Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к постановлению
Губернатора
автономного округа
от 22 января 2003г. N 18
Изменения и дополнения
в Инструкцию по делопроизводству в Администрации автономного округа,
утвержденную постановлением Губернатора автономного округа
от 27 декабря 2001 г. N 705
1. В пункте 4.6.3 заменить слова: "Главам муниципальных образований" словами: "Руководителям структурных подразделений".
2. Пункт 4.7.1 дополнить абзацем следующего содержания:
"При оформлении документа на бланке должностного лица Администрации автономного округа наименование должности лица, подписывающего документ, не указывается".
3. Раздел 5 изложить в следующей редакции:
"5. Порядок подготовки правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа
Подготовка правовых актов Губернатора и Администрации
автономного округа
5.1. Правовые акты Губернатора и Администрации автономного округа (далее - правовые акты) издаются на основе и во исполнение федеральных законов, указов и распоряжений Президента Российской Федерации, постановлений и распоряжений Правительства Российской Федерации, законов автономного округа.
5.2. Правом вносить проекты правовых актов на рассмотрение Губернатора автономного округа обладают: вице-губернатор автономного округа, первый заместитель Губернатора автономного округа, заместители Губернатора автономного округа, руководители структурных подразделений Администрации автономного округа, главы муниципальных образований в автономном округе (далее именуются - авторы проекта).
5.3. Руководители общественных организаций, предприятий, учреждений и организаций могут инициативным порядком направлять проекты правовых актов заместителям Губернатора автономного округа или непосредственно в подразделения Администрации автономного округа по принадлежности вопросов для выработки заключения и внесения проектов в установленном порядке.
5.4. Подготовка проектов правовых актов осуществляется структурными подразделениями Администрации автономного округа.
Срок подготовки проекта и издания правового акта во исполнение федеральных законов, указов и распоряжений Президента Российской Федерации, постановлений и распоряжений Правительства Российской Федерации, законов автономного округа, как правило, не должен превышать одного месяца, если не установлен другой срок.
Для подготовки проектов наиболее важных и сложных правовых актов, а также правовых актов, издаваемых совместно несколькими структурными подразделениями Администрации автономного округа, могут создаваться рабочие группы.
Инициаторы (авторы), исполнители проекта несут персональную ответственность за достоверность, полноту и качество подготовленных документов, за соблюдение служебной тайны и сроков подготовки.
5.5. Одновременно с разработкой проекта правового акта должны быть подготовлены предложения о необходимости изменения и дополнения или признании утратившими силу соответствующих ранее изданных правовых актов или их частей.
Положения об изменении, дополнении или признании утратившими силу ранее изданных правовых актов или их частей включаются в текст разработанного проекта правового акта. К проекту правового акта прилагаются копии действующих правовых актов, в которые вносятся изменения и дополнения, а также признаваемых утратившими силу.
5.6. В процессе подготовки проекта правового акта исполнителем должны быть изучены относящиеся к теме проекта федеральное законодательство и законодательство автономного округа, практика применения соответствующих правовых актов, научная литература и материалы периодической печати по рассматриваемому вопросу, а также данные социологических и иных исследований, если таковые проводились.
К проекту правового акта Губернатора и Администрации автономного округа в обязательном порядке прилагается пояснительная записка. При необходимости к пояснительной записке прилагаются сравнительные и аналитические материалы, связанные с подготовкой проекта.
5.7. Проекты правовых актов должны соответствовать Конституции Российской Федерации, федеральным конституционным законам, федеральным законам, указам и распоряжениям Президента Российской Федерации и иным правовым актам Российской Федерации, Уставу (Основному закону) Ямало-Ненецкого автономного округа, законам автономного округа и иным правовым актам автономного округа.
5.8. Согласованный проект правового акта и его электронная копия (версия) на магнитном носителе предоставляется в отдел подготовки, систематизированного учета и выпуска нормативных правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа аппарата Губернатора автономного округа (далее - отдел подготовки и выпуска нормативных правовых актов).
Под электронной копией (версией) документа понимается текстовый файл формата rtf, содержание и форматирование которого полностью, за исключением графических элементов (герб, подпись), идентичны бумажному оригиналу.
5.9. К проектам правовых актов, основанием для принятия которых послужили другие документы (законы, постановления, договоры, контракты, соглашения и др.), прилагаются копии этих документов.
5.10. Если при подготовке правового акта выявилась необходимость внесения существенных изменений и дополнений в ранее изданные правовые акты или наличие по одному и тому же вопросу нескольких актов, то в целях их упорядочения разрабатывается новый единый правовой акт. В проект такого правового акта включаются новые, а также содержащиеся в ранее изданных актах нормативные предписания, которые сохраняют свою силу.
5.11. Кодификация правовых актов осуществляется путем объединения правовых актов в единый, логически цельный акт с изменением их содержания. В процессе кодификации устраняется устаревший правовой материал, готовится новая редакция правового акта.
5.12. Проект кодифицированного правового акта, подготовленный контрольно-правовым управлением аппарата Губернатора автономного округа (далее - контрольно-правовое управление), направляется в профильное структурное подразделение Администрации автономного округа, осуществляющее функции государственного управления в соответствующей сфере, которое организует процедуру согласования проекта в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.
Правила оформления проектов правовых актов
5.13. Проекты правовых актов автономного округа оформляются на бланках установленного образца.
5.14. Заголовок к тексту правового акта должен быть кратким и соответствовать содержанию документа, отвечать на вопрос: "О чем издан правовой акт?".
5.15. Текст документа должен быть кратким, суть изложена четко и должна исключать возможность двоякого толкования.
В тексте правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа следует применять только общепринятые или официально установленные сокращения (приложение 3).
5.16. Структура правового акта должна обеспечивать логическое развитие темы правового регулирования.
Если требуется разъяснение целей и мотивов принятия правового акта, то в проекте дается вступительная часть - преамбула. Положения нормативного характера в преамбулу не включаются. Преамбула в проектах постановлений завершается словом постановляю.
В распоряжениях преамбула, как правило, отсутствует.
Каждый пункт должен начинаться либо с указания исполнителя и конкретного действия, либо с указания предписываемого действия, выраженного глаголом в неопределенной форме, а затем исполнителя. Пункты, не связанные с определенным исполнителем, начинаются с глагола в определенной форме ("Утвердить", "Установить" и т.д.).
Нормативные предписания оформляются в виде пунктов, которые нумеруются цифрами с точкой и заголовков не имеют. Пункты могут подразделяться на подпункты, которые могут иметь буквенную или цифровую нумерацию.
При необходимости для полноты изложения вопроса в правовых актах могут воспроизводиться отдельные положения правовых актов Российской Федерации, автономного округа, с указанием ссылок на наименование этих актов.
Если в правовом акте приводятся таблицы, графики, карты, схемы, то они, как правило, должны оформляться в виде приложений, а соответствующие пункты правового акта должны иметь ссылки на эти приложения. Названия приложений должны быть идентичными указанным в тексте правового акта.
5.17. Подготовленный проект правового акта до его подписания (утверждения) должен быть проверен на соответствие действующему законодательству, а также правилам орфографии и пунктуации.
5.18. Приложения к правовому акту являются неотъемлемой частью правового акта.
Нумерация страниц приложений производится отдельно от нумерации страниц текста правового акта.
5.19. Правовые акты должны содержать:
- точные наименования структурных подразделений Администрации автономного округа и организаций в соответствии с их положениями и учредительными документами, наименование должностей и фамилий должностных лиц, которым поручается исполнение задания;
- сроки исполнения заданий;
- указание относительно официального опубликования (для правовых актов нормативного характера, затрагивающих права и интересы граждан);
- поручение контроля за исполнением данного правового акта;
- указание о признании утратившими силу правовых актов либо их отдельных пунктов, если вновь принимаемый документ исключает действие ранее принятых.
Текст документа с заголовком "О внесении изменений и дополнений в ..." должен содержать пункт: "Внести изменения (или дополнения) в ...", при этом каждое изменение и дополнение должно быть оформлено отдельным пунктом (или подпунктом).
5.20. Контроль за исполнением правовых актов возлагается на вице-губернатора автономного округа, первого заместителя Губернатора автономного округа и заместителей Губернатора автономного округа.
В случае, когда проект правового акта представлен структурным подразделением Администрации автономного округа, непосредственно координируемым Губернатором автономного округа, контроль за исполнением может быть возложен на то должностное лицо Администрации автономного округа, которому в оперативном порядке поручено ведение данного вопроса, либо на руководителя структурного подразделения Администрации автономного округа, подготовившего данный проект.
Порядок согласования проектов правовых актов
5.21.Согласование проектов правовых актов осуществляется исполнителем. Лист согласования печатается исполнителем на оборотной стороне последнего листа проекта документа (приложение 4).
Руководители структурных подразделений Администрации автономного округа определяют ответственных исполнителей, которые организуют согласование и подготовку материалов по проекту документа.
Согласование проекта документа включает обязательное визирование автором проекта каждой страницы проекта, включая приложения, заместителями Губернатора автономного округа, в соответствии с их должностными обязанностями, руководителями структурных подразделений Администрации автономного округа по вопросам, входящим в их компетенцию, руководителями органов и организаций, которым предписываются данным проектом конкретные поручения на листе согласования, с обязательным указанием даты визирования.
Подготовленный правовой акт на бумажном носителе изначально предоставляется в отдел подготовки и выпуска нормативных правовых актов для регистрации, с целью осуществления контроля за соблюдением сроков прохождения согласования в структурных подразделениях Администрации автономного округа.
5.22. Согласование проекта является обязательным:
- по вопросам отвода земель вице-губернатором автономного округа, заместителем Губернатора автономного округа, курирующим вопросы агропромышленного комплекса, начальником департамента природно-ресурсного регулирования и развития нефтегазового комплекса Администрации автономного округа, заместителем Губернатора автономного округа, курирующим вопросы коренных малочисленных народов Севера, председателем Комитета по земельным ресурсам и землеустройства по Ямало-Ненецкому автономному округу, председателем комитета по управлению государственным имуществом Администрации автономного округа, руководителями отделений Ассоциации коренных малочисленных народов Севера автономного округа "Ямал-потомкам".
Согласование с управлением природных ресурсов производится при предварительном согласовании мест размещения земельных участков (экспертизе материалов);
- по проектам, предусматривающим расходы за счет средств окружного бюджета, с заместителем Губернатора автономного округа, начальником департамента финансов Администрации автономного округа или лицом, исполняющим его обязанности;
- по вопросам, касающимся государственной и муниципальной собственности с заместителем Губернатора автономного округа, председателем комитета по управлению государственным имуществом Администрации автономного округа или лицом, исполняющим его обязанности, начальником департамента по управлению государственной собственностью автономного округа или лицом, исполняющим его обязанности;
- по вопросам создания, реорганизации или ликвидации структурных подразделений Администрации автономного округа, утверждения их положений с вице-губернатором автономного округа, заместителем Губернатора автономного округа, руководителем аппарата Губернатора автономного округа, заместителем Губернатора автономного округа, начальником департамента финансов Администрации автономного округа, начальником управления государственной службы и кадровой политики аппарата Губернатора автономного округа.
5.23. Согласование проектов правовых актов с контрольно-правовым управлением производится после всех согласований.
5.24. Срок рассмотрения проектов правовых актов, предоставленных на согласование, не должен превышать семи рабочих дней с момента регистрации проекта в согласующем органе, если иной срок не установлен Губернатором автономного округа.
5.25. При оперативной подготовке проектов правовых актов по указанию Губернатора автономного округа срок согласования не должен превышать трех рабочих дней с момента получения документа согласующим органом, в отдельных случаях - незамедлительно.
5.26. В случае не предоставления исполнителю согласующим органом информации о результатах рассмотрения проектов правовых актов в срок, установленный пунктами 5.24, 5.25, 5.28 проект считается согласованным по умолчанию. В этом случае исполнитель оформляет пояснительную записку на имя заместителя Губернатора, руководителя аппарата Губернатора автономного округа, о несоблюдении согласующим органом срока согласования (с указанием регистрационного номера и даты поступления проекта правового акта согласующему органу), подписанную должностным лицом, представившим проект. На листе согласования делается надпись: "согласование по умолчанию, записка прилагается".
5.27. Согласование действительно в течение двух месяцев. В случае необходимости продления срока действия согласования, исполнитель обращается к согласующему органу с просьбой подтвердить согласование. Подтверждение согласования оформляется письмом.
5.28. При повторном предоставлении на согласование проектов правовых актов, доработанных по замечаниям структурных подразделений или должностных лиц, согласование не должно превышать пяти рабочих дней, если Губернатором автономного округа не установлен иной срок.
5.29. Согласование материалов по проектам документов, оформляется визой, включающей подпись, должность визирующего документ, расшифровку подписи (инициалы, фамилию) и дату подписания.
В случае наличия, небольших по объему замечаний, в том числе редакционного характера по проекту правового акта, согласующий орган указывает замечания в тексте проекта (на любом свободном месте), а на листе согласования рядом с подписью указывает: "с замечаниями по тексту...".
Замечания по содержанию проекта излагаются в отдельном заключении, которое прилагается к данному проекту.
5.30. При наличии разногласий при согласовании проекта правового акта автором проекта готовится письмо на имя Губернатора автономного округа с указанием спорных пунктов проекта правового акта, изложением замечаний и предложений автора и согласующего органа, дается обоснование окончательной редакции проекта.
Окончательное решение по спорному проекту правового акта принимает Губернатор автономного округа.
5.31. Внесение согласующими органами в проект правового акта незначительных редакционных изменений, не меняющих содержания документа, не влечет за собой повторного визирования. При появлении замечаний, имеющих принципиальное значение, исполнитель должен заново согласовать проект в установленном порядке.
5.32. Доработка проекта правового акта осуществляется после согласования всеми согласующими органами и включает в себя внесение в единый экземпляр проекта всех замечаний и дополнений, внесенных согласующими органами и принятых исполнителем, после чего проект правового акта представляется в контрольно-правовое управление.
5.33. Ответственность за соответствие внесенных изменений и дополнений в проект правового акта замечаниям согласующих органов возлагается на должностное лицо, внесшее или представившее проект.
5.34. Доработанный вариант проекта правового акта оформляется исполнителем на бумажном носителе, визируется руководителем (заместителем руководителя) структурного подразделения Администрации автономного округа или лицами, их официально замещающими, и вместе с пояснительной запиской, в которой по существу вопроса изложены необходимые сведения, связанные с подготовкой проекта (на основании чего подготовлен проект, кто его внес, с кем согласован, его целесообразность), с указателем рассылки передается в отдел подготовки, систематизированного учета и выпуска нормативных правовых актов, где он окончательно дорабатывается в соответствии с установленными требованиями, вместе с тем исполнитель прикладывает электронную копию (версию) проекта правового акта.
Отдел подготовки, систематизированного учета и выпуска нормативных правовых актов передает проект правового акта заместителю Губернатора, руководителю аппарата Губернатора автономного округа для визирования.
5.35. Проекты правовых актов, затрагивающих права, свободы и обязанности человека и гражданина, вопросы государственной собственности, имеющие межведомственный характер по решению руководителя аппарата Губернатора автономного округа могут быть направлены на юридическую экспертизу в Управление Министерства юстиции Российской Федерации по Ямало-Ненецкому автономному округу.
5.36. Согласованный контрольно-правовым управлением проект правового акта, имеющий резолюцию руководителя аппарата Губернатора автономного округа "подлежит юридической экспертизе", исполнителем направляется на юридическую экспертизу в Управление Министерства юстиции Российской Федерации по Ямало-Ненецкому автономному округу.
5.37. Прошедший юридическую экспертизу в Управлении Министерства юстиции Российской Федерации по Ямало-Ненецкому автономному округу проект правового акта вместе с согласованием Управления Министерства юстиции Российской Федерации в Ямало-Ненецком автономном округе исполнителем направляется в отдел подготовки, систематизированного учета и выпуска нормативных правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа.
5.38. Проект правового акта, получивший отрицательное заключение при прохождении юридической экспертизы в Управлении Министерства юстиции Российской Федерации по Ямало-Ненецкому автономному округу вместе с заключением, исполнителем направляется в контрольно-правовое управление для совместного устранения замечаний.".
4. Пункт 6.15. дополнить словами: "кроме актов или отдельных их положений, содержащих сведения, составляющие государственную тайну, или сведения конфиденциального характера.".
5. Пункт 6.16. дополнить абзацем следующего содержания:
"Ежемесячная рассылка "Сборника постановлений и распоряжений Администрации автономного округа" осуществляется в соответствии с перечнем адресатов, утверждаемым заместителем Губернатора, руководителем аппарата Губернатора автономного округа.".
6. Пункт 6.9. дополнить абзацем следующего содержания: "Электронные копии (версии) подписанных и зарегистрированных правовых актов в трехдневный срок на магнитном носителе направляются в отдел анализа и систематизации правовых актов автономного округа для внесения его в эталонный банк данных правовых актов автономного округа.".
7. В наименовании раздела 6, пунктах 6.1, 6.2, 6.7, 6.8, 6.9, 6.10, 6.12, 6.15, 6.16, 6.17, 6.18, 6.19 слова: "нормативный правовой акт" заменить словами: "правовой акт" в соответствующем числе и падеже.
8. Подраздел "Организация работы по систематизированному учету нормативных правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа" раздела 6 изложить в следующей редакции:
"Организация работы по систематизации правовых актов"
Организация работы по систематизации правовых актов в Администрации автономного округа осуществляется отделом анализа и систематизации правовых актов автономного округа контрольно-правового управления и отделом подготовки, систематизированного учета и выпуска нормативных правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа аппарата Губернатора автономного округа.
Отдел подготовки, систематизированного учета и выпуска нормативных правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа:
6.21. Ведет учет правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа, включающий в себя инкорпоративный вид систематизации по хронологическому и тематическому принципам.
6.22. Создает и поддерживает в контрольном состоянии банк данных правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа на бумажных носителях, ведение их систематической картотеки.
6.23. Обеспечивает контроль: за поступлением правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа в банк данных; за сроками согласования проектов правовых актов совместно с авторами проектов в структурных подразделениях Администрации автономного округа.
6.24. Обеспечивает надлежащее хранение информации в банке данных правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа.
Отдел анализа и систематизации правовых актов автономного округа контрольно-правового управления:
6.25. Осуществляет систематизацию правовых актов автономного округа в виде:
- официальной предметной и хронологической инкорпорации (формирования различных сборников, в которых собраны или объединены правовые акты автономного округа по предметам правового регулирования или по временному признаку, с учетом времени их принятия);
- межотраслевой, отраслевой и внутриотраслевой кодификации (создания кодифицированных правовых актов, содержащих новые нормы права).
6.26. Формирует и ведет эталонный банк данных правовых актов автономного округа на электронном носителе (в т.ч. поддерживает его в актуальном состоянии).
6.27. Обеспечивает надлежащее хранение информации в эталонном банке данных правовых актов автономного округа.
6.28. Подготавливает предложения о разработке проектов укрупненных правовых актов автономного округа, а также правовых актов автономного округа, необходимых для восполнения пробелов, имеющихся в действующей нормативно-правовой системе автономного округа.".
9. Второй абзац пункта 8.1 раздела "Порядок оформления законов автономного округа, поступивших Губернатору автономного округа для подписания и опубликования" изложить в следующей редакции:
"Отдел документационного обеспечения передает закон автономного округа с копией постановления Государственной Думы автономного округа о его принятии в государственно-правовое управление с целью подготовки заключения Губернатору автономного округа о подписании и опубликовании закона автономного округа или его отклонении".
10. В пункте 8.5 после слов: ": использованием текстового редактора:" заменить слова "...Word for Windows 95 версии 7,0:" словами: "Microsoft Word или совместимым с ним :" далее по тексту.
11. Пункт 8.6.8 изложить в следующей редакции:
"8.6.8. Законы автономного округа регистрируются в день их подписания Губернатором автономного округа в отдельном журнале.".
12. Пункт 8.6. дополнить подпунктом следующего содержания:
"8.6.9. Принятые и подписанные Губернатором законы автономного округа (подлинники) в день их подписания направляются в Государственную Думу автономного округа.".
13. Пункт 8.7 изложить в следующей редакции:
"8.7. Копии законов автономного округа, принятые Государственной Думой автономного округа, подписанные Губернатором автономного округа, вместе с постановлениями об их принятии, подписанными председателем Государственной Думы автономного округа, направляются отделом подготовки, систематизированного учета и выпуска нормативных правовых актов:
- в редакцию окружной газеты "Красный Север" для их опубликования в течение трех дней со дня их регистрации;
- в Управление Министерства юстиции Российской Федерации по
Ямало-Ненецкому автономному округу в десятидневный срок после их регистрации;
- остальные экземпляры копий законов направляются адресатам в соответствии с листом рассылки.".
14. В пункте 10.8 исключить абзац, содержащий текст "- не могут передаваться по незащищенным каналам компьютерно-модемной связи;".
15. Раздел 10. "Особенности работы с документами с пометкой "Для служебного пользования" дополнить пунктами следующего содержания:
"10.15. Перечень автоматизированных рабочих мест, на которых допускается создание, хранение электронных копий (версий) документов с пометкой "Для служебного пользования" и лиц, закрепленных за ними, определяется руководителем структурного подразделения выпуском соответствующего приказа.
10.16. В структурных подразделениях Администрации автономного округа должны быть проведены организационно-технические мероприятия, исключающие несанкционированный доступ к указанным рабочим местам посторонних лиц.
10.17. Файлы, содержащие электронные копии (версии) документов с пометкой "Для служебного пользования", на автоматизированных рабочих местах должны храниться в отдельной папке (каталоге) файловой системы, наименование и размещение которой определяется внутренней инструкцией структурного подразделения.
10.18. Сотрудники, закрепленные за автоматизированными рабочими местами, на которых ведется работа с электронными копиями (версиями) документов с пометкой "Для служебного пользования", должны вести журнал, в котором записываются все действия с данными документами.
10.19. С электронными носителями, использованными для передачи и хранения файлов, содержащих электронные копии (версии) документов ДСП, после их удаления должны быть выполнены следующие действия:
- жесткие диски персональных компьютеров - проведена операция дефрагментации;
- перезаписываемые носители - проведено полное форматирование;
- неперезаписываемые носители - проведено физическое уничтожение.
Данные операции проводятся с обязательным участием сотрудников служб структурного подразделения Администрации автономного округа, ответственных за техническое сопровождение и обслуживание компьютерной техники.
10.20. Электронные копии (версии) документов с пометкой "Для служебного пользования" не могут передаваться по незащищенным каналам передачи данных связи.".
16. Пункты 12.3, 12.10, 12.11, 12.12 изложить в следующей редакции:
"12.3. Ведение записи (стенограмм) совещания, проводимого Губернатором автономного округа, вице-губернатором автономного округа, возлагается на управление делопроизводства и архива.
Ведение записи (стенограмм) совещания, проводимого вице-губернатором автономного округа, первым заместителем Губернатора автономного округа, заместителями Губернатора автономного округа, возлагается на консультантов вице-губернатора автономного округа, первого заместителя Губернатора автономного округа, заместителей Губернатора автономного округа и (или) на специалистов структурных подразделений Администрации автономного округа, на которых возложена подготовка совещания, и на ответственных секретарей коллегиальных органов, утвержденных правовыми актами Губернатора автономного округа и Администрации автономного округа.
Сбор материалов, предусмотренных в пункте 12.2, подготовка к совещаниям, проводимым Губернатором автономного округа возлагается на помощников Губернатора автономного округа, консультантов первого заместителя Губернатора автономного округа, заместителей Губернатора автономного округа и (или) на специалистов структурных подразделений Администрации автономного округа, на которых возложена подготовка совещания, и на ответственных секретарей коллегиальных органов, утвержденных правовыми актами Губернатора автономного округа и Администрации автономного округа.".
"12.10. Текст протокола совещания, проводимого Губернатором автономного округа, вице-губернатором автономного округа, оформляется управлением делопроизводства и архива.
Текст протокола совещания, проводимого первым заместителем Губернатора автономного округа, заместителями Губернатора автономного округа, оформляется консультантами первого заместителя Губернатора автономного округа, заместителей Губернатора автономного округа и (или) специалистами структурных подразделений Администрации автономного округа, на которых возложена подготовка совещания, и ответственными секретарями коллегиальных органов, утвержденных правовыми актами Губернатора автономного округа.
12.11. Копии протоколов совещаний, выписки из протоколов совещаний, проводимых Губернатором автономного округа, вице-губернатором автономного округа, заверяются начальником управления делопроизводства и архива.
Выписки из протоколов рассылаются в соответствии с листом рассылки, заверенным начальником управления делопроизводства и архива, специалистами сектора протокола.
Копии протоколов совещаний, выписки из протоколов совещаний, проводимых первым заместителем Губернатора автономного округа, заместителями Губернатора автономного округа, заверяются и рассылаются консультантами первого заместителя Губернатора автономного округа, заместителей Губернатора автономного округа и (или) специалистами структурных подразделений Администрации автономного округа, на которых возложена подготовка совещания, и ответственными секретарями коллегиальных органов, утвержденных правовыми актами Губернатора автономного округа и Администрации автономного округа.
12.12. Подготовка проектов распоряжений во исполнение решений, принятых на совещаниях, проводимых Губернатором автономного округа, вице-губернатором автономного округа, и контроль за их исполнением возлагается на управление делопроизводства и архива.
Контроль за исполнением решений, принятых на совещаниях, проводимых первым заместителем Губернатора автономного округа, заместителями Губернатора автономного округа, осуществляют консультанты первого заместителя Губернатора автономного округа, заместителей Губернатора автономного округа и (или) специалисты структурных подразделений Администрации автономного округа, на которых возложена подготовка совещания, и ответственные секретари коллегиальных органов, утвержденных правовыми актами Губернатора автономного округа и Администрации автономного округа.".
17. В третьем абзаце пункта 13.4 после слов: ": необходимо представить его на бумажном :" слова: ":и электронном носителях." заменить словами ": носителе и электронную копию (версию) документа на магнитном носителе (текстовой файл формата rtf).".
18. В пункте 13.5 после слов: ": с использованием текстового редактора Microsoft Word для Windows :" слова "..95 версия 7,0.." заменить словами: ":или совместимым с ним :" далее по тексту.
19. Пункт 13.16 изложить в следующей редакции:
"13.16. Управление делопроизводства и архива обеспечивает звукозапись заседаний, проводимых Губернатором автономного округа, вице-губернатором автономного округа, с использованием звукозаписывающей (диктофонной) техники.
При подготовке стенограмм используется только учтенная в управлении делопроизводства и архива звукозаписывающая техника.".
20. Пункт 13.18 изложить в следующей редакции:
"13.18. Для организации подготовки стенограмм мероприятий, указанных в пункте 13.16 настоящей Инструкции, помощники Губернатора автономного округа, консультант вице-губернатора автономного округа направляют не позднее, чем за двое суток до проведения мероприятия в управление делопроизводства и архива заявку на диктозапись и подготовку стенограмм с указанием даты, времени и места проведения мероприятия, его ориентировочной продолжительности.
Для подготовки стенограмм в сектор протокола передается список присутствующих на заседании, включая приглашенных, с указанием их полных имен и отчеств, занимаемых должностей.".
21. Пункт 15.7 дополнить абзацем следующего содержания:
"- подлинниках правовых актов Губернатора и Администрации автономного округа, подписанных Губернатором автономного округа.".
<< Назад |
||
Содержание Постановление Губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа от 22 января 2003 г. N 18 "О внесении изменений и дополнений... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.