Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 3
к постановлению главы администрации
муниципального образования г. Ипатово
Ипатовского района Ставропольского края
от 3 марта 2009 г. N 93
Порядок
перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение в городе Ипатово
1. Общие положения
1.1. Порядок перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение в г. Ипатово (далее - Порядок) разработан в соответствии с Жилищным кодексом РФ, ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации", Уставом города Ипатово и иными правовыми актами.
См. форму документа, подтверждающего принятие решения о согласовании переустройства и (или) перепланировки жилого помещения, утвержденную постановлением Правительства РФ от 28 апреля 2005 г. N 266
1.2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения, либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также, если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц.
Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям, либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
1.3. При использовании помещения после его перевода в качестве жилого или нежилого помещения должны соблюдаться требования пожарной безопасности, санитарно-гигиенические, экологические и иные установленные законодательством требования, в том числе требования к использованию нежилых помещений в многоквартирных домах.
Не допускается размещение в нежилом помещении в многоквартирном доме промышленных производств, а также осуществление деятельности, угрожающей жизни и здоровью граждан, проживающих в многоквартирном доме, или не соответствующей требованиям действующего законодательства.
1.4. Перевод жилого помещения, находящегося в муниципальной собственности, в нежилое помещение допускается при признании в установленном порядке жилого помещения непригодным для проживания.
2. Правила оформления и согласования документов при переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
2.1. Для рассмотрения вопроса о переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо (далее - заявитель) предоставляет в МВК следующие документы:
заявление о переводе помещения;
право, устанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуют для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
2.2. МВК вправе запрашивать и получать от федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, иных организаций и их должностных лиц документы (информацию) о соблюдении заявителем предусмотренных настоящим Порядком условий перевода помещения.
2.3. МВК готовит решение о переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение или решение об отказе в переводе помещения с учетом того, что решение о переводе или отказе в переводе помещения должно быть принято по результатам рассмотрения соответствующего заявления и иных, представленных в соответствии с настоящим Порядком документов не позднее чем через сорок пять дней со дня представления необходимых документов в администрацию города.
2.4. МВК не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия одного из указанных в пункте 2.3. настоящего Порядка решения выдает или направляет по адресу, указанному в заявлении, заявителю документ, подтверждающий принятие одного из указанных решений, по форме и содержанию, установленной Правительством Российской Федерации. Администрация г. Ипатово одновременно с выдачей или направлением заявителю данного документа информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято указанное решение.
2.5. В случае необходимости проведения переустройства, и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, указанный в пункте 2.4. настоящего Порядка, документ должен содержать требование об их проведении, перечень иных работ, если их проведение необходимо.
2.6. Предусмотренный пунктом 2.4. настоящего Порядка документ подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
2.7. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, документ, указанный в пункте 2.4. настоящего Порядка, является основанием проведения соответствующих переустройства, и (или) перепланировки с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, представлявшегося заявителем в соответствии с пунктом 2.1. настоящего Порядка, и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в предусмотренном пунктом 2.4. настоящего Порядка документе.
2.8. Завершение указанных в пункте 2.7. настоящего Порядка переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ подтверждается актом приемочной комиссии по форме и содержанию, установленной постановлением главы администрации г. Ипатово. Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, должен быть направлен ИФ ГУП СК "Крайтехинвентаризация". Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
2.9. Пропорционально определенной доле имущества в обще долевой собственности между собственником нежилого помещения и администрацией г. Ипатово в установленных случаях заключается договор аренды земельного участка, на котором расположено нежилое помещение.
3. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение
3.1. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение допускается в случаях:
непредставления документов, предусмотренных настоящим Порядком,
представления документов в ненадлежащий орган,
несоблюдения предусмотренных настоящим Порядком условий перевода помещения,
несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
3.2. Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основание отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные пунктом 3.1. настоящего Порядка.
3.3. Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется заявителю администрацией г. Ипатово не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия такого решения и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.
4. Заключительные положения
4.1. Оплату за коммунальные услуги собственник нежилого помещения производит по тарифам, утвержденным для юридических лиц.
4.2. Форма и способы участия собственника нежилого помещения в содержании элементов инженерного оборудования объектов муниципального жилищного фонда определяется договором, заключаемым с уполномоченными организациями в установленном порядке.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.