Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
2006/2004 от 27 октября 2004 г.
о сотрудничестве между национальными органами власти по исполнению положений в области защиты прав потребителей
(Регламент о сотрудничестве в области защиты прав потребителей)*(1)
(Текст в редакции Директивы 2005/29/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 11 мая 2005 г., Директивы 2007/65/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2007 г., Директивы 2009/136/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2009 г., Регламента (ЕС) 1177/2010 Европейского парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г., Регламента (ЕС) 181/2011 Европейского парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., Регламента (ЕС) 954/2011 Европейского парламента и Совета ЕС от 14 сентября 2011 г.))
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
О внесении изменений в настоящий Регламент см. Директиву Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2013/11/EC от 21 мая 2013 г.
Европейский парламент и Совет Европейского союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, Статьей 95 Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
Руководствуясь Заключением Европейского комитета по социальным и экономическим вопросам*(2),
Действуя в соответствии с процедурой, установленной в Статье 251 Договора*(3),
Принимая во внимание, что:
(1) Резолюция Совета ЕС от 08 июля 1996 г. о сотрудничестве между органами власти по соблюдению законодательства в области внутреннего рынка*(4) признала необходимость дальнейшего улучшения сотрудничества между ними и предложила Государствам-членам ЕС и Европейской Комиссии рассмотреть, в первую очередь, возможность укрепления административного сотрудничества в сфере правоприменения.
(2) Существующие национальные процедуры применения законодательства в области защиты прав потребителей не приспособлены к решению проблем правоприменения на внутреннем рынке. В сложившихся условиях эффективное и действенное сотрудничество в области правоприменения далее невозможно. Такого рода сложности препятствуют сотрудничеству между исполнительными государственными органами при выявлении, расследовании, предотвращении или запрещении нарушения законодательства в области защиты прав потребителей внутри Сообщества. Закономерный недостаток эффективного правового регулирования при трансграничной торговле дает возможность продавцам и поставщикам уклоняться от мер принуждения, меняя свое местонахождение в границах Сообщества. Это влечет искажение конкуренции для законопослушных продавцов и поставщиков, осуществляющих свою деятельность как на местном, так и на трансграничном уровнях. Трудности правоприменения в трансграничной торговле также подрывают уверенность потребителей при заключении трансграничных сделок и, следовательно, их уверенность во внутреннем рынке.
(3) В связи с этим представляется необходимым способствовать сотрудничеству между органами государственной власти, отвечающими за исполнение законодательства, защищающего интересы потребителей от правонарушений внутри Сообщества, а также содействовать беспрепятственному функционированию внутреннего рынка, обеспечению качества и постоянства исполнения законодательных актов, защищающих интересы потребителей, и осуществлению мониторинга уровня защищенности экономических интересов потребителей.
(4) Законодательство Сообщества закрепляет существование организаций по сотрудничеству в сфере правоприменения не только для защиты экономических интересов потребителей, но и их здоровья. Такие организации и организации, учреждаемые настоящим Регламентом, должны осуществлять обмен передовым опытом.
(5) Сфера применения положений по взаимному сотрудничеству, предусмотренных настоящим Регламентом, должна быть ограничена нарушениями законодательства Сообщества в области защиты прав потребителей внутри Сообщества. Эффективность осуществления преследования правонарушений на национальном уровне должна гарантировать отсутствие дискриминации между национальными сделками и сделками внутри Сообщества. Настоящий Регламент не затрагивает ответственность Европейской Комиссии в отношении нарушений права Сообщества, допущенных Государствами-членами ЕС, а также не наделяет Европейскую Комиссию полномочиями пресекать правонарушения внутри Сообщества, определенные настоящим Регламентом.
(6) Защита потребителей от правонарушений внутри Сообщества требует учреждения системы публичных органов принуждения на всей территории Сообщества. Такие органы должны быть наделены минимумом следственных и контролирующих полномочий, необходимым для надлежащего применения настоящего Регламента и предупреждения совершения продавцами и поставщиками правонарушений внутри Сообщества.
(7) Способность компетентных органов свободно сотрудничать на взаимной основе в обмене информацией, выявлении и расследовании правонарушений внутри Сообщества, в принятии мер по их прекращению или запрещению является существенным условием обеспечения беспрепятственного функционирования внутреннего рынка и защиты потребителей.
(8) Компетентные органы должны также использовать другие полномочия или применять меры, которыми их наделяют на национальном уровне, включая право возбуждать или передавать дела для уголовного преследования с целью прекращения или запрета правонарушений внутри Сообщества без промедления, связанного с запросом о взаимном сотрудничестве, где это уместно.
(9) Информация, подлежащая обмену между компетентными органами, должна быть предметом строгой секретности и профессиональной тайны, для того чтобы обезопасить расследования от дискредитации или не допустить нанесение несправедливого вреда репутации продавцов и поставщиков. Директива 95/46/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных*(5) и Регламент 45/2001 Европейского парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2000 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных, осуществляемой учреждениями и органами Сообщества, и о свободном обращении таких данных*(6) подлежат применению с учетом положений настоящего Регламента.
(10) Существующие трудности правоприменения выходят за границы Европейского союза, и интересы потребителей Сообщества должны быть защищены от недобросовестных продавцов из третьих стран. Существует необходимость заключения международных договоров со странами, не являющимися членами ЕС, о взаимном сотрудничестве по исполнению положений в области защиты прав потребителей. Подобного рода международные соглашения должны быть заключены на уровне Сообщества в пространстве, подпадающем под действие настоящего Регламента, с целью обеспечения оптимальной защиты потребителей Сообщества и беспрепятственного осуществления сотрудничества по исполнению положений в области защиты прав потребителей с третьими странами.
(11) Необходимо координировать на уровне Сообщества меры принудительного характера, принимаемые Государствами-членами ЕС в отношении нарушений внутри Сообщества, для того чтобы совершенствовать применение настоящего Регламента и способствовать повышению уровня и согласованности правоприменения.
(12) Необходимо координировать на уровне Сообщества действия Государств-членов ЕС по административному сотрудничеству, согласно их важности внутри Сообщества, с целью совершенствования применения законодательных актов по защите прав потребителей. Эта функция уже была продемонстрирована путем учреждения Европейской Сети по внесудебному урегулированию споров.
(13) В случаях, когда координация действий Государств-членов ЕС согласно положениям настоящего Регламента подразумевает финансовую поддержку со стороны Сообщества, принятие решения по предоставлению такой поддержки осуществляется на основании процедур, принятых Решением 20/2004/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 8 декабря 2003 г., устанавливающих общую систему финансирования действий Сообщества по поддержке политики в сфере потребления на период с 2004 по 2007 годы*(7), в частности, в соответствии с мероприятиями 5 и 10, закрепленными в Приложении к данному Решению и последующим Решениям.
(14) Общества потребителей играют существенную роль в предоставлении информации и обучении потребителей, а также в защите их интересов, включая урегулирование конфликтов. Обществам потребителей должно быть оказано содействие во взаимодействии с уполномоченными органами по совершенствованию применения настоящего Регламента.
(15) Меры, необходимые для реализации настоящего Регламента, должны быть приняты в соответствии с Решением 1999/468/ЕС Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающим процедуры реализации полномочий, предоставленных Европейской Комиссии*(8).
(16) Эффективный мониторинг применения настоящего Регламента и эффективность защиты прав потребителей требует предоставления регулярных отчетов Государств-членов ЕС.
(17) Настоящий Регламент признает основные права и соблюдает принципы, установленные, в частности, Хартией Европейского Союза об основных правах*(9). Следовательно, настоящий Регламент должен толковаться и применяться в соответствии с этими правами и принципами.
(18) Поскольку цель настоящего Регламента, а именно, сотрудничество между национальными органами власти по исполнению положений в области защиты прав потребителей, не может быть в полной мере достигнута Государствами-членами ЕС, поскольку, действуя в одиночку, они не могут обеспечить сотрудничество и координацию, поэтому, она может быть лучшим образом достигнута на уровне Сообщества. В связи с этим Сообщество может принять меры, в соответствии с принципом субсидиарности, закрепленном в Статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в данной Статье, настоящий Регламент не выходит за рамки того, что необходимо для достижения данной цели,
приняли настоящий Регламент:
Совершено в Страсбурге, 27 октября 2004.
За Европейский Парламент
Президент
J.P. Borrell Fontelles
За Совет ЕС
Президент
A. Nicolai
------------------------------
*(1) Regulation (EC) No 2006/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on cooperation between national authorities responsible for the enforcement of consumer protection laws (The Regulation on consumer protection cooperation) (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 364, 09.12.2004, стр. 1.
*(2) ОЖ N С 108, 30.04.2004, стр. 86.
*(3) Заключение Европейского парламента от 20 апреля 2004 г. (еще не опубликованное в Официальном Журнале) и Решение Совета ЕС от 07 октября 2004 г.
*(4) ОЖ N С 224, 01.08.1996, стр. 3.
*(5) ОЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31, текст в редакции Регламента ЕС 1882/2003 (ОЖ N L 284, 31.10.2003, стр. 1).
*(6) ОЖ N L 8, 12.01.2001, стр. 1.
*(7) ОЖ N L 5, 09.01.2004, стр. 1, текст в редакции Решения 786/2004/ЕС (ОЖ N L 138, 30.04.2004, стр. 7).
*(8) ОЖ N L 184, 17.07.1999, стр. 23.
*(9) ОЖ N L 364, 18.12.2000, стр. 1.
*(10) ОЖ N L 166, 11.06.1998, стр. 51, текст в редакции Директивы 2002/65/EC (ОЖ N L 271, 09.10.2002, стр. 16).
*(11) В англоязычном варианте - the single liaison office - прим. перев.
*(12) Директива 95/46/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных - прим. перев.
*(13) Регламент 45/2001 Европейского парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2000 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных, осуществляемой учреждениями и органами Сообщества, и о свободном обращении таких данных - прим. перев.
*(14) Решение 1999/468/ЕС Совета ЕС от 28 июня 1999 г., устанавливающее процедуры реализации полномочий, предоставленных Европейской Комиссии - прим. перев.
*(15) Директивы N 1, 6, 8 и 13 содержат специальные положения.
*(16) Пункт 9 удален актом, вносящим изменения - прим. перев.
*(17) ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 1.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2006/2004 от 27 октября 2004 г. о сотрудничестве между национальными органами власти по исполнению положений в области защиты прав потребителей (Регламент о сотрудничестве в области защиты прав потребителей)
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Перевод - Щепелева М.А.
Настоящий Регламент вступает в действие на двадцатый день после его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Настоящий Регламент подлежит применению, начиная с 29 декабря 2005 г.
Положения Главы II и III, касающиеся взаимного сотрудничества, подлежат применению, начиная с 29 декабря 2006 г.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 364, 09.12.2004, с. 1
Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2017/2394 от 12 декабря 2017 г. настоящий документ отменен с 17 января 2020 г.
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2018/302 от 28 февраля 2018 г.
Текст приводится без учета названных изменений
Директива Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2013/11/EC от 21 мая 2013 г.
Текст приводится без учета названных изменений