Принят постановлением Законодательного Собрания
Ямало-Ненецкого автономного округа от 17 апреля 2013 г. N 1479
Губернатор Ямало-Ненецкого автономного округа |
Д.Н. Кобылкин |
г. Салехард
29 апреля 2013 г.
N 26-ЗАО
Соглашение
между Ямало-Ненецким автономным округом и Республикой Башкортостан о торгово-экономическом, научно-техническом, социальном и культурном сотрудничестве
Ямало-Ненецкий автономный округ в лице Губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа Кобылкина Дмитрия Николаевича, действующего на основании Устава (Основного закона) Ямало-Ненецкого автономного округа, и Республика Башкортостан в лице Президента Республики Башкортостан Хамитова Рустэма Закиевича, действующего на основании Конституции Республики Башкортостан, именуемые в дальнейшем "Стороны", в целях развития межрегиональных связей на основе принципов равноправия, понимая, что расширение взаимовыгодного сотрудничества отвечает интересам Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан и способствует экономическому развитию обоих регионов, желая создать для развития двусторонних связей соответствующие организационные, экономические, правовые и иные необходимые условия, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:
Общие положения
Статья 1
Стороны развивают межрегиональные связи в духе дружбы, доверия и уважения на основе равенства, партнерства и взаимной выгоды.
Стороны добросовестно и неукоснительно выполняют принятые обязательства, воздерживаются от действий, которые могут нанести экономический или иной ущерб Сторонам или одной из Сторон.
Стороны согласовывают решения, принятие которых может затронуть права и законные интересы другой Стороны, или заблаговременно информируют о них другую Сторону.
Стороны осуществляют сотрудничество в соответствии с законодательством Российской Федерации, Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан.
Стороны содействуют организации и осуществлению информационного сотрудничества во всех сферах социально-экономической деятельности.
Стороны осуществляют совместные действия, направленные на промышленное, экономическое и социальное развитие Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан.
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны могут создавать представительства на территориях Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан.
Сотрудничество в сфере экономики
Статья 2
В целях наиболее полного использования экономического потенциала регионов Стороны сотрудничают по следующим направлениям:
взаимная координация при реализации проектов, имеющих стратегическое значение для социально-экономического развития Сторон;
стимулирование всех видов предпринимательской деятельности, сотрудничество в части обмена опытом по поддержке и развитию малого и среднего предпринимательства;
обмен информацией об инвестиционных проектах и программах, реализуемых Сторонами и оказывающих взаимное влияние на социально-экономическое положение Сторон, для осуществления различных форм государственной поддержки инвестиционной деятельности в соответствии с законодательством.
Стороны обмениваются информацией, не относящейся к конфиденциальной, о деятельности крупнейших налогоплательщиков, основными видами деятельности которых являются добыча углеводородного сырья, промышленное производство и транспорт, с учетом требований действующего законодательства, предъявляемых к соответствующему режиму обмена информацией.
Сотрудничество в сфере финансовой политики
Статья 3
В сфере финансовой политики Стороны осуществляют информационный обмен по вопросам внедрения инструментов и механизмов стратегического и программно-целевого планирования, бюджетирования, ориентированного на результат, в том числе по вопросам реформирования государственных и муниципальных финансов.
Сотрудничество в сфере промышленности и наукоемких технологий
Статья 4
В целях развития промышленного производства, более полного удовлетворения потребностей населения и предприятий в товарах и продукции производственно-технического назначения, освоения региональных сырьевых ресурсов Стороны рассматривают проекты, направленные на развитие экономического потенциала Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан.
Стороны обмениваются информацией о проектах разработки месторождений углеводородного сырья Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан для формирования комплексного подхода к их освоению.
Стороны сотрудничают в области развития энергетической инфраструктуры с целью формирования рациональной энергоэффективной системы производства и распределения энергоресурса.
Стороны сотрудничают в сфере углубления диверсификации топливно-энергетического комплекса на основе комплексного развития переработки нефти, газа и конденсата.
Стороны оказывают содействие научным учреждениям Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан в целях определения наиболее перспективных направлений, которые могли бы стать предметом совместных научных разработок для внедрения результатов указанных разработок в отрасли производства, представляющие взаимный интерес.
Стороны сотрудничают в области диверсификации промышленного производства, в том числе путем поиска и привлечения для этих целей зарубежных партнеров и инвесторов, в сфере развития наукоемких технологий и производства конкурентоспособной социально значимой продукции.
Стороны содействуют привлечению научно-исследовательских и проектных организаций к участию в конкурсах по разработке проектов и программ на территориях Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан в соответствии с действующим законодательством.
Стороны создают благоприятные условия для всесторонних контактов научно-исследовательских и проектных организаций Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан.
Стороны сотрудничают по вопросам разработки и реализации государственной политики и нормативного правового регулирования в сфере топливно-энергетического комплекса.
Стороны сотрудничают по вопросам межрегионального обмена опытом в области разработки и реализации региональных программ энергосбережения и энергоэффективности, участия в выставках, конференциях и симпозиумах по изучению передового опыта в области энергоэффективности.
Стороны обмениваются опытом и информацией в области развития малой энергетики и применения возобновляемых источников энергии.
Сотрудничество в сфере агропромышленного комплекса
Статья 5
Стороны сотрудничают в сфере агропромышленного комплекса путем содействия:
расширению прямых хозяйственных связей;
участию сельскохозяйственных предприятий Сторон в выставках-ярмарках, научно-практических семинарах и конференциях, проводимых на территориях Сторон.
Сотрудничество в сфере природопользования и охраны окружающей среды
Статья 6
Стороны осуществляют сотрудничество в сфере природопользования и охраны окружающей среды, а также изучают накопленный опыт по вопросам нормативного правового регулирования в названной сфере, в том числе:
обмениваются опытом работы, связанным с сокращением административных барьеров в области охраны окружающей среды и природопользования;
осуществляют научно-техническое сотрудничество в области сохранения биоразнообразия, развития систем особо охраняемых природных территорий регионального значения, а также обмен опытом работы и взаимную поддержку в реализации проектов программных и нормативных правовых актов в данной области;
обмениваются опытом разработки и реализации программ в области охраны окружающей среды и природопользования;
обмениваются информацией о нормативных правовых актах, принятых в области природопользования и охраны окружающей среды;
осуществляют сотрудничество в области безопасности гидротехнических сооружений, обеспечения радиационной безопасности, охраны атмосферного воздуха, обращения с отходами производства и потребления;
осуществляют сотрудничество в области недропользования по реализации проектов, связанных с комплексным освоением месторождений
углеводородного сырья Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан;
обмениваются информацией о программах по геологическому изучению территорий Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан, обеспечивающих воспроизводство минерально-сырьевой базы регионов;
осуществляют обмен информацией о действиях, направленных на привлечение и эффективное использование инвестиций в области недропользования на территориях Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан.
Сотрудничество в сфере строительства
Статья 7
Стороны осуществляют информационный обмен о научно-технических достижениях и новых технологиях в сфере строительства, разработки и утверждения региональных нормативов градостроительного проектирования.
Стороны содействуют проведению совместных ежегодных выставок-семинаров по градостроительной, строительной и архитектурной тематике на территориях Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан.
Стороны оказывают информационное содействие в установлении контактов между организациями Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан в целях привлечения к расширению рынков сбыта строительной продукции и восполнению дефицита стройматериалов на территориях Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан.
Сотрудничество в сфере транспорта
Статья 8
Стороны осуществляют обмен опытом по государственному регулированию в сфере организации обслуживания населения автомобильным, железнодорожным, воздушным, водным транспортом.
Стороны участвуют в обеспечении комплексного подхода при рассмотрении проектов строительства объектов транспортной инфраструктуры: автомобильных и железных дорог, трубопроводного транспорта.
Стороны осуществляют обмен информацией о реализации полномочий в сфере организации транспортных услуг для отдельных категорий граждан.
Стороны обмениваются опытом по предоставлению льготного проезда гражданам по единым социальным билетам и социальным картам.
Сотрудничество в сфере связи и использования информационных технологий
Статья 9
Стороны осуществляют сотрудничество и обмен опытом в сфере связи и использования информационных технологий, в том числе по вопросам:
реализации Стратегии развития информационного общества в Российской Федерации, утвержденной Президентом Российской Федерации (7 февраля 2008 года N Пр-212);
развития информационных технологий в рамках реализации федеральных и региональных целевых программ в сфере инфокоммуникационных технологий;
применения новейших инфокоммуникационных технологий при внедрении и реализации проектов, направленных на оказание государственных и муниципальных услуг в электронном виде.
Сотрудничество в сфере жилищно-коммунального хозяйства
Статья 10
Стороны осуществляют сотрудничество в сфере жилищно-коммунального хозяйства по следующим направлениям:
проведение совместных семинаров по вопросам ценовой и тарифной политики и обеспечения мер социальной защиты в виде предоставления гражданам субсидий на оплату жилья и коммунальных услуг;
проведение совместных совещаний и семинаров по вопросам внедрения энергосберегающих технологий и оборудования, сокращения издержек в сфере производства коммунальных услуг.
Сотрудничество в сфере здравоохранения
Статья 11
Стороны содействуют развитию прямых связей между медицинскими организациями, расположенными на территориях Сторон, путем:
обеспечения участия специалистов в проводимых конференциях по актуальным вопросам медицины;
организации обмена передовым опытом работы при реализации приоритетного национального проекта "Здоровье", а также по подготовке, переподготовке медицинских кадров.
Сотрудничество в сфере науки и образования
Статья 12
Стороны осуществляют сотрудничество в сфере науки и образования по следующим направлениям:
совместная разработка предложений по обновлению образовательных программ на основе новых информационных и педагогических технологий;
организация и проведение совместных семинаров, конференций;
содействие в открытии в местах компактного проживания башкирского населения школ с башкирским этнокультурным компонентом содержания образования, а при отсутствии таких возможностей - создание условий для работы воскресных школ при учреждениях дополнительного образования;
оказание помощи в обеспечении учебно-методической литературой образовательных учреждений с этнокультурным (башкирским) компонентом содержания образования Ямало-Ненецкого автономного округа;
организация подготовки, переподготовки и повышения квалификации преподавателей башкирского языка и литературы, в том числе педагогов дошкольных образовательных учреждений;
проведение совместных конференций студентов и преподавателей учреждений среднего профессионального образования;
обмен информационно-аналитическими материалами по реализации приоритетного национального проекта "Образование".
Стороны обмениваются опытом в следующих направлениях:
проведение работ и оказание услуг научного и научно-технического характера с целью реализации крупных экономических проектов;
установление связей между учебными заведениями и научно-исследовательскими институтами для подготовки специалистов, аспирантов и докторантов;
создание условий и предоставление возможностей для повышения квалификации и организации стажировок управленческих и педагогических кадров через сеть соответствующих научных организаций и образовательных учреждений Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан с использованием дистанционных форм обучения;
развитие государственно-частного партнерства в области науки и образования.
Стороны рассматривают вопросы организации совместных прикладных и фундаментальных научных исследований и разработок.
Сотрудничество в сфере физической культуры и спорта
Статья 13
Стороны организуют обмен спортивными делегациями по различным видам спорта, совместные учебно-тренировочные сборы, стажировки, матчевые встречи, спортивные соревнования, в том числе по национальным видам спорта, по видам спорта для лиц с ограниченными физическими возможностями.
Стороны осуществляют взаимное участие в научно-методических конференциях и семинарах.
Стороны обмениваются опытом по вопросам физического воспитания, развития детско-юношеского спорта и высшего спортивного мастерства.
Стороны содействуют обмену опытом в пропаганде физической культуры и спорта среди населения и привлечении молодежи в спорт.
Сотрудничество в сфере культуры и искусства
Статья 14
Стороны содействуют укреплению и развитию сложившихся контактов в сфере культуры и искусства, в том числе проведению гастролей театрально-концертных и творческих коллективов, музыкальных групп, организации выставок изобразительного, декоративно-прикладного искусства и фотографии, фестивалей, встреч, конкурсов, дискуссий и иных мероприятий на территориях Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан.
Стороны содействуют взаимовыгодному сотрудничеству между библиотечными системами Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан и обмену опытом работы библиотек.
Стороны содействуют взаимовыгодному сотрудничеству между музейными учреждениями Ямало-Ненецкого автономного округа и Республики Башкортостан и обмену опытом работы музеев.
Стороны сотрудничают в осуществлении научно-методической работы в сфере культуры, искусства и кинематографии.
Стороны оказывают содействие в проведении мероприятий, направленных на сохранение, развитие и пропаганду этнокультурной самобытности коренных малочисленных народов Севера, проживающих в Республике Башкортостан, и башкир, проживающих в Ямало-Ненецком автономном округе.
Стороны обмениваются информацией и опытом работы по реализации государственной политики в сфере культуры и искусства, в том числе по применению современных инновационных технологий в деле совершенствования системы управления указанной сферой.
Сотрудничество в сфере молодежной политики
Статья 15
Стороны взаимодействуют в сфере молодежной политики по следующим направлениям:
проведение совместных семинаров, конференций, встреч и иных мероприятий, связанных с обменом опытом специалистов по работе с молодежью, представителей общественных организаций;
взаимодействие с творческой, научной, студенческой молодежью;
поддержка деятельности молодежных и детских общественных объединений и талантливой молодежи;
поддержка инновационной деятельности молодежи;
содействие деятельности молодежных, студенческих трудовых отрядов;
организация работы с подростками и молодежью по месту жительства;
развитие волонтерского движения;
профилактика правонарушений и наркомании в молодежной среде;
организация летнего отдыха и оздоровления подростков;
воспитание межэтнической толерантности, профилактика экстремизма.
Сотрудничество в сфере туризма
Статья 16
Стороны содействуют укреплению и развитию сложившихся контактов в области туризма по следующим направлениям:
создание условий для активного использования туристского потенциала Сторон и принятие мер по развитию традиционных и открытию новых туристских маршрутов, расширению внутреннего и въездного туризма;
взаимное содействие в обмене информацией о ресурсах и услугах, оказываемых в сфере туризма;
содействие участию субъектов туриндустрии в туристских выставках и рекламно-информационных турах, проводимых на территориях Сторон.
Сотрудничество в сфере трудовых отношений, занятости и социальной защиты населения
Статья 17
Стороны осуществляют обмен информацией и опытом решения проблем в сфере трудовых отношений, занятости и социальной защиты населения в следующих формах:
обмен сведениями о принятых нормативных правовых актах, информационно-методическими и статистическими материалами в области трудовых отношений, занятости и социальной защиты населения;
обмен сведениями о региональных банках вакансий и банках ищущих работу граждан, желающих трудоустроиться на территориях Сторон;
участие специалистов Сторон в конференциях, семинарах, выставках и других мероприятиях, проводимых на территориях Сторон.
Стороны оказывают гражданам, обратившимся в органы службы занятости населения, содействие в поиске вакансий и трудоустройстве, в том числе на временные, сезонные рабочие места.
Сотрудничество в сфере национальной политики
Статья 18
Стороны сотрудничают в сфере национальной политики путем:
содействия в обмене информацией по реализации национальной политики в обоих регионах;
содействия в проведении конференций, круглых столов, семинаров, общественных слушаний по вопросам национальной политики;
осуществления обмена издательскими проектами в сфере межнациональных отношений;
обмена опытом работы по проведению мониторингов в сфере межнациональных отношений.
Порядок реализации Соглашения
Статья 19
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других соглашений.
Возможные расхождения в толковании и применении положений настоящего Соглашения, а также спорные вопросы, возникающие в ходе реализации, подлежат разрешению путем консультаций или переговоров между Сторонами.
Настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено по взаимному согласию Сторон. Все изменения и дополнения к настоящему Соглашению оформляются дополнительными соглашениями, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения и подписываются уполномоченными представителями Сторон.
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны могут заключать отдельные договоры, соглашения, подписывать протоколы, планы, которые не являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Заключительные положения
Статья 20
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и вступает в силу после подписания его Сторонами в соответствии с действующим законодательством Сторон.
Действие Соглашения автоматически продлевается на каждый последующий год, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о прекращении действия настоящего Соглашения за 6 месяцев до истечения срока его действия.
В случае досрочного прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут применяться ко всем контрактам, планам и договорам, заключенным в период действия настоящего Соглашения и не исполненным к моменту прекращения его действия, вплоть до истечения срока их действия.
С момента вступления в силу настоящего Соглашения прекращается действие Соглашения о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между Администрацией Ямало-Ненецкого автономного округа и Правительством Республики Башкортостан от 18 ноября 1998 года, при этом прекращение его действия не прекращает действия подписанных на его основании соглашений, а также не затрагивает осуществление программ и проектов, реализуемых в соответствии с ним.
Совершено в городе Уфе 17 мая 2012 года в двух подлинных экземплярах на русском и башкирском языках, имеющих одинаковую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
За Ямало-Ненецкий автономный округ За Республику Башкортостан
Губернатор Ямало-Ненецкого Президент Республики Башкортостан
автономного округа
__________________________________ _________________________________
Д.Н. Кобылкин Р.З. Хамитов
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Законом утверждено заключение Соглашения между Ямало-Ненецким автономным округом и Республикой Башкортостан о торгово-экономическом, научно-техническом, социальном и культурном сотрудничестве от 17 мая 2012 года.
Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 21 декабря 1998 г. N 52-ЗАО "О Соглашении N 13 от 18 ноября 1998 года о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между Правительством Республики Башкортостан и администрацией Ямало-Ненецкого автономного округа" признан утратившим силу.
Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Закон Ямало-Ненецкого автономного округа от 29 апреля 2013 г. N 26-ЗАО "Об утверждении заключения Соглашения между Ямало-Ненецким автономным округом и Республикой Башкортостан о торгово-экономическом, научно-техническом, социальном и культурном сотрудничестве от 17 мая 2012 года и расторжения Соглашения N 13 от 18 ноября 1998 года о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между Правительством Республики Башкортостан и администрацией Ямало-Ненецкого автономного округа"
Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования
Текст Закона опубликован в газете "Красный Север" от 7 мая 2013 г., спецвыпуск N 24; на Официальном Интернет-сайте исполнительных органов государственной власти ЯНАО (http://правительство.янао.рф) 7 мая 2013 г.; в "Ведомостях Законодательного Собрания ЯНАО", апрель 2013 г., N 3