всех местах, где рабочие условия требуют наличия указанного оборудования, а также должно быть пригодно к эксплуатации.
Настоящее оборудование должно быть маркировано соответствующими знаками и быть легко доступным.
12.2. Одна или несколько комнат оказания первой помощи должны быть предусмотрены, если того требуют размер помещений, вид осуществляемой деятельности и периодичность возникновения аварийных ситуаций.
В указанных комнатах должна быть вывешена хорошо видимая инструкция по оказанию первой помощи в случае возникновения аварийных ситуаций.
12.3. Комнаты для оказания первой помощи должны быть оснащены необходимыми устройствами и оборудованием для оказания первой помощи, а также должны быть легко доступными для людей с носилками.
Указанные комнаты должны быть обозначены в соответствии с национальными нормативно-правовыми актами, преобразующими Директиву 92/58/ЕЭС в национальное законодательство.
12.4. Кроме того, оборудование для оказания первой помощи должно быть в наличии во всех местах, где того требуют условия работы.
Указанное оборудование должно быть маркировано надлежащим образом и быть легко доступным.
12.5. Необходимое количество работников должно быть обучено для использования соответствующего оборудования для оказания первой помощи.
13. Естественное и искусственное освещение.
13.1. Каждое рабочее место должно быть оснащено обеспечивающими освещение осветительными приборами достаточной мощности для обеспечения здоровья и безопасности лиц, работающих на указанных рабочих местах.
13.2. По мере возможности рабочие места должны освещаться естественным светом и с учетом климатических условий, быть оснащены искусственными источниками света для защиты здоровья и безопасности работников.
13.3. Осветительные установки в комнатах, где расположены рабочие места, а также в коридорах, должны располагаться таким образом, чтобы тип освещения не представлял угрозы возникновения аварийной ситуации для работников.
13.4. Рабочие места, на которых работники подвергаются риску возникновения аварийных ситуаций в результате нехватки искусственного освещения, должны быть оснащены аварийным освещением необходимой мощности.
Если это невозможно, работники должны быть обеспечены персональными лампами.
14. Санитарно-техническое оборудование.
14.1. Раздевалки и индивидуальные шкафы для хранения одежды рабочих.
14.1.1. Соответствующие раздевалки должны быть предусмотрены для работников в случаях, если они переодеваются в специальную рабочую одежду, а также в случаях, если в целях защиты здоровья или права собственности, они не могут переодеваться в другой комнате.
Раздевалки должны находиться в свободном доступе, быть вместительными и оснащаться сидячими местами.
14.1.2. Раздевалки должны быть достаточно большими, должны быть оснащены шкафчиками, в которых каждый работник мог бы запирать свою одежду на время работы.
Если того требуют обстоятельства (например, наличие опасных веществ, влажности, пыли) рабочая одежда храниться в отдельных шкафчиках, отдельно от обычной одежды.
Должны быть созданы условия для сушки мокрой рабочей одежды.
14.1.3. Должны быть созданы условия для раздельных мужских и женских раздевалок или для раздельного пользования раздевалками мужчинами и женщинами.
14.1.4. В случае, если необходимость в раздевалках отсутствует в соответствии с п. 14.1.1. настоящего Приложения, каждому работнику должно быть предоставлено место для хранения его одежды.
14.2. Душевые комнаты и умывальники.
14.2.1. Соответствующего качества и пригодные для использования душевые комнаты должны быть предусмотрены для рабочих, если того требуют условия работы или это необходимо для здоровья.
Должны быть созданы условия для разделения душевых комнат на мужские и женские или раздельного пользования душевыми мужчинами и женщинами.
14.2.2. Душевые комнаты должны быть достаточно большими для того, чтобы каждый рабочий мог беспрепятственно принять душ в условиях, соответствующих гигиеническим нормам.
Душевые должны быть оснащены горячей и холодной водой.
14.2.3. В случае если в соответствии с первым подпараграфом пункта 14.2.1. настоящего Приложения наличие душевых комнат не требуется, соответствующие по качеству и пригодные для использования умывальники с горячей и холодной водой должны быть предусмотрены поблизости от рабочих мест и раздевалок.
Указанные умывальники должны быть раздельными для мужчин и женщин или должны использоваться раздельно мужчинами и женщинами, если это необходимо для защиты права собственности работников.
14.3. Санузлы и умывальники.
Санузлы и умывальники в необходимом количестве должны быть предусмотрены в отдельных помещениях поблизости от рабочих мест, комнат отдыха и комнат, оборудованных душевыми кабинами или умывальниками.
Должны быть созданы условия для раздельных санузлов для мужчин и женщин или раздельного использования санузлов мужчинами и женщинами.
В отношении подземных производств, связанных с добычей полезных ископаемых, санитарно-техническое оборудование, указанное в настоящем разделе, должно находиться на поверхности.
15. Вскрышные отвалы и другие места для свалки отходов.
Вскрышные отвала, отвалы породы и другие места для свалки мусора, а также отстойные бассейны должны быть разработаны, сконструированы, эксплуатироваться и поддерживаться в исправном состоянии таким образом, чтобы обеспечить их стабильность, а также безопасность и здоровье рабочих.
16. Дополнительные наземные установки (дополнительные особые условия).
16.1. Стабильность и прочность.
Рабочие места должны быть устроены, сконструированы, смонтированы, функционировать, управляться и поддерживаться в исправном состоянии таким образом, чтобы выдержать все прогнозируемые природные стихии.
Их структура и прочность должны соответствовать характеру их использования.
16.2. Полы, стены, потолки и перекрытия комнат.
16.2.1. Полы в комнатах, где находятся рабочие места, не должны иметь опасных неровностей, дыр или уклонов и должны быть закреплены, устойчивы и не скользкими.
Рабочие места, включающие в себя рабочие станции, должны быть соответствующим образом изолированы от высоких температур, с учетом типа соответствующих обязанностей и физической деятельности рабочих.
16.2.2. Поверхность полов, стен и потолков в комнатах должна быть таковой, чтобы ее можно было помыть и обновить в соответствии с надлежащими гигиеническими нормами.
16.2.3. Проницаемость или прозрачность стен, в частности, полностью остекленные перегородки, в комнатах или поблизости от рабочих мест или путей сообщения должны быть четко обозначены и изготовлены из безопасных материалов или должны быть закрыты щитами от указанных рабочих мест или путей сообщения для того, чтобы предотвратить столкновение рабочих со стенами или от увечий рабочих, обусловленных разбившимся стеклом.
16.2.4. Доступ к перекрытиям, изготовленным из материалов недостаточной прочности, запрещен до тех пор, пока не будет обеспечено оборудование, гарантирующее выполнение работы безопасным способом.
16.3. Размеры комнат и воздушное пространство - свобода перемещения в пределах рабочего места.
16.3.1. Комнаты, где находятся рабочие места, должны быть достаточных размеров, высоты и иметь необходимое воздушное пространство для того, чтобы обеспечить рабочим выполнение ими работы без создания угрозы их безопасности, здоровью или благополучию.
16.3.2. Размеры незанятых участков рабочего места должны обеспечивать рабочим достаточную свободу передвижения и возможность безопасного выполнения ими работы.
16.4. Окна и люки/потолочные/чердачные окна.
16.4.1. Окна, люки и вентиляционные устройства, которые предназначены для того, чтобы быть открытыми, отрегулированными или закрепленными, должны быть разработаны таким образом, чтобы указанные действия можно было выполнить безопасно.
Они не должны быть расположены таким образом, чтобы представлять опасность для рабочих при их открывании.
16.4.2. Должна существовать возможность мыть окна и люки без риска для здоровья и безопасности работников.
16.5. Двери и ворота.
16.5.1. Расположение, количество и размеры дверей и ворот, а также материалы, используемые при их изготовлении, определяются с учетом характера и использования комнат или зон.
16.5.2. Прозрачные двери должны быть надлежащим образом маркированы на определенном уровне.
16.5.3. Двери, открывающиеся в обе стороны, и ворота должны быть прозрачными или иметь просвечивающие панели.
16.5.4. Если просвечивающие или прозрачные поверхности дверей и ворот изготовлены из небезопасных материалов и в случае, если есть опасность, что рабочие могут пострадать, если дверь или ворота разобьются, то поверхности должны быть защищены от повреждений.
16.5.5. Раздвижные двери и ворота должны быть оснащены блокировочными устройствами, предотвращающими их схождение с рельсов и непредвиденное скольжение.
16.5.6. Двери и ворота, открывающиеся вверх, должны быть оснащены защитным механизмом, который не дает им внезапно закрыться.
16.5.7. Двери по направлению к запасным выходам должны быть надлежащим образом маркированы.
Должна существовать возможность открыть их изнутри в любое время без посторонней помощи.
Должна существовать возможность открыть двери, если рабочие места заняты.
16.5.8. Двери для пешеходов должны быть предусмотрены в непосредственной близости от любых ворот, предназначенных преимущественно для транспортных средств, если только они являются безопасными для пешеходов; указанные двери подлежат четкой маркировке и должны оставаться всегда незагороженными.
16.5.9. Механические двери и ворота должны функционировать без риска создания аварийной ситуации для рабочих.
Они должны быть оснащены легко определимыми и доступными механизмами аварийной остановки, а также, если только они не открываются автоматически в случае отключения электричества, должна существовать возможность открыть их вручную.
16.6. Вентиляция закрытых помещений, в которых расположены рабочие места.
16.6.1. Должны быть предприняты меры для обеспечения свежего воздуха в закрытые помещения, где находятся рабочие места, принимая во внимание используемые методы работы и физические потребности находящихся там рабочих.
В случае использования принудительной вентиляционной системы, она должна поддерживаться в исправном состоянии.
Любые нарушения в работе вентиляции должны фиксироваться системой контроля в случаях, если это необходимо для здоровья рабочих.
16.6.2. В случае использования установок для кондиционирования воздуха или искусственной вентиляции, указанные установки должны функционировать таким образом, чтобы рабочие не попадали под сквозняки, которые причиняли бы дискомфорт.
Любые осадки или пыль, способные создать непосредственную угрозу здоровью рабочих путем загрязнения атмосферы должны быть незамедлительно уничтожены.
16.7. Комнатная температура.
16.7.1. Во время работы, температура в комнатах, где находятся рабочие места, должна быть пригодной для человека, принимая во внимание используемые методы работы и физические потребности рабочих, занимающих указанные рабочие места.
16.7.2. Температура в рекреационных зонах, комнатах для дежурного персонала, санузлах в столовых и комнатах для оказания первой помощи должны соответствовать конкретным целям, ради которых создавались указанные зоны.
16.7.3. Окна, люки и стеклянные перегородки должны обеспечивать солнечный свет для рабочих мест, учитывая характер работы и рабочего места.
16.8. Комнаты отдыха.
16.8.1. В случаях, если того требуют безопасность и здоровье рабочих, в частности, вследствие выполняемых видов деятельности или наличия большего количества рабочих, чем необходимо для заполнения рабочего места, последним должен быть предоставлен свободный доступ к комнатам отдыха.
Данное положение не применяется в случае, если работники работают в офисах или аналогичных производственных помещениях, предусматривающих отдых в период перерыва.
16.8.2. Комнаты отдыха должны быть достаточно большими и оснащены достаточным количеством столов и стульев с учетом количества рабочих.
16.8.3. В комнатах отдыха должны быть предприняты меры по предотвращению дискомфорта некурящих работников, причиняемого табачным дымом.
16.8.4. Если в течение рабочего времени регулярно и часто происходят перерывы, а комнаты отдыха не предусмотрено, могут быть предоставлены другие комнаты, в которых рабочие могут оставаться в течение перерывов, если это необходимо для безопасности и здоровья рабочих.
Соответствующие меры должны быть предприняты для защиты некурящих работников от дискомфорта, причиняемого табачным дымом.
17. Беременные женщины и кормящие матери.
Беременные женщины и кормящие матери должны иметь возможность прилечь для отдыха в соответствующих условиях.
18. Работники с ограниченными возможностями.
Рабочие места должны быть организованы с учетом работников с ограниченными возможностями.
Указанное положение применяется, в частности, к дверям, проходам, лестничным пролетам, душевым, умывальникам, туалетам и рабочим местам, используемым или занятым непосредственно работниками с ограниченными возможностями.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.