Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 2.1
к постановлению Правительства Республики Саха (Якутия)
от 04 сентября 2015 г. N 323
Конкурсная документация
к открытому конкурсу на право заключения соглашения о государственно-частном партнерстве на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Том 1. "Предмет и условия конкурса"
1. Введение
1.1. Настоящий конкурс проводится в соответствии с постановлением Правительства Республики Саха (Якутия) от _____ 2015 года N___ "Об участии Республики Саха (Якутия) в инфраструктурном проекте государственно-частного партнерства на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)" (далее - Решение о проведении конкурса), и соглашением от "___" _____ 2015 г. N____, заключенным между Республикой Саха (Якутия) и Муниципальным районом "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия) о реализации проекта государственно-частного партнерства на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)".
1.2. Проведение конкурса, подписание, исполнение и прекращение Соглашения регулируется Гражданским кодексом Российской Федерации, Законом Республики Саха (Якутия) от 02 апреля 2014 г. 1293-З N 141-V "Об участии Республики Саха (Якутия) в инфраструктурных проектах государственно-частного партнерства", постановлением Правительства Республики Саха (Якутия) от 28.05.2015 г. N 170 "О регламенте подготовки и реализации инфраструктурных проектов государственно-частного партнерства в Республике Саха (Якутия)" и иными нормативно-правовыми актами Российской Федерации и Республики Саха (Якутия).
2. Термины и определения
2.1. Если прямо не предусмотрено иное, используемые в тексте Конкурсной документации термины, начинающиеся с заглавной буквы, имеют значение, определенное настоящей конкурсной документацией.
Термины, используемые в Конкурсной документации, значение которых не определено в п. 2.2, имеют значение, предусмотренное законодательством Российской Федерации и Республики Саха (Якутия).
Если прямо не предусмотрено иное, любые ссылки на приложения, разделы и подразделы, пункты, подпункты и абзацы означают ссылки на приложения, разделы и подразделы, пункты, подпункты и абзацы настоящей Конкурсной документации.
2.2. В Конкурсной документации используются следующие термины и определения:
Второй лучший Участник - участник конкурса, конкурсное предложение которого соответствует требованиям конкурсной документации и по результатам рассмотрения и оценки конкурсных предложений содержит лучшие условия, следующие после условий, предложенных Победителем конкурса.
Договор аренды земельного участка - договор аренды Земельного участка для строительства Объекта соглашения, подлежащий заключению между Министерством имущественных и земельных отношений Республики Саха (Якутия) и Частным партнером по форме согласно Приложению N 3 к Соглашению.
Единственный участник - Участник, представивший конкурсную заявку/конкурсное предложение, которая (ое) соответствует требованиям Конкурсной документации, и признанный Комиссией единственным участником Конкурса.
Заинтересованное лицо - лицо, направившее в Уполномоченный орган запрос о предоставлении Конкурсной документации, а также лицо, получившее Конкурсную документацию на Официальном сайте, которое рассматривает возможность участия в Конкурсе.
Закон о ГЧП - Закон Республики Саха (Якутия) от 02.04.2014 1293-З N 141-V "Об участии Республики Саха (Якутия) в инфраструктурных проектах государственно-частного партнерства".
Земельный участок - участок, право собственности, на который принадлежит Республике Саха (Якутия): земельный участок площадью 5 810 кв. м, кадастровый номер 14:10:010007:524, расположенный по адресу: Республика Саха (Якутия), Вилюйский улус, г. Вилюйск, ул. Братьев Каратаевых, 8.
Конкурсная комиссия (Комиссия) - временный орган, формируемый для целей проведения Конкурса, оценки Конкурсных предложений и принятия решений определения Победителя Конкурса. Состав конкурсной комиссии утверждается Решением о заключении Соглашения.
Конкурс - открытый конкурс на право заключения Соглашения о государственно-частном партнерстве на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)".
Конкурсная документация - документы в соответствии с приложениями N 2.1, 2.2, 2.3 со всеми приложениями, дополнениями и изменениями, утвержденными Решением о проведении конкурса, определяющими порядок проведения Конкурса и заключения Соглашения.
Конкурсный отбор - процедура представления Участниками Конкурса конкурсных предложений и их рассмотрения Комиссией в соответствии с Томом 3 Конкурсной документации для целей определения победителя Конкурса.
Конкурсное предложение - комплект документов, сформированный и представленный Участником Конкурса Комиссии в соответствии с требованиями Конкурсной документации, содержащий предложения по критериям Конкурса.
Критерии Конкурса - определенные настоящей Конкурсной документацией показатели, на основании сравнения которых Конкурсная комиссия оценивает Конкурсные предложения и определяет Победителя Конкурса.
Объект Соглашения - комплекс движимого и недвижимого имущества, предназначенного для осуществления образовательной деятельности по предоставлению образовательных услуг, создаваемый в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия).
Официальный сайт - официальный сайт Министерства экономики Республики Саха (Якутия), расположенный в сети Интернет: http://www.sakha.gov.ru/minecon, на котором размещается информация о Конкурсе.
Переговоры - переговоры с Победителем Конкурса, Единственным участником или Вторым лучшим участником, проводимые Уполномоченным органом в порядке, установленном настоящей Конкурсной документацией, Законом о ГЧП, в том числе в целях обсуждения и уточнения несущественных условий Соглашения.
Победитель Конкурса - Участник Конкурса, предложивший наилучшие условия по критериям Конкурса и признанный Конкурсной комиссией победителем Конкурса в порядке, предусмотренном Конкурсной документацией.
Потенциальный частный партнер - победитель Конкурса или Единственный Участник Конкурса в зависимости от обстоятельств до момента подписания Соглашения.
Проект - проект государственно-частного партнерства на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)".
Публичный партнер - Республика Саха (Якутия) совместно с муниципальным районом "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия).
Плата Публичного партнера - субсидия на возмещение затрат, выплачиваемая Частному партнеру из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) и бюджета муниципального района "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия) в соответствии с Соглашением, определяемая в пределах обязательств, принятых Законом Республики Саха (Якутия) "О государственном бюджете Республики Саха (Якутия)", нормативно-правовым актом муниципального района на соответствующий период после осуществления Финансового закрытия.
Регламент - Регламент подготовки и реализации инфраструктурных проектов государственно-частного партнерства в Республике Саха (Якутия), утвержденный постановлением Правительства Республики Саха (Якутия) от 28 мая 2015 г. N 170.
Соглашение - соглашение о государственно-частном партнерстве, заключаемое по результатам Открытого конкурса между Публичным партнером и Частным партнером.
Техническая эксплуатация (Техническое обслуживание) - комплекс мероприятий, направленных на функционирование и поддержание Объекта соглашения в работоспособном для эксплуатации состоянии, а также содержание прилегающей территории в соответствии с требованиями для такого рода Объектов в соответствии с Соглашением и требованиями законодательства.
Уполномоченный орган - исполнительный орган государственной власти Республики Саха (Якутия), в лице Министерства экономики Республики Саха (Якутия), уполномоченный Правительством Республики Саха (Якутия) на проведение открытого конкурса для заключения и исполнения соглашения государственного-частного партнерства на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)".
Участник/Заявитель - индивидуальный предприниматель, российское или иностранное юридическое лицо либо объединение юридических лиц и (или) индивидуальных предпринимателей, которые подали заявку на участие в Конкурсе или конкурсное предложение, либо потенциально имеют возможность подать такую заявку или конкурсное предложение.
Финансовое закрытие - подтверждение необходимых финансовых ресурсов для целей и исполнения обязательств Частного партнера по Созданию Объекта соглашения, путем предоставления соответствующих документов, включая Соглашение о финансировании (Кредитного договора).
Частный партнер - индивидуальный предприниматель, российское или иностранное юридическое лицо либо объединение юридических лиц и (или) индивидуальных предпринимателей.
3. Общие положения
3.1. Проект направлен на решение вопросов по организации предоставления общедоступных услуг дошкольного образования на территории муниципального района "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия).
3.2. Конкурс проводится с целью определения Частного партнера, который по условиям Конкурса:
а) заключит:
с Республикой Саха (Якутия), выступающей совместно с муниципальным районом "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия) Соглашение;
с министерством имущественных и земельных отношений Республики Саха (Якутия) Договор аренды земельного участка для строительства Объекта Соглашения и его технической эксплуатации;
б) за счет собственных и (или) привлеченных средств обеспечит создание и подключение Объекта соглашения к сетям инженерно-технического обеспечения и зарегистрирует в установленном порядке право собственности на него;
в) после оформления права собственности на Объект соглашения Частный партнер передает Объект соглашения в безвозмездное пользование Публичному партнеру (Муниципальный район "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия) в соответствии с Соглашением, а также примет на себя обязательства по Технической эксплуатации Объекта Соглашения.
3.3. Уполномоченным исполнительным органом государственной власти Республики Саха (Якутия), на проведение открытого Конкурса является Министерство экономики Республики Саха (Якутия), расположенное по адресу: Российская Федерация, 677000, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, проспект Ленина, 28.
3.4. Исполнительным органом государственной власти Республики Саха (Якутия) уполномоченным на заключение Соглашения является Министерство экономики Республики Саха (Якутия) расположенное по адресу: Российская Федерация, 677000, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, проспект Ленина, 28.
4. Доступ к Конкурсной документации
4.1. Конкурсная документация находится в свободном и безвозмездном доступе на Официальном сайте с момента её официальной публикации.
4.2. В случае отсутствия возможности доступа к официальному сайту либо в ином другом случае, Конкурсная документация может быть предоставлена организатором Конкурса потенциальному Участнику в электронном или бумажном виде по его письменному запросу.
4.2.1. Для получения Конкурсной документации у организатора Конкурса Участник направляет письменный запрос свободной форме организатору Конкурса по адресу: 677000, г. Якутск, пр. Ленина 28, каб. 404, либо посредством электронной почты: minecon@sakha.gov.ru в формате *.PDF, с просьбой о предоставлении Конкурсной документации, указав свои контактные данные и способ получения Конкурсной документации.
4.2.2. Конкурсная документация предоставляется Участнику в течение 3 (трех) рабочих дней со дня поступления его запроса Организатору Конкурса. Организатор Конкурса выдает на руки под роспись Конкурсную документацию Участнику либо уполномоченному действовать в его интересах лицу, либо направляет Участнику в электронном виде по адресу, указанному в запросе о предоставлении Конкурсной документации.
4.2.3. В случае если представитель Участника действует по доверенности, копия такой доверенности остается у Организатора Конкурса. Организатор Конкурса вправе проверить полномочия представителя Участника, имеющего право действовать без доверенности.
4.3. Предоставление Участникам Конкурсной документации до опубликования сообщения о проведении Конкурса не допускается.
5. Право Публичного партнера отказаться от проведения Конкурса и заключения Соглашения
5.1. Публичный партнер вправе отказаться от проведения Конкурса в порядке, предусмотренном разделом 7 Тома 1 Конкурсной документации.
5.2. Публичный партнер вправе отказаться от заключения Соглашения в порядке, предусмотренном разделом 12 Тома 3 Конкурсной документации.
6. Толкование Конкурсной документации
6.1. Все тома Конкурсной документации и приложения к ним являются ее неотъемлемой частью.
6.2. Официальным языком Конкурсной документации является русский язык. В случае возникновения любых разночтений между русской версией Конкурсной документации и текстом Конкурсной документации, переведенным на любой другой язык, текст Конкурсной документации на русском языке имеет преимущественную силу.
1. Если иное не следует из контекста, в Конкурсной документации:
(А) все ссылки на тома считаются ссылками на тома настоящей Конкурсной документации;
(Б) все ссылки на пункты считаются ссылками на пункты настоящей Конкурсной документации;
(В) начинающиеся с заглавной буквы термины, сокращения и условные наименования имеют значения, определенные в разделе 2 Тома 1 Конкурсной документации.
7. Изменение Конкурсной документации
7.1. Организатор конкурса вправе вносить изменения в Том 1 и 2 Конкурсной документации в любое время, но не позднее, чем за 10 (десять) рабочих дней до даты окончания срока приема заявок на участие в Конкурсе. При этом срок приема заявок на участие в Конкурсе подлежит продлению таким образом, чтобы срок между датой внесения таких изменений и датой истечения срока приема заявок составлял не менее половины установленного срока.
7.2. Организатор Конкурса вправе вносить изменения в Том 3 Конкурсной документации в любое время, но не позднее, чем за 10 (десять) рабочих дней до даты окончания срока приема конкурсных предложений. При этом срок приема конкурсных предложений подлежит продлению таким образом, чтобы срок между датой внесения таких изменений и датой истечения срока приема конкурсных предложений составлял не менее половины установленного срока.
7.3. Сообщение о внесении изменений в Конкурсную документацию, решение об отказе от проведения Конкурса подлежит размещению на Официальном сайте в течение 1 рабочего дня со дня внесения соответствующих изменений.
7.4. Сообщения о внесении изменений в Конкурсную документацию вместе с текстом внесенных изменений Организатор Конкурса направляет Участникам, от которых были получены заявления о предоставлении Конкурсной документации, а также Участникам, подавшим заявки или конкурсные предложения на участие в Конкурсе, в течение 3 (трех) рабочих дней со дня внесения изменений.
7.5. Организатор Конкурса вправе по собственному усмотрению не позднее, чем за 10 (десять) рабочих дней до окончания срока подачи заявок, указанного в Таблице 1 Конкурсной документации, однократно продлить срок проведения Конкурса, но на срок не более чем на 10 (десять) рабочих дней.
7.6. Организатор Конкурса вправе по собственному усмотрению в течение первой половины срока подачи заявок, указанного в Таблице 1 Конкурсной документации, отказаться от проведения Конкурса.
7.7. В случае принятия Организатором Конкурса решения об отказе от проведения Конкурса Организатор Конкурса обязан письменно уведомить Участников, от которых получены заявления о предоставлении Конкурсной документации, либо которыми поданы заявки на участие в Конкурсе, о данном решении не позднее, чем за 1 (один) рабочий день до дня окончания подачи заявок.
8. Разъяснение положений Конкурсной документации
8.1. Участник вправе направить запрос о разъяснении положений Конкурсной документации в письменной форме по адресу: 677000. г. Якутск, пр. Ленина 28. каб. 404. в том числе посредством электронной почты: minecon@sakha.gov.ru в формате *.PDF или через факс на телефонный номер: 8-4112-421089.
8.2. Такой запрос может быть направлен не позднее, чем за 5 (пять) рабочих дней до истечения срока приема заявок, установленного в Таблице 1 Конкурсной документации.
8.3. В течение 4 (четырех) рабочих дней со дня поступления указанного запроса, Организатор Конкурса обязан направить Участнику в письменной форме или в форме электронного письма или факса разъяснение положений Конкурсной документации по существу запроса.
8.4. В течение 1 (одного) рабочего дня после дня направления разъяснения положений Конкурсной документации по запросу Участника такое разъяснение должно быть размещено организатором Конкурса на Официальном сайте с указанием предмета запроса, но без сведений Участника, от которого поступил запрос.
9. Обмен информацией с Участниками
9.1. Обмен информацией с Участниками может осуществляться посредством переписки (в том числе электронной), телефонной связи/факса, а также путем проведения личных встреч с представителем/представителями Участников.
9.2. Обмен информацией допускается только с момента официального опубликования сообщения о проведении Конкурса. Не допускается в процессе обмена информацией с Участниками обсуждать условия их заявок и конкурсных предложений.
9.3. Организатор Конкурса вправе проводить информационные семинары и встречи с Участниками для представления Проекта, обсуждения условий его реализации и разъяснения положений Конкурсной документации.
10. Проведение Конкурса
10.1. Предметом Конкурса является право на заключение Соглашения.
10.2. Этапы проведения Конкурса:
(A) опубликование сообщения о проведении Конкурса;
(Б) прием заявок на участие в Конкурсе;
(B) вскрытие конвертов с заявками на участие в Конкурсе;
(Г) предварительный отбор Участников Конкурса;
(Д) подача конкурсных предложений;
(Е) вскрытие конвертов с конкурсными предложениями;
(Ж) оценка конкурсных предложений и определение победителя Конкурса;
(3) проведение переговоров с победителем Конкурса в целях обсуждения изменения условий Соглашения по результатам переговоров, в порядке, предусмотренном в Приложении N 4 к постановлению Правительства Республики Саха (Якутия) от "___" _____2015 г. N_____;
(И) заключение Соглашения.
10.3. Порядок проведения Предварительного отбора, в том числе требования к заявкам, порядок и сроки подачи заявок, порядок рассмотрения и оценки заявок устанавливается в Томе 2 Конкурсной документации.
10.4. Порядок проведения Конкурсного отбора, в том числе требования к конкурсным предложениям, порядок подачи конкурсных предложений, порядок рассмотрения и оценки конкурсных предложений, устанавливается в Томе 3 Конкурсной документации.
10.5. График проведения Конкурса указан в Таблице 1.
Таблица 1.
N п/п |
Этапы проведения Конкурса |
Сроки |
1. |
Опубликование сообщения о проведении Конкурса |
"___" _______ 2015 года |
2. |
Прием заявок на участие в Конкурсе |
В течение 20 рабочих дней со дня опубликования сообщения о проведении Конкурса |
3. |
Вскрытие конвертов с заявками на участие в Конкурсе |
В течение 1 рабочего дня после дня окончания срока предоставления конкурсных заявок |
4. |
Публикация и направление Участникам протокола вскрытия конвертов |
В течение 1 рабочего дня со дня подписания протокола |
5. |
Проведение предварительного отбора Участников Конкурса |
в течение 3 рабочих дней с момента опубликования на Официальном сайте протокола вскрытия конвертов |
6. |
Публикация и направление Участникам протокола предварительного отбора |
в течение 1 рабочего дня с момента подписания протокола |
7. |
Подача конкурсных предложений |
В течение 5 рабочих дней с момента опубликования протокола предварительного отбора. |
8. |
Вскрытие конвертов с конкурсными предложениями |
В течение 1 рабочего дня после дня окончания срока подачи конкурсных предложений |
9. |
Публикация и направление Участникам протокола вскрытия конвертов |
В течение 1 рабочего дня со дня подписания протокола вскрытия конвертов с конкурсными предложениями |
10. |
Оценка конкурсных предложений и определение победителя Конкурса |
В течение 5 рабочих дней со дня опубликования и направления протокола вскрытия конвертов |
11. |
Публикация и направление Участникам подписанного протокола оценки конкурсных предложений |
в течение 1 рабочего дня с момента подписания протокола оценки конкурсных предложений |
12. |
Заключение Соглашения и проведение переговоров с Потенциальным частным партнером в целях обсуждения условий Соглашения в части, не затрагивающей условий, определенных Конкурсной документацией |
в течение 14 календарных дней с момента опубликования на Официальном сайте протокола оценки конкурсных предложений |
11. Порядок опубликования сообщения о проведении Конкурса
11.1. Сообщение о проведении Конкурса подлежит опубликованию Организатором Конкурса на Официальном сайте.
11.2. Сообщение о проведении Конкурса должно содержать:
(A) правовые основания проведения Конкурса;
(Б) положения об Организаторе Конкурса;
(B) предмет Конкурса;
(Г) Объект соглашения;
(Д) порядок, место и срок предоставления заявок;
(Е) место, дату и время вскрытия конвертов с заявками;
(Ж) ссылку на Конкурсную документацию, либо информацию о том, где и как можно получить копию Конкурсной документации;
(3) размер требуемого обеспечения заявки.
11.3. Сообщение о проведении Конкурса также может содержать иную информацию о Конкурсе.
12. Положение о Конкурсной комиссии
12.1. Положение о Комиссии представлено в Приложении 1 к Тому 1 Конкурсной документации.
13. Условия Соглашения
13.1. Соглашение заключается между победителем Конкурса и Публичным партнерам. После заключения Соглашения победитель Конкурса становится Частным партнером.
13.2. Детальное описание Объекта соглашения содержится в Приложении 3 к Тому 1 настоящей Конкурсной документации.
13.3. В результате заключения Соглашения Частный партнер и Публичный партнер принимают на себя обязательства в соответствии с условиями Соглашения, установленными в Приложении N 4 к Тому 1 Конкурсной документации.
14. Приложения
14.1. Следующие Приложения являются неотъемлемой частью настоящего Тома 1:
(A) Приложение 1 - Положение о Комиссии;
(Б) Приложение 2 - Форма сообщения о проведении Конкурса;
(B) Приложение 3 - Описание Объекта соглашения;
(Г) Приложение 4 - Соглашение о государственно-частном партнерстве.
Приложение N 1
к Тому 1 "Предмет и условия конкурса" конкурсной
документации к открытому конкурсу на право
заключения соглашения о государственно-частном
партнерстве на осуществление деятельности
по созданию и технической эксплуатации объекта образования:
"Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Положение
о конкурсной комиссии
1. Введение
1.1. Настоящее Положение определяет функции, структуру, порядок формирования, принятия и оформления решений Конкурсной комиссии по проведению Конкурса.
1.2. Конкурсная комиссия специально создана для проведения Конкурса, в том числе рассмотрения и оценки заявок, конкурсных предложений, определения победителя Конкурса и полномочна принимать решения, отнесенные к её компетенции настоящим Положением.
1.3. Основными принципами деятельности Конкурсной комиссии являются создание равных конкурсных условий для Участников Конкурса, единство требований к ним и критериев оценки их конкурсных предложений, объективность оценок и гласность.
1.4. Термины, обозначенные с заглавной буквы и используемые, но не определенные в настоящем Положении, определены в Конкурсной документации.
2. Функции Конкурсной комиссии
2.1. Конкурсная комиссия выполняет следующие функции:
на этапе Предварительного отбора:
(A) определяет соответствие заявки на участие в Конкурсе требованиям, содержащимся в Конкурсной документации;
(Б) определяет соответствие заявителя требованиям к Участникам Конкурса, установленным Законом о ГЧП, Регламентом и Конкурсной документацией;
(B) запрашивает в случае необходимости разъяснения положений представленной Участником заявки и (или) представленных Участником документов и материалов, подтверждающих соответствие Участника установленным требованиям;
(Г) в установленном порядке и в соответствии с действующим законодательством запрашивает и получает у соответствующих органов и организаций информацию для проверки достоверности сведений, представленных Участниками Конкурса;
(Д) принимает решения о признании заявок соответствующими или несоответствующими требованиям Конкурсной документации и направляет Участникам Конкурса соответствующие уведомления;
(Е) выполняет иные функции, предусмотренные Конкурсной документацией;
на этапе рассмотрения конкурсных предложений:
(Ж) осуществляет рассмотрение и оценку конкурсных предложений в соответствии с критериями, установленными Конкурсной документацией;
(3) рассматривает и проверяет документы и материалы, представленные Участниками Конкурса, оценивает достоверность сведений, содержащихся в этих документах и материалах;
(И) в установленном порядке и в соответствии с действующим законодательством запрашивает и получает у соответствующих органов и организаций информацию для проверки достоверности сведений, представленных Участниками Конкурса;
(К) принимает решения о признании конкурсных предложений соответствующими или несоответствующими требованиям Конкурсной документации и направляет Участникам Конкурса соответствующие уведомления;
(Л) определяет Победителя Конкурса и направляет ему уведомление о признании его победителем Конкурса;
(М) выполняет иные функции, предусмотренные Законом о ГЧП, Регламентом и Конкурсной документацией.
3. Состав и структура Конкурсной комиссии
3.1. Состав и структура Конкурсной комиссии утверждены постановлением Правительства Республики Саха (Якутия) от "____" ______ 2015 г. N____, в соответствии с которым было принято решение о заключении Соглашения.
3.2. Руководство деятельностью Конкурсной комиссии осуществляет председатель Конкурсной комиссии, который:
(A) председательствует на заседаниях Конкурсной комиссии;
(Б) организует работу Конкурсной комиссии;
(B) дает поручения в рамках своих полномочий на совершение действий организационно-технического характера;
(Г) в случае необходимости выносит на обсуждение Конкурсной комиссии вопрос о привлечении к работе экспертов;
(Д) в случае отсутствия председателя Конкурсной комиссии его функции осуществляет заместитель председателя Конкурсной Комиссии.
3.3. Организацию работы Конкурсной комиссии осуществляет секретарь Конкурсной комиссии, который:
(A) готовит проекты протоколов заседаний Конкурсной комиссии;
(Б) направляет членам Конкурсной комиссии приглашения на заседания Конкурсной комиссии;
(B) рассылает членам Конкурсной комиссии материалы к заседаниям Конкурсной комиссии;
(Г) направляет протоколы заседания Конкурсной комиссии Участникам Конкурса в порядке, предусмотренном Конкурсной документацией;
(Д) осуществляет учет и хранение материалов Конкурсной комиссии, а также учет входящих и исходящих документов.
4. Порядок принятия решений Конкурсной комиссией
4.1. Члены Конкурсной комиссии участвуют в заседаниях лично.
4.2. Конкурсная комиссия правомочна принимать решения, если на заседании Конкурсной комиссии присутствует не менее чем 50% (пятьдесят процентов) от общего числа ее членов, при этом каждый член Конкурсной комиссии имеет один голос. В случае равенства числа голосов, голос председателя Конкурсной комиссии или заместителя председателя Конкурсной комиссии, в случае его председательствования на заседании Конкурсной комиссии, считается решающим.
4.3. Решения Конкурсной комиссии принимаются на закрытом заседании путем открытого голосования простым большинством голосов от числа голосов членов Конкурсной комиссии, принявших участие в заседании, за исключением случаев, установленных в Конкурсной документации. По решению Конкурсной комиссии, либо в случаях, установленных Конкурсной документацией, отдельные заседания Конкурсной комиссии могут являться открытыми.
4.4. При вскрытии конвертов с заявками и конкурсными предложениями заседания Конкурсной комиссии являются открытыми и на них вправе присутствовать Участники Конкурса.
5. Порядок оформления и опубликования решений Конкурсной комиссии
5.1. Решения Конкурсной комиссии оформляются протоколами, которые подписывают члены Конкурсной комиссии, принявшие участие в заседании.
5.2. Протокол заседания Конкурсной комиссии оформляется в срок не позднее 5 (пяти) рабочих дней со дня проведения соответствующего заседания.
5.3. Особое мнение членов Конкурсной комиссии излагается в письменном виде и прилагается к протоколу заседания Конкурсной комиссии.
5.4. Протоколы Конкурсной комиссии подлежат обязательному размещению в течение 1 рабочего дня, со дня подписания протокола, на Официальном сайте.
Приложение N 2
к Тому 1 "Предмет и условия конкурса" конкурсной
документации к открытому конкурсу на право
заключения соглашения о государственно-частном
партнерстве на осуществление деятельности
по созданию и технической эксплуатации объекта
образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск
Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Форма сообщения о проведении конкурса
В соответствии с постановлением Правительства Республики Саха (Якутия) от ____ ________ 2015 года N_____ "Об участии Республики Саха (Якутия) в инфраструктурном проекте государственно-частного партнерства на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)", Решением (__________________) муниципального района "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия) от ____ ________ 2015 года N____ "____________", в соответствии с Законом Республики Саха (Якутия) от 02.04.2014 1293-З N 141-V "Об участии Республики Саха (Якутия) в инфраструктурных проектах государственно-частного партнерства" и соглашением от ____ __________ 2015 года N ____ о реализации инфраструктурного проекта государственно-частного партнерства на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)" между Республикой Саха (Якутия) и муниципальным районом "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия), принято решение о проведении настоящего Конкурса и заключении по его результатам Соглашения. Комиссия настоящим сообщает о проведении открытого конкурса.
При заключении и исполнении соглашения о государственно-частном партнерстве на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)" (далее - Соглашение) от Публичного партнера выступает Министерство экономики Республики Саха (Якутия).
Организатор конкурса: Министерство экономики Республики Саха (Якутия)
Адрес: 677000, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, проспект Ленина, 28.
Официальный сайт: www.sakha.gov.ru/minecon
Банковские реквизиты:
Министерство финансов РС (Я)
(Министерство экономики РС (Я) л/с 55140035924)
ИНН 1435078406
БИК 049805001
р/счет 40302810300004000002
Банк получателя: Отделение НБ Республики Саха (Якутия) г. Якутск.
Контактное лицо: заместитель министра экономики Республики Саха (Якутия)
___________________________________________
(ФИО)
По всем вопросам, связанным с проведением конкурса, следует обращаться в конкурсную комиссию по проведению конкурса: 677000, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, проспект Ленина, 28, телефон 8-4112-420310.
Предмет конкурса: право на заключение Соглашения на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Объект Соглашения: Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия). Описание объекта Соглашения содержится в Приложении N 3 к Тому 1 конкурсной документации.
Срок действия Соглашения: 120-месяцев с момента заключения Соглашения.
Порядок проведения конкурса: конкурс включает в себя следующие этапы:
- опубликование сообщения о проведении конкурса;
- прием заявок на участие в конкурсе;
- вскрытие конвертов с заявками на участие в конкурсе;
- предварительный отбор участников конкурса;
- подача конкурсных предложений;
- вскрытие конвертов с конкурсными предложениями;
- оценка конкурсных предложений;
- проведение переговоров;
- заключение соглашения.
Порядок, место и срок предоставления заявок: заявки на участие в конкурсе предоставляются в конкурсную комиссию (по местному времени - г. Якутск) с 9.00 ч. до 18.00 ч., с перерывом на обед с 13.00 ч. до 14.00 ч. в течение 20 (двадцати) рабочих дней со дня опубликования настоящего сообщения о проведении конкурса. Заявки предоставляются в письменной форме по адресу: 677000, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, проспект Ленина, 28, каб. 404.
Заявки предоставляются в двух экземплярах в одном запечатанном конверте и одна полная копия конкурсного предложения в электронной форме на CD или DVD носителе в формате программ Microsoft Word, Excel и/или Adobe Acrobat Reader (формат каждого документа разумно определяется Заявителем исходя из указанного перечня форматов программ) при этом электронная версия должна быть идентична направляемой печатной версии. Сопроводительное письмо к оригиналу заявки должно быть помечено надписью "ОРИГИНАЛ", а сопроводительное письмо к копии заявки помечается надписью "КОПИЯ". Конверт с заявкой должен иметь пометку "Заявка к открытому конкурсу на право заключения соглашения о государственно-частном партнерстве на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)", предназначенного для осуществления образовательной деятельности по предоставлению услуг дошкольного образования в Вилюйском улусе (районе) Республики Саха (Якутия).
Требования к составу заявки для предварительного отбора представлены в Приложении N 2.2 к постановлению Правительства Республики Саха (Якутия) от "___"_______г. N______, ТОМ 2. "ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ОТБОР".
Место, дата и время вскрытия конвертов с заявками: вскрытие конвертов с заявками будет произведено конкурсной комиссией на следующий рабочий день после окончания срока подачи заявок в 10.00 ч. по адресу: 677000, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, проспект Ленина, 28, каб. 605. Все участники конкурса, подавшие заявки на участие в конкурсе, или представители этих участников, а также представители средств массовой информации могут присутствовать при вскрытии конвертов с такими заявками. Фото-, видео-, аудио-съемка разрешена.
Порядок, место и срок предоставления конкурсных предложений: конкурсные предложения предоставляются в конкурсную комиссию (по местному времени - г. Якутск) с 9.00 ч. до 18.00 ч., с перерывом на обед с 13.00 ч. до 14.00 ч., по рабочим дням до даты окончания подачи конкурсных предложений в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня опубликования на официальном сайте организатора конкурса протокола о результатах предварительного отбора. Конкурсные предложения предоставляются по адресу: 677000, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, проспект Ленина, 28, каб. 404.
Конкурсные предложения предоставляются в двух экземплярах в отдельных запечатанных конвертах (коробках) и одна полная копия конкурсного предложения в электронной форме на CD или DVD носителе в формате программ Microsoft Word, Excel и/или Adobe Acrobat Reader (формат каждого документа разумно определяется заявителем исходя из указанного перечня форматов программ) при этом электронная версия должна быть идентична направляемой печатной версии. Сопроводительное письмо к оригиналу конкурсного предложения должно быть помечено надписью "ОРИГИНАЛ", а сопроводительное письмо к копии конкурсного предложения помечается надписью "КОПИЯ". На каждом конверте (коробке) с конкурсным предложением должна присутствовать разборчивая надпись: "Конкурсное предложение к открытому конкурсу на право заключения соглашения о государственно-частном партнерстве на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)", предназначенного для осуществления образовательной деятельности по предоставлению услуг дошкольного образования в Вилюйском улусе (районе) Республики Саха (Якутия).
Требования к составу конкурсного предложения представлены в Приложении N 2.3 к постановлению Правительства Республики Саха (Якутия) от "_____" _____ г. N , ТОМ 3. "КОНКУРСНЫЙ ОТБОР И ЗАКЛЮЧЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ".
Место, дата и время вскрытия конвертов с конкурсными предложениями: конверты (коробки), содержащие конкурсные предложения, вскрываются на следующий рабочий день после окончания подачи заявок в 10.00 ч. по адресу: 677000, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, проспект Ленина, 28, каб. 605. Все участники Конкурса, подавшие конкурсные предложения на участие в Конкурсе, или представители этих участников, а также представители средств массовой информации могут присутствовать при вскрытии конвертов с такими заявками. Фото-, видео-, аудио-съемка разрешена.
Информация о конкурсной документации: конкурсная документация находится в свободном и безвозмездном доступе на Официальном сайте http://www.sakha.gov.ru/minecon с момента его публикации.
В случае отсутствия возможности доступа к официальному сайту либо в ином другом случае, конкурсная документация может быть предоставлена организатором конкурса потенциальному Участнику в электронном или бумажном виде по его письменному запросу. Для получения Конкурсной документации у организатора конкурса участник направляет письменный запрос в свободной форме в адрес организатора конкурса: 677000, г. Якутск, пр. Ленина 28 каб. 404, либо посредством электронной почты: minecon@sakha.gov.ru в формате *.PDF, с просьбой о предоставлении Конкурсной документации, указав свои контактные данные и способ получения Конкурсной документации.
Срок предоставления конкурсной документации - 3 (три) рабочих дня со дня поступления запроса участника организатору конкурса.
Право на отказ от проведения конкурса: организатор конкурса вправе по собственному усмотрению в течение первой половины срока подачи заявок отказаться от проведения Конкурса.
В случае принятия организатором конкурса решения об отказе от проведения конкурса организатор конкурса обязан уведомить участников, от которых получены заявления о предоставлении конкурсной документации, либо которыми поданы заявки на участие в конкурсе, о данном решении.
Обеспечение конкурсного предложения: каждый участник конкурса должен предоставить задаток в сумме не менее 0,5% от начального значения подкритерия "размер стоимости Объекта Соглашения", в целях обеспечения исполнения обязательств.
Соглашение о задатке заключается между Публичным партнером и участником до даты окончания подачи конкурсных предложений. Участник конкурса представляет два экземпляра соглашения о задатке, подписанные уполномоченным представителем участника, с приложением документов, подтверждающих полномочия представителя участника, Публичному партнеру не менее, чем за 3 (три) рабочих дня до даты окончания подачи конкурсных предложений. Публичный партнер должен подписать указанные экземпляры соглашения о задатке и вернуть один подписанный экземпляр уполномоченному представителю участника в течение 2 (двух) рабочих дней после получения подписанных экземпляров соглашения о задатке от уполномоченного представителя участника.
На основании подписанного соглашения о задатке участник обязан обеспечить перечисление суммы задатка в сроки, установленные соглашением о задатке, на счет Публичного партнера согласно следующим реквизитам:
Министерство финансов РС (Я)
(Министерство экономики РС (Я) л/с 55140035924)
ИНН 1435078406
БИК 049805001
р/счет 40302810300004000002
Банк получателя: Отделение НБ Республики Саха (Якутия) г. Якутск
В назначении платежа указать: Уплата задатка для участия в конкурсе на право заключения соглашения о государственно-частном партнерстве на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)".
Приложение N 3
к Тому 1 "Предмет и условия конкурса" конкурсной
документации к открытому конкурсу на право
заключения соглашения о государственно-частном
партнерстве на осуществление деятельности
по созданию и технической эксплуатации объекта
образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск
Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Описание
объекта соглашения Технико-экономические показатели, параметры, характеристики и места расположения объекта Соглашения
Место расположения проекта: Республика Саха (Якутия), Вилюйский улус (район), г. Вилюйск, ул. Братьев Каратаевых, д. 8
Стоимость объекта Соглашения: 253 707 600,00 рублей, включая НДС 38 701 159,32 рубля
1. Технико-экономические показатели по Объекту Соглашения "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)".
Наименование показателя |
Единица измерения |
Количество |
1. Вместимость детского сада |
мест |
200 |
2. Количество групп |
шт. |
10 |
3. Количество этажей |
шт. |
2 |
4. Общая площадь здания |
м2 |
2248,92 |
5. Объем строительный |
м3 |
9548,65 |
6. Площадь застройки |
м2 |
1466,72 |
7. Класс ответственности |
- |
II |
8. Степень огнестойкости |
- |
II |
9. Класс конструктивной пожароопасности |
- |
СО |
10. Класс функциональной пожароопасности |
- |
Ф1.1 |
11. Группа здания общественного назначения |
- |
1.1.1 |
12. Класс антитеррористической защищенности здания |
- |
3 |
2. Параметры и характеристики объекта Соглашения
Назначение и основные показатели объекта Соглашение вместимостью 200 мест |
Дошкольное образовательное учреждение на 200 мест. Этажность - 2 этажа |
Общие требования к проектированию, составу и площади помещений |
Все помещения и их номенклатура соответствуют требованиям СанПиН 2.4.1.3049-13 "Санитарно-эпидемиологические требования к устройству, содержанию и организации режима работы в дошкольных организациях" и СП 118.13330.2012, являющимся актуализированной редакцией СНиП 31-06-2009 "Общественные здания и сооружения". |
Основные конструктивные решения, выбранные для реализации проекта |
В соответствии с Проектной документацией. Здание двухэтажное. Проектируемое здание отдельно стоящее, двухэтажное, в плане имеет прямоугольную форму, с размерами в осях 50,85 х 27,00 м. Высота этажа составляет 3,3 м, помещений 3,0 м. Конструктивная схема - с продольными и поперечными несущими стенами. Общая устойчивость здания обеспечивается совместной работой несущих стен, монолитных безбалочных перекрытий и монолитных лестничных клеток, образующих ядра жесткости. В музыкальном зале и зале для физкультурных занятий принято монолитное перекрытие по металлическим балкам. Главные балки приняты двутаврового сечения 60Б1 расположены вдоль цифровых осей и опираются на столбы. Опирание балок на ж/б колонну через плоскую опорную плиту - шарнирное. Размеры опорных плит 700x700 м с толщиной 20 мм. Опорные части, при опирании металлической балки, должны обеспечивать свободу деформации концов балки - поворот при прогибе балки, продольное смещение температурных и силовых деформаций. Устойчивость обеспечивается совместной работой плиты и балок, Жесткость диска перекрытия обеспечивается за счет целостности плиты перекрытия по верху балок. Конструктивные решения здания приняты в соответствии с объемно-планировочными и технологическими решениями. Основание - вечномерзлые грунты используются по I принципу (СНиП 2.02.04-88). Фундамент - сборные железобетонные сваи. Расчет несущей способности фундаментов и грунтов оснований выполнен на основании технического отчета по результатам инженерно-геологических изысканий шифр 0116200007913006426, выполненного ООО "РегионСтройПроект" в марте 2014 г. Балки фундаментные - монолитные железобетонные. Отмостка вокруг здания шириной 1,0 м из бетона класса В7,5 F100, толщиной 80 мм по щебневому основанию толщиной 100 мм с уклоном 2%. Наружные стены - кладка из мелких бетонных камней по ГОСТ 6133-99 марки М75 на растворе М50. Внутренние стены - кладка из мелких бетонных камней М75 по ГОСТ 6133-99 у=1800 кг/м3 (5=200 мм). Перегородки - мелкие бетонные полублоки марки М50 по ГОСТ 6133-99 на растворе М25 (5=100 мм). Перекрытия цокольное, междуэтажное, чердачное - монолитные железобетонные 5=200 мм. Лестница внутренняя - монолитная железобетонная. Утеплитель - в цокольном - пенополистирол ПСБ-С (ГОСТ 15588-86) марки 35, толщиной 300 мм; в стенах - Базальтовые плиты Л75, толщиной 200 мм; чердачном перекрытии - ПСБ-С, толщиной 250 мм. Кровля - двухскатная с покрытием металлочерепицей по сплошной обрешетке и деревянным стропилам. Полы - покрытие полов в соответствии с экспликацией (см. раздел 0116200007913006426-АР). Двери - наружные двери по ГОСТ 30970-2002, внутренние - ГОСТ 6629-88, противопожарные - ТУ 5262-006-45881400-00. Окна - пятикамерные стеклопакеты с форточкой и поворотным блоком по ГОСТ 30 673-99. Крыльца - комбинированные (железобетонные плиты и марши по металлическому каркасу). Пандус - металлический. |
Сведения об инженерном оборудовании, о сетях инженерно-технического обеспечения, перечень инженерно-технических мероприятий, содержание технологических решений |
Система электроснабжения Потребителями электроэнергии детского сада являются токоприемники технологического и сантехнического оборудования, электроосвещение. Установленная мощность детского сада составляет ВРУ ГРЩ1 91,8 кВт ВРУ ГРЩ2 112,28 кВт Расчетная мощность детского сада составляет ВРУ ГРЩ1 85,38 кВт ВРУ ГРЩ2 102,22 кВт Наружное освещение Строительство наружного освещения осуществляется самонесущим проводом с сечением 2 х 16 мм2 по проектируемым стальным опорам и по фасаду здания. Питание наружного освещения выполняется от главного распределительного щитка N 1, расположенного на 1-м этаже. Прокладка кабелей внутри помещений осуществляется в гофре трубе диам.16 мм. проводом ВВГнг-LS 3 х 1,5 мм2. В ГРЩ1 устанавливаются автоматические дифференциальные выключатели АД-12-2Р-10А. На наружной стене здания устанавливается датчик для контроля управления светильниками - Фотореле ФБ-11(10А). Прибор используется для наружной установки. Диапазон срабатывания - от захода солнца до окончания сумерек. Задержка выключения/включения - 30/5 сек. Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха, тепловые сети Детский сад представляет собой двухэтажное здание с помещениями различного назначения: групповые, туалетные, раздевальные, зал для физ. занятий, технические и бытовые, санузлы, стиральная, комнаты персонала, кухня. Данным проектом предусматриваются инженерные системы и оборудование, обеспечивающие необходимые температурно-влажностные параметры, условия пребывания детей. Здание оборудуется системой водяного отопления, общеобменной вентиляцией. Теплоснабжение детского сада осуществляется от индивидуального теплового пункта. Теплоносителем для системы отопления служит горячая вода с температурой 75°-55°С. Проектом предусматривается полная автоматизация и учет потребления тепла, а также регулирование температуры теплоносителя в зависимости от температуры наружного воздуха. Подключение системы отопления осуществляется в тепловом пункте по зависимой схеме с насосным смешением. На вводе теплосети предусмотрена установка запорной и спускной арматуры, фильтров, контрольно-измерительных приборов. Система отопления принята поэтажная двухтрубная с нижней и верхней разводкой, с горизонтальными ветками для групп помещений, с установкой автоматических радиаторных терморегуляторов углового действия у нагревательных приборов. Предусмотрены отдельные системы (ветки) для групп помещений разного назначения с возможностью их самостоятельного включения или отключения, с установкой балансировочных клапанов, запорно-регулирующей и спускной арматуры. Воздухоудаление из системы отопления производится воздухоотводчиками, установленными на отопительных приборах и верхних точках стояков. Опорожнение отдельных ответвлений осуществляется через патрубки балансировочных клапанов при подключении компрессора, опорожнение стояков через спускники в нижних точках системы. Опорожнение всей системы отопления, осуществляется в трап расположенный в ИТП с последующим сбросом в канализацию. У основных входов в детских сад и у всех запасных входов предусматриваются воздушно-тепловые завесы с автоматическим включением и электрическим подогревом. Расчетные тепловые потоки с учетом потерь в тепловых сетях 7%: Отопление - 298,75 кВт; Вентиляция - 372,16 кВт; ГВС - 153,516 кВт; Отопление пожарных резервуаров - 88,0 кВт; Отопление насосной станции - 17,0 кВт. Сети связи Городские сети телефонизации через переходник "A162L" заводятся на УАТС. На базе УАТС в здании создается микросотовая система беспроводной связи стандарта DECT с обеспечением сотрудников беспроводными телефонами, с помощью которых можно получать доступ к функциям АТС, находясь в любом месте здания. Эта функция позволяет обеспечить мобильность и доступность сотрудников вне зависимости от их местонахождения. От УАТС прокладывается скрыто под слоем штукатурки кабель "ГВПНЭ-5 4x2x0,6" до базовых станций, предназначенных для создания микросотовой сети DECT в составе цифровых АТС, которые устанавливаются в помещениях согласно планам. Основным преимуществом данной микросотовой системы является обеспечение функции handover, т.е. автоматическое переключения от базовой станции к базовой станции при перемещении пользователя без нарушения соединения. Для системы на базе "многофункциональной гибридной системы АТС" с поддержкой IP телефонии и ряда других современных технологий связи функция handover обеспечивается при использовании беспроводных DECT радиотелефонов телефонов. После регистрации в системе каждому беспроводному телефону присваивается внутренний номер в рамках плана нумерации внутренних линий АТС. Беспроводному телефону доступны те же функции, что и обычным проводным абонентам. Питание УАТС осуществляется от сети 220В, через источник бесперебойного питания. Охранно-пожарная сигнализация Основное питание осуществляется от сети переменного тока, напряжением . Резервное питание, согласно конструкции, - от встроенной аккумуляторной батареи. Приборы закрепляются на стене на высоте 1,5 м от пола в помещении Вахты. Извещение о пожаре в автоматическом режиме передаются в подразделение пожарной охраны г. Вилюйска по беспроводному каналу с помощью радиоканальной системы. |
Требования к применению правовых актов |
Выполнить строительство в соответствии с требованиями правовых актов в области строительства. Применению в частности подлежат: 1. Федеральный закон от 30 декабря 2009 года N 384-ФЗ "Технический регламент о безопасности зданий и сооружений"; 2. Федеральный закон от 22 июля 2008 года N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности"; 3. Действующие на момент выполнения работ: а. строительные нормы и правила; б. санитарные правила и нормы; в. государственные стандарты; г. правила пожарной безопасности; 4. Иные правовые акты Российской Федерации, Республики Саха (Якутия), муниципальные правовые акты, определяющие требования к проведению работ при строительстве объектов капитального строительства (применительно к зданиям, предназначенных для размещения дошкольных образовательных учреждений) |
Приложение N 4
к Тому 1 "Предмет и условия конкурса" к конкурсной
документации к открытому конкурсу на право
заключения соглашения о государственно-частном
партнерстве на осуществление деятельности
по созданию и технической эксплуатации объекта образования:
"Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
СОГЛАШЕНИЕ О ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
между Республикой Саха (Якутия), выступающей совместно с муниципальным районом "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия)
(Публичный партнер)
и
[наименование Частного партнера] (Частный партнер)
г. Якутск, 2015 год |
СОГЛАШЕНИЕ
О ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ
город Якутск |
[дата] |
Республика Саха (Якутия) совместно с муниципальным районом "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия) (далее вместе именуемые - "Публичный партнер"), от имени которых выступает Министерство экономики Республики Саха (Якутия) в лице министра ___________________, действующего на основании _____________ с одной стороны, и [Наименование частного партнера] (далее - "Частный партнер") в лице [ФИО руководителя], действующего на основании устава, с другой стороны, далее совместно именуемые "Сторонами", а по отдельности - "Сторона"
ПРЕАМБУЛА:
Исходя из того, что:
(A) Республика Саха (Якутия) в соответствии с Законом Республики Саха (Якутия) от 02.04.2014 1293-З N 141-V "Об участии Республики Саха (Якутия) в инфраструктурных проектах государственно-частного партнерства" совместно с муниципальным районом "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия) было подписано соглашение от "___" _____ 2015 года N____, устанавливающее передачу полномочий муниципального района "Вилюйский улус (район") Республики Саха (Якутия) для проведения открытого конкурса на право заключения соглашения о государственно-частном партнерстве на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)" и по заключению Соглашения.
(Б) На основании результатов открытого конкурса на право заключения соглашения о государственно-частном партнерстве на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)" (далее - "Конкурс"), зафиксированных в Протоколе N [_________] [_______], победителем конкурса признан Частный партнер;
(B) Настоящее Соглашение определяет права и обязанности Сторон в отношении осуществления деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)" в соответствии с описанием, которое указано в Приложении к Соглашению.
(Г) На дату заключения Соглашения Стороны обладают всеми необходимыми полномочиями для заключения Соглашения. Частный партнер представил Публичному партнеру все документы, подтверждающие полномочия лица (лиц), подписавшего (подписавших) Соглашение, соблюдение Частным партнером всех требований Законодательства для заключения Соглашения.
Стороны настоящим договариваются о нижеследующем:
Термины и определения
Акт передачи - означает документ, подписываемый Сторонами и подтверждающий факт соответствия Объекта Соглашения и иного Передаваемого Имущества Требованиям к Передаче, во всех существенных аспектах соответствующий форме.
Акт приемки работ - означает документ, подписываемый Частным партнером и Публичным партнером при приемке созданного Объекта Соглашения.
Арбитраж - Арбитражный суд Республики Саха (Якутия);
Ввод в эксплуатацию - означает получение разрешения на ввод в эксплуатацию Объекта Соглашения, который производится в порядке и в сроки, установленные Соглашением и Законодательством, завершающееся выдачей Разрешения на ввод в эксплуатацию.
Государственная регистрация - означает государственную регистрацию прав в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним согласно Федеральному закону "О государственной регистрации прав на недвижимое имущество и сделок с ним" от 21.07.1997 N 122-ФЗ, а равно действия, необходимые для подтверждения совершения государственной регистрации.
Ввод в эксплуатацию - процедура ввода в эксплуатацию Объекта соглашения с его полным оснащением в соответствии с требованиями Действующего законодательства, завершающаяся выдачей Разрешения на ввод в эксплуатацию.
Дата прекращения Соглашения - означает одну из следующих дат: (1) дату истечения срока действия Соглашения; (2) с даты подписания Соглашения о его Досрочном прекращении; или (3) дату вступления в силу решения Арбитража в случае Досрочного Прекращения по решению Арбитража.
Досрочное прекращение Соглашения - означает прекращение Соглашения, которое происходит до истечения срока его действия.
Дата завершения строительства - означает окончание строительных работ и подачи заявки для получения разрешения на ввод в эксплуатацию соответствующего Объекта.
Законодательство - законы и иные нормативные-правовые акты Российской Федерации и субъектов Российской Федерации и муниципальных образований (если они оказывают непосредственное влияние на осуществление Частным партнером деятельности, предусмотренной Соглашением).
Закон о ГЧП - означает Закон Республики Саха (Якутия) от 02.04.2014 1293-З N 141-V "Об участии Республики Саха (Якутия) в инфраструктурных проектах государственно-частного партнерства".
Компенсация, компенсационный платеж - платеж, подлежащий уплате Стороной, нарушившей свои обязательства по настоящему Соглашению, в пользу другой Стороны.
Независимая гарантия - означает гарантию, обеспечивающую исполнение Частным партнером обязательств по Соглашению, выданную банком.
Необходимое страховое покрытие - означает совокупность обязательств Частного партнера по заключению, исполнению и сохранению действительными договоров страхования.
Необходимые разрешения - означает разрешения, согласования и лицензии (включая разрешения, согласования и лицензии любых иных третьих лиц, привлекаемых Частным партнером в целях реализации Соглашения), а также документы, подтверждающие внесение сведений о правах в государственные реестры, необходимые в соответствии с Законодательством для исполнения обязательств по Соглашению.
Объект Соглашения - комплекс движимого и недвижимого имущества, предназначенного для осуществления образовательной деятельности по предоставлению услуг дошкольного образования в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия), согласно Приложению N 1 к Соглашению (Описание и Технико-Экономические показатели Объекта Соглашения).
Обстоятельства непреодолимой силы - чрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства природного и техногенного характера не зависящие от воли и действий участников Соглашения, в связи с которыми участники оказываются неспособными выполнить принятые ими обязательства.
Расчетный месяц - месяц, за который производится Плата Публичного партнера.
Передаваемое имущество - означает Объект Соглашения и все необходимые для его эксплуатации и иное согласованное Сторонами имущество, созданное Частным партнером согласно Приложению N 1 к Соглашению (Описание и Технико-Экономические показатели Объекта Соглашения).
Передаточная комиссия - означает создаваемую Сторонами Соглашения комиссию по оценке состояния Объекта Соглашения до момента передачи объекта и иного Передаваемого Имущества и по его подготовке к Передаче.
Проектная документация - техническая, сметная и иные формы документации, разрабатываемые для реализации проекта в соответствии с действующим Законодательством.
Плата Публичного партнера - субсидия, предоставляемая из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) и из бюджета муниципального района Республики Саха (Якутия) Частному партнеру, в целях возмещения затрат в связи с производством (реализацией) работ, услуг, предусмотренных Соглашением. Порядок предоставления субсидии из государственного бюджета утверждается постановлением Правительства Республики Саха (Якутия), Порядок предоставления субсидии из бюджета муниципального района утверждается решением органа местного самоуправления.
Публичный партнер - Республика Саха (Якутия), совместно с муниципальным районом "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия).
Процент за возмещение затрат по созданию и полному оснащению Объекта Соглашения по частям (Размер процентной ставки) - размер процента, используемого для определения Суммы процентов за возмещения расходов по частям, в соответствии с конкурсным предложением.
Разрешение на ввод в эксплуатацию - документ, выдаваемый уполномоченным государственным или иным органом, удостоверяющий выполнение Строительства Объекта в полном объеме и в соответствии со всей необходимой проектно-сметной документацией в соответствии с действующим законодательством.
Рабочая документация - совокупность текстовых и графических документов, обеспечивающих реализацию принятых в утвержденном проектном предложении технических решений объекта капитального строительства, необходимых для производства строительных и монтажных работ, обеспечения строительства оборудованием, изделиями и материалами и/или изготовления строительных изделий, а также проектно-сметную документацию на устройство внутриплощадочных сетей.
Рабочий день - любой день, кроме выходного или праздничного дня.
Регламент технической эксплуатации - это документ, разработанный Частным партнером и утвержденный Публичным партнером, устанавливающий комплекс мероприятий по содержанию направленных на функционирование и поддержание объекта в работоспособном для эксплуатации состоянии, а также содержание прилегающей территории.
Соглашение - настоящее соглашение о государственно-частном партнерстве на осуществление деятельности по созданию и технической эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)".
Создание объекта - комплекс мероприятий, включающий в себя строительство, формирование Объекта, в том числе полное оснащение Объекта соглашения специализированным оборудованием.
Строительство - систематизированное осуществление действий по изыскательным, проектным, строительно-монтажным, пусконаладочным работам и иным необходимым действиям, имеющих конечным результатом возведение Объекта Соглашения и получение разрешения на ввод в эксплуатацию Объекта Соглашения.
Существенное изменение обстоятельств - положение, при котором произошли изменения обстоятельств настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, Соглашение вообще не было бы ими заключено или было бы заключено на значительно отличающихся условиях.
Технический спор - спор, возникающий между Сторонами по поводу технических характеристик Объекта Соглашения.
Технический эксперт - лицо, обладающее специальными познаниями в области возникшего в рамках Соглашения технического спора и привлекаемое Сторонами в целях разрешения указанного спора.
Техническая эксплуатация (Техническое обслуживание) - комплекс мероприятий, направленных на функционирование и поддержание объекта в работоспособном для эксплуатации состоянии, а также содержание прилегающей территории, установленных Регламентом технической эксплуатации.
Уведомление - письменное уведомление, направляемое Требующей стороной Отвечающей стороне.
Финансовое закрытие - означает подтверждение необходимых финансовых ресурсов для целей и исполнения обязательств Частного партнера по Созданию Объекта соглашения, путем предоставления соответствующих документов, включая Соглашение о финансировании (Кредитного договора).
Финансовая модель - разработанная Частным партнером плановая система показателей движения денежных средств (доходов и расходов) Частного партнера на период срока действия Соглашения, в соответствии с требованиями, указанными в Приложении N 9 к Соглашению.
Штрафы - денежное взыскание за нарушение обязательств Частным партнером в соответствии с разделом 11.2 настоящего Соглашения.
1. Общие положения
1.1. Предмет Соглашения
1.1.1. Предметом настоящего Соглашения о государственно-частном партнерстве является осуществление деятельности по созданию Частным партнером за счет собственных и (или) привлеченных средств Объекта образования (далее - "Объект", "Объект образования"), определенного в Приложении N 1 к настоящему Соглашению, право собственности на которые возникает у Частного партнера. Частный партнер обязан передать созданный Объект Соглашения в безвозмездное пользование Публичному партнеру согласно пп. (К) п. 1.7.1 Соглашения, а также обеспечить в течение Срока действия Соглашения и в его рамках Техническую эксплуатацию Объекта Соглашения, и не позднее срока истечения Соглашения Частный партнер обязан передать Объект соглашения в собственность Публичного партнера.
1.2. Объект Соглашения
1.2.1. Объектом настоящего Соглашения является объект образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)" (далее - Объект Соглашения).
1.2.2. По настоящему Соглашению Объект должен быть создан на земельном участке с кадастровым номером 14:10:010007:524, расположенном по адресу: Республика Саха (Якутия), г. Вилюйск Вилюйского улуса, ул. Братьев Каратаевых, 8.
1.2.3. Земельный участок, предоставляемый для создания Объекта соглашения, должен находиться в собственности Публичного партнера и на момент его передачи Частному партнеру быть свободным от прав третьих лиц.
1.2.4. Описание и технико-экономические показатели, параметры, характеристики и место расположения Объекта Соглашения определяются согласно Приложению N 2 к настоящему Соглашению.
1.3. Стоимость Объекта Соглашения
1.3.1. Стоимость Объекта Соглашения составляет __________ (_______) рублей, копеек.
1.3.2. Стоимость Объекта Соглашения является твердой, определяется на весь срок исполнения Соглашения и подлежит изменению (согласно п. 10.2.1.1.) в случае, если стоимость Объекта Соглашения, определенная государственной экспертизой по ПСД будет ниже, чем стоимость, закрепленная в настоящем Соглашении.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. В Соглашении отсутствует п. 10.2.1.1.
1.3.3. В стоимость Объекта Соглашения включены все расходы, связанные с выполнением работ: стоимость изготовления рабочей документации, стоимость строительно-монтажных работ, материалов и оборудования, необходимых для выполнения работ, их доставки на место выполнения работ по Объекту, работы по монтажу и пуско-наладке оборудования, тары и упаковки, погрузо-разгрузочных работ, транспортных расходов, расходов по вывозу строительного мусора, уплата налогов, пошлин и прочих сборов, а также иных расходов, необходимых для исполнения Соглашения.
1.4. Параметры расчетов
1.4.1. Плата Публичного партнера подлежит возмещению Публичным партнером Частному партнеру в виде предоставления субсидии в соответствии с Порядком предоставления Платы Публичного партнера для исполнения обязательств по соглашению о государственно-частном партнёрстве из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) и бюджета муниципального района Республики Саха (Якутия) (Приложение N 2 к Соглашению). Расходы Частного партнера на создание и техническую эксплуатацию Объекта Соглашения, подлежат подтверждению в соответствии с п. 1.7. Соглашения. Все платежи (расчеты) по Соглашению производятся в безналичном расчете путем перечисления денежных средств на расчетный счет Частного партнера. Обязательства Публичного партнера по возмещению затрат считаются исполненными на дату зачисления денежных средств на корреспондентский счет банка Частного партнера.
1.4.2. Плата Публичного партнера производится ежемесячно Публичным партнером в пользу Частного партнера в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после принятия решения о предоставлении Платы Публичного партнера. Плата Публичного партнера производится в течение всего срока действия Соглашения.
1.4.2.1. Плата Публичного партнера подлежит возмещению Публичным партнером Частному партнеру ежемесячно до окончания срока действия Соглашения. Размер процентной ставки в соответствии с конкурсным предложением Частного партнера составляет - _________ %.
Размер Платы Публичного партнера в i-й месяц рассчитывается по формуле:
, где
- Размер Платы Публичного партнера в i-й месяц;
- сумма подтвержденных инвестиций по созданию Объекта Соглашения, на i-ый месяц;
ПС - размер процентной ставки;
К1 - коэффициент, характеризующий временной период (до 31 декабря 2017 года равен 1, после равен 0);
- размер части Платы Публичного партнера, в соответствии с п. 1.6.1 Приложения N 2 к Соглашению, на момент i-ой выплаты;
- размер части Платы Публичного партнера, в соответствии с п. 1.6.2 Приложения N 2 к Соглашению, на момент i-ой выплаты;
К2 - коэффициент, характеризующий временной период (до 31 декабря 2017 года равен 0, после равен 1).
Размер части Платы Публичного партнера, в соответствии с п. 1.6.1 Приложения N 2 к Соглашению, рассчитывается по формуле:
, где
СО - стоимость объекта Соглашения;
n - количество оставшихся платежей на 1 января 2018 года;
- размер части Платы Публичного партнера, в соответствии с п. 1.6.2 Приложения N 2 к Соглашению, на момент i-ой выплаты.
Сумма всех платежей части Платы Публичного партнера, в соответствии с п. 1.6.1 Приложения N 2 к Соглашению, равна стоимости создания и полного оснащения Объекта Соглашения.
Размер части Платы Публичного партнера, в соответствии с п. 1.6.2 Приложения N 2 к Соглашению, на момент i-ой выплаты рассчитывается по формуле:
, где
- остаточная стоимость Объекта, рассчитанной на i-ый месяц в рамках Соглашения.
Размер остаточной стоимости Объекта, рассчитанной на i-ый месяц в рамках Соглашения, рассчитывается по формуле:
, где
- сумма уплаченных частей Платы Публичного партнера.
1.4.2.2. Плата Публичного партнера, направленная на возмещение затрат Частного партнера по Техническому обслуживанию объекта Соглашения, производится в порядке, установленном в Приложении N 2 к Соглашению и подлежит выплате Публичным партнером (муниципальным районом "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия)) на основании подписанного акта технического обслуживания Объекта Соглашения до окончания срока действия Соглашения. Плата производится ежемесячно, в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после принятия решения о предоставлении Платы Публичного партнера. Размер ежемесячного платежа составляет __________________ (________) рублей коп. Данная плата является индексируемой. Индексация производится ежегодно на индекс потребительских цен, в соответствии с прогнозом макроэномических показателей, разработанных Министерством экономического развития Российской Федерации, действующим на 1 января расчетного года.
1.5. Срок действия Соглашения
1.5.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует в течение 120 (сто двадцать) месяцев с момента подписания настоящего Соглашения.
1.5.2. Досрочное прекращение Соглашения возможно только в случаях, прямо предусмотренных настоящим Соглашением и действующим законодательством РФ.
1.6. Права и обязанности Публичного партнера
1.6.1. В соответствии с настоящим Соглашением Публичный партнер обязуется:
(A) предоставить Частному партнеру земельный участок на праве аренды в целях реализации настоящего Соглашения;
(Б) предоставлять Частному партнеру Плату Публичного партнера в соответствии с Приложением N 2 к Соглашению.
(B) муниципальный район "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия) обязуется принять Объект Соглашения в соответствии с пп. (К) п. 1.7.1 Соглашения и передать его Образовательной организации, в срок не позднее 5 (пяти) рабочих дней со дня подписания акта приема-передачи;
(Г) в случае расторжения настоящего Соглашения принять меры по выкупу Объекта Соглашения (объекта незавершенного строительства) в порядке и на условиях, определенных настоящим Соглашением;
(Д) принять от Частного партнера в установленном настоящим Соглашением порядке Объект Соглашения после прекращения действия Соглашения;
(Е) передать технические условия на подключение к сетям теплоснабжения, холодного и горячего водоснабжения, водоотведения;
(Ё) не позднее 10 (десяти) рабочих дней с момента Финансового закрытия передать по акту приема-передачи Частному партнеру проектно-сметную документацию с положительным заключением государственной экспертизы;
(Ж) проводить контроль за выполнением работ, предусмотренных Соглашением, своими силами или силами экспертов, или экспертных организаций;
(3) исполнять иные обязанности, предусмотренные настоящим Соглашением.
1.6.2. В соответствии с настоящим Соглашением Публичный партнер вправе:
(А) осуществлять контроль исполнения Частным партнером своих обязательств на всех этапах исполнения Соглашения без вмешательства в его хозяйственную деятельность при условии соблюдения порядка, установленного настоящим Соглашением, а также требований Законодательства;
(Б) осуществлять иные права в соответствии с настоящим Соглашением.
1.7. Права и обязанности Частного партнера
1.7.1. В соответствии с настоящим Соглашением Частный партнер обязан:
(А) обеспечить своевременное финансирование мероприятий, предусмотренных условиями настоящего Соглашения, в целях осуществления деятельности по созданию, оснащению и технической эксплуатации объекта Соглашения, при этом согласовывать заявки на финансирование по созданию Объекта соглашения с уполномоченным представителем Публичного партнера, указанного в п. 9.1.2 Соглашения;
(Б) обеспечить изготовление рабочей документации проекта, обеспечить ведение строительного контроля, осуществление строительства, оснащения и ввода в эксплуатацию в отношении объекта Соглашения в соответствии с проектной документацией, требованиями градостроительного плана земельного участка, требованиями технических регламентов, строительными нормами и правилами, иными нормативными документами в строительстве и при этом обязан застраховать риски (включая риск случайной гибели и (или) случайного повреждения объекта Соглашения), возникающие в рамках настоящего Соглашения, и обеспечивать безопасность работ. Принять проектно-сметную документацию от Публичного партнера в соответствии с пунктом пп. (Ж) п. 1.6.1 Соглашения;
(В) осуществлять деятельность по технической эксплуатации Объекта Соглашения;
(Г) информировать письменно, в свободной форме Публичного партнера о третьих лицах, привлекаемых Частным партнером для целей исполнения своих обязательств по Соглашению, не позднее 30 календарных дней до дня привлечения третьих лиц;
(Д) обеспечить в соответствии с действующим налоговым законодательством дисциплину расчетов с бюджетами всех уровней, внебюджетными фондами. Не допускать образования задолженности по налогам и сборам в бюджеты всех уровней, включая бюджет муниципального района;
(Е) обеспечить привлечение собственных средств, в размере не менее 5% от стоимости Объекта Соглашения, необходимых для заключения настоящего Соглашения;
(Ж) предоставить информацию обо всех подрядчиках, планирующих заключить договор или договоры с Частным партнером, цена которого или общая цена которых составляет более чем десять процентов от цены Соглашения не позднее 2 (двух) месяцев до момента заключения Частным партнером такого договора;
(3) предоставлять Публичному партнеру отчеты об исполнении Соглашения в соответствии с п. 9.3 Соглашения.
(И) Частный партнер предоставляет на утверждение Публичному партнеру перечень строительно-монтажных работ в соответствии с проектно-сметной документацией с конкретной привязкой Объекта соглашения в соответствии с условиями, указанными разделом 1.2 настоящего Соглашения. Дополнительно предоставляет на утверждение документацию по полному оснащению объекта Соглашения согласно установленной мощности.
(Й) предоставить Публичному партнеру полный пакет документов и осуществить все действия, необходимые для постановки Объекта на кадастровый учет и государственной регистрации права собственности на Объект Соглашения, а также нести все необходимые расходы по государственной регистрации Объекта Соглашения;
(К) на основании письменного уведомления Публичного партнера в течение 20 (двадцати) календарных дней со дня ввода Объекта Соглашения в эксплуатацию, передать полностью оснащённый Объект соглашения в безвозмездное пользование Публичному партнеру (муниципальному району "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия)) по акту приема-передачи на срок действия настоящего Соглашения, со всеми его принадлежностями (полным оснащением, пригодным для эксплуатации "под ключ") и относящимися к нему документами;
(Л) предоставлять один раз в квартал справку об отсутствии просроченной задолженности по уплате налогов, сборов и иных обязательных платежей в бюджеты всех уровней бюджетной системы Российской Федерации и государственные внебюджетные фонды, включая пени и штрафы, либо копию заявления в суд (с отметкой о получении) об обжаловании задолженности в соответствии с федеральным законодательством.
(М) согласовать с Публичным партнером График производственных работ на Объекте согласно форме, установленной Приложением N 4 к Соглашению;
(Н) исполнять иные обязанности, предусмотренные настоящим Соглашением.
В соответствии с настоящим Соглашением Частный партнер вправе:
(А) привлекать к деятельности по Строительству и эксплуатации Объекта Соглашения третьих лиц, за действия которых Частный партнер несет ответственность как за свои собственные;
(Б) осуществлять иные права, предусмотренные настоящим Соглашением.
1.8. Прямое Соглашение
1.8.1. В случае использования Частным партнером привлеченного финансирования для целей создания Объекта Соглашения, Стороны заключают Прямое Соглашение в соответствии с Приложением N 11 к Соглашению.
1.9. Распределение ответственности (рисков) между Сторонами
1.9.1. Стороны несут ответственность за неисполнение либо ненадлежащее исполнение принятых на себя обязательств по настоящему Соглашению в соответствии с действующим Законодательством и условиями настоящего Соглашения.
1.9.2. Стороны настоящего Соглашения не несут ответственности по обязательствам друг друга, за исключением обязательств, предусмотренных Прямым соглашением.
1.9.3. За нарушение сроков Строительства объекта Соглашения, срока ввода Объекта в эксплуатацию Частный партнер уплачивает, путем перечисления на счет Министерства экономики Республики Саха (Якутия), неустойку в размере 0,02% от стоимости Объекта Соглашения за каждый день просрочки невыполнения соответствующего обязательства.
1.9.4. В случае нарушения Публичным партнером сроков, предусмотренных настоящим Соглашением, срок выполнения обязательств Частного партнера увеличивается на количество дней нарушения сроков Публичным партнером.
1.9.5. Риск случайной гибели или повреждения Объекта Соглашения лежит на Частном партнере в течение всего срока действия Соглашения.
2. Гарантии и заверения сторон
2.1. Общие гарантии и заверения Частного партнера
2.1.1. Частный партнер подтверждает и гарантирует, что на дату заключения Соглашения:
(A) Частный партнер обладает всеми необходимыми полномочиями и имеет право на осуществление деятельности согласно действующему законодательству;
(Б) в отношении Частного партнера не возбуждена процедура несостоятельности, ликвидации, в отношении него не было принято решение уполномоченным органом о принудительной ликвидации или прекращении деятельности и не было назначено наказание в виде административного приостановления деятельности;
(B) в отношении Частного партнера не возбуждены судебные процессы, поданы иски, назначено судебное разбирательство, спор или следствие, ожидающее решения или потенциальных процессов, исков, судебных разбирательств, споров или следствий в каком-либо суде или другом органе, исход которых приведет или может привести к невозможности исполнения обязательств из Соглашения;
(Г) представители (органы юридического лица) Частного партнера обладают всеми полномочиями на подписание настоящего Соглашения;
(Д) заключение и исполнение настоящего Соглашения не противоречит:
(I) Уставу и иным внутренним документам Частного партнера;
(П) любой сделке или документу, возлагающим обязательства на Частного партнера, исполнение которых может привести к нарушениям Частным партнером своих обязательств по настоящему Соглашению;
(Е) Частный партнер вел и ведет свою деятельность в соответствии со всеми положениями Законодательства;
(Ж) отсутствуют какие-либо непогашенные обязательства со стороны Частного партнера и иные обстоятельства, которые могут существенно негативно повлиять на исполнение Частным партнером своих обязательств по Соглашению;
(3) Частный партнер соглашается на осуществление главным распорядителем (распорядителем) бюджетных средств, предоставившим субсидии, и органами государственного (муниципального) финансового контроля проверок соблюдения получателями субсидий условий, целей и порядка их предоставления;
(И) настоящее Соглашение содержит действительные, обязательные и исполнимые обязательства Частного партнера;
(К) Частным партнером соблюдены все процедуры корпоративного одобрения (по крупным сделкам и т.п.), в том числе с учетом необходимости привлечения собственных средств в размере не менее 5% от стоимости Объекта Соглашения, необходимые для заключения настоящего Соглашения.
2.2. Гарантии и заверения Публичного партнера
2.2.1. Публичный партнер подтверждает и гарантирует, что на дату заключения Соглашения Публичный партнер обладает всеми необходимыми полномочиями на заключение и исполнение настоящего Соглашения.
2.2.2. Публичный партнер подтверждает, что на дату заключения настоящего Соглашения Публичный партнер имеет необходимую документацию по земельному участку и проектно-сметную документацию, требуемую для создания и технической эксплуатации Объекта Соглашения.
2.3. Необходимые Разрешения
2.3.1. Частный партнер обязан получить все необходимые разрешения и согласования, предусмотренные действующим земельным, градостроительным и прочим применимым Законодательством в установленном порядке. Частный партнер несет ответственность за наличие, продление или получение на новый срок всех необходимых разрешений.
2.3.2. Публичный партнер обязуется предоставлять Частному партнеру документы и информацию, предоставление которых относится к компетенции Публичного партнера в соответствии с Законодательством, для получения Частным партнером всех необходимых разрешений и согласований для выполнения работ по строительству, в том числе получения разрешений на строительство и ввод в эксплуатацию Объекта Соглашения.
2.4. Права на результаты интеллектуальной деятельности
2.4.1. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности, созданные Частным партнером в рамках исполнения настоящего Соглашения, принадлежат Публичному партнеру.
3. Порядок предоставления земельного участка
3.1 В целях обеспечения деятельности Частного партнера по выполнению строительства и ввода эксплуатацию Объекта Соглашения Частному партнеру в соответствии с Законодательством предоставляется в аренду земельный участок.
3.2 Договор аренды земельного участка заключается на условиях и по форме, предусмотренных Приложением N 3 к настоящему Соглашению. Земельный участок предоставляется Частному партнеру в аренду без торгов в соответствии с правилами, установленными Законодательством.
3.3 К обязательствам Частного партнера в отношении предоставления в аренду земельного участка относится:
(А) заключение договора аренды земельного участка;
(Б) обеспечение государственной регистрации договора аренды земельного участка в порядке, установленном Законодательством.
3.4 Публичный партнер настоящим гарантирует, что:
(А) право аренды, на основании которого будет предоставляться земельный участок, будет предоставлено на законных основаниях Частному партнеру;
(Б) Публичный партнер не будет препятствовать использованию земельного участка Частным партнером для целей реализации проекта.
3.5 Размер арендной платы за пользование земельным участком определяется в соответствии с нормативно-правовыми актами Республики Саха (Якутия).
3.6 В случае внесения изменений в настоящее Соглашение Стороны должны также незамедлительно внести соответствующие изменения в договор аренды земельного участка (если применимо). В таком случае после внесения данных изменений в Соглашение Частный партнер обязан представить документы на государственную регистрацию для внесения изменений в договор аренды земельного участка не позднее 10 (десяти) рабочих дней с даты внесения изменений в настоящее Соглашение.
4. Строительство
4.1 Общие положения о Строительстве Объекта Соглашения
4.1.1 Положения настоящего раздела распространяются на порядок Строительства Объекта Соглашения.
4.1.2 Описание, технико-экономические показатели Объекта Соглашения, приведены в Приложении N 1 к настоящему Соглашению.
4.2 Предварительные условия начала строительных работ
4.2.1 До начала строительных работ Сторонами должны быть выполнены следующие требования:
(A) Частному партнеру предоставлен доступ к земельным участкам и иному имуществу в порядке, предусмотренном настоящим Соглашением;
(Б) Частным партнером заключены договоры на технологическое присоединение к электрическим и инженерным сетям, с сетевыми предприятиями ресурсоснабжающих организаций, согласно проектной документации;
(B) Частным партнером заключены договора на поставку электроэнергии и других ресурсов в объеме, достаточном для осуществления строительных работ, в соответствии с проектной документацией;
(Г) Частным партнером выполнено условие Финансового Закрытия и предоставлены заверенные копии документов;
(Д) Частным партнером предоставлены:
(I) оригинал Независимой гарантии (Основной);
(II). нотариально удостоверенная копия разрешения на строительство, выданного уполномоченным органом;
(III). копии (заверенные в соответствии с законодательством) лицензий и специальных разрешений, предусмотренных Законодательством для строительства, полученные привлекаемыми подрядными организациями и поставщиками материалов и конструкций;
(IV). утвержденные рабочие чертежи, сертификаты и другие документы, в соответствии с требованиями спецификаций, квалификационный состав подрядчика для выполнения данного вида работ, перечень необходимых машин, механизмов и оборудования с указанием даты их освидетельствования;
(V). план работ (включает в себя строительный генплан, график поставки материалов и конструкций с указанием поставщиков, график поставки и движения машин, механизмов и оборудования).
4.3 Сроки Строительства Объекта Соглашения
4.3.1 Срок строительства Объекта Соглашения составляет не более 17 (семнадцати) месяцев со дня Финансового закрытия.
4.3.2 Частный партнер обязан осуществлять Строительство в соответствии со сроками (этапами), установленными Графиком производственных работ на Объекте, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
4.4 Привлечение Подрядчика
4.4.1 До начала строительства Объекта Частный партнер вправе привлечь подрядчика на условиях договора подряда.
4.4.2 Частный партнер несет ответственность перед Публичным партнером за действия и (или) бездействие подрядчика и привлеченных Частным партнером или подрядчиком иных третьих лиц как за свои собственные.
4.5 Рабочая документация при строительстве Объекта Соглашения
4.5.1 Частный партнер за счет собственных и/или привлеченных средств обязуется разработать рабочую документацию.
4.5.2 Частный партнер вправе привлекать третьих лиц в целях разработки, корректировки рабочей документации.
4.5.3 За действия привлеченных третьих лиц Частный партнер несет ответственность как за свои собственные. Неисполнение или ненадлежащее исполнение третьими лицами своих обязательств перед Частным партнером не является основанием освобождения Частного партнера от ответственности перед Публичным партнером.
4.6 Строительные работы
4.6.1 Частный партнер обязуется на основании Проектной документации и рабочей документации обеспечить строительство Объекта Соглашения в сроки (этапы), определенные Графиком производственных работ на Объекте.
4.6.2 Частный партнер обязан обеспечить подготовку проведения строительных работ в соответствии с Проектной документацией, привлечение подрядчика, оформление разрешений и допусков на производство работ, организацию поставки оборудования, конструкций, материалов и готовых изделий, необходимых для осуществления строительных работ.
4.6.3 Выполнение строительных работ и их предъявление к приемке Частный партнер обязан осуществлять в соответствии с требованиями СНиПов и ГОСТов и другой нормативно-технической документации.
4.6.4 В случае издания в период Строительства нормативно-правовых актов, относящихся к строительству, они должны использоваться Частным партнером с предварительным уведомлением Публичного партнера.
4.6.5 Результатом строительства Объекта Соглашения должен являться завершенный строительством Объект, введенный в эксплуатацию в предусмотренном законом и Соглашением порядке, соответствующий требованиям Проектной документации, в том числе в части технико-экономических показателей Объекта Соглашения и не содержащий недостатков (дефектов).
4.7 Задержка строительных работ
4.7.1 В случае возникновения задержек или препятствий в начале и (или) в процессе выполнения строительных работ по причине какой-либо задержки:
(A) Частный партнер незамедлительно направляет Публичному партнеру письменное уведомление о характере и причине задержки, подробные сведения об ожидаемых последствиях такой задержки, в том числе, ожидаемую продолжительность периода задержки или препятствия, а также меры, предпринимаемые Частным партнером для уменьшения воздействия задержки;
(Б) подобные сведения включают в себя копии всех уведомлений, деталей и оценок, предоставленных Частным партнером (или привлеченными им третьими лицами) в отношении таких препятствий или задержек;
(B) Частный партнер предпринимает все разумные меры для уменьшения воздействия таких задержек или препятствий.
4.7.2 Для целей настоящего Соглашения "Задержка" означает любое обстоятельство, которое препятствует соблюдению Графика производственных работ на Объекте;
4.7.3 Частный партнер и Публичный партнер в течение 5 (пяти) рабочих дней после возникновения Задержки:
(А) согласовывают срок задержки исполнения обязательств Частным партнером и изменения Графика производственных работ на Объекте, и подписывают соответствующее дополнительное соглашение, учитывающее имеющиеся на момент его подписания обстоятельства;
Частный партнер не вправе воспользоваться правами, предоставленными настоящим подпунктом, в случае если соответствующее начало и (или) ход строительных работ и (или) акт приемки будут задержаны по любой причине, кроме Задержки.
4.8 Материалы
4.8.1 Частный партнер принимает на себя обязательство обеспечить выполнение работ по созданию и вводу в эксплуатацию объекта соглашения в соответствии с условиями настоящего Соглашения, строительными нормами и правилами Российской Федерации, проектной и рабочей документацией.
4.8.2 Все поставляемые для выполнения работ материалы должны иметь соответствующие сертификаты, технические паспорта и другие документы, удостоверяющие их качество в соответствии с требованиями законодательства.
4.8.3 За организацию закупки, поставки, приемки и надлежащей эксплуатации материалов и оборудования, необходимых для строительства Объекта Соглашения, отвечает Частный партнер.
4.8.4 Поставка материалов и оборудования, необходимых для осуществления строительства Объекта Соглашения, обеспечивается за счет Частного партнера.
4.8.5 Неисполнение или ненадлежащее исполнение третьими лицами своих обязательств перед Частным партнером по поставке необходимого оборудования и материалов не является основанием освобождения Частного партнера от ответственности перед Публичным партнером.
4.8.6 Частный партнер обязан обеспечить соответствие качества используемых для строительства Объекта Соглашения материалов условиям, необходимым для надлежащего исполнения обязательств Частного партнера по строительству Объекта Соглашения, для чего организовать контроль качества поступающих для Строительства Объекта Соглашения материалов и оборудования и обеспечить наличие документов, подтверждающих их происхождение и качественные характеристики.
4.8.7 В случае выявления фактов применения материалов и оборудования, не соответствующих требованиям действующих стандартов (норм, правил) и (или) требованиям проектной документации, Частный партнер за свой счет устраняет допущенные нарушения путем замены на материалы и оборудование надлежащего качества.
4.9 Меры безопасности
4.9.1 Частный партнер обязуется соблюдать и обеспечивать соблюдение всеми привлеченными им третьими лицами всех применимых правил безопасности и ограничений при проведении строительных работ.
4.9.2 Частный партнер обязуется обеспечить в ходе выполнения работ на строительной площадке проведение мероприятий по технике безопасности, экологической безопасности, пожарной безопасности, рациональному использованию территории, охране окружающей среды.
4.10 Защита окружающей среды
4.10.1 Частный партнер обязан обеспечить соблюдение:
(А) Законодательства в области охраны окружающей среды;
(Б) всех необходимых разрешений, согласований и указаний, выданных или сделанных каким-либо государственным органом в отношении Объекта Соглашения, относящихся к охране окружающей среды.
4.10.2 Частный партнер обязан обеспечить:
(A) использование наилучших из доступных методов, материалов и оборудования при создании Объекта Соглашения, не допускающих возможности причинения вреда окружающей среде;
(Б) принятие всех мер, необходимых для сведения к минимуму какого-либо неблагоприятного воздействия на окружающую среду, жизнь и здоровье населения;
(B) соблюдение законодательно установленных норм выбросов в атмосферу, отвода сточных вод и вывода их на поверхность, нормативов, установленных в отношении обращения с отходами и их размещения, нормативных требований к уровню шума на строительной площадке;
(Г) принятие необходимых мер по восстановлению природной среды, рекультивации земель, благоустройству территории.
4.10.3 Частный партнер несет ответственность за любые неблагоприятные последствия, загрязнение окружающей среды или причинение вреда здоровью населения, возникшие при Строительстве Объекта Соглашения.
4.11 Энергосбережение и повышение энергетической эффективности
4.11.1 Частный партнер обязан обеспечить мероприятия по энергосбережению и повышению энергетической эффективности.
4.11.2. Перечень мероприятий по энергосбережению и повышению энергетической эффективности должен включать в себя:
4.11.2.1 Повышение теплового сопротивления ограждающих конструкций:
(A) окраска поверхностей производственных помещений и оборудования в светлые тона для повышения коэффициента использования естественного и искусственного освещения;
(Б) заделка межпанельных и компенсационных швов в стенах здания;
(B) гидрофобизация наружных стен;
(Г) утепление (облицовка) наружных стен, технического этажа, кровли, перекрытий над подвалом теплоизоляционными плитами (пенопласт под штукатурку, минераловатные плиты, плиты из вспененного стекла и базальтового волокна);
(Д) устранение мостиков холода в стенах и в примыканиях оконных переплетов;
(Е) устройство в ограждениях/фасадах прослоек, вентилируемых отводимым из помещений воздухом;
(Ж) применение теплозащитных штукатурок;
(3) уменьшение площади остекления до нормативных значений;
(И) применение современных окон с многокамерными стеклопакетами и переплетами с повышенным тепловым сопротивлением;
(К) применение окон с отводом воздуха из помещения через межстекольное пространство;
(Л) установка проветривателей и применение микровентиляции;
(М) остекление фасадов для аккумулирования солнечного излучения;
(Н) применение наружного остекления, имеющего различные характеристики накопления тепла летом и зимой;
(О) утепление потолка подвала;
(П) утепление перекрытий и пола чердака;
(Р) заделка, уплотнение и утепление дверных блоков на входе в подъезды и обеспечение автоматического закрывания дверей;
(С) установка входных дверей подвальных помещений и для выходов на чердаки и крыши;
(Т) установка воздушных заслонок;
4.11.2.2 Повышение энергоэффективности системы отопления:
(A) разработка температурного графика и контроль за его соблюдением;
(Б) установка и настройка аппаратуры автоматического управления параметрами воды в системе отопления в зависимости от температуры наружного воздуха;
(B) установка и настройка аппаратуры автоматического управления параметрами воды в системе ГВС с заменой теплообменников и установкой аппаратуры автоматического управления;
(Г) установка термостатических и запорных вентилей на радиаторах;
(Д) обеспечение рециркуляции воды в системе ГВС;
(Е) установка радиаторов на более эффективные алюминиевые;
(Ж) установка термостатов и регуляторов температуры на радиаторы;
(3) установка теплоотражающих экранов за радиаторами отопления;
(И) применение регулируемого отпуска тепла (по времени суток, по погодным условиям, по температуре в помещениях);
(К) применение контроллеров в управлении работой теплопункта;
(Л) применение контроллеров отпуска тепла на каждое помещение отдельно;
(М) сезонная промывка отопительной системы;
(Н) установка фильтров сетевой воды на входе и выходе отопительной системы;
(О) дополнительное отопление за счет отбора излишнего тепла воздуха в подвальном помещении и в вытяжной вентиляции (возможное использование для подогрева притока и воздушного отопления мест общего использования и входных тамбуров);
(П) дополнительное отопление и подогрев воды при применении солнечных коллекторов и тепловых аккумуляторов;
(Р) использование неметаллических трубопроводов;
(С) теплоизоляция труб в подвальном помещении дома;
(Т) регулярное проведение разъяснительных мероприятий по экономии энергоресурсов;
(У) регулярное информирование Публичного партнера о состоянии системы отопления, потерях и нерациональном расходовании тепла, и мерах по повышению эффективности работы системы отопления.
4.11.2.3 Повышение качества вентиляции. Снижение издержек на вентиляцию и кондиционирование:
(A) применение автоматических гравитационных систем вентиляции;
(Б) установка проветривателей в помещениях и на окнах;
(B) применение систем микровентиляции с подогревом поступающего воздуха и клапанным регулированием подачи;
(Г) исключение сквозняков в помещениях;
(Д) применение в системах активной вентиляции двигателей с плавным или ступенчатым регулированием частоты;
(Е) применение контроллеров в управлении вентиляционных систем.
(Ж) применение водонаполненных охладителей в ограждающих конструкциях для отвода излишнего тепла;
(3) подогрев поступающего воздуха за счет охлаждения отводимого воздуха;
(И) использование тепловых насосов для выхолаживания отводимого воздуха;
(К) использование реверсивных тепловых насосов в подвалах для охлаждения воздуха, подаваемого в приточную вентиляцию;
(Л) регулярное проведение разъяснительных мероприятий по экономии энергоресурсов;
(М) регулярное информирование Публичного партнера о состоянии вентиляционной системы, об исключении сквозняков и непроизводительного продува помещений дома, о режиме комфортного проветривания помещений.
4.11.2.4 Экономия воды (горячей и холодной)
(A) внедрение регулируемого привода в водоснабжении и водоотведении: внедрение эффективных электродвигателей и оптимизация систем работы электродвигателей; внедрение частотно-регулируемого привода на электродвигатели водозаборов, насосных и канализационных станций;
(Б) установка счетчиков горячей и холодной воды;
(B) установка счетчиков расхода воды в помещениях, имеющих обособленное потребление;
(Г) установка стабилизаторов давления (понижение давление и выравнивание давления по этажам);
(Д) теплоизоляция трубопроводов ГВС (подающего и циркуляционного);
(Е) подогрев подаваемой холодной воды (от теплового насоса, от обратной сетевой воды и т.д.);
(Ж) Установка клавишных кранов и смесителей;
(3) установка шаровых кранов в точках коллективного водоразбора;
(И) установка двухсекционных раковин;
(К) установка унитазов экономичной модели;
(Л) установка двухрежимных смывных бачков;
(М) использование смесителей с автоматическим регулированием температуры воды;
(Н) регулярное проведение разъяснительных мероприятий по экономии энергоресурсов;
(О) регулярное информирование Публичного партнера о состоянии расхода воды и мерах по его сокращению.
4.11.2.5 Экономия при производстве, передаче и потреблении электроэнергии:
(A) назначение ответственных за контролем расхода энергоресурсов и проведение мероприятий по энергосбережению;
(Б) соблюдение правил эксплуатации энергооборудования;
(B) внедрение нового, более экономичного, электрооборудования, в частности, распределительных трансформаторов с уменьшенными активными и реактивными потерями холостого хода, встроенных в КТП и ЗТП конденсаторных батарей;
(Г) установка источников света новыми энергоэффективными лампами при обеспечении установленных норм освещенности;
(Д) максимальное использование естественного освещения в дневное время и автоматическое управление искусственным освещением в зависимости от уровня естественного освещения. Управление включением освещения может осуществляться от инфракрасных датчиков, присутствия людей или движения;
(Е) использование современной осветительной арматуры с рациональным светораспределением;
(Ж) использование электронной пускорегулирующей аппаратуры;
(3) применение автоматических выключателей;
(И) содержание светопрозрачных конструкций и осветительных приборов в чистоте.
(К) установка защиты от превышения номинальных уровней напряжения;
(Л) обычные люминесцентные светильники, работающие более 5000 ч в год, должны быть оборудованы отражателями, позволяющими удвоить световой поток или при том же световом потоке уменьшить вдвое количество люминесцентных ламп;
(М) разбивка большого помещения на световые зоны с отдельными для каждой зоны выключателями;
(Н) установка натриевых или светодиодных уличных светильников;
(О) установка автоматической системы управления уличным освещением;
(П) Применение автоматики (фотоакустических, инфракрасных и др. реле (датчиков)) для управляемого включения источников света в местах общего пользования, подвалах, технических этажах и подъездах домов;
(Р) использование солнечных батарей для освещения здания;
(С) регулярное проведение разъяснительных мероприятий по экономии энергоресурсов;
(Т) регулярное информирование Публичного партнера о состоянии электропотребления, способах экономии электрической энергии, мерах по сокращению потребления электрической энергии на обслуживание общедомового имущества.
4.12 Порядок оформления и предъявления Публичному партнеру результатов работ
4.12.1 Частный партнер осуществляет предъявление уполномоченному представителю Публичного партнера результатов работ по строительству Объекта Соглашения в соответствии с Графиком производственных работ на Объекте, по форме КС 2. Приемка выполненных работ производится в течение 10 (десяти) рабочих дней.
4.12.2 В случае установления уполномоченным представителем Публичного партнера (при предъявлении Частным партнером результатов работ по строительству Объекта Соглашения в соответствии с п. 9.1., п. 9.3.) несоответствия качества выполненных работ требованиям настоящего Соглашения, уполномоченный представитель Публичного партнера составляет уведомление о выявленных несоответствиях (далее - "Претензия к качеству") и направляет его на согласование Частному партнеру.
4.12.3 В течение 5 (пяти) рабочих дней после предоставления уполномоченным представителем Публичного партнера Претензии к качеству Частный партнер обязан:
(А) в случае отсутствия замечаний к Претензии к качеству, направить уполномоченному представителю Публичного партнера свое письменное согласие с Претензией к качеству и немедленно приступить к устранению выявленных несоответствий качества работ с тем, чтобы устранить их в разумный срок с даты направления согласия с Претензией к качеству;
(Б) в случае мотивированного несогласия Частного партнера с Претензией к качеству, уведомить уполномоченного представителя Публичного партнера о таком несогласии с указанием положений Претензии к качеству, с которыми Частный партнер не согласен.
4.12.4 Если уполномоченный представитель Публичного партнера согласен с возражениями Частного партнера на Претензии к качеству, изложенными в его уведомлении, то уполномоченный представитель Публичного партнера обязан соответствующим образом изменить Претензию к качеству в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения соответствующих возражений, и направить ее для утверждения Частному партнеру.
4.12.5 Если уполномоченный представитель Публичного партнера не согласен с замечаниями Частного партнера к Претензии к качеству, изложенными в его уведомлении:
(А) вопрос о согласовании Претензии к качеству является Техническим спором;
(Б) уполномоченный представитель Публичного партнера вправе в течение 3 (трех) рабочих дней с даты получения возражения Частного партнера обратиться к Техническому Эксперту.
4.12.6 Если в решении Технический Эксперт подтвердил обоснованность претензии уполномоченного представителя Публичного партнера к качеству, Частный партнер обязан в течение 3 (трех) рабочих дней подтвердить согласие с Претензией к качеству и немедленно приступить к устранению выявленных несоответствий качества строительных работ с тем, чтобы устранить их в разумный срок с даты принятия указанного решения Техническим Экспертом.
4.12.7 Если в решении Технический Эксперт указал на необходимость внесения изменений в составленную уполномоченным представителем Публичного партнера Претензию к качеству:
(А) Уполномоченный представитель Публичного партнера обязан в течение 5 (пяти) рабочих дней после получения указанного решения Технического Эксперта внести необходимые изменения в Претензию к качеству, получить подтверждение доработки (изменения) Претензии к качеству у Технического Эксперта, и направить Частному партнеру новую редакцию Претензии к качеству;
(Б) Частный партнер обязан в течение 3 (трех) рабочих дней с даты получения новой редакции Претензии к качеству, направленной уполномоченным представителем Публичного партнера, направить уполномоченному представителю Публичного партнера согласие с Претензией к качеству и немедленно приступить к устранению указанных в Претензии к качеству несоответствий качества работ с тем, чтобы устранить их в разумный срок с даты получения от уполномоченного представителя Публичного партнера Претензии к качеству, согласованной с Техническим Экспертом.
4.12.8 Если в решении Технический Эксперт указал на полную необоснованность Претензии к качеству, уполномоченный представитель Публичного партнера обязан в течение 3 (трех) рабочих дней после получения указанного решения Технического Эксперта письменно подтвердить отсутствие Претензий по качеству или вынести рассмотрение данного вопроса в порядке, установленном п. 14.1 настоящего Соглашения.
4.13 Последствия обнаружения недостатков при приемке
4.13.1 В зависимости от возможности устранения недостатков недостатки, обнаруженные Публичным партнером при приемке результатов строительства Объекта Соглашения, подразделяются на:
(А) неустранимые недостатки, то есть такие недостатки, которые не могут быть устранены без затрат, сопоставимых со стоимостью работ по строительству Объекта Соглашения;
(Б) устранимые недостатки, то есть такие недостатки, затраты на устранение которых существенно меньше стоимости работ по строительству Объекта Соглашения.
4.13.2 В случае обнаружения неустранимых недостатков Публичный партнер вправе требовать расторжения настоящего Соглашения в соответствии с пунктом 9 Соглашения.
4.13.3 В случае обнаружения устранимых недостатков комиссией, осуществляющей приемку работ по строительству Объекта Соглашения, подписывается акт приемки работ по строительству Объекта Соглашения с дефектной ведомостью.
4.13.4 В случае обнаружения устранимых недостатков Публичный партнер вправе потребовать от Частного партнера их устранения в установленный Публичным партнером срок.
4.13.5 После устранения недостатков приемка работ осуществляется в порядке, предусмотренном пунктом 13 Соглашения.
4.13.6 В случае несогласия Частного партнера с выводами комиссии касательно характера выявленных в процессе приемки работ по строительству Объекта Соглашения Частный партнер вправе передать спор на разрешение Техническому эксперту в порядке, предусмотренном пунктом 5.12 Соглашения.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. В Соглашении отсутствует пункт 5.12
4.14 Гарантии качества строительных работ
4.14.1 Гарантии качества распространяются на все конструктивные элементы, работы, материалы и оборудование, выполненные Частным партнером и/или привлечёнными субподрядными организациями.
4.14.2 При этом началом срока действия гарантийного срока на строительные работы считается дата подписания акта приемки работ Публичным партнером.
4.14.3 В случае выявления в течение Гарантийного срока дефектов в работах, выполненных Частным партнером при создании Объекта соглашения, Гарантийный срок устанавливается вновь, начиная с момента (даты) приемки Публичным партнером работ, выполненных Частным партнером по устранению дефекта. При этом вновь установленный Гарантийный срок оформляется Сторонами соответствующим Актом. Дата подписания такого акта обеими Сторонами считается датой приемки Публичным партнером Работ по устранению дефекта.
4.14.4 Гарантийный срок составляет 5 лет с даты перехода права собственности на Объект Публичному партнеру.
5. Передача Объекта соглашения в безвозмездное пользование
5.1. В течение 60 (шестидесяти) календарных дней после получения Разрешения на ввод Объекта Соглашения в эксплуатацию, Частный партнер обеспечивает проведение кадастрового учета построенного Объекта Соглашения и регистрирует право собственности.
5.2. В соответствии с настоящим Соглашением Частный партнер обязуется передать Объект Соглашения в безвозмездное пользование Публичному партнеру в соответствии с пп (В) п. 1.6.1, пп. (К) п. 1.7.1. не позднее 20 (двадцати) календарных дней со дня ввода Объекта в эксплуатацию в порядке, согласованным сторонами в Графике производственных работ на Объекте. Отношения, связанные с использованием Публичным партнером Объекта Соглашения, регулируются настоящим Соглашением. Со дня передачи Объекта Соглашения по акту приема-передачи Объекта Соглашения в безвозмездное пользование, Публичный партнер несет все права и обязанности, возникающие при использовании Объекта Соглашения перед Частным партнером и третьими лицами, установленные в соответствии с законодательством Российской Федерации, если иное не установлено Соглашением. Для осуществления образовательной деятельности Публичный партнер передает Объект соглашения в безвозмездное пользование Образовательной организации.
5.3. Объект Соглашения после Ввода в эксплуатацию может быть передан Частным партнером в залог Финансирующей организации в целях обеспечения исполнения обязательств Частного партнера по кредитным договорам, при этом данное обременение не является препятствием для передачи Объекта соглашения в безвозмездное пользование в соответствии с пп. (К) п. 1.7.1 настоящего Соглашения.
6. Техническая эксплуатация
6.1 Обязательства Частного Партнера по обеспечению финансирования
6.1.1 Частный партнер после ввода объекта в эксплуатацию несет ответственность и затраты по обеспечению технической эксплуатации/техническому обслуживанию Объекта соглашения.
6.1.2 Техническая эксплуатация осуществляется Частным партнером в соответствии с Регламентом технической эксплуатации Объекта Соглашения (Далее - "Регламент технической эксплуатации").
6.1.3 Регламент технической эксплуатации готовится Частным партнером в соответствии с Требованиями к регламенту Технической эксплуатации, согласно Приложению N 7 к настоящему Соглашению, и в течение 30 календарных дней с момента подписания Соглашения направляется Публичному партнеру на согласование и утверждение.
6.1.4. Публичный партнер в течение 30 рабочих дней с момента получения Регламента технической эксплуатации Объекта Соглашения проводит совместные переговоры в целях обсуждения его условий после чего принимает решение об утверждении либо готовит уведомление в адрес Частного партнера с обоснованным письменным отказом в утверждении регламента (в связи с несоответствием регламента настоящему Соглашению и действующему законодательству).
6.1.5. Публичный партнер может организовать совместное совещание с исполнительными органами государственной власти Республики Саха (Якутия) и Частным партнером для обсуждения и внесения изменений в представленный Частным партнером регламент технической эксплуатации. Утвержденный Публичным партнером Регламент технической эксплуатации является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
7. Финансирование
7.1 Обязательства Частного Партнера по обеспечению финансирования
7.1.1 Если иное прямо не предусмотрено настоящим Соглашением, все затраты и расходы, возникающие в связи с исполнением Частным Партнером своих обязательств по настоящему Соглашению, несет Частный Партнер.
7.2 Финансовая Модель
7.2.1 До срока окончания Финансового закрытия Частный партнер обязан подготовить Финансовую Модель, необходимую для включения в Соглашение.
7.2.2 Финансовая Модель должна быть подготовлена и оформлена в соответствии с требованиями, установленными в Приложении N 10 к настоящему Соглашению Частным партнером. Утвержденная Публичным партнером Финансовая модель является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
7.2.3 Частный партнер должен предоставить Публичному партнеру редактируемую электронную копию Финансовой Модели (в формате Exel), прикладываемую к Уведомлению о достижении Финансового Закрытия в двух экземплярах на электронном носителе.
7.2.4 Требования к Финансовой Модели изложены в Приложении N 10 к настоящему Соглашению "Требования к Финансовой Модели".
(А) Финансовая Модель может быть изменена Частным партнером при сохранении соответствия требованиям, изложенным в данном Соглашении, исключительно в случае наступления Обстоятельств Непреодолимой Силы;
7.2.5 К Финансовой Модели, предоставляемой в течение срока Финансового Закрытия, Частный партнер обязан прикладывать заключение финансовой организации с подтверждением финансовой организации:
(А) отсутствия математических и грамматических ошибок в Финансовой Модели;
(Б) отсутствия в Финансовой Модели расхождений с требованиями и нормами Законодательства;
(В) отсутствия в Финансовой Модели расхождений с нормами бухгалтерского учета в Российской Федерации;
(Г) полного соответствия представленной Финансовой Модели Техническому Решению Частного партнера;
(Д) полного соответствия Финансовой Модели всем требованиям к Финансовой Модели в данном Соглашении.
7.3 Налоги и сборы
7.3.1 В ходе реализации Соглашения Частный Партнер осуществляет оплату предусмотренных налогов и сборов в соответствии с Законодательством.
7.4 Валюта расчетов Сторон
7.4.1 Валютой расчета Сторон является российский рубль. Расчеты сумм начислений в иных валютах не допускаются.
8. Обеспечение исполнения обязательств частного партнера
8.1 Общие требования к обеспечению
8.1.1 Обеспечение исполнения Частным партнером обязательства по Соглашению (далее также - обеспечение) - это мера имущественного характера, способствующая надлежащему исполнению обязательств Частного партнера, предоставляемая Гарантом Частного партнера Публичному партнеру для целей покрытия риска неисполнения определенных обязательств Частного партнера.
8.1.2 Гарант - это банк и (или) страховая компания, которые, в соответствии с договором заключаемым с Частным партнером, обязуются предоставить обеспечение в виде, указанном в пункте 8.1.3. Соглашения, Публичному партнеру.
8.1.3 Обеспечение исполнения Частным партнером обязательства по настоящему Соглашению предоставляется независимой гарантией в порядке, предусмотренном Соглашением и действующим законодательством.
8.1.4 Частный партнер обязан предоставить Публичному партнеру документальное подтверждение заключения всех необходимых договоров обеспечения исполнения своих обязательств в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты подписания Соглашения до начала периода обеспечения. Условия обеспечения должны предусматривать, что такое обеспечение будет являться действительным на момент его предоставления Публичному партнеру.
8.1.5 Условия обеспечения, предоставляемого Частным партнером, должны предусматривать безотзывный характер предоставления, что подразумевает обязательное удовлетворение Гарантом требования уплаты денежной суммы по обеспечению (далее - Требование) в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения Требования Публичного партнера, если иное не согласовано с Публичным партнером.
8.1.6 В случае банкротства Гаранта или неспособности более выполнять условия по договору Гарант обязан в течение 5 (пяти) календарных дней уведомить в письменной форме Частного партнера и Публичного партнера. В свою очередь Частный партнер обязан в течение 15 (пятнадцати) календарных дней с момента получения письменного уведомления предоставить Публичному партнеру новое документальное подтверждение заключения необходимых договоров обеспечения исполнения своих обязательств.
8.1.7 Условия обеспечения должны предусматривать восполнение Частным партнером сумм обеспечения исполнения обязательств, после совершения Публичным партнером любых изъятий, не совершавшихся по Требованию Публичного партнера одновременно с прекращением Соглашения, до полного размера максимальной суммы обеспечения, определенной в разделе 8 настоящего Соглашения в течение 15 (пятнадцати) календарных дней.
8.1.8 Публичный партнер не вправе передавать третьим лицам свое право требования к Гаранту.
8.1.9 Условия обеспечения должны предусматривать защиту любого разумного требования Публичного партнера, действующего в качестве выгодоприобретателя обеспечения, от возможности лишения юридической силы.
8.1.10 В случае прекращения Соглашения, Частный партнер обязан обеспечить перечисление Гарантом всех средств, предусмотренных выставленными Требованиями Публичного партнера, и по согласованию с Публичным партнером полной уплаты всех средств, может прекратить все необходимые договоры обеспечения, предусмотренные требованиями Соглашения и/или приложениями к нему.
8.1.11 Территория обеспечения - территория Российской Федерации.
8.2 Общие требования и перечень Независимой гарантии
8.2.1 На этапе финансового закрытия Частный партнер обязан не позднее 5 (пяти) рабочих дней с момента заключения Соглашения, предоставить Публичному партнеру Независимую гарантию Финансового закрытия, обеспечивающую надлежащее исполнение Частным партнером обязательств по достижению финансового закрытия, установленных Соглашением между Частным партнером и Публичным партнером.
8.2.2 Независимая гарантия Финансового закрытия предоставляется до даты, на 20 (двадцать) календарных дней превышающей установленную Соглашением дату Финансового Закрытия, при этом обеспечивая обязательства Частного Партнера по достижению Финансового Закрытия.
8.2.3 Сумма обязательств Частного партнера, гарантируемая Гарантом (далее - Сумма Гарантии) - максимальная сумма, на которую предоставляется Независимая гарантия Финансового закрытия, составляет 5% от величины капитальных затрат проекта, но не менее 5 млн. рублей.
8.2.4 Независимая гарантия Финансового закрытия должна быть безотзывной и предусматривать удовлетворение требований Публичного партнера в срок, не превышающий 7 (семи) рабочих дней, в следующем порядке:
8.2.5 В случае если Частный партнер не представит Публичному партнеру все документы, необходимые для достижения Финансового Закрытия в соответствии с пунктом 8.2.6 Соглашения, Публичный партнер вправе получить денежную сумму, соответствующую размеру Независимой гарантии Финансового закрытия в полном объеме.
8.2.6 На этапе Строительства Объекта Соглашения Частный партнер не позднее меньшего из двух сроков: Даты Финансового Закрытия или 90 (девяноста) календарных дней с даты заключения Соглашения обязан предоставить Независимую гарантию Строительства, обеспечивающую надлежащее исполнение Частным партнером обязательств по вводу в эксплуатацию Объекта Соглашения в качестве, объеме и в срок, как это определено в Приложении N 5 к настоящему Соглашению.
8.2.7 Сумма Независимой гарантии Строительства составляет 5% от стоимости Объекта.
8.2.8 Независимая гарантия Строительства должна быть предоставлена Публичному партнеру не позднее меньшего из двух сроков: Даты Финансового Закрытия или 90 (девяноста) календарных дней с Даты Заключения Соглашения на период до даты, на 45 (сорок пять) календарных дней превышающей Дату Ввода в Эксплуатацию, как она установлена Соглашением.
8.2.9 Независимая гарантия Строительства должна быть безотзывной и предусматривать удовлетворение требований Публичного партнера в срок, не превышающий 10 (десяти) рабочих дней, в следующем порядке:
(А) Независимая в случае если дата Ввода Объекта Соглашения в Эксплуатацию как это определено в Графике производственных работ на Объекте, от Даты Ввода в Эксплуатацию, установленной в Соглашении, позднее чем на 10 (десять) календарных дней, и Частный партнер не осуществит Ввод в Эксплуатацию Объекта Соглашения как это определено в Графике производственных работ на Объекте, то Публичный партнер вправе получить за счет Независимой гарантии строительства денежную сумму, соответствующую 1% (одному проценту) размера Независимой гарантии Строительства за каждый день задержки от Даты Ввода в Эксплуатацию, установленной в Соглашении;
(Б) в случае если дата Ввода Объекта Соглашения в Эксплуатацию, наступит, позднее чем на 10 (десять) календарных дней, и Частный партнер не осуществит Ввод в Эксплуатацию Объекта Соглашения как это определено в Графике производственных работ на Объекте, то Публичный партнер вправе получить денежную сумму, соответствующую размеру Независимой гарантии Строительства в полном объеме.
8.2.10. Независимая гарантия должна быть предоставлена только российским или зарубежным банком, имеющим кредитный рейтинг не ниже более чем на четыре пункта кредитного рейтинга Российской Федерации, присвоенный кредитным агентством, должным образом аккредитованных, в соответствии с Приказом Минфина РФ от 04.05.2010 N 37н "Об утверждении Порядка аккредитации рейтинговых агентств и ведения реестра аккредитованных рейтинговых агентств". Банк не должен быть включен в списки недобросовестных поручителей и банков, ведение которых обеспечивается Министерством внутренних дел, Федеральной антимонопольной службой и иными органами государственной власти.
8.3 Общие требования и список необходимых договоров страхования
8.3.1 Частный партнер обязан застраховать риск случайно гибели или случайного повреждения Объект Соглашения на весь период его действия и предоставить Публичному партнеру договор страхования. Договор должен соответствовать требованиям, установленным Приложением N 6 к настоящему Соглашению.
9. Порядок осуществления публичным партнером контроля за исполнением соглашения
9.1 Общие положения
9.1.1 Публичный партнер осуществляет контроль за ходом строительства и за соблюдением Частным партнером условий настоящего соглашения, в том числе (но не ограничиваясь) за исполнением обязательств по соблюдению Графика создания и ввода в эксплуатацию Объекта Соглашения.
9.1.2 Публичный партнер передает свои права и обязанности в части осуществления контроля за ходом строительства - государственному казенному учреждению "Служба государственного заказчика Республики Саха (Якутия) (далее уполномоченный представитель публичного партнера).
9.1.2.1. Уполномоченный представитель публичного партнера несет ответственность:
- за достоверность и соответствие законодательству Российской Федерации сведений, указанных в представляемых им документах;
- за неисполнения и/или ненадлежащее исполнение своих функций указанных в пункте 9.1.4.1. настоящего соглашения.
9.1.3 Публичный партнер вправе осуществлять контроль исполнения Частным партнером своих обязательств на всех этапах исполнения Соглашения при условии соблюдения порядка, установленного настоящим Соглашением, а также требований Законодательства.
9.1.4 Государственное казенное учреждение "Служба государственного заказчика Республики Саха (Якутия)" в рамках настоящего соглашения, действуя от имени Публичного партнера:
9.1.4.1. осуществляет следующие функции:
- подготовка технического задания на выполнение инженерных изысканий,
- подготовка задания на проектирование,
- согласование перечня выполняемых строительно-монтажных работ объектов капитального строительства;
- контроль за качеством разрабатываемой рабочей документации и ее соответствия проектной документации;
- согласование до государственной экспертизы рабочей документации;
- контроль за наличием строительного контроля Частного партнера;
- согласование отчетов Частного партнера о ходе строительства согласно разделу 9.3 соглашения;
- контроль сроков предоставления всей отчетности Частным партнером;
- согласование заявок на финансирование Частного партнера;
- проверка расчетов потребности и договоров на поставку материалов в части соответствия объемов поставляемых материалов проектной документации
- согласование графиков производства работ;
- осуществляет контроль за соответствием выполненных Частным партнером строительно-монтажных работ, применяемых материалов, изделий, конструкций и оборудования требованиям проектной и другой технической документации объектов строительства;
- контролирует наличие документов, подтверждающих качество конструкций и материалов, используемых при производстве работ (сертификаты, техпаспорта и т.д.);
- осуществляет приемку результатов работы по форме КС-2;
- осуществляет контроль за надлежащим исполнением Частным партнером указаний и предписаний контролирующих и надзорных органов;
- принимает участие в приемке Публичным партнером законченного строительством объекта;
- ежемесячно предоставляет Публичному партнеру отчеты по выполнению графика создания и ввода в эксплуатацию объекта соглашения в соответствии с Приложением N 5 к настоящему Соглашению.
9.1.4.2. имеет следующие права:
- выдавать Частному партнеру от имени Публичного партнера предписания, обязательные к исполнению, касающиеся порядка производства работ, обнаруженных фактов отступления от рабочей документации и действующих нормативно-технических документов в строительстве, вплоть до предписания о приостановке Работ.
- требовать от Частного партнера оперативного предоставления информации, документации, дополнительных материалов, связанных с исполнением обязательств по соблюдению графика создания и ввода в эксплуатацию объекта соглашения
- присутствовать на совещаниях, организованных Частным партнером с участием представителей субподрядных организаций, лиц, осуществляющих авторский надзор на Объекте, надзорных органов.
9.1.5. Частный партер не препятствует осуществлению уполномоченным представителем Публичного партнера функций, предусмотренных пунктом 9.1.4 настоящего Соглашения, и обеспечивает беспрепятственный доступ его уполномоченных представителей на строительную площадку и предоставляет все запрашиваемые документы и информацию.
9.1.6. Публичный партнер на основании ежемесячных отчетов государственного казенного учреждения "Служба государственного заказчика Республики Саха (Якутия)" один раз в квартал проводит проверки, включающие в себя осмотр Объекта, проверку документации, относящейся к осуществлению деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением. Уведомление Частному партнеру о намерении осуществить осмотр Объекта направляется Публичным партнером не позднее 5 (пяти) рабочих дней до планируемой даты.
9.1.7. Публичный партнер обязан предоставить Частному партнеру возможность присутствовать на любой проверке, которую Публичный партнер намеревается провести согласно подпункту 9.1.5. настоящего Соглашения, путем направления Частному партнеру уведомления, указанного в подпункте 9.1.6, содержащего информацию о лицах, проводящих такую проверку, дату и время начала проведения проверки.
9.1.8. По результатам проверки Публичным партнером составляется двусторонний акт о результатах проверки, который должен быть подписан уполномоченными представителями Публичного партнера и Частного партнера. Если Частный партнер (уполномоченное им лицо) отказывается от подписания акта о результатах контроля или, будучи надлежащим образом извещенным о проведении проверки в соответствии с настоящим пунктом, не участвовал в ее проведении, то составляется односторонний акт о результатах контроля с указанием причины составления указанного одностороннего акта и оснований отказа Частного партнера от его подписания (в случае отказа).
9.1.9. Если по результатам проведенной проверки Публичным партнером были выявлены нарушения требований настоящего Соглашения, Публичный партнер вправе потребовать от Частного партнера устранения любых выявленных им нарушений путем направления Частному партнеру соответствующего уведомления с указанием срока устранения выявленных нарушений.
9.1.10. Если Частный партнер не оспаривает результаты проверки, проведенной Публичным партнером, он обязан устранить все нарушения, выявленные в результате проверки, в сроки, установленные уведомлением, и уведомить Публичного партнера об окончании работ по устранению нарушений.
9.2 Совещания Сторон
9.2.1 Публичный партнер либо Частный партнер не реже 1 (одного) раза в полгода, а по требованию Публичного партнера - не позднее 10 (десяти) рабочих дней с момента получения требования Частным партнером, организуют и проводят совещания относительно хода реализации настоящего Соглашения.
9.2.2 В связи с проведением совещаний Частный партнер обязан:
(А) не позднее чем за 5 (пять) рабочих дней до даты проведения совещания уведомлять Публичного партнера в письменной форме о проведении совещания;
(Б) не позднее чем за 5 (пять) рабочих дней до даты проведения совещания предоставлять Публичному партнеру копию повестки дня совещания, а после его проведения - протокол;
(В) принимать к рассмотрению (изучению) все рекомендации Публичного партнера при условии, что, несмотря на такие рекомендации или их отсутствие, Публичный партнер не несет ответственности за какие-либо действия или бездействие Частного партнера по реализации Соглашения.
9.2.3 Участие или неучастие в совещаниях не является отказом Публичного партнера от своих прав на применение санкций (мер) в отношении нарушения (возможного нарушения) Частным партнером своих обязательств по настоящему Соглашению.
9.3 Отчетность
9.3.1 Частный партнер обязан не позднее пятого рабочего дня каждого месяца предоставлять Публичному партнеру согласованные с ГКУ "Служба государственного заказчика Республики Саха (Якутия)" письменные отчеты о ходе реализации (в том числе финансировании) Соглашения и выполнении условий настоящего Соглашения, а также дополнительный ежемесячный отчет о расходованию субсидии, предоставляемой в виде Платы Публичного партнера. Формы отчетности Частного партнера приведены в Приложении N 5.
9.3.2 Отчет, предусмотренный подпунктом 9.3.1 Соглашения (далее - Отчет), должен включать информацию, указанную в Приложении N 5.
9.3.3 Частный партнер обязан предоставлять Публичному партнеру следующие ежемесячные, ежеквартальные финансовые отчеты:
(A) отчет о движении денежных средств, включающий информацию о любых резервных счетах;
(Б) отчет о финансовых результатах;
(B) балансовый отчет;
9.3.4 По требованию Публичного партнера Частный партнер обязан предоставить ему документы, подтверждающие информацию и расчеты, содержащиеся в Отчете. По требованию Публичного партнера Частный партнер также обязан предоставить Публичному партнеру аудиторское заключение, подготовленное по результатам аудиторской проверки годовой бухгалтерской (финансовой) отчетности Частного партнера.
9.4 Оперативное информирование
9.4.1 Каждая из Сторон обязуется незамедлительно информировать другую Сторону:
(А) о любых обстоятельствах, которые могут:
(I) неблагоприятно отразиться на возможности другой Стороны исполнять свои обязательства по настоящему Соглашению;
или
(II) ограничить осуществление ее прав по настоящему Соглашению;
или
(III) привести к прекращению действия настоящего Соглашения;
(Б) о каком-либо фактическом или возможном нарушении такой Стороной или другой Стороной обязательств по настоящему Соглашению.
9.4.2 Любое уведомление, предоставленное в соответствии с подпунктом 9.4.1 Соглашения, должно содержать описание:
(A) соответствующих обстоятельств;
(Б) причин их возникновения (если известны);
(B) наступивших или возможных последствий со ссылками на положения настоящего Соглашения;
(Г) мер, которые необходимо предпринять для прекращения или уменьшения неблагоприятных последствий таких обстоятельств.
10. Изменение и прекращение соглашения
10.1. Общие положения об изменении и расторжении Соглашения
10.1.1. Настоящее Соглашение не может быть изменено и (или) расторгнуто в одностороннем порядке, за исключением случаев, предусмотренных пунктами 10.5.1 и 10.7.1 настоящего Соглашения.
10.1. Изменение Соглашения
10.1.1. Настоящее Соглашение может быть изменено по письменному соглашению Сторон. Основанием для изменения условий настоящего Соглашения является существенное изменение обстоятельств, из которых Стороны исходили при его заключении. Условие о цене соглашения, указанное в пп (Б) п. 1.7.1, подлежит изменению в случае определения иной стоимости Объекта Соглашения проведенной государственной экспертизой проектно-сметной документации, путем подписания дополнительного соглашения к настоящему Соглашению, являющегося его неотъемлемой частью.
10.1.2. В целях внесения изменений в условия настоящего Соглашения одна из Сторон направляет другой Стороне соответствующее предложение с обоснованием предлагаемых изменений. Сторона, получившая предложение, обязана в течение 10 рабочих дней с даты получения указанного предложения рассмотреть его и принять решение о согласии, о частичном согласии или об отказе от внесения изменений в условия настоящего Соглашения, о чем она должна уведомить другую Сторону в письменной форме, а также в случае частичного согласования предлагаемых изменений направить подписанный протокол разногласий. Настоящее Соглашение считается измененным при условии подписания обеими сторонами протокола разногласий.
10.1.3. В случае если Сторона, получившая предложение, не направила другой Стороне свое решение о согласии или об отказе от внесения изменений в условия настоящего Соглашения в срок, указанный в подпункте 10.2.2. настоящего Соглашения, Сторона, направившая соответствующее предложение вправе обратиться в Арбитраж с требованием о расторжении настоящего Соглашения, а в случаях, предусмотренных пунктом 4 статьи 451 Гражданского кодекса Российской Федерации, с требованием об изменении условий настоящего Соглашения.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. В Соглашении отсутствует подпункт 10.2.2
10.1.4. В случае если Сторона, получившая подписанный другой Стороной протокол разногласий, уклоняется от подписания протокола, Сторона, направившая протокол разногласий, вправе обратиться в Арбитраж с требованием о расторжении настоящего Соглашения, а в случаях, предусмотренных пунктом 4 статьи 451 Гражданского кодекса Российской Федерации, с требованием об изменении условий настоящего Соглашения.
10.1.5. Настоящее Соглашение может быть изменено по требованию одной из Сторон по решению суда по основаниям, предусмотренным Законодательством.
10.2. Прекращение действия Соглашения
10.2.1. Основаниями для прекращения действия настоящего Соглашения являются:
(A) исполнение Сторонами своих обязательств по Соглашению;
(Б) прекращение Соглашения по письменному соглашению Сторон;
(B) прекращение Соглашения на основании решения Арбитража в случаях, указанных в настоящем Соглашении;
(далее - Основания Прекращения Соглашения).
10.3. Прекращение Соглашения до Финансового Закрытия
10.3.1. До Финансового Закрытия, а также в случае недостижения Финансового Закрытия в срок, установленный настоящим Соглашением (с учетом возможности продления данного срока, в случае установленных настоящим Соглашением или по соглашению Сторон) Публичный партнер вправе обратиться в Арбитраж с требованием о расторжении Соглашения при условии направления Частному партнеру предварительного уведомления не позднее чем за 10 рабочих дней до даты обращения в Арбитраж.
10.3.2. Частный партнер вправе обратиться в Арбитраж с требованием о расторжении настоящего Соглашения при условии направления Публичному партнеру предварительного уведомления не позднее чем за 10 рабочих дней до даты обращения в Арбитраж в следующих случаях:
(А) в случае недостижения условия Финансового Закрытия в сроки, установленные настоящим Соглашением;
(Б) в случае обоснованного подтверждения Частного партнера, что Финансовое Закрытие не будет достигнуто в сроки, установленные настоящим Соглашением.
10.3.3. Стороны соглашаются, что в случае, если на дату направления Публичным партнером предварительного уведомления о расторжении Соглашения Частным партнером начаты, но до истечения 20 рабочих дней с даты такого уведомления не могут быть полностью завершены какие-либо из этапов разработки Рабочей Документации, Публичный партнер предоставляет Частному партнеру дополнительное время для завершения данных работ, но не более 10 рабочих дней. Рабочая Документация, в части этапов ее разработки, завершенных Частным партнером (I) на дату направления Публичным партнером предварительного уведомления о расторжении Соглашения или (И) в иной срок, согласованный с Публичным партнером, должна быть принята Публичным партнером по Акту Приемки-Передачи Рабочей Документации, подписываемому Публичным партнером в течение 5 рабочих дней с даты получения от Частного партнера подписанного им Акта Приемки-Передачи Рабочей Документации.
10.3.4. В случае расторжения Соглашения по требованию любой Стороны в соответствии с подпунктами 10.4.1 и 10.4.2 Соглашения, Публичный партнер не должен выплачивать Частному партнеру какую-либо компенсацию в связи с расторжением Соглашения.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. В Соглашении отсутствует подпункт 10.4.2
10.3.5. В течение 3 рабочих дней с Даты Прекращения Соглашения, Частный партнер обязан передать Публичному партнеру по акту приема-передачи:
(A) Проектную Документацию;
(Б) всю Рабочую Документацию, этапы разработки которой завершены Частным партнером на Дату Прекращения Соглашения с приложением Актов Приемки-Передачи Рабочей Документации, подписанных Частным партнером и Публичным партнером.
(B) любую иную документацию, переданную Публичным партнером Частному партнеру до Даты Прекращения Соглашения.
10.4. Прекращение по инициативе Публичного партнера
10.4.1. Соглашение может быть досрочно расторгнуто Арбитражем по требованию Публичного партнера при наличии одного из следующих обстоятельств:
(A) Компетентный суд вынес судебный акт о признании Частного партнера банкротом (несостоятельным) или о его ликвидации, вступивший в законную силу.
(Б) Частный партнер необоснованно уклоняется от заключения какого-либо Договора Аренды земельного участка в течение более 30 (тридцати) календарных дней с момента предоставления соответствующего договора для подписания ему Публичным партнером, за исключением случаев, когда форма предоставленного Публичным партнером Договора (- ов) Аренды (Субаренды) Земельного Участка не соответствует Приложению N 4;
(B) Частный партнер начал процесс реорганизации или ликвидации без предварительного согласия Публичного партнера;
(Г) В случае нецелевого использования земельных участков, переданных Публичным партнером в целях Строительства Объекта Соглашения при условии неустранения указанного нарушения в течение 1 (одного) календарного месяца с даты его обнаружения.
(Д) В случае просрочки Частным партнером окончания строительства Объекта Соглашения на срок более 90 (девяноста) календарных дней по вине Частного партнера;
(Е) Государственным органом, уполномоченным на осуществление технического надзора за Строительством, было установлено и документально зафиксировано, что Частный партнер допускает существенные отклонения от требований Законодательства в отношении Строительства (при условии, что Частный партнер не обратился в суд с иском об оспаривании такого письменного акта в течение 10 рабочих дней с даты его получения от государственного органа, уполномоченного на осуществление технического надзора за Строительством, или в случае обращения Частного партнера в суд, исковые требования Частного партнера не были удовлетворены);
(Ж) В случае просрочки Частным партнером окончания Строительства и ввода в эксплуатацию Объекта Соглашения на срок более 180 (ста восьмидесяти) календарных дней с даты истечения завершения Строительства (с учетом того, что в случаях, определенных Соглашением, сроки Строительства подлежат продлению), за исключением случаев отсутствия вины Частного партнера (и привлеченных им третьих лиц) в такой просрочке надлежащим образом исполнившего свои обязательства в соответствии с настоящим Соглашением и Законодательством, и (или) наличия Обстоятельств Непреодолимой Силы, повлекших за собой задержку сроков Строительства;
(3) В нарушение настоящего Соглашения Частный партнер полностью или частично передал свои права и (или) обязанности по нему третьему лицу без предварительного согласия Публичного партнера, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Соглашением;
(И) В случае прекращения или приостановления Частным партнером деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением, без согласия Публичного партнера при условии не устранения указанного нарушения в течение 1 календарного месяца с даты его обнаружения;
(К) В случае неоднократного более двух раз подряд и грубого нарушения прав Публичного партнера на осуществление мониторинга и (или) контроля деятельности Частного партнера или непредставления Публичному партнеру запрошенных им документов, необходимых для осуществления мониторинга и (или) контроля деятельности Частного партнера.
10.5. Прекращение по инициативе Частного партнера
10.5.1. После Финансового Закрытия Соглашение может быть досрочно расторгнуто Арбитражем по требованию Частного партнера при условии соблюдения процедуры Досрочного Прекращения Соглашения, предусмотренной настоящим Соглашением.
10.6. Прекращение Соглашения при наступлении Обстоятельства Непреодолимой Силы
10.6.1. Настоящее Соглашение может быть прекращено (расторгнуто) по решению Арбитража по требованию любой из Сторон, если Обстоятельства Непреодолимой Силы препятствуют надлежащему исполнению обязательств по настоящему Соглашению в течение более 180 (ста восьмидесяти) календарных дней или ведут к дополнительным расходам сторон в размере, превышающем 100 000 000 (сто миллионов) рублей, и Стороны в течение 30 (тридцати) календарных дней не пришли к соглашению относительно возможности продолжения исполнения Соглашения.
10.7. Прекращение по соглашению Сторон
10.7.1. Соглашение может быть прекращено в любой момент до истечения Срока Действия по соглашению Сторон, совершенному в письменной форме.
10.8. Процедура Досрочного Прекращения Соглашения
10.8.1. Сторона, намеревающаяся досрочно прекратить Соглашение, направляет другой Стороне письменное предупреждение (далее - "Заявление о Прекращении"), которое должно содержать указание на основания прекращения Соглашения.
10.8.2. Если Соглашение прекращается в связи с неисполнением или ненадлежащим исполнением Стороной своих обязательств по Соглашению, то Заявление о Прекращении должно содержать указание обоснованного подтвержденного срока, для устранения соответствующего основания прекращения Соглашения. Такой разумный срок определяется Стороной, направляющей Заявление о Прекращении, исходя из конкретных обстоятельств, но не может составлять менее 30 (тридцати) рабочих дней.
10.8.3. При получении от Публичного партнера Заявления о Прекращении Соглашения, Частный партнер в течение 30 (тридцати) рабочих дней (или иного срока, который будет согласован Сторонами) вправе предоставить Публичному партнеру план устранения соответствующих нарушений, финансируемого за счет Частного партнера. Такой план должен быть рассмотрен Публичным партнером в течение 20 (двадцати) рабочих дней с момента его получения от Частного партнера. Если Публичный партнер в течение 20 (двадцати) рабочих дней со дня получения плана устранения нарушений от Частного партнера не отправил Частному партнеру сообщение об утверждении или отклонении им плана устранения соответствующих нарушений, план считается утвержденным Публичным партнером.
10.8.4. При получении от Частного партнера Заявления о Прекращении по основаниям прекращения Соглашения в течение 30 (тридцати) рабочих дней (или иного срока, который будет согласован Сторонами) вправе предоставить Частному партнеру план устранения соответствующих нарушений, финансируемого за счет Публичного партнера. Такой план должен быть рассмотрен Частным партнером в течение 20 (двадцати) рабочих дней с момента получения его от Публичного партнера. Если Частный партнер в течение 20 (двадцати) рабочих дней со дня получения плана устранения нарушений от Публичного партнера не сообщил Публичному партнеру об утверждении или отклонении им плана устранения соответствующих нарушений, план считается утвержденным Частным партнером.
10.8.5. До истечения 20 (двадцати) рабочих дней с даты получения плана устранения нарушений от Стороны, получившей Заявление о Прекращении, другая Сторона вправе предложить Стороне, получившей Заявление о Прекращении, альтернативный план устранения нарушений. Сторона, получившая Заявление о Прекращении, обязана выразить согласие или несогласие с альтернативным планом, предложенным другой Стороной, в течение 20 (двадцати) рабочих дней со дня получения альтернативного плана. Непредоставление Стороной, получившей Заявление о Прекращении, утверждения или отклонения альтернативного плана в течение 20 (двадцати) рабочих дней со дня получения альтернативного плана считается согласием принять на себя обязательство по реализации альтернативного плана устранения нарушений, предложенного другой Стороной.
10.8.6. Если Сторона, нарушившая Соглашение, устраняет основание прекращения Соглашения в течение установленного срока, или в соответствии с планом устранения нарушений (или альтернативным планом устранения нарушений), то Заявление о Прекращении считается отозванным.
10.9. Сроки обращения в Арбитраж
10.9.1. Если Заявление о Прекращении направлено по основаниям прекращения Соглашения, не связанным с неисполнением или ненадлежащим исполнением Стороной своих обязательств по Соглашению, другая Сторона вправе, при условии соблюдения Согласительных Процедур, обратиться в Арбитраж с требованием о расторжении Соглашения по истечении 30 (тридцати) рабочих дней с даты предоставления Частным партнером Публичному партнеру расчета суммы Компенсации при Досрочном Прекращении Соглашения в соответствии с Приложением N 11 (Компенсации при Досрочном Прекращении Соглашения).
10.9.2. Если Сторона, не исполнившая (или ненадлежащим образом исполнившая) свои обязательства по Соглашению, не устранит соответствующее основание прекращения Соглашения в течение срока, указанного в Заявлении о Прекращении, или срока, указанного в плане устранения нарушений, то другая Сторона вправе, при условии соблюдения Согласительных Процедур, обратиться в Арбитраж с требованием о расторжении Соглашения по истечении 30 (тридцати) рабочих дней после наиболее позднего из следующих сроков:
(A) срока, указанного в Заявлении о Прекращении, или
(Б) срока, указанного в плане устранения нарушений, или
(B) даты предоставления Частным партнером Публичному партнеру расчета суммы Компенсации при Досрочном Прекращении Соглашения в соответствии с Приложением N 11.
10.9.3. Если до прекращения Соглашения Стороны направили друг другу Заявление о Прекращении, и ни одно из этих Заявлений о Прекращении не считается отозванным, то считается, что между Сторонами возник Спор, подлежащий разрешению в соответствии с Порядком Разрешения Споров, предусмотренным Разделом 14 настоящего Соглашения.
10.9.4. В случае возникновения какого-либо Спора в связи с Досрочным Прекращением Соглашения каждая Сторона обязана доказать наличие оснований прекращения Соглашения, если Законодательством или Соглашением не установлено иное.
10.10. Последствия прекращения Соглашения
10.10.1. В случае прекращения Соглашения на Дату Прекращения Соглашения и без ущерба для всех Сторон по настоящему Соглашению:
(А) Настоящее Соглашение прекращает действовать, за исключением положений, касающихся выплаты Компенсации при Досрочном Прекращении Соглашения и Возврата Объекта Соглашения, которые сохраняют свою силу до полного исполнения Сторонами соответствующих обязательств, а также иных положений, сохраняющих силу после прекращения Соглашения в соответствии с настоящим Соглашением;
(Б) Частный партнер обязан передать Публичному партнеру Объект Соглашения и иное имущество в размере и порядке, установленном настоящим Соглашением.
10.10.2. При Досрочном Прекращении Соглашения после даты Финансового Закрытия порядок выплаты Компенсаций определяется Приложением N 10.
10.10.3. В случае Досрочного Прекращения Соглашения, передача Объект Соглашения и все вытекающие последствия Досрочного прекращения Соглашения, регулируются настоящим Соглашением, действующим федеральным законодательством и законодательством Республики Саха (Якутия).
11. Ответственность сторон
11.1. Возмещение убытков
11.1.1. В случае если Публичный партнер несет расходы и убытки в результате ненадлежащего исполнения или неисполнения обязательств Частным партнером после финансового закрытия, Частный партнер обязан возместить убытки Публичному партнеру, включая суммы штрафов, компенсаций или возмещений, выплаченных любым третьим лицам, в частности, ответственность за причинение таким лицам смерти, вреда здоровью или имуществу (далее - Возмещаемые Убытки).
11.1.2. В случае умышленного нарушения Частным партнером своих обязательств по настоящему Соглашению Частный партнер, помимо возмещения реального ущерба, обязуется возместить Публичному партнеру упущенную выгоду.
11.1.3. Ответственность Частного партнера не наступает, если неисполнение Соглашения и (или) причинение возмещаемых убытков стало следствием Обстоятельств Непреодолимой Силы или иного Основания Освобождения от Ответственности.
11.1.4. В случае нарушения Публичным партнером обязательств по предоставлению земельных участков в предусмотренные настоящим Соглашением сроки, Публичный партнер возмещает Частному партнеру все убытки, вызванные просрочкой исполнения Публичным партнером обязательства по предоставлению земельных участков.
11.1.5. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Частным партнером обязательств по созданию Объекта Соглашения по вине Публичного партнера, признанной Публичным партнером или доказанной в судебном порядке, Публичный партнер возмещает Частному партнеру убытки, понесенные Частным партнером в результате такого неисполнения или ненадлежащего исполнения.
11.2. Штрафы
11.2.1. Порядок начисления и размеры Штрафов, которые начисляются Частному партнеру в зависимости от выявленных нарушений обязательств Частного партнера, определены в Приложении N 9.
11.2.2. Уплата штрафов, неустоек, а также возмещение убытков не освобождает Стороны от исполнения своих обязательств в натуре.
11.3. Основания освобождения от ответственности
11.3.1. Если, и в той степени, в которой исполнение Стороной ее обязательств, установленных настоящим Соглашением, становится невозможным, либо возникает задержка такого исполнения вследствие:
(А) нарушения настоящего Соглашения либо совершения иного неправомерного действия другой Стороной, или
(Б) Обстоятельства Непреодолимой Силы (далее - Основание Освобождения от Ответственности), то Сторона освобождается от ответственности за неисполнение (ненадлежащее исполнение) соответствующего обязательства, включая возмещение убытков и взыскание любой неустойки в соответствии с настоящим Соглашением.
11.4 Обстоятельства непреодолимой силы
11.4.1. В той мере, в которой какое-либо Обстоятельство Непреодолимой Силы препятствует исполнению какой-либо из Сторон обязательств по настоящему Соглашению (кроме платежных обязательств), такая Сторона освобождается от ответственности за неисполнение (ненадлежащее исполнение) соответствующих обязательств.
11.4.2. К Обстоятельствам непреодолимой силы, в частности, не относится резкое повышение или понижение температур наружного воздуха, атмосферного давления; атмосферные осадки в виде снега, дождя, града; пожар, возникший по причинам, отличным от природных явлений стихийного характера, а также пожар, произошедший вследствие поджога. Пожар, возникший по причине природного явления стихийного характера, является Обстоятельством непреодолимой силы только в случае, если его устранение является невозможным по объективным причинам.
11.4.3. Не относятся к Обстоятельствам непреодолимой силы финансовые затруднения какой-либо из Сторон настоящего Договора, изменение финансово-экономической ситуации в стране или в мире; забастовки персонала Частного партнера или привлеченных им лиц, персонала Публичного партнера, а также неисполнение обязательств контрагентами Частного партнера или Публичного партнера; любые противоправные действия третьих лиц, предписания органов государственной власти или органов местного самоуправления (в том числе не соответствующие действующему законодательству), не обусловленные введением военного или чрезвычайного положения.
11.4.4. Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство Непреодолимой силы, обязана незамедлительно проинформировать об этом в письменном виде другую Сторону в установленные законодательством сроки.
11.4.5. Уведомление должно содержать описание Обстоятельства непреодолимой силы, информацию о воздействии Обстоятельства непреодолимой силы на исполнение обязательств по настоящему Соглашению, а также действия, которые Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, намерена предпринять для уменьшения последствий Обстоятельства непреодолимой силы.
11.4.6. Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, прилагает все разумные усилия с тем, чтобы минимизировать неблагоприятные последствия его действия и безотлагательно возобновить исполнение всех своих обязательств по настоящему Соглашению.
11.4.7. По прекращении действия Обстоятельства непреодолимой силы и его последствий Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, обязана исполнить обязательства, исполнению которых препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, если Стороны не достигли соглашения об ином.
11.4.8. Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, обязуется незамедлительно, однако в любом случае не позднее 3 (трех) рабочих дней уведомить в письменной форме другую Сторону о прекращении действия Обстоятельства непреодолимой силы и (или) о прекращении влияния такого Обстоятельства непреодолимой силы на исполнение Стороной обязательств по настоящему Соглашению.
11.4.9. Сторона, исполнению обязательств которой препятствовало Обстоятельство непреодолимой силы, обязуется незамедлительно после прекращения действия Обстоятельства непреодолимой силы и (или) о прекращении влияния такого Обстоятельства непреодолимой силы на исполнение Стороной обязательств по настоящему Соглашению предоставить другой Стороне справку, выданную соответствующим уполномоченным органом государственной власти Российской Федерации.
11.4.10. Пострадавшая Сторона получает право на соответствующее увеличение срока, в том числе на продление срока Финансового Закрытия, на изменение Срока Действия Соглашения, сроков окончания Строительства, а также иных сроков, указанных в Графике Создания и Ввода в Эксплуатацию только после предоставления другой стороне справки, выданной соответствующим уполномоченным органом государственной власти Российской Федерации.
12. Распределение имущественных и обязательственных прав на объект Соглашения
12.1. Право собственности на Объект Соглашения принадлежит Частному партнеру.
12.2. Частный партнер обязуется после Ввода Объекта Соглашения в Эксплуатацию оформить Объект в свою собственность.
12.3. Объект Соглашения должен быть передан Частным партнером в безвозмездное пользование Публичному партнеру (муниципальный район "Вилюйский улус (район) Республики Саха (Якутия)) на срок действия настоящего Соглашения.
12.4. Не позднее срока окончания действия Соглашения Частный партнер передает в собственность Публичному партнеру в лице Муниципального района "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия) Объект Соглашения.
13. Порядок передачи объекта соглашения по завершении его создания и эксплуатации
13.1. По завершении создания и эксплуатации Объекта Соглашения Объект Соглашения должен находиться в состоянии, соответствующем требованиям Соглашения, в частности Техническим Требованиям, а также Законодательству (далее - Требования к Передаче).
13.1.1. По окончании Создания и эксплуатации Объекта Соглашения и исполнении Публичным партнером финансовых обязательств Частный партнер не позднее дня прекращения Соглашения обязан передать Объект Соглашения в собственность Публичного партнера в связи с выполнением всех обязательств сторон по Соглашению, направив предварительное уведомление не позднее 2 (двух) месяцев до момента прекращения Срока действия соглашения в адрес Публичного партнера. При этом обязанность сбора и подачи пакета документов в уполномоченный государственный орган по регистрации сделок для регистрации права собственности Публичного партнера на Объект Соглашения лежит на Частном партнере.
Обязанность Частного партнера по передаче Объекта Соглашения в собственность Публичного партнера считается исполненной с момента государственной регистрации права собственности Публичного партнера на объект соглашения.
13.1.2. Не позднее 2 (двух) месяцев до истечения срока действия Соглашения стороны обязаны провести процедуры по регистрации права собственности на Объект соглашения в собственность Публичного партнера, и зарегистрировать такое право до дня окончания срока действия настоящего Соглашения.
13.2. Не позднее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения Срока Действия Соглашения Частный партнер обязан направить Публичному партнеру Уведомление с предложением о проведении совместного совещания по формированию Передаточной Комиссии и выработке плана действий по Передаче Передаваемого Имущества.
13.3. Уведомление Частного партнера должно содержать:
(A) описание Передаваемого Имущества;
(Б) предложения Частного партнера в отношении персонального состава Передаточной Комиссии;
(B) предложение Частного партнера в отношении графика Передачи;
(Г) дату проведения и повестку для первого совещания.
13.4. Не позднее 5 (пяти) рабочих дней с момента получения Уведомления, Публичный партнер должен направить Частному партнеру ответ, содержащий подтверждение времени и места проведения совещания либо предложение по их изменению, предложения Публичного партнера в отношении персонального состава Передаточной Комиссии и свои встречные предложения (при наличии), а также обоснование своей позиции по представленным предложениям.
13.5. Если Публичный партнер не предоставил ответ на Уведомление, либо совещание не состоялось, либо при проведении совещания не были приняты необходимые решения, Стороны обязаны провести новое совещание. Уведомление о проведении нового совещания должно быть направлено Частным партнером не позднее 3 (трех) рабочих дней с даты наступления события, указанного в настоящем пункте, в связи с которым возникла необходимость проведения нового совещания.
13.6. По итогам проведения первого совещания, но в любом случае не позднее чем за 2 (два) месяца до истечения Срока Действия Соглашения, Сторонами должна быть сформирована Передаточная Комиссия.
13.7. Порядок работы Передаточной Комиссии:
13.7.1. Для целей упорядочения своей деятельности Передаточная Комиссия вправе разработать и утвердить регламент своей работы.
13.7.2. Состав Передаточной Комиссии подлежит утверждению в ходе совместных совещаний Сторон при условии, что Передаточная Комиссия должна включать уполномоченных представителей Частного партнера, Публичного партнера в равном количестве. В случае если Стороны не могут сформировать Передаточную Комиссию и определить ее состав в течение более чем 1 (одного) месяца с даты направления Частным партнером Уведомления, считается, что между Сторонами возник Спор, подлежащий разрешению в Порядке Разрешения Споров.
13.7.3 Передаточная Комиссия устанавливает:
(A) точный состав и описание Передаваемого Имущества, включающего Объект Соглашения и иное согласованное Сторонами имущество, созданное Частным партнером и используемое Частным партнером для Эксплуатации Объекта Соглашения;
(Б) степень соответствия Передаваемого Имущества требованиям Соглашения и законодательства;
(B) дату фактической Передачи Передаваемого Имущества Публичному партнеру, которая должна наступить в течение Периода Передачи;
(Г) порядок Передачи Передаваемого Имущества, передаче технологии и (или) оборудования для Эксплуатации Объекта Соглашения Публичным партнером;
(Д) состав документов, относящихся к Объекту Соглашения и подлежащих передаче Публичному партнеру.
13.8. При Передаче Передаваемого Имущества, Стороны подписывают Акт Передачи, подтверждающий, что Передаваемое Имущество соответствует Требованиям к Передаче. Передача Объекта Соглашения считается переданной Частным партнером Публичному партнеру в момент государственной регистрации.
13.9. Если Передаточной Комиссией будет установлено, что Передаваемое Имущество не соответствует Требованиям к Передаче, Частный партнер в течение 10 (десяти) календарных дней после завершения работы Передаточной Комиссии предоставляет Публичному партнеру план устранения нарушений для обеспечения соответствия Передаваемого Имущества Требованиям к Передаче, который подлежит согласованию Сторонами в соответствии с Порядком Разрешения Споров.
13.10. В случае если Передаваемое Имущество на момент фактической Передачи не соответствует Требованиям к Передаче, в том числе, если не был реализован план устранения нарушений, согласованный в соответствии с пунктом 13.9, Публичный партнер вправе направить Частному партнеру соответствующее Уведомление с указанием срока устранения нарушений, необходимых для обеспечения соответствия Передаваемого Имущества, указанного в подпункте 13.7, Требованиям к Передаче.
13.11. В течение 10 (десяти) дней после получения Уведомления Публичного партнера, указанного в пункте 13.10 Частный партнер вправе представить в письменном виде свои возражения и предложения в отношении любого вопроса, содержащегося в Уведомлении Публичного партнера, или уведомить о своем согласии с расчетами Публичного партнера.
13.12. При наличии соглашения Сторон о несоответствии Передаваемого Имущества, указанного в подпункте 13.7 Требованиям к Передаче на момент подписания Сторонами Акта Передачи Частный партнер обязан своими силами и за свой счет и устранить несоответствия, необходимые для приведения Передаваемого Имущества, указанного в подпункте 13.7. в соответствие с Требованиями к Передаче. Указанные нарушения должны быть устранены в срок согласованный Публичным партнером.
13.13. Порядок Передачи при Досрочном Прекращении:
13.13.1. При Досрочном Прекращении применяется порядок передачи, установленный Соглашением.
13.13.2. При Досрочном Прекращении Частный партнер обязан:
(А) передать Публичному партнеру Передаваемое Имущество на дату наступления обстоятельства, послужившего основанием для Досрочного Прекращения, а также имущество, приобретенное Частным партнером в соответствии с условиями Соглашения для целей Строительства Объекта Соглашения, в состоянии, соответствующем требованиям к техническому состоянию объекта в соответствии с законодательством;
(Б) передать Публичному партнеру всю Проектную документацию, Рабочую документацию, имеющуюся у Частного партнера и необходимую для завершения Строительства;
13.13.3. Частный партнер должен в максимально короткий разумный срок (но в любом случае не позднее 5 (пяти) рабочих дней со дня подписания Сторонами соглашения о досрочном расторжении Соглашения или с даты вступления в силу решения Арбитража о расторжении Соглашения, направить Публичному партнеру Уведомление о проведении совместного совещания. При этом Стороны обязаны провести такое совещание в течение 3 (трех) рабочих дней с момента получения (нарочным) Уведомления Публичным партнером.
13.13.4. Уведомление Частного партнера должно содержать:
(A) описание Передаваемого Имущества;
(Б) предложения Частного партнера в отношении состава Передаточной Комиссии;
(B) предложение Частного партнера в отношении графика Передачи;
(Г) дату проведения, повестку и предполагаемый состав участников для первого совещания Сторон по вопросам Передачи.
13.13.5. Состав Передаточной Комиссии подлежит определению в ходе совместных совещаний Сторон при условии, что Передаточная Комиссия должна включать уполномоченных представителей Частного партнера и Публичного партнера в равном количестве. В случае если Стороны не могут сформировать Передаточную Комиссию и определить ее состав в течение более чем 10 (десяти) рабочих дней с даты получения Публичным партнером Уведомления, считается, что между Сторонами возник Спор, подлежащий разрешению в Порядке Разрешения Споров.
13.13.6. Дальнейшие действия Сторон по Передаче при Досрочном Прекращении, а также состав и стоимость имущества, подлежащего Передаче, определяются Передаточной Комиссией на основании Уведомления Частного партнера, указанного в пункте 13.3.3. Соглашения.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. В Соглашении отсутствует пункт 13.3.3
14. Порядок разрешения споров
14.1 Разрешение споров
14.1.1 Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего Соглашения или в связи с ним, в том числе касающиеся его заключения, исполнения, нарушения, прекращения или недействительности (далее - "Спор"), подлежат разрешению путем проведения обязательных согласительных процедур (далее - "Согласительные Процедуры"),
14.1.2 Сторона, которая полагает, что ее права нарушены, может передать Спор на рассмотрение в Арбитражный суд Республики Саха (Якутия) в соответствии с пунктом 14.4 Соглашения ниже в случае, если применение Согласительных Процедур не привело к разрешению Спора.
14.2 Технический Эксперт
14.2.1 Стороны вправе для разрешения Спора привлекать на договорной основе независимого Технического Эксперта.
14.2.2 Оплату услуг Технического Эксперта по общему правилу осуществляет Сторона, привлекающая Технического Эксперта.
14.3 Согласительные Процедуры
14.3.1 Согласительные процедуры заключаются в проведении совместных совещаний Сторон.
14.3.2 Совместное совещание Сторон проводится с обязательным участием лица, осуществляющего функции единоличного исполнительного органа Частного партнера и Публичного партнера и (или) уполномоченного представителя Публичного партнера (далее - Совместное Совещание). На Совместном Совещании могут присутствовать и иные лица, в том числе представители привлеченного Технического Эксперта.
14.3.3 Сторона, полагающая, что возник Спор, должна направить другой Стороне письменное уведомление об этом. Совместное Совещание должно быть проведено в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения Стороной уведомления другой Стороны о возникшем Споре. Если Совместное Совещание не может быть проведено в указанный срок, дата Совместного Совещания может быть перенесена по предложению любой из Сторон не более чем на 5 (пять) рабочих дней и не более одного раза.
14.3.4 Если Совместное Совещание по любой причине не проведено в указанный выше срок, или если по результатам Совместного Совещания Спор остался неразрешенным, каждая из Сторон вправе передать Спор на разрешение Технического Эксперта или в Арбитраж.
14.4 Арбитраж
14.4.1 При условии соблюдения Согласительных Процедур, установленных пунктом 14.3 Соглашения, любой неразрешенный Спор подлежит разрешению в Арбитражном суде Республики Саха (Якутия).
15. Заключительные положения
15.1. Настоящее Соглашение составлено и подписано в 5 экземплярах, имеющих равную юридическую силу: два Экземпляра для Публичного партнера, один экземпляр для Частного партнера, один экземпляр для Образовательной организации, один экземпляр для Управления Федеральной службы государственной регистрации кадастра и картографии по Республике Саха (Якутия).
16. Приложения
Приложение N 1 Описание и Технико-Экономические показатели Объекта Соглашения
Приложение N 2 Порядок возмещения Платы Публичного Партнера для исполнения обязательств по соглашению о государственно-частном партнерстве из бюджета Республики Саха (Якутия) и бюджета муниципального образования
Приложение N 3 Договор Аренды земельного участка
Приложение N 4 График производственных работ на объекте (Форма)
Приложение N 5 Формы отчетности Частного партнера
Приложение N 6 Минимальные требования к договорам страхования
Приложение N 7 Требования к Регламенту технической эксплуатации
Приложение N 8 Штрафы
Приложение N 9 Требования к Финансовой Модели
Приложение N 10 Компенсации при Досрочном Прекращении Соглашения
Приложение N 11 Общие требования к Прямому соглашению
17. Юридические адреса и реквизиты сторон
Публичный партнер |
Частный партнер |
18. Уполномоченные лица
Государственное казенное учреждение "Служба государственного заказчика Республики Саха (Якутия)" |
_____________________ |
Приложение N 1
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию и технической
эксплуатации объекта образования: "Детский сад
на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района)
Республики Саха (Якутия)"
Описание
объекта Соглашения Технико-экономические показатели, параметры, характеристики и места расположения объекта Соглашения
Место расположения проекта: Республика Саха (Якутия), Вилюйский улус (район), г. Вилюйск, ул. Братьев Каратаевых, д. 8
Стоимость объекта Соглашения: 253 707 600,00 рублей, включая НДС 38 701 159,32 рубля
1. Технико-экономические показатели по Объекту Соглашения "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)".
Наименование показателя |
Единица измерения |
Количеств о |
1. Вместимость детского сада |
мест |
200 |
2. Количество групп |
шт. |
10 |
3. Количество этажей |
шт. |
2 |
4. Общая площадь здания |
м2 |
2248,92 |
5. Объем строительный |
м3 |
9548,65 |
6. Площадь застройки |
м2 |
1466,72 |
7. Класс ответственности |
- |
II |
8. Степень огнестойкости |
- |
II |
9. Класс конструктивной пожароопасности |
- |
СО |
10. Класс функциональной пожароопасности |
- |
Ф1.1 |
11. Группа здания общественного назначения |
- |
1.1.1 |
12. Класс антитеррористической защищенности здания |
- |
3 |
2. Параметры и характеристики объекта Соглашения
Назначение и основные показатели объекта |
Дошкольное образовательное учреждение на 200 мест. Этажность - 2 этажа |
Соглашение вместимостью 200 мест |
|
Общие требования к проектированию, составу и площади помещений |
Все помещения и их номенклатура соответствуют требованиям СанПиН 2.4.1.3049-13 "Санитарно-эпидемиологические требования к устройству, содержанию и организации режима работы в дошкольных организациях" и СП 118.13330.2012, являющемся актуализированной редакцией СНиП 31-06-2009 "Общественные здания и сооружения". |
Основные конструктивные решения, выбранные для реализации проекта |
В соответствии с Проектной документации. Здание двухэтажное. Проектируемое здание отдельно стоящее, двухэтажное, в плане имеет прямоугольную форму, с размерами в осях 50,85 х 27,00 м. Высота этажа составляет 3,3 м, помещений 3,0 м. Конструктивная схема - с продольными и поперечными несущими стенами. Общая устойчивость здания обеспечивается совместной работой несущих стен, монолитных безбалочных перекрытий и монолитных лестничных клеток, образующих ядра жесткости. В музыкальном зале и зале для физкультурных занятий принято монолитное перекрытие по металлическим балкам. Главные балки приняты двутаврового сечения 60Б1 расположены вдоль цифровых осей и опираются на столбы. Опирание балок на ж/б колонну через плоскую опорную плиту - шарнирное. Размеры опорных плит 700 x 700 м с толщиной 20 мм. Опорные части, при опирании металлической балки, должны обеспечивать свободу деформации концов балки - поворот при прогибе балки, продольное смещение температурных и силовых деформаций. Устойчивость обеспечивается совместной работой плиты и балок, Жесткость диска перекрытия обеспечивается за счет целостности плиты перекрытия по верху балок. Конструктивные решения здания приняты в соответствии с объемно-планировочными и технологическими решениями. Основание - вечномерзлые грунты используются по I принципу (СНиП 2.02.04-88). Фундамент - сборные железобетонные сваи. Расчет несущей способности фундаментов и грунтов оснований выполнен на основании технического отчета по результатам инженерно-геологических изысканий шифр 0116200007913006426, выполненного ООО "РегионСтройПроект" в марте 2014 г. Балки фундаментные - монолитные железобетонные. Отмостка вокруг здания шириной 1,0 м из бетона класса В7,5 F100, толщиной 80 мм по щебневому основанию толщиной 100 мм с уклоном 2%. Наружные стены - кладка из мелких бетонных камней по ГОСТ 6133-99 марки М75 на растворе М50. Внутренние стены - кладка из мелких бетонных камней М75 по ГОСТ 6133-99 у=1800 кг/м3 (5 = 200 мм) Перегородки - мелкие бетонные полублоки марки М50 по ГОСТ 6133-99 на растворе М25 (5 = 100 мм). Перекрытия цокольное, междуэтажное, чердачное - монолитные железобетонные 5 = 200 мм. Лестница внутренняя - монолитная железобетонная. Утеплитель - в цокольном - пенополистирол ПСБ-С (ГОСТ 15588-86) марки 35, толщиной 300 мм; в стенах - Базальтовые плиты Л75, толщиной 200 мм; чердачном перекрытии - ПСБ-С, толщиной 250 мм. Кровля - двухскатная с покрытием металлочерепицей по сплошной обрешетке и деревянным стропилам. Полы - покрытие полов в соответствии с экспликацией (см. раздел 0116200007913006426-АР). Двери - наружные двери по ГОСТ 30970-2002, внутренние - ГОСТ 6629-88, противопожарные - ТУ 5262-006-45881400-00. Окна - пятикамерные стеклопакеты с форточкой и поворотным блоком по ГОСТ 30 673-99. Крыльца - комбинированные (железобетонные плиты и марши по металлическому каркасу). Пандус - металлический. |
Сведения об инженерном оборудовании, о сетях инженерно-технического обеспечения, перечень инженерно-технических мероприятий, содержание технологических решений |
Система электроснабжения Потребителями электроэнергии детского сада являются токоприемники технологического и сантехнического оборудования, электроосвещение. Установленная мощность детского сада составляет ВРУ ГРЩ1 91,8 кВт ВРУ ГРЩ2 112,28 кВт Расчетная мощность детского сада составляет ВРУ ГРЩ1 85,38 кВт ВРУ ГРЩ2 102,22 кВт Наружное освещение Строительство наружного освещения осуществляется самонесущим проводом с сечением 2 х 16 мм2 по проектируемым стальным опорам и по фасаду здания. Питание наружного освещения выполняется от главного распределительного щитка N 1, расположенного на 1-м этаже. Прокладка кабелей внутри помещений осуществляется в гофре трубе диам.16 мм. проводом ВВГнг-LS 3х1.5 мм2. В ГРЩ1 устанавливаются автоматические дифференциальные выключатели АД-12-2Р-10А. На наружной стене здания устанавливается датчик для контроля управления светильниками - Фотореле ФБ-11(10А). Прибор используется для наружной установки. Диапазон срабатывания - от захода солнца до окончания сумерек. Задержка выключения/включения - 30/5 сек. Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха, тепловые сети Детский сад представляет собой двухэтажное здание с помещениями различного назначения: групповые, туалетные, раздевальные, зал для физ. занятий, технические и бытовые, санузлы, стиральная, комнаты персонала, кухня. Данным проектом предусматриваются инженерные системы и оборудование, обеспечивающие необходимые температурно-влажностные параметры, условия пребывания детей. Здание оборудуется системой водяного отопления, общеобменной вентиляцией. Теплоснабжение детского сада осуществляется от индивидуального теплового пункта. Теплоносителем для системы отопления служит горячая вода с температурой 75°-55°С. Проектом предусматривается полная автоматизация и учет потребления тепла, а также регулирование температуры теплоносителя в зависимости от температуры наружного воздуха. Подключение системы отопления осуществляется в тепловом пункте по зависимой схеме с насосным смешением. На вводе теплосети предусмотрена установка запорной и спускной арматуры, фильтров, контрольно-измерительных приборов. Система отопления принята поэтажная двухтрубная с нижней и верхней разводкой, с горизонтальными ветками для групп помещений, с установкой автоматических радиаторных терморегуляторов углового действия у нагревательных приборов. Предусмотрены отдельные системы (ветки) для групп помещений разного назначения с возможностью их самостоятельного включения или отключения, с установкой балансировочных клапанов, запорно-регулирующей и спускной арматуры. Воздухоудаление из системы отопления производится воздухоотводчиками, установленными на отопительных приборах и верхних точках стояков. Опорожнение отдельных ответвлений осуществляется через патрубки балансировочных клапанов при подключении компрессора, опорожнение стояков через спускники в нижних точках системы. Опорожнение всей системы отопления, осуществляется в трап, расположенный в ИТП, с последующим сбросом в канализацию. У основных входов в детских сад и у всех запасных входов предусматриваются воздушно-тепловые завесы с автоматическим включением и электрическим подогревом. Расчетные тепловые потоки с учетом потерь в тепловых сетях 7%: Отопление - 298,75 кВт; Вентиляция - 372,16 кВт; ГВС - 153,516 кВт; Отопление пожарных резервуаров - 88,0 кВт; Отопление насосной станции - 17,0 кВт. Сети связи Городские сети телефонизации через переходник "А162L" заводятся на У АТС. На базе УАТС в здании создается микросотовая система беспроводной связи стандарта DECT с обеспечением сотрудников беспроводными телефонами, с помощью которых можно получать доступ к функциям АТС, находясь в любом месте здания. Эта функция позволяет обеспечить мобильность и доступность сотрудников вне зависимости от их местонахождения. От УАТС прокладывается скрыто под слоем штукатурки кабель "ГВПНЭ-5 4x2x0,6" до базовых станций "KX-TDA0142", которые устанавливаются в помещениях согласно планам. Основным преимуществом данной микросотовой системы является обеспечение функции handover, т.е. автоматическое переключения от базовой станции к базовой станции при перемещении пользователя без нарушения соединения. Для системы на базе "KX-TDA200RU" функция handover обеспечивается при использовании беспроводных телефонов "КХ-ТСА255". После регистрации в системе каждому беспроводному телефону присваивается внутренний номер в рамках плана нумерации внутренних линий АТС. Беспроводному телефону доступны те же функции, что и обычным проводным абонентам. Питание УАТС осуществляется от сети 220В, через источник бесперебойного. Охранно-пожарная сигнализация Основное питание осуществляется от сети переменного тока, напряжением - 220В. Резервное питание, согласно конструкции, - от встроенной аккумуляторной батареи. Приборы закрепляются на стене на высоте 1,5 м от пола в помещении Вахты. Извещение о пожаре в автоматическом режиме передаются в подразделение пожарной охраны г. Вилюйска по беспроводному каналу с помощью радиоканальной системы. |
Требования к применению правовых актов |
Выполнить строительство в соответствии с требованиями правовых актов в области строительства. Применению в частности подлежат: 1. Федеральный закон от 30 декабря 2009 года N 384-ФЗ "Технический регламент о безопасности зданий и сооружений"; 2. Федеральный закон от 22 июля 2008 года N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности"; 3. Действующие на момент выполнения работ: а) строительные нормы и правила; б) санитарные правила и нормы; в) государственные стандарты; г) правила пожарной безопасности; 4. Иные правовые акты Российской Федерации, Республики Саха (Якутия), муниципальные правовые акты, определяющие требования к проведению работ при строительстве объектов капитального строительства (применительно к зданиям, предназначенным для размещения дошкольных образовательных учреждений) |
Приложение N 2
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию
и технической эксплуатации объекта образования:
"Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Порядок
предоставления Платы Публичного партнера для исполнения обязательств по соглашению о государственно-частном партнерстве из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) и бюджета муниципального района Республики Саха (Якутия)
1.1. Настоящий порядок (далее - Порядок) устанавливает правила, условия и механизм предоставления из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) и из бюджета муниципального района Республики Саха (Якутия) Платы Публичного партнера Частному партнеру в соответствии с соглашениями о государственно-частном партнерстве (далее - Соглашение), а также порядок возврата Платы Публичного партнера в случаях, установленных Порядком. Порядок предоставления субсидии из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) утверждается постановлением Правительства Республики Саха (Якутия). Порядок предоставления субсидии из бюджета муниципального района Республики Саха (Якутия) утверждается решением органа местного самоуправления.
1.2. Для целей настоящего Порядка используются термины и понятия, предусмотренные Законом Республики Саха (Якутия) от 02.04.2014 1293-З N 141-V "Об участии Республики Саха (Якутия) в инфраструктурных проектах государственно-частного партнерства".
1.3. Плата Публичного партнера имеет целевое назначение и должна быть использована в соответствии с условиями настоящего Порядка и Соглашения.
1.4. Размер Платы Публичного партнера определяется Соглашением.
1.5. Плата Публичного партнера производится ежемесячно Публичным партнером в пользу Частного партнера в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней, после принятия решения о предоставлении Платы Публичного партнера. Плата Публичного партнера производится в течение всего срока действия Соглашения.
1.6. Плата Публичного партнера из государственного бюджета Республики Саха (Якутия) (Министерство экономики Республики Саха (Якутия), предоставляется в форме субсидий, по государственной программе Республики Саха (Якутия) "Развитие государственно-частного партнерства и реализация долгосрочных инвестиционных проектов" и включает в себя:
1.6.1. Возмещение затрат на создание и полное оснащение Объекта Соглашения.
1.6.2. Процент за возмещение затрат по созданию и полному оснащению Объекта Соглашения по частям.
1.7. Решение о предоставлении Платы Публичного партнера из государственного бюджета Республики Саха (Якутия), а также об отказе в ее предоставлении принимается исполнительным органом государственной власти Республики Саха (Якутия), главным распорядителем бюджетных средств, уполномоченным Правительством Республики Саха (Якутия) на подписание и исполнение Соглашения (далее - Уполномоченный орган), в соответствии с Положением о предоставлении субсидии.
1.8. Для принятия решения о предоставлении Платы Публичного партнера, указанной в п. 1.6.1. настоящего Порядка, Частный партнер не позднее 10 числа каждого месяца, представляет следующие документы:
1) реестр затрат с приложением справок о стоимости выполненных работ (КС-3) и копий платежных поручений с отметкой банка об исполнении;
2) согласованные Уполномоченным представителем Публичного Партнера соответствующие отчетные документы, указанные в Приложении N 5 к Соглашению;
3) подписанный между Частным партнером и Уполномоченным представителем Публичного Партнера акт приемки выполненных работ по форме КС-2.
1.8.1. Принятие решения о предоставлении Платы Публичного партнера, указанной в п. 1.6.2. Порядка осуществляется на основании:
1) заключенного между Частным партнером и кредитной организацией договора займа и (или) кредитных договоров или привлеченного финансирования.
1.8. Плата Публичного Партнера из бюджета муниципального района "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия), предоставляется в форме субсидий для возмещения расходов Частного партнера, которые включают в себя:
1.9. Возмещение расходов за техническое обслуживание Объекта Соглашения.
1.10. Решение о предоставлении Платы Публичного партнера из бюджета муниципального района Республики Саха (Якутия), а также об отказе в ее предоставлении принимается муниципальным районом "Вилюйский улус (район)" Республики Саха (Якутия).
1.11. Для принятия решения о возмещении затрат Частного партнера, указанных в п. 1.9.1. настоящего Порядка, Частный партнер не позднее 10 числа каждого месяца, представляет копию подписанного акта технического обслуживания Объекта Соглашения.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. В Соглашении отсутствует п. 1.9.1.
1.12. Основаниями для отказа в предоставлении Платы Публичного партнера являются:
1) представление недостоверных сведений;
2) непредставление документов, указанных в пунктах 1.8 и 1.11 настоящего Порядка.
3) наличие у Частного Партнера недоимки по налогам, сборам, задолженности по иным обязательным платежам в бюджеты бюджетной системы Российской Федерации за прошедший календарный год, размер которых превышает двадцать пять процентов балансовой стоимости активов Частного Партнёра, по данным бухгалтерской отчетности за последний отчетный период. В сумму недоимки и задолженности не включаются суммы, на которые предоставлены отсрочка, рассрочка, инвестиционный налоговый кредит в соответствии с законодательством Российской Федерации о налогах и сборах, которые реструктурированы в соответствии с законодательством Российской Федерации, по которым имеется вступившее в законную силу решение суда о признании обязанности заявителя по уплате этих сумм исполненной или которые признаны безнадежными к взысканию в соответствии с законодательством Российской Федерации о налогах и сборах. Частный Партнер считается соответствующим установленному требованию в случае, если им в установленном порядке подано заявление об обжаловании указанных недоимки, задолженности и решение по такому заявлению на дату рассмотрения заявки не принято;
4) начало процедур ликвидации, несостоятельности (банкротства) в отношении Частного Партнера.
1.13. Частный партнер несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации за достоверность представляемых документов и сведений, наличие которых предусмотрено Порядком.
1.14. Уполномоченный орган осуществляет проверку документов, указанных в пункте 1.8. и 1.11. Порядка, в течение 5 рабочих дней с даты их получения от Частного партнера.
При наличии оснований для отказа в предоставлении Платы Публичного партнера, предусмотренных пунктом 1.12. Порядка, уполномоченный орган в течение 3 рабочих дней с даты окончания проверки направляет Частному партнеру уведомление с обоснованием причин отказа.
1.15. В случае отсутствия оснований для отказа в предоставлении Платы Публичного партнера уполномоченный орган принимает решение о предоставлении Платы Публичного партнера и перечисляет Плату Публичного партнера Частному партнеру на расчетный счет Частного партнера.
1.16. Основаниями для возврата Частным партнером Платы Публичного партнера являются:
1) начало процедур ликвидации в отношении Частного партнера;
2) нарушение условий предоставления Платы Публичного партнера, установленных Порядком и Соглашением;
3) основания, предусмотренные законодательством.
1.17. Решение о возврате Платы Публичного партнера принимается уполномоченным органом в течение 5 рабочих дней со дня выявления обстоятельств, указанных в пункте 1.16. настоящего Порядка.
В течение 3 рабочих дней с даты принятия решения о возврате Платы Публичного партнера Уполномоченный орган направляет заказным письмом с уведомлением требование Частному партнеру о ее возврате.
1.18. В течение 10 банковских дней с даты получения требования Частный партнер обязан осуществить возврат Платы Публичного партнера по платежным реквизитам, указанным в нем, если иные порядок и сроки возврата Платы Публичного партнера не определены Соглашением.
1.19. В случае невыполнения требования о возврате Платы Публичного партнера взыскание осуществляется в судебном порядке в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
1.20. Уполномоченный орган осуществляют проверку соблюдения Частным партнером условий, целей и порядка предоставления Платы Публичного партнера.
Приложение N 3
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию
и технической эксплуатации объекта образования:
"Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Договор аренды земельного участка,
находящегося в собственности Республики Саха (Якутия)
"___" ______ 20____ г. N _________
Арендодатель: Министерство имущественных и земельных отношений
Республики Саха (Якутия) в лице _________________________________________
(Ф.И.О.)
действующего на основании Положения о Министерстве имущественных и
земельных отношений Республики Саха (Якутия), утвержденного
постановлением Правительства Республики Саха (Якутия) от 26.05.2011
N 226, с одной стороны, и Арендатор в лице ______________________________
(должность, фамилия, имя, отчество)
действующего на основании __________________________, с другой стороны, в
соответствии Земельным кодексом Российской Федерации, Земельным кодексом
Республики Саха (Якутия), на основании заявления ________________________
от ______________________________ N________ (вх. N________ от__________),
заключили настоящий Договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. Арендодатель передает, а Арендатор принимает в аренду
земельный участок
из земель населенных пунктов
с кадастровым номером 14:10:010007:524
находящийся по адресу: PC (Я), Вилюйский улус, г. Вилюйск, ул.
Братьев Каратаевых, 8
площадью 5810 кв. м
именуемый в дальнейшем "Участок".
1.2. Участок предоставляется с видом разрешенного использования
_________________________________________________________________________
(указывается разрешенное использование)
1.3. Участок предоставляется с фактическим использованием для
создания объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск
Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
_________________________________________________________________________
(указывается фактическое использование)
Приведенное описание целей использования является окончательным.
Изменение цели использования участка допускается исключительно с
письменного согласия Арендодателя и с внесением изменения в Договор.
2. Срок действия и арендная плата
2.1. Срок действия Договора устанавливается ________________________
Срок действия Договора не должен превышать срока действия
Соглашения на осуществление деятельности по созданию и технической
эксплуатации объекта образования: "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск
Вилюйского улуса (района) Республики Саха (Якутия)".
2.2. Арендная плата исчисляется с даты указанной в пункте 2.1
договора аренды Участка. В случаях, когда Участок фактически
использовался до заключения Договора, Арендатор должен до начала права
пользования уплатить арендную плату в соответствии с целевым
использованием.
2.3. Арендная плата за Участок перечисляется по следующим
банковским реквизитам:
УФК по PC (Я) (Министерство имущественных и земельных отношений
Республики Саха (Якутия) ГРКЦ Нацбанк PC (Я) Банка России г. Якутск, р/с
40101810100000010002, БИК 049805001, ИНН 1435027592, КПП 143501001,
ОКТМО 98701000, КБК 165 1 11 05022 02 0000 120.
2.4. Ставка арендной платы и сумма арендной платы за используемый
Участок приводятся в прилагаемой таблице:
Расчетный период (год) |
Кадастро- вая стоимость |
Площадь земель- ного участка (кв. м) |
Ставка арендной платы за землю (руб.) или в % |
Годовая сумма арендной платы за землю (руб.) |
Количест- во месяцев, оплачива- емых в расчетном периоде |
Сумма арендной платы, подлежащая к уплате за расчетный период (руб.) |
0,00 | ||||||
ИТОГО: | 0,00 | |||||
Расчет составил (подпись, дата) |
2.5. Арендная плата за Участок перечисляется два раза в год равными
долями не позднее 15 апреля и 15 октября.
2.6. Арендная плата за Участок может пересматриваться в случае
изменения действующего законодательства и нормативных актов,
устанавливающих размер арендной платы.
2.7. Ежегодно расчет арендной платы составляется арендодателем и
направляется арендатору не позднее, чем за 20 дней до установленного
срока платежа.
2.8. Арендная плата за каждый земельный участок перечисляется
отдельным платежом. В платежном документе в поле "Получатель"
указывается код бюджетной классификации 165 1 11 05022 02 0000 120 и
ОКТМО 98701000, в поле "Назначение платежа" указывается "Оплата за
земельный участок с кадастровым N ___________, согласно договору аренды
земельного участка N_____ от ________ 20____г., без НДС".
3. Права и обязанности Арендатора
3.1. Арендатор имеет право:
3.1.1. Использовать Участок в соответствии с условиями, указанными
в п. 1 настоящего Договора.
3.1.2. Возводить строения и сооружения, необходимые для своей
хозяйственной деятельности, при наличии утвержденного в установленном
порядке проекта строительства и при условии согласования с Арендодателем.
3.2. Арендатор обязан:
3.2.1. Эффективно использовать Участок в соответствии с его целевым
назначением.
3.2.2. Не допускать ухудшения экологической и санитарной обстановки
на Участке.
3.2.3. Соблюдать специально установленный режим использования
Участка.
3.2.4. Не нарушать прав других землепользователей.
3.2.5. Обязательно информировать правоохранительные органы о
наличии наркосодержащих растений на Участке и обязательном их
уничтожении.
3.2.6. Возмещать в полном объеме Арендодателю и смежным
землепользователям убытки, включая упущенную выгоду, понесенные в связи
с ухудшением качества земель и экологической обстановкой в результате
хозяйственной деятельности Арендатора.
3.2.7. Своевременно и полностью выплачивать Арендодателю арендную
плату в размере и порядке, определяемом Договором и последующими
изменениями, и дополнениями к нему. Арендатор обязан в пятидневный срок
с момента предъявления в банк поручения либо внесения денежных средств
представить Арендодателю копию указанного платежного поручения
(квитанции).
3.2.8. В случае неуплаты в установленные сроки арендной платы по
договору, Арендатор выплачивает Арендодателю пени в размере равной 1/360
ставки рефинансирования ЦБ РФ за каждый календарный день просрочки.
3.2.9. После окончания срока действия договора Арендатор обязан
передать Участок Арендодателю в состоянии и качестве не хуже
первоначального, с учетом естественного изменения.
3.2.10. Обеспечить Арендодателю и органам государственного и
муниципального контроля свободный доступ на Участок для его осмотра и
проверки соблюдения договорных условий.
3.2.11. В случае изменения адреса, наименования юридического лица
или банковских реквизитов в 10-дневный срок направить Арендодателю
уведомление об этом.
3.2.12. В случае прекращения деятельности или реорганизации
предприятия, учреждения, организации Арендатор или его правопреемник
после ликвидации, реорганизации в 10-дневный срок должен направить
Арендодателю письменное уведомление об этом с заявкой на оформление
новых документов, удостоверяющих право на Участок или заявление об
отказе.
3.2.13. Выполнять в соответствии с требованиями эксплуатационных
служб условия содержания городских подземных и наземных коммуникаций,
сооружений, дорог, поездов и т.д. и не препятствовать их ремонту и
обслуживанию.
3.2.14. Являться не позднее 1 квартала каждого календарного года к
Арендодателю для сверки произведенных платежей за земельный участок.
3.2.15. Письменно сообщить Арендодателю не позднее, чем за 3 (три)
месяца, о предстоящем освобождении Участка как в связи с окончанием
срока действия Договора, так и при досрочном освобождении, и передать
Участок Арендодателю по акту приема-передачи в состоянии и качестве не
хуже первоначального.
3.2.16. Направить Арендодателю копию договора аренды земельного
участка с отметкой о государственной регистрации Договора в течение 5
(пяти) дней после ее осуществления.
4. Права и обязанности Арендодателя
4.1. Арендодатель имеет право:
4.1.1. В случае изменения действующего законодательства и
нормативных актов вносить в Договор необходимые изменения и уточнения,
уведомив об этом Арендатора посредством опубликования на обоих
государственных языках Республики Саха (Якутия) в официальных изданиях
средств массовой информации, включая изменения, касающиеся п. 2.6
Договора.
4.1.2. Беспрепятственно посещать и обследовать Участок на предмет
соблюдения арендатором норм действующего законодательства и
использования Участка в соответствии с целевым назначением.
4.1.3. Приостанавливать работы, ведущиеся Арендатором с нарушением
обязательств и условий настоящего Договора и действующего
законодательства.
4.1.4. На возмещение убытков, причиненных ухудшением качества
Участка и экологической обстановки, в результате хозяйственной
деятельности Арендатора.
4.2. Арендодатель обязан:
4.2.1. Не вмешиваться в хозяйственную деятельность Арендатора, если
она не противоречит условиям Договора, законодательству Российской
Федерации и Республики Саха (Якутия).
4.2.2. В случае ликвидации, реорганизации юридического лица до
истечения срока аренды перезаключить Договор аренды Участка с его
правопреемником (для юридических лиц).
4.2.3. Передать Арендатору Участок по акту приема-передачи.
5. Ответственность по договору
5.1. Уплата пени не освобождает стороны от исполнения обязательства
в натуре. При этом в случае просрочки исполнение должно быть произведено
просрочившей Стороной на следующий день. Просрочка исполнения не
освобождает добросовестную Сторону от принятия исполнения обязательства
в натуре.
5.2. Арендодатель имеет право, в случае нарушения п. 3.2.7
Договора, требовать в судебном порядке изыскания от Арендатора арендной
платы и пени в размерах и на условиях согласно п. 3.2.8 Договора.
5.3. В случае нарушения иных условий Договора Стороны несут
ответственность в порядке, установленном законодательством Российской
Федерации.
6. Изменение, расторжение, прекращение действия Договора
6.1. Арендодатель имеет право досрочно в судебном порядке
расторгнуть настоящий Договор в случаях:
- использования Арендатором Участка под цели, не предусмотренные в
п. 1.2 Договора, и в несоответствии с принадлежностью к категории земель;
- невнесения арендной платы в установленный срок независимо от ее
последующего внесения (расторжение Договора не освобождает Арендатора от
необходимости погашения задолженности по арендной плате и от выплаты
неустойки);
- изъятия земельных участков для муниципальных и государственных
нужд;
- реквизиции земельных участков;
- предоставления Арендатором Участка в пользование третьим лицам
без уведомления Арендодателя;
- невыполнения п. 3.2.7 в течение 6 месяцев;
- загрязнения Арендатором участка химическими и радиоактивными
веществами, производственными отходами и сточными водами, заражения
бактериально-паразитическими и карантинными, вредными организмами сверх
допустимых норм, а также в иных случаях, предусмотренных земельным
законодательством;
- несоблюдения обязанностей, предусмотренных пунктом 3.2 Договора;
- по иным основаниям.
6.2. Договор прекращает свое действие по окончании его срока. После
истечения срока Договора, Договор не считается возобновленным на
неопределенный срок.
6.3. Дополнения и изменения, вносимые в Договор, оформляются
дополнительными соглашениями сторон, кроме случаев, предусмотренных
пунктами 2.4, 2.6 Договора.
7. Порядок разрешения споров
7.1. Земельные и имущественные споры, возникающие в ходе реализации
настоящего Договора, решаются в соответствии с действующим
законодательством.
7.2. Претензии сторон друг к другу рассматриваются в течение месяца.
8. Приложения к договору
Неотъемлемыми частями Договора являются следующие приложения:
акт приема-передачи Участка;
кадастровый паспорт земельного участка от ________________
ежегодный расчет арендной платы за Участок.
9. Реквизиты Сторон
Арендодатель: Министерство имущественных и земельных отношений
Республики Саха (Якутия)
Юридический адрес: PC (Я), г. Якутск, ул. Аммосова, д. 8
ОГРН 1021401067995
М.П. ________________________________
(подпись)
Арендатор:
Юридический адрес:
ОГРН ______________________
М.П. ___________________________
(подпись)
Акт приема-передачи земельного участка,
находящегося в собственности Республики Саха (Якутия)
г. Якутск __________________
(место передачи) (дата)
Арендодатель: Министерство имущественных
и земельных отношений Республики Саха (Якутия)
_________________________________________________________________________
(Орган, уполномоченный на распоряжение земельными участками)
в лице __________________________________________________________________
(Ф.И.О, должность руководителя)
Арендатор: ______________________________________________________________
в лице __________________________________________________________________
составили настоящий акт о том, что:
Земельный участок из земель населенных пунктов
_________________________________________________________________________
(указывается категория земельного участка)
с кадастровым номером 14:10:010007:524
предоставляемый на праве аренды, ________________________________________
(указывается вид права,
на котором используется земельный участок)
с видом разрешенного использования ______________________________________
(указывается разрешенное
использование земельного участка)
с фактическим использованием для создания объекта образования:
"Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса (района)
Республики Саха (Якутия)"
_________________________________________________________________________
(указывается фактическое использование земельного участка)
расположенный по адресу: РС(Я), Вилюйский улус, г Вилюйск, ул
Братьев Каратаевых, 8
общей площадью 5810 кв. м, в границах, указанных в кадастровом
паспорте земельного участка от ___________ N _________
передается Пользователю на основании договора аренды земельного
участка, находящегося в собственности Республики Саха (Якутия) от _______
_________________________________________________________________________
Передал: Принял:
______________________ ________________________
______________________ ________________________
______________________ ________________________
______________________ ________________________
______________________ ________________________
М.П. М.П.
Приложение N 4
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию и технической
эксплуатации объекта образования: "Детский сад
на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Форма
График
производственных работ на объекте "Детский сад на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского улуса Республики Саха (Якутия)"
N п/п |
Наименование работ |
Стоимость с НДС |
2015 г. |
2016 г. |
|||||||||||||
10 |
11 |
12 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|||
1. |
Общестроительные работы по зданию детсада |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1. |
Фундаменты |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2. |
Отмостка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3. |
Цокольное перекрытие |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.4. |
Перекрытие |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.5. |
Стены и перегородки |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.6. |
Фасады |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.7. |
Перегородки санузлов (ГКЛ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.8. |
Кровля |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.9. |
Окна |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.10. |
Двери |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.11. |
Полы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.12. |
Внутренняя отделка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.13. |
Лестница внутренняя |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.14. |
Водосток |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.15. |
Разные работы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.16. |
Крыльцо |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.17. |
Пандус |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Отопление, вентиляция |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1. |
Отопление |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2. |
Вентиляция |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.3. |
Водоснабжение и канализация |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.4. |
Электроосвещение и электросиловое оборудование |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.5. |
Охранно-пожарная сигнализация |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.6. |
Связь |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.7. |
Видеонаблюдение |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.8. |
Локально-вычислительная сеть |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.9. |
Технологическое оборудование |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Наружные сети |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.1. |
Электроснабжение |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. |
Сети связи |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.3. |
Сети канализации |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.4. |
Канализационный сборник на 25 м3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.5. |
Тепловые сети |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.6. |
Станция водоподготовки с пожарными резервуарами 2 х 100 м3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Благоустройство |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.1. |
Вертикальная планировка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2. |
Проезды и площадки |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.3. |
Озеленение |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.4. |
Малые архитектурные формы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.5. |
Ограждение территории |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.6. |
Наружное освещение |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Всего |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Технологическое присоединение к электрическим сетям |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Технологическое присоединение к инженерным сетям |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Всего с техприсоединением: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПИР |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Всего: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
План финансирования по месяцам, руб. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
План финансирования по годам, руб. |
|
|
|
Приложение N 5
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию и технической
эксплуатации объекта образования: "Детский сад
на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
1. Отчет о выполнении Графика создания и ввода в эксплуатацию объекта Соглашения за _________ месяц ______ г. |
N |
Этапы работ согласно графику |
Плановый срок завершения этапа работ согласно графику |
Фактический % выполнения |
Кол-во дней отставания от графика |
Причины отставания |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_______________ ФИО |
/________________/ Расшифровка подписи |
___________________ (дата) |
2. Отчет об объемах выполненных работ за период за __________ месяц _____ г. |
|
Вид работ |
Стоимость по контракту |
Объем выполненных работ (%) |
Стоимость выполненных работ, руб. |
||
ВСЕГО |
В том числе за отчетный период |
ВСЕГО |
В том числе за отчетный период |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_______________ ФИО |
/________________/ Расшифровка подписи |
___________________ (дата) |
3. Ежемесячный отчет о расходовании субсидии, предоставляемой в виде Платы публичного партнёра за _____ месяц _____ г. |
N |
Этапы работ согласно графику |
Плановый срок завершения этапа работ согласно графику |
Фактически получено денежных средств (субсидии) |
Фактически израсходовано денежных средств |
Остаток на конец периода |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_______________ ФИО |
/________________/ Расшифровка подписи |
___________________ (дата) |
Приложение N 6
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию и технической
эксплуатации объекта образования: "Детский сад
на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Минимальные требования к договорам страхования
1. Минимальные требования к страхованию
Частный Партнер обязан заключить и надлежащим образом исполнять, либо обеспечить заключение и надлежащее исполнение договоров страхования, описанных в разделе 8 Соглашения.
2. Общие требования
2.1. За исключением видов страхования, необходимых согласно законодательству, договоры страхования, представляющие собой минимальные страховые требования, должны соответствовать следующим требованиям:
2.2. Договоры страхования должны включать обязанность страховщика в предварительном письменном уведомлении Публичного партнера за 30 (тридцать) дней в случае их аннулирования, отказа от продления или изменения.
2.3. Договоры страхования должны предусматривать защиту любого разумного требования Публичного партнера, действующего в качестве застрахованного лица, от возможности лишения юридической силы.
2.4. Договоры страхования должны содержать положение, отменяющее права страховщиков на суброгацию против Публичного партнера, его сотрудников или представителей.
2.5. Страховые свидетельства должны содержать положение о необходимости предварительного уведомления Частного партнера соответствующими страховщиками об аннулировании или внесении существенных изменений в страховые полисы не менее, чем за 21 (двадцать один) рабочий день до такого аннулирования или внесения существенных изменений в такие полисы.
2.6. Договоры страхования должны предусматривать дополнительные условия, указанные в п. 8 настоящего Приложения.
2.7. Страховщики должны соответствовать следующим квалификационным требованиям для страховых компаний:
(A) срок существования - не менее 5 лет;
(Б) уставной капитал - не менее 500 000 000 рублей;
(B) наличие рейтинга не ниже "В" по шкале A.M. Best или не ниже "ВВ-" по шкале Fitch, или не ниже "А" по шкале Эксперт РА;
(Г) партнерами по перестраховочным программам являются компании с рейтингом не ниже "ВВ-" по шкале Standard&Poor's, или не ниже "В" по шкале A.M. Best, или не ниже "ВВ-" по шкале Fitch, или не ниже "В" по шкале Moody's, или не ниже "А" по шкале Эксперт РА;
(Д) наличие лицензии на соответствующий вид страхования.
3. Оплата расходов на страхование
Частный партнер обязан за свой счет оплачивать или обеспечить оплату любых страховых премий, иных расходов и издержек, а также нести расходы на удержание франшиз, предусмотренных договорами страхования, представляющих собой минимальные страховые требования.
4. Порядок предварительного одобрения Публичным партнером
Все страховщики, с которыми заключаются договоры страхования, а также следующие за ними перестраховщики, должны быть предварительно письменно одобрены Публичным партнером и страховым брокером (при его привлечении), при этом страховщики должны соответствовать квалификационным требованиям для страховых компаний согласно пункту 2.7 настоящего Приложения.
Предоставление такого одобрения должно быть сделано Публичным партнером и страховым брокером (при его привлечении) в течение 30 дней.
5. Порядок использования страхового возмещения
5.1 После получения Частным партнером страхового возмещения по договорам страхования, Частный партнер с учетом требований законодательства обязан использовать такое страховое возмещение следующим образом:
(А) в части страхования гражданской ответственности за вред, причиненный третьим лицам - согласиться, что страховщики могут урегулировать претензии, в отношении которых выплачивается такое страховое возмещение;
(Б) в отношении требования, расходы по которому подлежат возмещению Частным партнером Публичному партнеру - либо путем удовлетворения такого требования, либо (по усмотрению Публичного партнера) путем выплаты такого страхового возмещения Публичному партнеру;
(В) в части страхования имущества - таким образом, чтобы обеспечить исполнение Публичным партнером своих обязательств по Соглашению, включая, при необходимости, ремонт, модернизацию, отделку или восстановление Объекта Соглашения и (или) его частей, которым был нанесен ущерб или повреждения, либо иного утраченного (погибшего) или поврежденного имущества, в отношении которого было выплачено соответствующее страховое возмещение.
5.2 В случае если страховое возмещение в соответствии с настоящим Соглашением, должно быть направлено на ремонт, модернизацию, отделку или восстановление Объекта Соглашения или его частей, Частный партнер обязан провести соответствующие работы в соответствии с законодательством и в разумно возможном объеме, требуемом для приведения Объекта Соглашения в такое состояние, в котором он находился до нанесения им ущерба или повреждений.
6. Риски, не подлежащие страхованию
6.1 Для целей настоящего Приложения риск является "не страхуемым риском", в случае если:
(А) страхование такого риска по проекту является невозможным для Частного партнера на российском страховом рынке у страховщиков с надлежащей репутацией; или
(Б) перестрахование соответствующего риска по проекту недоступно для страховщиков Частного партнера в рамках проекта на мировом рынке страховых услуг от перестраховщиков с рейтингом не ниже "ВВ-" по международной шкале рейтингового агентства Standard & Poor's, "В" по шкале A.M. Best, "ВВ-" по шкале Fitch.
6.2 Никакое положение настоящего Приложения не обязывает Частного партнера заключать договоры страхования в отношении каких-либо не страхуемых рисков, за исключением случаев, когда основной причиной того, что риск является не страхуемым риском, является какое-либо действие или бездействие Частного партнера или его аффилированных лиц (определяемых в соответствии с законодательством).
6.3 В случае если риск, застрахованный по видам страхования, указанным в статье 8 Соглашения, в случаях, предусмотренных настоящим Соглашением, становится Нестрахуемым риском, то:
(А) Частный партнер обязан уведомить об этом Публичного партнера в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня, когда такой риск стал Нестрахуемым риском;
(Б) если Стороны соглашаются, что риск является Нестрахуемым и что такой нестрахуемый риск не вызван действиями (бездействиями) Частного партнера или его аффилированного лица (определяемого в соответствии с законодательством), то Сторонам необходимо обсудить способы управления рисками или их передачу.
6.4 В случае если требования пункта 6.3 настоящего Приложения удовлетворены, однако Стороны не могут прийти к соглашению относительно управления или распределения рисков, то для договоров страхования, указанных в Разделе 8 Соглашения, - Частный партнер обязан осуществить возмещение, которое подлежало бы выплате, если бы соответствующий риск не стал не страхуемым.
7. Неприменимые условия страхования
7.1 Для целей настоящего Приложения, "Условия страхования" означают любые условия, необходимые для включения в договоры страхования в соответствии настоящим Приложением.
7.2 Неприменимое Условие страхования имеет место, если после возобновления любого договора страхования, который Частный партнер обязан исполнять или обеспечивать его исполнение согласно Соглашению:
(A) Частный партнер не может воспользоваться каким-либо Условием страхования на российском рынке страхования со страховщиками соответствующими квалификационным требованиям для страховых компаний согласно пункту 2.7 раздела 2 настоящего приложения;
(Б) перестрахование соответствующего риска по проекту недоступно для страховщиков Частного партнера в рамках проекта на мировом рынке страховых услуг от перестраховщиков с рейтингом не ниже "ВВ-" по международной шкале рейтингового агентства Standard&Poor's, "В" по шкале A.M. Best, "ВВ-" по шкале Fitch;
(B) в договоры, заключаемые на мировом рынке страховых услуг с перестраховщиками с рейтингом не ниже "ВВ-" по шкале рейтингового агентства Standard&Poor's, "В" по шкале A.M.Best, "ВВ-" по шкале Fitch, обычно не включается такое Условие страхования.
7.3 Если Стороны согласились или определили, что подлежит применению пункт 7.2 настоящего Приложения, то Публичный партнер освобождает Частного партнера от исполнения обязанностей, предусмотренных настоящим Приложением в отношении Условий страхования, и Частный партнер не будет считаться не исполнившим своих обязательств по обеспечению страхования в соответствии с Соглашением из-за невключения таких Условий страхования в договор страхования, до тех пор, пока соответствующие обстоятельства, предусмотренные пунктом 7.2 настоящего Приложения, продолжают применяться к таким Условиям страхования.
В случаях, когда Стороны согласовали (действуя разумно) или подготовили и утвердили альтернативное условие страхования, включение которого в договор страхования доступно Частному партнеру согласно порядку разрешения споров на международном и российском рынке страхования у страховщиков, соответствующих квалификационным требованиям для страховых компаний в соответствии с п. 2.7 настоящего Приложения, и следующих за ними перестраховщиков, с рейтингом не ниже "ВВ-" по шкале Standard&Poor's, "В" по шкале A.M. Best, "ВВ-" по шкале Fitch, и включение такого условия в договор страхования, полностью или частично устранит последствия невозможности для Частного партнера заключить или сохранять в силе договор страхования, содержащий соответствующее Условие страхования, Частный партнер заключает или обеспечивает действительность договора страхования, содержащего такое альтернативное условие.
7.4 Частный партнер уведомляет Публичного партнера в разумные сроки, но, в любом случае, в течение 5 (пяти) рабочих дней после того, как ему станет известно о возможном применении или (по истечении соответствующего договора страхования, действующего на тот момент) о применении подпункта 7.2 (а) и (или) 7.2 (с) настоящего Приложения в отношении каких-либо Условий страхования (независимо от причины применения). Частный партнер предоставляет Публичному партнеру сведения, разумно запрашиваемые Публичным партнером в связи с невозможностью использования Условия страхования и (или) в связи с утверждением о том, что такое Условие страхования обычно не включается в договор страхования, на мировом рынке страхования. Стороны должны в разумные сроки провести встречу и рассмотреть возможности для решения вопроса в связи с отсутствием такого Условия страхования или такой рыночной практикой.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо "7.2 (с)" имеется в виду "7.2 (в)"
7.5 В случае применения подпункта 7.2. (а) и (или) 7.2. (с) настоящего Приложения в отношении Условий страхования (независимо от причины применения) Частный партнер обязан не реже [одного раза в шесть месяцев] отслеживать ситуацию на рынке страхования относительно того, продолжают ли применяться подпункты 7.2 (а) и (или) 7.2 (с) настоящего Приложения к Условиям страхования. Как только Частному партнеру становится известно, что подпункт 7.2 (а) и (или) подпункт 7.2 (с) настоящего Приложения прекратили действие в отношении Условий страхования, Частный партнер обязан заключить и сохранять действие, либо обеспечить заключение и сохранение действия договора страхования (вступающего в силу, как только это станет практически возможным), включающего такое Условие страхования в соответствии с Соглашением.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо "7.2 (с)" имеется в виду "7.2 (в)"
8. Дополнительные условия страхования
8.1 Дополнительное условие N 1: Порядок досрочного прекращения действия договора страхования.
Договор страхования не может быть досрочно прекращен или расторгнут до даты истечения Срока Действия Соглашения, за исключением случаев неуплаты страховой премии.
Страховщик обязан уведомлять в письменной форме Публичного партнера:
(A) об изменении, не продлении, прекращении действия договора не позднее, чем за 30 дней;
(Б) об уменьшении страховой суммы, лимитов, объемов покрытия или увеличении франшиз не позднее, чем за 30 (тридцать) дней;
(B) о любом действии (бездействии) или событии, которое стало известно страховщику и которое может повлечь недействительность (невозможность исполнения) договора страхования в его части или в целом обязательств по нему в течение 5 (пяти) дней с момента, когда страховщику стало известно об указанных обстоятельствах.
8.2 Дополнительное условие N 2: Положение о нескольких лицах, застрахованных по полису (положение о невозможности признания недействительности договора)
(A) Настоящим Стороны соглашаются с тем, что, поскольку в качестве застрахованных лиц, перечисленных в договоре страхования, выступает более чем одна сторона, каждая являющаяся отдельным и независимым лицом, то страхование в данном случае будет применяться таким же образом, как если бы были заключены отдельные договоры страхования с каждым таким лицом при условии, что общая сумма ответственности страховщика перед коллективно застрахованными лицами не будет превышать страховых сумм и лимитов страхового возмещения, включая любые лимиты, установленные дополнениями или приложениями к договору страхования.
(Б) Стороны соглашаются, что любая выплата(ы) страховщиком одному или нескольким застрахованным лицам сокращает на сумму выплаты ответственность страховщика перед всеми застрахованными лицами по каждому отдельному страховому случаю, по которому риски покрываются данным договором страхования и, если применяются совокупные лимиты ответственности, по совокупности случаев.
(B) Стороны соглашаются, что застрахованные лица будут всегда исполнять принятые на себя различные обязательства по договорам, по которым застрахованные лица являются сторонами, и пользоваться предоставленными договором средствами защиты прав в случаях причинения ущерба или убытков.
(Г) Стороны соглашаются, что в случаях мошенничества, введения в заблуждение, намеренного сокрытия информации или намеренного нарушения условий договора страхования застрахованным лицом, страховщик имеет право либо:
(А) потребовать досрочного расторжения договора страхования только в части, соответствующей застрахованному имущественному интересу для такого застрахованного лица; либо
(Б) отказать в выплате страхового возмещения такому застрахованному лицу, но продолжать нести свои обязательства по договору страхования для других застрахованных лиц.
(Д) Стороны соглашаются, что совершение действия, ведущего к досрочному расторжению договора страхования, для одного из застрахованных лиц, не затрагивает прав на получение страхового возмещения других застрахованных лиц, имеющих застрахованный имущественный интерес, но не совершавших действий, ведущих к расторжению договора страхования.
(Е) страховщик настоящим отказывается от своего права на суброгацию в отношении всех застрахованных лиц, за исключением тех случаев, когда право на суброгацию или право регресса возникает вследствие действия, ведущего к расторжению договора страхования. В таких случаях страховщик может воспользоваться своим правом, не принимая во внимание тот факт, что сторона, совершившая действие, ведущее к расторжению договора страхования, является или являлась застрахованным лицом. При этом страховщик в любом случае отказывается от своего права на суброгацию, которое каким-либо образом может затронуть или вступить в противоречие с правами Публичного партнера, его сотрудников или представителей в части их имущественных интересов.
Нижеизложенные положения превалируют над договором страхования или другими документами, а также, несмотря на любые действия (бездействия), страховщик соглашается с нижеследующим:
(А) ни одно другое лицо, кроме Публичного партнера, не имеет права давать гарантии, раскрывать информацию или делать заявления в отношениях по договору от лица Публичного партнера;
(Б) в случае если понадобится предоставление гарантий, заявлений, либо раскрытие информации со стороны Публичного партнера в связи с договором страхования, страховщик должен направить Публичному партнеру запрос в письменной форме (в соответствии с дополнительным условием N 3), где должны быть указаны гарантии, информация, подлежащая раскрытию, и заявления, которые Публичный партнер должен дать в необходимые сроки, установленные в отношении Публичного партнера в том же запросе;
(В) Публичный партнер не имеет право раскрывать информацию в связи с договором страхования помимо той, что указана в запросе страховщиков согласно пункту (Б), либо запрошена согласно законодательству;
(Г) Публичный и Частный партнеры не несут обязанности по раскрытию какой-либо информации, а также не несут ответственности за действия по введению в заблуждение в связи с договором страхования ни в силу настоящего договора страхования, ни в силу действия каких-либо других законодательных норм или обстоятельств. Однако страховщик имеет право отказать в выплате страхового возмещения за действия по введению в заблуждение страховщика в связи с договором страхования.
8.3 Дополнительное условие N 3: Порядок уведомлений
Любые извещения или уведомления согласно положениям настоящего договора страхования или в связи с ним должны направляться застрахованным лицам (включая Публичного партнера и Частного партнера) письмом или посредством факсимильной связи. Такие уведомления считаются полученными:
(А) при отправке заказным письмом с уведомлением и с описью вложения - в день вручения письма представителю адресата.
(Б) при отправке факсом - при передаче, но при условии, что сразу после передачи факса факс-машина отправителя выдала сообщение об успешной передаче факса.
Адрес и номер факса Публичного партнера и Частного партнера для целей уведомлений по договору страхования будут периодически и своевременно направляться страховщикам.
Стороны соглашаются, что уведомление о наступлении страхового события, направленное Публичным партнером или любым другим застрахованным лицом, будет, при отсутствии явной ошибки, принято страховщиком как действительное уведомление о событии от имени всех застрахованных лиц.
8.4 Дополнительное условие N 4: Выгодоприобретатель (применяется только для страхования имущества)
Публичный партнер и Частный партнер должны быть указаны в договоре страхования как выгодоприобретатели.
Все страховые выплаты по договору страхования выплачиваются без вычетов или зачетов
8.5 Дополнительное условие N 5: Основное страхование
С учетом законодательства Стороны соглашаются, что договор страхования является приоритетным (основным) договором страхования для всех застрахованных лиц (за исключением случаев, когда в страховом полисе прямо указано, что он обеспечивает покрытие только сверх той суммы, которая предусмотрена другим договором страхования).
8.6 Дополнительное условие N 6: Обособленность требования возмещения
Размер возмещения, которое может быть получено застрахованным лицом по договору страхования в отношении любых страховых случаев по проекту не может быть снижен или иным образом сокращен в результате убытков, не относящихся к проекту.
Приложение N 7
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию и технической
эксплуатации объекта образования: "Детский сад
на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Требования
к Регламенту технической эксплуатации Объекта Соглашения
1. Требования к разработке Регламента технической эксплуатации
1.1. Общие положения и требования к разработке Регламента технической эксплуатации
1.1.1. Частный партнер обязан разработать Регламент технической эксплуатации Объекта Соглашения (далее - "Регламент технической эксплуатации"), который должен быть представлен на рассмотрение и утверждение Публичным партнером в срок, установленный Соглашением.
1.1.2. Регламент технической эксплуатации разрабатывается Частным партнером в отношении Объекта Соглашения в срок не более 60 календарных дней с момента подписания Соглашения.
1.1.3. Регламент эксплуатации должен соответствовать действующему законодательству, условиям Соглашения.
1.1.4. Используемые в настоящем разделе термины имеют то же значение, что и указанные в основном тексте Соглашения.
1.1.5. Публичные партнеры имеют право отклонить весь или часть представленного на одобрение Регламента технической эксплуатации. Обязательство Частного партнера по разработке Регламента эксплуатации считается исполненным с момента одобрения Публичным партнером всего представленного на одобрение Регламента технической эксплуатации.
1.1.6. Публичный партнер вправе отказать в одобрении Регламента технической эксплуатации, если разработанный Регламент технической эксплуатации не соответствуют требованиям, указанным в настоящем разделе. В случае если в настоящем разделе требования какого-либо документа технического регулирования указаны как рекомендательные, Частный партнер вправе не следовать этим требованиям, однако он должен обеспечить адекватность иных предлагаемых методик рекомендуемым, при этом Публичный партнер вправе отказать в одобрении Регламента технической эксплуатации, если, по мнению Публичного партнера, используемая Частным партнером методика не соответствует вышеуказанному требованию.
1.2. Требования к содержанию разделов Регламента технической эксплуатации в части содержания
1.2.1. Раздел "Взаимодействие и координация деятельности административно-управленческих и технических служб, обеспечивающих содержание Объекта Соглашения".
1.2.1.1. В составе данного раздела должны быть отражены:
1) решаемые задачи и выполняемые административно-управленческими техническими службами работы;
2) структура административно-управленческих и технических служб.
3) организационно-исполнительная (функционально-иерархическая) схема по системе административно-управленческих и технических служб, обеспечивающих содержание Объекта Соглашения;
4) функции структурных подразделений административно-управленческих и технических служб;
5) иерархическая подчиненность подразделений административно-управленческих и технических служб;
6) порядок взаимодействия структурных подразделений административно-управленческих и технических служб (порядок обмена информацией, порядок отчетности);
7) требования к материально-техническому и ресурсному обеспечению взаимодействия административно-управленческих и технических служб;
8) порядок назначения ответственных за взаимодействие лиц, определение их меры ответственности;
9) санкции за нарушения положений раздела.
1.2.1.2. При разработке данного раздела должны быть учтены проектные решения по локализации и техническим возможностям взаимодействия между административно-управленческими и техническими службами.
1.2.1.3. При разработке данного раздела должны быть учтены положения Федерального закона от 21.12.1994 N 68-ФЗ "О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", "Инструкция о сроках и формах представления информации в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера" (утверждена приказом МЧС от 07.07.1997 N 382).
1.2.1.4. При разработке данного раздела могут быть учтены рекомендации ВСН 58-88 (р) "Положение об организации и проведении реконструкции, ремонта и технического обслуживания зданий, объектов коммунального и социально-бытового назначения", либо других нормативных документов по согласованию с Публичным партнером.
1.2.2. Раздел "Содержание строительных конструкций".
1.2.2.1. В составе данного раздела должны быть отражены:
1) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления строительных конструкций;
2) локализация строительных конструкций;
3) требования к периодичности и объемам выполнения работ по Содержанию строительных конструкций;
4) требования к периодичности и объемам выполнения работ по обеспечению системы ремонтов строительных конструкций;
5) требования к периодичности и объемам выполнения работ по санитарному содержанию строительных конструкций;
6) требования к обеспечению энергоэффективности Объекта соглашения.
1.2.2.2. При разработке данного раздела Частный партнер может учитывать рекомендации нормативных документов по согласованию с Публичным партнером.
1.2.3. Раздел "Содержание системы инженерно-технического обеспечения Объекта Соглашения".
1.2.3.1. В составе данного раздела должны быть отражены:
1) состав, тип, функциональное назначение, технические параметры и иные технические данные системы инженерно-технического обеспечения Объекта соглашения, в т.ч. элементы системы;
2) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры системы водоснабжения Объекта Соглашения, установленного оборудования;
3) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры системы канализации Объекта соглашения, установленного оборудования;
4) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры системы отопления Объекта Соглашения, установленного оборудования;
5) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры системы вентиляции и кондиционирования воздуха Объекта Соглашения, установленного оборудования;
6) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры системы электроснабжения Объекта Соглашения, установленного оборудования;
7) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры оборудования системы связи и информатизации;
8) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры оборудования системы мусороудаления;
9) состав, тип, функциональное назначение, технические параметры оборудования систем безопасности и сигнализации;
10) состав, тип, функциональное назначение, технические параметры систем автоматизации, диспетчеризации и учета коммунальных ресурсов Объекта Соглашения, в т.ч. водомерных узлов и тепловых пунктов;
11) состав, тип, функциональное назначение, технические параметры системы вертикального транспорта (лифтов);
12) локализация элементов системы инженерно-технического обеспечения Объекта Соглашения;
13) порядок назначения и требования к составу и квалификации лиц, ответственных за организацию содержания;
14) требования к периодичности и объемам выполнения работ по техническому обслуживанию системы инженерно-технического обеспечения Объекта Соглашения;
15) требования к периодичности и объемам выполнения работ по обеспечению системы ремонтов системы инженерно-технического обеспечения Объекта Соглашения;
16) требования к периодичности и объемам выполнения работ по санитарному содержанию системы инженерно-технического обеспечения Объекта Соглашения.
1.2.3.2. При разработке данного раздела Частный партнер может учитывать рекомендации нормативных документов по согласованию с Публичным партнером.
1.2.4. Раздел "Содержание специального оборудования".
1.2.4.1. В составе данного раздела должны быть отражены:
1) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры специального оборудования;
2) локализация специального оборудования;
3) порядок назначения и требования к составу и квалификации лиц, ответственных за организацию содержания;
4) требования к периодичности и объемам выполнения работ по техническому обслуживанию специального оборудования;
5) требования к периодичности и объемам выполнения работ по обеспечению системы ремонтов специального оборудования;
6) требования к периодичности и объемам выполнения работ по санитарному содержанию специального оборудования.
1.2.4.2. При разработке данного раздела Частный партнер может учитывать рекомендации нормативных документов по согласованию с Публичным партнером.
1.2.5. Раздел "Содержание специальных сооружений".
1.2.5.1. В составе данного раздела должны быть отражены:
1) состав, тип, функциональное назначение, технические параметры специальных сооружений;
2) локализация специальных сооружений;
3) порядок назначения и требования к составу и квалификации лиц, ответственных за организацию содержания;
4) требования к периодичности и объемам выполнения работ по техническому обслуживанию специальных сооружений;
5) требования к периодичности и объемам выполнения работ по обеспечению системы ремонтов специальных сооружений;
6) требования к периодичности и объемам выполнения работ по санитарному содержанию специальных сооружений.
1.2.5.2. При разработке данного раздела должны быть учтены требования паспортов и инструкций по эксплуатации соответствующего типа смонтированного технологического оборудования, установленного в специальных сооружениях, не отнесенного к системе инженерно-технического обеспечения Объекта Соглашения, специальному оборудованию.
1.2.5.3. При разработке данного раздела Частный партнер может учитывать рекомендации нормативных документов по согласованию с Публичным партнером.
1.2.6. Раздел "Содержание территории Объекта Соглашения"
1.2.6.1. В составе данного раздела должны быть отражены:
1) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры инженерных коммуникаций и сооружений на них в границах эксплуатационной ответственности;
2) локализация инженерных коммуникаций и сооружений на них;
3) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры элементов благоустройства, малых архитектурных форм, элементов озеленения;
4) локализация элементов благоустройства; малых архитектурных форм, элементов озеленения;
5) состав, тип, функциональное назначение, материалы изготовления, технические параметры сооружений, размещенных на территории Объекта Соглашения (стадионы, спортивные, игровые и иные площадки, в т.ч. контейнерные и хозяйственные площадки, ограждения);
6) локализация сооружений, размещенных на территории Объекта Соглашения (стадионы, спортивные, игровые и иные площадки, в т.ч. контейнерные и хозяйственные площадки, ограждения);
7) порядок назначения и требования к составу и квалификации лиц, ответственных за организацию содержания;
8) требования к периодичности и объемам выполнения работ по техническому обслуживанию территории Объекта Соглашения;
9) требования к периодичности и объемам выполнения работ по обеспечению системы ремонтов территории Объекта Соглашения;
10) требования к периодичности и объемам выполнения работ по санитарному содержанию территории Объекта Соглашения.
1.2.6.2. При разработке данного раздела Частный партнер может учитывать рекомендации нормативных документов по согласованию с Публичным партнером.
1.2.7. Раздел "Документация при выполнении работ по Содержанию".
1.2.7.1. В составе данного раздела должны быть отражены:
1) перечень технической и иной документации по Объекту Соглашения, требуемой при проведении работ по Содержанию;
2) формы документации;
3) требования к ответственным за ведение документации лицам;
4) периодичность работ по ведению технической и иной документации;
5) требования к составлению, ведению, составу и структуре данных при ведении технической и иной документации.
6) порядок обновления данных технической и иной документации;
7) порядок хранения технической и иной документации;
8) порядок использования данных технической и иной документации;
9) порядок отчетности при осуществлении деятельности по Содержанию.
1.2.7.2. При разработке данного раздела Частный партнер может учитывать рекомендации нормативных документов по согласованию с Публичным партнером.
1.2.8. Раздел "Планирование и выполнение работ по текущему ремонту".
1.2.8.1. В составе данного раздела должны быть отражены:
1) цель и задачи планирования работ по текущему ремонту;
2) перспективная программа текущего ремонта сроком на 1 год и на 5 лет;
3) перечень работ по текущему ремонту;
4) порядок составления и представления на рассмотрение и принятия перспективной программы текущего ремонта;
5) порядок внесения корректировок в перспективную программу текущего ремонта;
6) порядок отчетности при проведении работ по текущему ремонту;
7) порядок приемки работ по текущему ремонту;
8) в составе раздела должен быть отражен состав, периодичность и методики проведения работ по проведению проверок состояния Объекта Соглашения и качества выполненных работ по Содержанию, а также персонал, обеспечивающий выполнение данных работ.
1.2.8.2. При разработке данного раздела Частный партнер должен учитывать требования ВСН 58-88 (р) "Положение об организации и проведении реконструкции, ремонта и технического обслуживания зданий, объектов коммунального и социально-бытового назначения", ВСН 57-88(р) "Положение по техническому обследованию жилых зданий", либо других нормативных документов по согласованию с Публичным партнером.
1.2.9. Раздел "Проведение проверок состояния Объекта Соглашения и качества выполненных работ по Содержанию Объекта Соглашения, приемка работ по Содержанию".
1.2.9.1. В составе Раздела должен быть отражен состав, периодичность и методики проведения работ по проведению проверок состояния Объекта Соглашения и качества выполненных работ по Содержанию, приемки работ по Содержанию, а также персонал, обеспечивающий выполнение данных работ.
1.2.9.2. При разработке данного раздела Частный партнер должен учитывать требования ВСН 58-88 (р) "Положение об организации и проведении реконструкции, ремонта и технического обслуживания зданий, объектов коммунального и социально-бытового назначения", ВСН 57-88(р) "Положение по техническому обследованию жилых зданий" либо других нормативных документов по согласованию с Публичным партнером.
1.2.10. Раздел "Материально-техническое обеспечение и обеспечение ресурсами деятельности по Содержанию Объектов образования".
1.2.10.1. В составе данного раздела должен быть отражен состав материально-технического обеспечения работ по Содержанию Объектов образования, порядок определения, способ комплектования, нормы расходов материалов и ресурсов, требования к составу и квалификации работников, занятых выполнением работ по Содержанию.
1.2.10.2. При разработке данного раздела Частный партнер может учитывать рекомендации нормативных документов по согласованию с Публичным партнером.
1.2.11. Раздел "Обеспечение безопасности".
1.2.11.1. В составе раздела должны быть отражены следующие данные в отношении безопасности Объектов образования при выполнении работ по Содержанию Объекта Соглашения:
1) мероприятия по обеспечению механической безопасности Объекта Соглашения;
2) мероприятия по обеспечению пожарной безопасности Объекта Соглашения;
3) мероприятия по обеспечению безопасности Объекта Соглашения при опасных природных процессах и явлениях и (или) техногенных воздействиях;
4) мероприятия по обеспечению безопасных для здоровья человека условий пребывания на Объектах образования;
5) мероприятия по обеспечению требований безопасности для пользователей Объекта Соглашения;
6) мероприятия по обеспечению экологической безопасности Объекта Соглашения.
1.2.11.2. В составе раздела должны быть отражены следующие данные в отношении обеспечения безопасности при выполнении работ по Содержанию:
1) мероприятия по обеспечению охраны труда при выполнении работ по Содержанию Объекта Соглашения;
2) мероприятия по обеспечению техники безопасности при выполнении работ по Содержанию Объекта Соглашения;
3) мероприятия по обеспечению пожарной безопасности при производстве работ по Содержанию Объекта Соглашения.
1.3. Перечень нормативных актов, регламентирующих Содержание Объекта Соглашения:
1) Постановление Госгортехнадзора РФ от 16.05.2003 N 31 "Об утверждении Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов".
2) "Ведомственные строительные нормы. Правила оценки физического износа жилых зданий. ВСН 53-86(р)" (утв. Приказом Госгражданстроя при Госстрое СССР от 24.12.1986 N 446).
3) Постановление Главного санитарного врача РФ от 22.07.2010 N 91 "Об утверждении СанПиН 2.4.1.2660-10 "Санитарно-эпидемиологические требования к устройству, содержанию и организации режима работы в дошкольных организациях".
4) Постановление Главного санитарного врача РФ от 08.04.2003 N 34 "О введении в действие СанПиН 2.2.1/2.1.1.1278-03"".
5) Постановление Главного санитарного врача РФ от 07.04.2009 N 20 "Об утверждении СанПиН 2.1.4.2496-09".
6) Постановление Главного санитарного врача РФ от 26.09.2001 N 24 "О введении в действие санитарных правил".
7) Постановление Главного санитарного врача РФ от 28.11.2002 N 44 "О введении в действие санитарно-эпидемиологических правил и нормативов СанПиН 2.4.2.1178-02".
8) Постановление Главного санитарного врача РФ от 23.07.2008 N 45 "Об утверждении СанПиН 2.4.5.2409-08".
9) Приказ Госкомархитектуры при Госстрое СССР от 23.11.1988 N 312 "Об утверждении ведомственных строительных норм госкомархитектуры "Положение об организации и проведении реконструкции, ремонта и технического обслуживания жилых зданий, объектов коммунального и социально-культурного назначения".
10) Постановление Главного санитарного врача РФ от 30.01.2003 N 4 "О введении в действие СанПиН 2.1.2.1188-03".
11) Постановление Госстроя РФ от 27.09.2003 N 170 "Об утверждении правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда".
12) Федеральный закон от 22.07.2008 N 123-ФЗ "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" (принят ГД ФС РФ 04.07.2008).
13) Федеральный закон от 30.12.2009 N 384-ФЗ "Технический регламент о безопасности зданий и сооружений" (принят ГД ФС РФ 23.12.2009).
14) Федеральный закон от 24.06.1998 N 89-ФЗ "Об отходах производства и потребления".
15) Федеральный закон от 30.03.1999 N 52-ФЗ "О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения".
16) СНиП 31-06-2009, утвержденные Приказом Минрегиона России от 01.09.2009 N 390 "О внесении изменений в СНиП 2.08.02-89* "Общественные здания и сооружения".
17) "Лифты. Методология оценки и повышения безопасности лифтов, находящихся в эксплуатации. ГОСТ Р 52626-2006 (ЕН 81-80:2003)" (утв. Приказом Ростехрегулирования от 27.12.2006 N 363-ст).
18) Приказ Минэнерго РФ от 24.03.2003 N 115 "Об утверждении правил технической эксплуатации тепловых энергоустановок".
19) СНиП 23-03-2003 "Защита от шума", утвержденные постановлением Госстроя России от 30.06.2003 N 136.
20) СНиП 35-01-2001 "Доступность зданий и сооружений для маломобильных групп населения", утвержденные постановлением Госстроя России от 16.07.2001 N 73.
21) Полы. Технические требования и правила проектирования, устройства, приемки, эксплуатации и ремонта (в развитие СНиП 2.03.13-88 "Полы" и СНиП 3.04.01-87 "Изоляционные и отделочные покрытия").
22) Приказ Госстроя РФ от 15.12.1999 N 153 "Об утверждении правил создания, охраны и содержания зеленых насаждений в Публичных партнерах Российской Федерации".
23) Приказ Госстроя РФ от 10.12.1999 N 145 "Об утверждении нормативно-производственного регламента содержания озелененных территорий".
24) Приказ Минэнерго РФ от 13.01.2003 N 6 "Об утверждении правил технической эксплуатации электроустановок потребителей".
25) Постановление Госстроя РФ от 06.01.1999 N 1 "О введении в действие в Российской Федерации межгосударственного стандарта "Здания жилые и общественные. Параметры микроклимата в помещениях".
26) Организационно-методические рекомендации по подготовке к проведению отопительного периода и повышению надежности систем коммунального теплоснабжения в Публичных партнерах и населенных пунктах Российской Федерации МДС 41-6.2000 (утв. Приказом Госстроя РФ от 06.09.2000 N 203).
27) Ведомственные строительные нормы ВСН 57-88(р) "Положение по техническому обследованию жилых зданий", утвержденные Приказом Госкомархитектуры Госстроя СССР от 06.07.1988 N 191.
28) Федеральный закон от 23.11.2009 N 261-ФЗ "Об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" (принят ГД ФС РФ 11.11.2009).
29) "Санитарные правила устройства и содержания мест занятий по физической культуре и спорту" (с изм. от 30.01.2003) (утв. Главным государственным санитарным врачом СССР 30.12.1976 N 1567-76).
30) Приказ Госкомархитектуры от 23.11.1988 N 312 "Об утверждении ведомственных строительных норм Госкомархитектуры "Положение об организации и проведении реконструкции, ремонта и технического обслуживания жилых зданий, объектов коммунального и социально-культурного назначения" (вместе с "Ведомственными строительными нормами. Положение об организации и проведении реконструкции, ремонта и технического обслуживания жилых зданий, объектов коммунального и социально-культурного назначения. ВСН 58-88 (р)").
31) Иные нормативно-правовые акты соответствующего публично-правового образования.
Приложение N 8
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию и технической
эксплуатации объекта образования: "Детский сад
на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Штрафы
1. Общие принципы начисления Штрафов
1. Настоящее Приложение устанавливает порядок начисления тарифов Частного партнера в период действия настоящего Соглашения.
2. Все термины и определения, используемые в настоящем Приложении, имеют значение, указанное в Приложении N 1 к Соглашению.
3. Штрафы за нарушения Частного партнера по Соглашению учитываются и суммируются Публичным партнером за соответствующий Платежный период.
4. Исключительный перечень оснований для начисления Штрафов Частного партнера содержится в статье 2 настоящего Приложения.
5. Если различными положениями настоящего Соглашения предусмотрено начисление Штрафов по одному и тому же случаю нарушения одних и тех же обязательств, Штраф по одному и тому же случаю не может взыскиваться более одного раза.
6. Если какое-либо нарушение обязательства Частным партнером, в соответствии с настоящим Приложением, является основанием для начисления Штрафа, то Публичный партнер имеет право в течение 10 рабочих дней с момента выявления такого нарушения направить уведомление Частному партнеру о начислении Штрафов с указанием случаев выявленных нарушений, обосновывающих начисление такого Штрафа с учетом положений Раздела 3 данного Приложения, и Платежного Периода, из платы за который будет вычтен данный штраф.
7. Базовая ставка штрафа составляет 0,1% (одна десятая доля процента) от размера ежегодного периодического платежа в период действия рассрочки. Денежный эквивалент Базовой ставки штрафа равен
,
где:
ДЭ - Денежный эквивалент Базовой ставки штрафа,
БП - размер ежегодного периодического платежа в период действия рассрочки,
- накопленный ИПЦ.
При этом, рассчитывается по следующей формуле:
где:
- накопленный на конец i-того Платежного периода прирост индекса потребительских цен Республики Саха (Якутия);
- фактический индекс потребительских цен Республики Саха (Якутия) на товары и услуги (в процентах) за k-ый календарный месяц по отношению к предыдущему месяцу в соответствии с данными, опубликованными Федеральной службой государственной статистики, разделенный на 100 (сто);
k(i) - порядковый номер месяца, соответствующий последнему полному календарному месяцу i-ого Платежного периода.
При этом принимается равным 1 (единице).
Размер Порога Расторжения составляет 145 (сто сорок пять) Базовых ставок Штрафа при учете в рамках одного Платежного периода.
2. Основания начисления Штрафов Частного Партнера
[Основания определяются в процессе подготовки проекта техническим консультантом]
3. Правило учета рецидива нарушений
3.1. В случае, если одно и то же нарушение Частного Партнера выявлено в течение 2 (двух) или более Платежных периодов подряд, в количестве равном или превышающем количество таких нарушений в предыдущем Платежном периоде, то рассчитываемый размер штрафов по таким нарушениям будет увеличен в 2 (два) раза, начиная со второго Платежного периода из таких идущих подряд Платежных периодов.
Приложение N 9
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию и технической
эксплуатации объекта образования: "Детский сад
на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Требования
к Финансовой Модели
1. Общие положения
Финансовая Модель представляет собой плановую систему показателей движения денежных средств (доходов и расходов) Частного Партнера на период Срока Действия в формате таблицы Excel, содержащей все расчетные формулы и математические зависимости включенных в нее финансовых показателей.
Термины, используемые в настоящем Приложении с заглавной буквы, имеют значение, указанное в Соглашении и Приложении N 1 (Термины и Определения), если настоящим Приложением не установлено иное, или иное не следует из контекста. Если не указано иное, ссылки на пункты являются ссылками на пункты настоящего Приложения.
Настоящим Приложением устанавливаются требования к объему, содержанию и функциональности Финансовой Модели.
2. Требования к финансовой модели
Финансовая Модель должна отражать оценку устойчивости планируемого финансово-экономического положения Частного Партнера с Даты Заключения до окончания Срока Действия Соглашения.
2.1.1 Критериями устойчивости финансово-экономического положения Частного Партнера являются финансовые показатели, приведенные в Разделе 5 настоящего Приложения.
2.1.2 Финансовая модель должна отражать неснижение значений показателей устойчивости планируемого финансово-экономического положения Частного партнера ниже пороговых значений, определенных для таких показателей.
В приложении к Финансовой Модели должны быть представлены исходные данные и допущения, применяемые в Финансовой Модели, а также их описание. Используемые допущения должны быть указаны с ясностью, разумно достаточной для проведения независимой проверки и последующей актуализации Финансовой Модели в случаях, предусмотренных Соглашением.
2.1.3 Исходные данные и допущения в Финансовой модели должны быть обеспечены заверениями Частного партнера. Публичный партнер вправе потребовать предоставления подтверждающих документов в отношении основания определения исходных данных и допущений.
Финансовая Модель предоставляется Частным партнером вместе с описанием Финансовой Модели.
2.1.4 Описание Финансовой Модели оформляется в виде приложения к финансовой модели. В описание должны быть включены:
(A) описание структуры Финансовой Модели;
(Б) описание механизма работы макросов, использованных в Финансовой Модели (если применимо);
(B) основные допущения (предположения) и исходные данные для финансовых прогнозов, с указанием источников информации;
(Г) формулы расчета финансовых показателей (коэффициентов), с указанием методических материалов, одобренных, утвержденных и (или) принятых федеральными органами исполнительной власти Российской Федерации, на основе которых производится такой расчет;
(Д) контактные данные лиц, ответственных за предоставление разъяснений по Финансовой Модели;
(Е) иная информация, необходимая для понимания структуры, функций, принципов построения и работы с Финансовой Моделью.
Финансовая Модель должна быть создана в формате Microsoft Excel (версия 2003 или более поздняя).
Имя файла Финансовой Модели должно ясно указывать на версию Финансовой Модели.
Никакая часть Финансовой Модели не может быть скрыта, защищена, заблокирована или иным образом недоступна для просмотра и внесения изменений.
Финансовая Модель не должна содержать зацикливания или циклических ссылок. В случае если таковые необходимы в целях проведения расчетов, они должны быть реализованы посредством макроса(-ов) ExcelVBA, прилагаемого(-ых) к документу Excel и не должны быть скрыты, защищены, заблокированы или иначе быть недоступны для просмотра или внесения изменений.
В случае предоставлении Частным партнером Публичному партнеру измененной Финансовой Модели все изменения в Финансовой Модели (по сравнению с предыдущей версией Финансовой Модели), а также основание таких изменений должны быть указаны Публичному партнеру в реестре изменений, являющимся приложением к измененной Финансовой Модели.
Информация в Финансовой Модели должна быть представлена последовательно: сначала исходные данные, затем - расчеты, далее - результаты, при этом визуально все эти элементы должны быть отделены друг от друга, но связаны между собой расчетными формулами.
Финансовая Модель должна включать в себя макрос печати и показывать в формате для печати все финансовые отчеты в отдельных таблицах.
В состав финансовых отчетов Финансовой Модели должны быть включены следующие отчеты:
- отчет о движении денежных средств, включающий информацию о любых резервных счетах;
- отчет о прибылях и убытках;
- балансовый отчет.
Финансовая Модель должна предусматривать возможность проведения анализа чувствительности. Финансовая Модель должна быть построена так, чтобы облегчить проведение такого анализа с минимальной корректировкой Финансовой Модели, например, обеспечить возможность изменения исходных данных, в частности:
- капитальных затрат;
- уровня инфляции, процентных ставок и курсов обмена валют.
Все финансовые показатели должны быть представлены в рублях. В случае использования показателей в иностранной валюте в Финансовой Модели необходимо указать обменный курс иностранной валюты.
3. Структура финансовой модели
3.1. В Финансовой Модели должен быть предоставлен ряд прогнозов, а именно: отчет о движении денежных средств, отчет о прибылях и убытках, бухгалтерский баланс, финансовые прогнозы в отношении капитальных затрат, операционных издержек и доходов.
3.2. В Финансовой Модели должны быть рассчитаны финансовые показатели на период с Даты Заключения до окончания Срока Действия в годовом интервале.
4. Исходные данные для финансовой модели
4.1. Макроэкономические допущения
Включают предположения, связанные с оценкой индексов общей инфляции и инфляции в отдельных сферах экономической деятельности, а также то, как они применяются в каждый год в течение Срока Действия. Также среди допущений должны быть указаны, где необходимо, предположения относительно курсов обмена валют с учетом того, что базовой датой является Дата Заключения. Все допущения должны быть приведены в соответствие с параметрами актуальных прогнозов социально-экономического развития Российской Федерации и отдельных секторов экономики, выпускаемых и официально публикуемых Министерством экономического развития Российской Федерации.
4.2. Капитальные затраты
Капитальные затраты предоставляются с распределением по объектам учета и по расчетным периодам. При этом, капитальные затраты (по строкам затрат) не должны превышать величину затрат, предусмотренную сметными расчетами в Проектной Документации (при наличии).
4.3. Финансовые допущения и расчеты
По каждой форме финансирования (собственные и заемные средства) Финансовая Модель должна содержать подробную информацию о графике списания со счета, отсрочке начала погашения платежей, графике выплат и итоговых платежей, предполагаемые процентные ставки, маржу, комиссию за резервирование и другие платежи (при их наличии).
Также Финансовая Модель должна содержать информацию о резервных фондах и счетах, коэффициентах платежеспособности и о движении денежных средств (если применимо):
(A) В случае финансирования из собственных средств в Финансовой Модели должна быть указана сумма, которую акционеры (участники) готовы предоставить;
(Б) В случае заемного финансирования, в Финансовой Модели должна быть указана сумма, предоставляемая и (или) обеспечиваемая по каждому отдельному заемному механизму или иному долговому инструменту, а также валюта, в которой предоставляется упомянутая сумма, срок доступности заемных средств, график использования займа, график возврата капитала, конечный срок возврата, процентные ставки (независимо - фиксированные или плавающие) с указанием базовой ставки, ставок маржи и всех прочих соответствующих деталей, например, стратегия хеджирования (при их наличии);
(B) Движение денежных средств выражается в порядке старшинства финансирования в соответствии с перечнями условий.
4.4. Политика амортизации
В Финансовой Модели предоставляются соответствующие расчеты амортизации, соответствующие правилам и нормам бухгалтерского учета в Российской Федерации.
4.5. Налогообложение
В Финансовой Модели должны быть представлены расчеты налоговых обязательств Частного партнера в соответствии с российским законодательством, регулирующим налогообложение. Указываются все допущения в отношении налогообложения Частного партнера.
4.6. Индексация
В Финансовой Модели должно быть указано, какую часть дохода и затрат необходимо индексировать в течение Срока Действия.
4.7. Данные о внешних событиях
В Финансовой Модели должны быть указаны показатели, используемые в Соглашении для определения наступления тех или иных событий, в том числе, Нарушения Функционирования Финансовых Рынков и Обстоятельств Непреодолимой Силы.
5. Результаты финансовой модели
5.1. В Финансовой Модели должны быть рассчитаны следующие показатели финансовой состоятельности:
- Показатели внутренней нормы доходности по Проекту (ВНД)
Значение ВНД Проекта должно быть определено как для денежных потоков до налогообложения, так и для денежных потоков после налогообложения - в номинальном и реальном выражении. Значение ВНД Проекта в реальном выражении не должно быть менее чем Ставка Рефинансирования Центрального Банка Российской Федерации на Дату Заключения Соглашения.
5.2. Финансовые коэффициенты
Финансовая Модель должна включать следующие финансовые индексы:
(A) отношение собственного и заемного капитала
Значение отношения размера собственного капитала к размеру заемного капитала должно быть больше 0 (нуля).
(Б) годовой коэффициент покрытия обслуживания долга (DSCR)
Значение годового коэффициента покрытия обслуживания долга (DSCR) не должно быть менее 1,2 (одной целой двух десятых) для каждого Платежного Периода.
(B) коэффициент покрытия на срок кредита (LLCR); (Г) коэффициент покрытия на Срок Действия (PLCR);
(Д) чистая приведенная стоимость денежных потоков (NPV);
Значения чистой приведенной стоимости денежных потоков (NPV) должны быть приведены, как минимум, для Проекта и для Инвесторов Частного партнера. Все значения чистой приведенной стоимости денежных потоков (NPV) должны быть больше 0 (нуля).
(Е) период окупаемости Проекта (РР);
(Ж) дисконтированный период окупаемости Проекта (DPP);
Значение дисконтированного периода окупаемости Проекта (DPP) должно быть не более, чем Срок Действия Соглашения.
(3) индекс прибыльности (PI);
(И) коэффициент покрытия процентов, определяемый из соотношения:
(Прибыль до уплаты налогов и налога на прибыль /Начисленные проценты)
Значение коэффициента покрытия процентов должно быть не менее чем 1,5 (одна целая пять десятых) в каждом Платежном Периоде в течение Срока Действия Соглашения.
(К) любые другие финансовые коэффициенты, затребованные Финансирующими Организациями и (или) Публичным партнером или необходимые для учета в структуре Финансовой Модели (в случае их применимости к Финансовой Модели).
В отношении пунктов (Б) - (Г) информация должна быть сведена к представлению минимального и среднего коэффициентов покрытия, а также к указанию коэффициентов для каждого Платежного Периода в течение Срока Действия.
6. Финансовая отчетность
7. Допущения финансовой модели
В составе допущений Финансовой модели должны быть указаны следующие данные:
7.1. Макроэкономические допущения, в том числе:
- прогнозируемые индексы инфляции на каждый календарный год в течение Срока Действия;
- прогнозируемые курсы обмена валют в случае, если иностранная валюта используется при финансировании Строительства Объекта Соглашения, на каждый год в течение Срока Действия.
7.2. Допущения по финансированию:
- финансовая структура и затраты;
- сумма долга, вид валюты, порядок возврата долга;
- объемы собственных средств, их доступность, стоимость, политика распределения дивидендов.
Приложение N 10
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию и технической
эксплуатации объекта образования: "Детский сад
на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Компенсации при Досрочном Прекращении Соглашения
1. При Досрочном Прекращении Соглашения после даты Финансового Закрытия в состав Компенсации при Досрочном Прекращении Соглашения, выплачиваемой Публичным партнером Частному партнеру, могут входить нижеперечисленные суммы:
(А) сумма возмещаемого Основного Долга (далее - Возмещение Основного Долга), в состав которой входят:
(I) подтвержденная сумма средств, полученных Частным партнером в соответствии с Соглашениями о Финансировании, за вычетом сумм, выплаченных (погашенных) Частным партнером Финансирующим Организациям на соответствующую дату выплаты; и
(II) подтвержденная сумма процентов на средства, полученные Частным партнером в соответствии с Соглашениями о Финансировании, начисленные на соответствующую дату выплаты, за вычетом сумм процентов, выплаченных (погашенных) Частным партнером Финансирующим Организациям на соответствующую дату выплаты; и
(III) все иные подтвержденные суммы, связанные с обслуживанием долговых обязательств Частным партнером по Соглашениям о Финансировании, включая штрафы и платежи за досрочное расторжение Соглашений о Финансировании, в том числе суммы компенсации расходов Финансирующих Организаций, связанных с досрочным прекращением договоров о хеджировании и иных расходов, связанных с изменением сроков финансирования, подлежащие уплате Частным партнером на соответствующую дату выплаты за вычетом средств, выплаченных (погашенных) Частным партнером на соответствующую дату выплаты, при этом с целью исключения двойного учета сумм, входящих в состав Основного Долга, из них вычитаются суммы, списанные Финансирующими Организациями с Даты Прекращения Соглашения до даты выплаты с банковских счетов Частного партнера для погашения обязательств Частного партнера в отношении Основного Долга или выплаченные Частным партнером владельцам облигаций для погашения обязательств Частного партнера в отношении Основного Долга с Даты Прекращения Соглашения до соответствующей даты выплаты;
(Б) сумма компенсации Частному партнеру предусмотренных Законодательством налогов на выплачиваемую Публичным партнером Частному партнеру сумму возмещения (в зависимости от оснований прекращения Соглашения), которая должна быть рассчитана таким образом, чтобы после уплаты соответствующих налогов Частный партнер получил полную сумму возмещения, предусмотренную Соглашением.
2. В случае прекращения Соглашения по инициативе Публичного партнера в соответствии с Соглашением, Публичный партнер выплачивает возмещение, предусмотренное пунктом 1 настоящего Приложения.
3. В случае прекращения Соглашения по инициативе Частного партнера в соответствии с Соглашением, Частный партнер выплачивает возмещение, предусмотренное настоящим Приложением.
4. В случае прекращения Соглашения в результате действия Обстоятельств Непреодолимой Силы в соответствии с пунктом 1, Публичный партнер выплачивает возмещение, предусмотренное пунктами (А), (Б) и 50% (пятьдесят процентов) расходов, указанных в пункте 1.
5. Состав возмещения при прекращении Соглашения по соглашению Сторон определяется соглашением Сторон о прекращении Соглашения. При этом при наличии спора о составе возмещения соглашение Сторон о прекращении Соглашения считается незаключенным.
6. Сумма выплачиваемого возмещения уменьшается на сумму страховых выплат, которые были получены и (или) которые должны быть получены Частным партнером и (или) Генеральным Подрядчиком на дату выплаты по договорам страхования, заключенным в соответствии с Приложением 8, за исключением случаев, когда указанная страховая выплата была направлена:
(i) на восстановление Объекта Соглашения и(или)
(ii) на обеспечение требований Финансирующих Организаций и находится в распоряжении Финансирующих Организаций.
7. Сумма возмещения, предусмотренная пунктом (Б), рассчитывается и выплачивается Частному партнеру в соответствии с установленным Законодательством на Дату Прекращения Соглашения порядком налогообложения платежей, выплачиваемых Публичным партнером Частному партнеру на основании пп. (А)-(Б) пункта 1 в зависимости от основания прекращения Соглашения.
8. Расчёт суммы возмещения и порядок осуществления платежей:
(I) Частный партнер обязан предоставить Публичному партнеру в течение 20 (двадцати) рабочих дней (или в срок, разумно необходимый) с даты получения от Публичного партнера Заявления о Прекращении соглашения расчет соответствующей суммы возмещения с приложением документов, подтверждающих этот расчет, а также заключения аудитора о соответствии такого расчета настоящему Соглашению и Финансовой Модели (если применимо). Расчет, представленный Частным партнером, должен содержать показатели, позволяющие Публичному партнеру рассчитывать сумму возмещения в зависимости от предполагаемой даты выплаты.
(II) Публичный партнер обязан в течение 20 (двадцати) рабочих дней со дня получения сведений, предусмотренных подпунктом (I) выше, подтвердить расчет суммы возмещения, предоставленный Частным партнером, или выразить свое несогласие с расчетом суммы возмещения с обязательным обоснованием своей позиции.
(III) С целью проверки расчета суммы возмещения, предоставленного Частным партнером, а также в случае непредоставления Частным партнером такого расчета и (или) необходимых документов, обосновывающих такой расчет, Публичный партнер вправе осуществлять любые проверки, требовать предоставления Частным партнером любых документов и сведений, проводить инвентаризацию имущества Частного партнера, а также имущества, находящегося на земельных участках или каким-то иным образом относящегося к Объекту Соглашения.
(IV) В случае непредоставления Публичным партнером подтверждения расчета суммы возмещения или выражения несогласия с расчетом суммы возмещения в соответствии с подпунктом (II) выше, спор о сумме возмещения передается в Арбитраж и рассматривается Арбитражем одновременно с вопросом о расторжении Соглашения. Во избежание сомнений, неоспариваемая сумма возмещения подлежит выплате до момента разрешения спора по оспариваемой сумме.
(V) Уплата сумм возмещения осуществляется Публичным партнером в течение 365 (трехсот шестидесяти пяти) календарных дней с Даты Прекращения Соглашения.
(VI) Если возмещение выплачивается в срок, превышающий 365 (триста шестьдесят пять) календарных дней с Даты Прекращения Соглашения, то сумма возмещения, рассчитанная на дату выплаты, подлежит индексации по ставке, равной ставке рефинансирования Центрального банка РФ, определяемой на дату осуществления платежа.
Приложение N 11
к Соглашению о государственно-частном партнерстве
на осуществление деятельности по созданию и технической
эксплуатации объекта образования: "Детский сад
на 200 мест в г. Вилюйск Вилюйского
улуса (района) Республики Саха (Якутия)"
Общие требования к прямому соглашению
Основные условия соглашения |
Содержание |
Стороны соглашения |
"Публичный партнер" Республика Саха (Якутия) от имени которой выступает Министерство экономики Республики Саха (Якутия) в лице министра ___________________________________, (ФИО) действующего на основании ___________________, совместно с муниципальным районом "Вилюйский улус" Республики Саха (Якутия), в лице Главы _______________________ (ФИО) действующего на основании Устава "Частный партнер", ____________ в лице _________________________________, (ФИО) действующего на основании [_______________]. "Кредитор" (Банк), именуемый в дальнейшем Финансирующая организация, в лице [ФИО], [должность], действующего на основании [реквизиты], вместе именуемые Стороны. |
Предмет соглашения |
Заключение соглашения между Публичным партнером, Частным партнером и кредитором для защиты интересов сторон. Публичный партнер выражает свое согласие на создание следующего Обеспечения обязательств Частного партнера по Основному соглашению о финансировании в пользу Кредитора |
Объект соглашения |
залог долей участия Частного партнера; залог объектов Соглашения; залог прав Частного партнера по Договорам аренды земельных участков; залог прав Частного партнера по Соглашению |
Срок предоставления согласия арендодателя |
15 дней со дня получения требования обеспечить предоставление Частному партнеру согласия Арендодателя и, если применимо, иных правообладателей соответствующих земельных участков на залог объектов (событие неисполнения) |
Уступка |
Осуществляется не ранее чем через 30 дней с даты направления Предложения об уступке. При наличии у Публичного партнера обоснованных возражений в отношении кандидатуры Замещающего лица Публичный партнер обязан уведомить об этом Кредитора с подробным указанием причин, по которым Замещающее лицо не имеет надлежащей квалификации для исполнения прав и обязанностей Частного партнера по Соглашению, не позднее, чем через 5 рабочих дней с даты получения Предложения об уступке. В случае получения возражений Публичного партнера Кредитор обязан предложить Публичным партнерам иную кандидатуру Замещающего лица, или направить Публичному партнеру документы, подтверждающие надлежащую квалификацию Замещающего лица, описанного в Предложении об уступке. Со дня Уступки: Стороны соглашаются, что Соглашение не может быть расторгнуто по основаниям, возникшим до дня Уступки; Публичный партнер обязуется заключить с Кредитором и Замещающим лицом трехстороннее соглашение, содержащее условия, аналогичные Прямому соглашению. |
Срок уведомления о досрочном исполнении обязательств |
Кредитор обязан не позднее, чем за 40 (сорок) дней до предъявления требования о досрочном исполнении обязательств Частного партнера по какому-либо из Основных соглашений о финансировании уведомить Публичного партнера в письменной форме о наступлении такого основания. В течение 20 (двадцати) дней после получения Уведомления о Событии неисполнения Публичный партнер обязан направить ответ Кредитору с указанием сведений о всех известных Публичному партнеру после проведения им в разумной степени тщательной проверки, суммах задолженности Частного партнера по Соглашению, Договорам аренды объектов, Договора аренды земельных участков, а также об иных неисполненных обязательствах, возникших из Соглашения: - до момента направления Ответного уведомления; а также - срок погашения или исполнения, по которым наступит не позднее предполагаемой даты прекращения действия Соглашения, включая обязательства, возникающие в связи с досрочным прекращением. Во избежание сомнений, Уведомление о Событии неисполнения не является основанием для досрочного расторжения Соглашения по требованию Публичного партнера. |
Срок действия соглашения |
Прямое соглашение действует со дня заключения (или единственного из заключаемых) Основного соглашения о финансировании до Даты погашения обеспеченной задолженности в соответствии со всеми Основными соглашениями о финансировании. Прямое соглашение так же прекращает действие в случае прекращения всех заключенных Основных соглашений о финансировании. |
Преимущественное действие соглашения |
В случае противоречий или несоответствия между положениями Прямого соглашения и положениями Соглашения, положения Прямого соглашения имеют преимущественную силу. |
Разрешение споров |
Любой Спор или иное разногласие, возникающее между Сторонами из настоящего Прямого соглашения или в связи с ним, подлежат разрешению в соответствии с Законодательством. |
Изменение реквизитов и адресов |
Любая из Сторон вправе изменить свой указанный адрес путем направления предварительного письменного уведомления каждой другой Стороне не позднее, чем за 7 (семь) рабочих дней. |
Уведомления |
Любое уведомление, заявление или иное сообщение по Прямому соглашению или в связи с ним должно быть составлено в письменной форме и передано лично под роспись, либо направлено по почте с уведомлением о вручении или по факсу по адресам, указанным в Прямом соглашении для вручения уведомлений. |
Сверка расчетов |
Ежемесячно Банк предоставляет Частному партнеру справку расчетов, включающую в себя сумму остатка по основному долгу, начисленных процентов, объем средств, уплаченных по сумме основного долга и процентов по кредитному договору. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.