В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" одобрить представленный Минэнерго России согласованный с МИДом России и другими федеральными органами исполнительной власти проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о мерах по обеспечению параллельной работы Единой энергетической системы России и энергетической системы Азербайджанской Республики (прилагается).
Поручить Минэнерго России провести с участием МИДа России переговоры с Азербайджанской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.
Соглашение подписано в Волгограде 6 июня 2013 г.
Председатель Правительства |
В. Путин |
Москва
3 ноября 2011 г. N 1949-р
Проект
Соглашение
между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о мерах по обеспечению параллельной работы Единой энергетической системы России и энергетической системы Азербайджанской Республики
Правительство Российской Федерации и Правительство Азербайджанской Республики, далее именуемые Сторонами,
отмечая важность обеспечения параллельной работы Единой энергетической системы России и энергетической системы Азербайджанской Республики,
исходя из заинтересованности в углублении дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества в области электроэнергетики,
учитывая Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области электроэнергетики от 7 октября 1995 г.,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны принимают необходимые меры, обеспечивающие параллельную работу Единой энергетической системы России и энергетической системы Азербайджанской Республики, предусматривающие в том числе:
ежегодное согласование компетентными органами государств Сторон объемов электрической энергии, планируемой к перемещению (передаче) из Единой энергетической системы России в энергетическую систему Азербайджанской Республики и (или) из энергетической системы Азербайджанской Республики в Единую энергетическую систему России;
обеспечение надлежащего технического состояния и эксплуатации объектов электросетевого хозяйства и средств противоаварийной автоматики, входящих в состав межгосударственных линий электропередачи энергетических систем государств Сторон, в том числе реализации согласованных проектных решений о вводе в эксплуатацию средств системной автоматики энергетических систем государств Сторон;
покупку и продажу объемов почасовых отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового значения по договорам (контрактам), заключенным между открытым акционерным обществом "ИНТЕР РАО ЕЭС" (Российская Федерация) и открытым акционерным обществом "Азерэнержи" (Азербайджанская Республика);
оказание взаимной помощи при возникновении аварийных ситуаций в энергетических системах государств Сторон;
проведение соответствующих мероприятий по развитию и эксплуатации существующих и вновь сооружаемых объектов электроэнергетики с целью создания условий для стабильного электроснабжения потребителей государств Сторон, а также с обоюдного согласия Сторон - для перемещения (транзита) электрической энергии в другие страны;
разработку порядка осуществления поставок электрической энергии (мощности) через границу Российской Федерации и Азербайджанской Республики в целях исключения случаев холостых сбросов воды, предусматривающего в том числе не противоречащие законодательству государств Сторон принципы ценообразования на поставляемую электрическую энергию (мощность);
согласование заинтересованными хозяйствующими субъектами государств Сторон не позднее 1 июня 2012 г. методики установления величины допустимого почасового отклонения фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового значения, вызванного технологическими особенностями параллельной работы Единой энергетической системы России и энергетической системы Азербайджанской Республики, на 2013 год и последующие годы, а также ее утверждение компетентными органами государств Сторон.
Статья 2
Стороны оказывают содействие хозяйствующим субъектам государств Сторон в заключении следующих договоров (контрактов, технических соглашений):
договор об обеспечении параллельной работы Единой энергетической системы России и энергетической системы Азербайджанской Республики, сторонами которого выступают открытое акционерное общество "Федеральная сетевая компания Единой энергетической системы" (Российская Федерация) (далее - открытое акционерное общество "ФСК ЕЭС"), открытое акционерное общество "Системный оператор Единой энергетической системы" (Российская Федерация) (далее - открытое акционерное общество "СО ЕЭС") и открытое акционерное общество "Азерэнержи", предусматривающий в том числе установку величины допустимого почасового отклонения фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового значения на 2011 год в размере _50 МВт/ч, на 2012 год - _35 МВт/ч;
договор между открытым акционерным обществом "ИНТЕР РАО ЕЭС" и открытым акционерным обществом "Азерэнержи" о поставках электрической энергии (мощности) через границу Российской Федерации и Азербайджанской Республики в случаях возникновения аварийных ситуаций;
соглашение между открытым акционерным обществом "ФСК ЕЭС" и открытым акционерным обществом "Азерэнержи" об организации учета перетоков электрической энергии (мощности) по межгосударственным линиям электропередачи, включая вопросы организации информационного обмена с целью расчета величины почасового отклонения фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового значения;
соглашение между открытым акционерным обществом "ФСК ЕЭС" и открытым акционерным обществом "Азерэнержи" об определении величины почасового отклонения фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового значения и о порядке распределения количества электрической энергии, поставленной по договорам купли-продажи электрической энергии (мощности) через границу Российской Федерации и Азербайджанской Республики, заключенным между открытым акционерным обществом "ИНТЕР РАО ЕЭС" и открытым акционерным обществом "Азерэнержи";
договоры купли-продажи электрической энергии для компенсации почасовых отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового значения, возникающих при параллельной работе Единой энергетической системы России и энергетической системы Азербайджанской Республики;
договоры о поставках электрической энергии (мощности) через границу Российской Федерации и Азербайджанской Республики.
Статья 3
Стороны оказывают содействие хозяйствующим субъектам своих государств в развитии совместных взаимовыгодных отношений в сфере электроэнергетики с энергетическими системами третьих государств.
Статья 4
Координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения и контроль за его выполнением осуществляют следующие компетентные органы государств Сторон:
с Российской Стороны - Министерство энергетики Российской Федерации;
с Азербайджанской Стороны - Министерство промышленности и энергетики Азербайджанской Республики.
Уполномоченными организациями по исполнению настоящего Соглашения являются:
с Российской Стороны - открытое акционерное общество "ИНТЕР РАО ЕЭС", открытое акционерное общество "ФСК ЕЭС", открытое акционерное общество "СО ЕЭС";
с Азербайджанской Стороны - открытое акционерное общество "Азерэнержи".
В случае замены своих компетентных органов и (или) уполномоченных организаций Стороны уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.
Статья 5
В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для выполнения одной из Сторон своих обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, либо разногласий относительно применения и (или) толкования положений настоящего Соглашения компетентные органы государств Сторон проводят консультации в целях принятия взаимоприемлемых решений о преодолении указанных обстоятельств либо разногласий и обеспечении выполнения настоящего Соглашения.
Разногласия, которые не могут быть устранены путем консультаций между компетентными органами государств Сторон, разрешаются путем переговоров между Сторонами.
Статья 6
Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в силу со дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам письменного уведомления о таком намерении не менее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения его действия, но не ранее чем через 1 год с даты вступления настоящего Соглашения в силу.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами), заключенными хозяйствующими субъектами государств Сторон в рамках настоящего Соглашения в период его действия.
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения, являющиеся его неотъемлемой частью и оформляемые отдельными протоколами, которые вступают в силу в порядке, установленном абзацем первым настоящей статьи.
Совершено в г. " " 2011 г. в двух экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Российской Федерации
За Правительство Азербайджанской Республики
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Распоряжение Правительства РФ от 3 ноября 2011 г. N 1949-р "О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о мерах по обеспечению параллельной работы Единой энергетической системы России и энергетической системы Азербайджанской Республики"
Текст распоряжения опубликован в Собрании законодательства Российской Федерации от 14 ноября 2011 г. N 46 ст. 6589 (без текста проекта Соглашения)