Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 2
к приказу министерства образования
Ставропольского края
от 11 мая 2010 г. N 344-пр
Положение
о комиссии тифлопереводчиков при проведении единого государственного
экзамена в Ставропольском крае
1. Общие положения
Положение о комиссии тифлопереводчиков при проведении единого государственного экзамена в Ставропольском крае, далее - Комиссия, определяет цели, состав и структуру комиссии тифлопереводчиков, создаваемой в целях организации проведения единого государственного экзамена (ЕГЭ) для лиц с глубокими нарушениями зрения (слепых), ее полномочия и функции, права, обязанности и ответственность ее членов, а также порядок организации работы.
Координацию деятельности Комиссии осуществляет государственная экзаменационная комиссия Ставропольского края для проведения единого государственного экзамена (далее - ГЭК). ГЭК организует работу Комиссии совместно с региональным центром обработки информации (РЦОИ), пунктами первичной обработки информации (ППОИ) и пунктами проведения единого государственного экзамена (ППЭ).
Комиссия в своей работе руководствуется Порядком проведения единого государственного экзамена (ЕГЭ), утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 24 февраля 2009 г. N 57 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 26 марта 2009 г., регистрационный N 13600) и методическими рекомендациями Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки.
2. Структура и состав Комиссии
В состав Комиссии входит председатель Комиссии, заместитель председателя и тифлопереводчики.
Численный состав Комиссии определяется исходя из количества слепых участников ЕГЭ (в соотношении один тифлопереводчик на две экзаменационные работы).
В Комиссию в качестве тифлопереводчиков включаются учителя общеобразовательных учреждений, свободно владеющие техникой перевода шрифта системы Брайля (рельефно-точечного шрифта) на плоскопечатный вариант. В состав тифлопереводчиков не должны входить учителя по тем предметам, по которым сдают экзамены слепые участники ЕГЭ.
Состав Комиссии утверждается министерством образования Ставропольского края по согласованию с ГЭК.
3. Полномочия, функции и организация работы Комиссии
Комиссия создается в целях организации и осуществления перевода экзаменационных работ выпускников с глубокими нарушениями зрения (слепых) с рельефно-точечного шрифта на плоскопечатный шрифт для последующей обработки в соответствии с Порядком поведения ЕГЭ. Тифлопереводчики также могут привлекаться руководителем ППЭ для переноса ответов слабовидящих участников экзамена с увеличенных бланков регистрации и бланков N1 на стандартные бланки.
Комиссия размещается в специально выделенном и оборудованном для этих целей помещении на базе ППЭ, в РЦОИ в соответствии с организационно-технологической Схемой проведения единого государственного экзамена в Ставропольском крае в текущем году.
Помещения, выделенные для работы Комиссии, должны позволять ограничить доступ посторонних лиц и обеспечить соблюдение режима информационной безопасности и надлежащих условий хранения документации.
См. также Приказ Министерства образования Ставропольского края от 19 апреля 2010 г. N 306-пр "Об утверждении Порядка получения, хранения и доставки материалов и документов единого государственного экзамена"
По окончании экзамена в ППЭ уполномоченный представитель ГЭК передает пакет с конвертами индивидуальных комплектов, в которых находятся: тетрадь для ответов на задания ЕГЭ, бланки регистрации, бланки ответов N 1, бланки ответов N 2, черновики; пакет с дополнительными бланками ответов N 2 и памятки с кодировками председателю Комиссии.
Комиссия вправе:
запрашивать в рамках своей компетенции информацию и разъяснения в РЦОИ;
принимать по согласованию с ГЭК решения по организации работы Комиссии в случае возникновения форс-мажорных ситуаций и иных непредвиденных обстоятельств, препятствующих продолжению работы Комиссии.
4. Функции, права и обязанности председателя Комиссии
Комиссию возглавляет председатель, который организует ее работу и несет ответственность за своевременный и точный перевод ответов участников ЕГЭ на бланки ЕГЭ.
Председатель Комиссии в рамках своей компетенции подчиняется председателю и заместителям председателя ГЭК.
Функции председателя Комиссии:
подбор кандидатур и представление состава тифлопереводчиков на согласование ГЭК;
распределение работ между тифлопереводчиками;
организация учета рабочего времени тифлопереводчиков, затраченного на перевод работ;
обеспечение своевременного и точного перевода;
обеспечение режима хранения и информационной безопасности при переводе работ, передача оригинальных экзаменационных работ и переведенных на бланки ЕГЭ в РЦОИ;
информирование ГЭК о ходе перевода экзаменационных работ и возникновении проблемных ситуаций.
Председатель Комиссии вправе:
давать указания тифлопереводчикам в рамках своих полномочий;
отстранять по согласованию с ГЭК тифлопереводчиков в случае возникновения конфликтных ситуаций от участия в работе Комиссии;
принимать по согласованию с ГЭК решения по организации работы Комиссии в случае возникновения форс-мажорных ситуаций и иных непредвиденных обстоятельств, препятствующих продолжению работы Комиссии;
рекомендовать ГЭК направить ходатайство о поощрении тифлопереводчика в министерство образования Ставропольского края или по месту основной работы тифлопереводчика.
Председатель Комиссии обязан:
выполнять возложенные на него функции в соответствии с настоящим Положением;
соблюдать требования законодательных и иных нормативных правовых актов, регулирующих порядок проведения ЕГЭ;
обеспечить соблюдение конфиденциальности и режима информационной безопасности при переводе, хранении и передаче экзаменационных работ в РЦОИ;
своевременно информировать ГЭК о возникающих проблемах и трудностях, которые могут привести к нарушению сроков перевода.
Заместитель председателя комиссии выполняет функции председателя Комиссии в случае его отсутствия.
Тифлопереводчик обязан:
заполнить регистрационные поля бланков в соответствии с памяткой с кодировками и личными данными участников ЕГЭ;
переносить текст, записанный слепым участником ЕГЭ в тетрадях для ответов на задания ЕГЭ по системе Брайля, в бланк регистрации, бланки ответов N 1 и бланки ответов N 2 плоскопечатным шрифтом, точно скопировав авторскую орфографию, пунктуацию и стилистику;
учитывать, что участники ЕГЭ записывают ответы, располагая каждый ответ на отдельной строке. Строка ответ содержит номер задания и номер ответа. При необходимости неверный ответ закалывается шестью точками. В качестве засчитывается последний ответ в строке. В случае повторного ответа на задание засчитывается последний ответ. Сочинение записывается, начиная с новой страницы тетради для ответов.
при нехватке места на бланке ответов N 2 обратиться к председателю Комиссии за дополнительным бланком ответа N 2. Председатель выдает дополнительный бланк ответов N 2, фиксируя номер выданного дополнительного бланка ответов N 2 в протоколе использования дополнительных бланков ответов N 2 в аудитории. При этом в поле "Дополнительный бланк ответов N 2" основного бланка председатель Комиссии вписывает N выдаваемого дополнительного бланка ответов N 2.
в случае привлечения для переноса ответов слабовидящих участников ЕГЭ на бланки стандартного размера также переносить ответы и регистрационные данные, точно скопировав авторскую орфографию, пунктуацию и стилистику;
соблюдать конфиденциальность и установленный порядок обеспечения информационной безопасности;
профессионально выполнять возложенные на него функции;
соблюдать этические и моральные нормы;
информировать председателя Комиссии о проблемах, возникающих при переводе.
Тифлопереводчик может быть исключен из состава комиссии в случаях:
предоставления о себе недостоверных сведений;
утери подотчетных документов;
невыполнения или ненадлежащего исполнения возложенных на него обязанностей;
возникновения конфликта интересов (наличие близких родственников, которые участвуют в ЕГЭ в текущем году).
Решение об исключении тифлопереводчика из состава Комиссии принимается ГЭК на основании аргументированного представления председателя Комиссии.
В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения возложенных на них обязанностей, несоблюдения требований нормативных правовых актов, нарушения требований конфиденциальности и информационной безопасности, а также злоупотреблений установленными полномочиями, совершенными из корыстной или иной личной заинтересованности, члены Комиссии привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.