Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 185f
Договорные отношения в отрасли по производству молока и молочной продукции
1. В случае если государство-член ЕС примет решение о том, что все поставки сырого молока на его территории, производимые фермерами переработчикам сырого молока, должны осуществляться на основании письменного договора между сторонами, и/или примет решение о том, что первоначальные покупатели обязаны направлять письменную оферту для заключения договора поставки сырого молока фермерами, такой договор и/или такая оферта должны отвечать условиям, изложенным в параграфе 2.
Если государство-член ЕС принимает решение о том, что все поставки сырого молока на его территории, производимые фермерами переработчикам сырого молока, должны осуществляться на основании письменного договора между сторонами, оно также должно определить, какой этап или этапы поставки должны регламентироваться таким договором, если поставка сырого молока производится с участием одного или нескольких коллекторов. Для целей настоящей Статьи термин "коллектор" применяется в отношении предприятия, которое осуществляет транспортировку сырого молока от фермера или другого коллектора к переработчику сырого молока или другому коллектору, и при этом в каждом случае осуществляется переход права собственности на сырое молоко.
2. Договор и/или оферта:
(а) должны быть заключены/направлены перед осуществлением поставки;
(b) должны быть совершены в письменной форме; и
(с) включают, в частности, следующие элементы:
(i) цена, подлежащая уплате за осуществленную поставку, которая должна:
- быть неизменной и должна быть установлена в договоре, и/или,
- рассчитываться путем объединения различных факторов, указанных в договоре, которые могут включать показатели рынка, отражающие изменения рыночных условий, объем поставляемой продукции и качество или состав поставляемого сырого молока;
(ii) объем сырого молока, который может и/или должен быть поставлен, и сроки таких поставок;
(iii) срок действия договора, который может представлять собой определенный и неопределенный срок, с основаниями прекращения;
(iv) сведения, касающиеся платежных периодов и процедур;
(v) устройства для сбора или доставки сырого молока, а также
(vi) нормы, применимые в случае форс-мажорных обстоятельств.
3. Путем частичного отступления от параграфа 1 договор и/или оферта не должны являться обязательными в тех случаях, когда поставка сырого молока производится фермером кооперативу, членом которого является фермер, если устав такого кооператива или правила и решения, предусмотренные таким уставом или вытекающие из его применения, содержат положения, порождающие аналогичные последствия, что и положения, изложенные в пунктах (а), (b) и (с) параграфа 2.
4. Все элементы договоров поставки сырого молока, заключенных фермерами, коллекторами или переработчиками сырого молока, в том числе элементы, указанные в параграфе 2(с), должны быть предметом свободного обсуждения сторон.
Несмотря на положения первого подпараграфа,
(i) в случае если государство-член ЕС примет решение о необходимости заключения письменных договоров для осуществления поставок сырого молока в соответствии с первым параграфом, оно вправе установить минимальный срок, применимый только к письменным договорам между фермером и первоначальным покупателем сырого молока. Такой минимальный срок должен быть не менее 6 месяцев и не должен препятствовать нормальному функционированию внутреннего рынка, и/или
(ii) в случае если государство-член ЕС примет решение о том, что первоначальный покупатель сырого молока обязан направлять фермеру письменную оферту для заключения договора в соответствии с параграфом 1, оно вправе установить, что оферта должна включать минимальный срок договора, установленный для этого национальным законодательством. Такой минимальный срок должен быть не менее 6 месяцев и не должен препятствовать нормальному функционированию внутреннего рынка.
Второй подпараграф применяется без ущерба праву фермера на отказ от такого минимального срока при условии, что он делает это в письменной форме. В указанном случае стороны должны иметь возможность свободно вести переговоры обо всех элементах договора, включая элементы, указанные в параграфе 2(с).
5. Государства-члены ЕС, которые применяют положения, указанные в настоящей Статье, должны уведомлять Европейскую Комиссию о порядке их применения.
6. Европейская Комиссия может принимать имплементационные акты, устанавливающие меры, необходимые для обеспечения единообразного применения пунктов (а) и (b) параграфа 2 и параграфа 3 настоящей Статьи, а также меры, касающиеся уведомлений, которые должны быть осуществлены государствами-членами ЕС в соответствии с настоящей Статьей. Такие имплементационные акты принимаются в соответствии с процедурой проверки, указанной в Статье 196b(2).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.