Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановлением Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа от 18 августа 2016 г. N 791-П в настоящее приложение внесены изменения
Приложение N 2
(с изменениями от 29 ноября 2012 г.,
10 июля 2013 г., 27 января 2014 г., 26 января, 26 марта, 15 декабря 2015 г., 11, 18 августа 2016 г.)
Примерная форма проекта соглашения
(утв. постановлением Правительства Ямало-Ненецкого автономного округа
от 12 мая 2011 г. N 258-П)
СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве между Правительством Ямало-Ненецкого
автономного округа
и ________________________________________________
"_____________________________"
на _______ год
г. _______________ "___" ___________ 20___ г.
Правительство Ямало-Ненецкого автономного округа в лице Губернатора
Ямало-Ненецкого автономного округа Кобылкина Дмитрия Николаевича,
действующего на основании Устава (Основного закона) Ямало-Ненецкого
автономного округа, именуемое в дальнейшем "Правительство", с одной
стороны, и ______________________________________________________________
"___________________________" в лице ___________________________________,
действующего на основании _______________________, именуемое в дальнейшем
"Компания", с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые "Стороны",
заключили настоящее Соглашение о сотрудничестве (далее - Соглашение)
о нижеследующем:
Статья 1. Общие положения
1.1. Настоящее Соглашение заключено в целях расширения
взаимовыгодного сотрудничества, направленного на дальнейшее развитие
экономики, улучшение инвестиционного климата, создание благоприятных
условий для решения основных социальных задач Ямало-Ненецкого
автономного округа (далее - автономный округ).
1.2. Предметом настоящего Соглашения является развитие
двухсторонних отношений на стабильной и долгосрочной основе и создание
для этого соответствующих организационных, экономических, правовых и
иных необходимых условий.
1.3. Стороны пришли к соглашению:
1.3.1. Осуществлять сотрудничество в соответствии с действующим
законодательством Российской Федерации, законодательством автономного
округа и настоящим Соглашением.
1.3.2. Осуществлять свою деятельность на основе своевременного и
качественного исполнения взаимных договоренностей, надлежащего и
регулярного контроля за их исполнением.
1.3.3. Согласовывать и заблаговременно информировать другую Сторону
о намечаемых решениях, принятие которых может затронуть ее права и
законные интересы.
1.4. Стороны осуществляют сотрудничество на территории всего
автономного округа как непосредственно, так и с привлечением
муниципальных образований в автономном округе.
Статья 2. Права и обязанности Сторон в области развития ресурсного
потенциала добычи углеводородов
Учитывая моноотраслевую структуру экономики автономного округа и
зависимость социально-экономического развития территории от ее
ресурсного потенциала:
2.1. Стороны признают взаимную заинтересованность в реализации
следующих приоритетных направлений деятельности на территории
автономного округа:
- создание благоприятных условий для геологического изучения
лицензионных участков недр, разведки и добычи углеводородного сырья на
участках недр;
- увеличение объемов инвестиций, направляемых на воспроизводство
минерально-сырьевой базы, поиск и разведку месторождений нефти и газа;
- увеличение уровня добычи углеводородного сырья в соответствии с
проектными технологическими документами и условиями лицензий на право
пользования недрами;
- обеспечение максимально возможного использования всего
добываемого газа в соответствии с условиями лицензионных соглашений,
увеличение объема возможного использования добываемого газа, в том числе
попутного;
- внедрение инноваций и передовых технологий в области разведки
углеводородов, добычи, подготовки и переработки нефти и газа, включая
попутный;
- формирование информационных ресурсов по направлениям работ.
2.2. Правительство в соответствии с действующим законодательством и
в рамках своей компетенции будет способствовать формированию на
территории автономного округа благоприятного бизнесклимата с целью
минимизации административных барьеров для оперативного получения
Компанией всех согласований и разрешений, необходимых для осуществления
Компанией своей хозяйственной деятельности на территории автономного
округа.
2.3. Компания в соответствии с Законом Российской Федерации от 21
февраля 1992 года N 2395-1 "О недрах" и Законом автономного округа от 01
июля 2002 года N 42-ЗАО "О геологической информации и информатизации
недропользования на территории Ямало-Ненецкого автономного округа"
обеспечит представление геологической информации для формирования
Территориального банка данных геологической информации автономного
округа.
Статья 3. Права и обязанности Сторон в области
природоохранной деятельности
3.1. Стороны признают взаимную заинтересованность в реализации
проектов и программ в области охраны окружающей природной среды и
рационального использования природных ресурсов на территории автономного
округа.
3.2. Компания будет предпринимать все необходимые и достаточные
меры с целью обеспечения:
- соблюдения требований законодательства в области охраны
окружающей среды и экологической безопасности при осуществлении
хозяйственной и иной деятельности;
- разработки и проведения природоохранных мероприятий и реализации
мер по обеспечению экологической безопасности;
- планирования и реализации мероприятий по предупреждению и
ликвидации негативных экологических последствий;
- предоставления информации о воздействии на окружающую природную
среду и фактах аварийного загрязнения территории хозяйственной
деятельности;
- возмещения в установленном порядке ущерба, нанесенного окружающей
природной среде и выплаты соответствующей компенсации в случаях оказания
негативного воздействия на исконную среду обитания и традиционной
хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера;
- сохранения исконной среды обитания и традиционной хозяйственной
деятельности коренных малочисленных народов Севера;
- выполнения работ по рекультивации земель, подлежащих возврату, и
в случае необходимости подачи в установленном порядке ходатайства о
переводе участков в соответствующую категорию земель с приложением
необходимых документов либо продление в установленном порядке сроков
пользования ими и представление подтверждающих документов;
- приведения природных объектов, нарушенных при осуществлении
хозяйственной и иной деятельности, в состояние, пригодное для их
дальнейшего использования;
- своевременного оформления прав на земельные участки, заключения
договоров аренды и регистрации прав на земельные участки в порядке и
сроки, установленные действующим законодательством;
- предоставления информации для ведения регионального кадастра
отходов и регионального экологического мониторинга в соответствии с
нормативными правовыми актами Правительства автономного округа, а также
сведений о фактах аварийного загрязнения территорий хозяйственной и иной
деятельности;
- предоставления сведений об охране атмосферного воздуха,
содержащихся в форме статистического наблюдения 2-ТП "воздух" (срочная)
и 2-ТП "воздух" (годовая), а также сведений о фактах аварийных выбросах
загрязняющих веществ в атмосферный воздух;
- принятия в порядке, предусмотренном законодательством Российской
Федерации, всех необходимых и достаточных мер по предотвращению
распространения лесных пожаров при их обнаружении, а также выделения
техники и оборудования для тушения лесных пожаров по обращению органов
государственной власти автономного округа или органов местного
самоуправления;
- участия в финансировании работ по лесоустройству в пределах
лицензионных участков, принадлежащих Компании;
- своевременного оформления документов, на основании которых
возникает право пользования водным объектом или его частью в порядке и
сроки, установленные действующим законодательством;
- представления сведений о водных объектах, содержащихся в форме
статистического наблюдения 2-ТП "водхоз" (годовая), а также сведений о
фактах аварийных сбросов загрязняющих веществ в поверхностные водные
объекты;
- предоставления информации о подрядных и субподрядных
организациях, осуществляющих деятельность на объектах
топливно-энергетического комплекса автономного округа.
3.13. Компания примет все возможные в рамках законодательства меры
по недопущению осуществления работниками Компании и подрядных
организаций незаконной охоты и рыболовства при ведении хозяйственной и
иной деятельности, и вывоза продукции незаконной охоты и рыболовства с
территории автономного округа. Компания предоставит информацию о фактах
незаконного природопользования на территории хозяйственной
деятельности.
3.3. Правительство обязуется реализовывать природоохранные
мероприятия, а также мероприятия по обеспечению экологической
безопасности.
3.4. В рамках действующего законодательства Стороны будут оказывать
друг другу взаимную помощь при ликвидации последствий стихийных бедствий
и катастроф на производственных объектах, расположенных на территории
автономного округа.
3.5. Утратил силу.
См. текст пункта 3.5
3.6. Компания осуществит работы по приведению ликвидированных и
законсервированных скважин, находящихся в государственной собственности
Российской Федерации и в собственности автономного округа, расположенных
на лицензионных участках Компании и ее дочерних (зависимых)
предприятиях, в состояние, обеспечивающее безопасность населения и
окружающей природной среды.
3.7. Компания обеспечит своевременное обследование технического
состояния скважин и устьев их стволов, находящихся в государственной
собственности Российской Федерации и в собственности автономного округа,
расположенных на лицензионных участках Компании и ее дочерних
(зависимых) предприятий.
3.8. Компания в случаях, предусмотренных действующим
законодательством и/или лицензионными соглашениями, будет осуществлять
продление сроков консервации законсервированных скважин, находящихся в
государственной собственности Российской Федерации и в собственности
автономного округа, расположенных на лицензионных участках Компании и ее
дочерних (зависимых) предприятий, в установленном законодательством
Российской Федерации порядке.
3.9. Утратил силу.
См. текст пункта 3.9
3.10. Для реализации целей, указанных в пункте 2.2 настоящего
Соглашения, Правительство обязуется обеспечить своевременное оформление
документов, связанных:
- с переводом земельных участков из одной категории в другую в
целях дальнейшего предоставления их для строительства и эксплуатации
объектов Компании и ее дочерних (зависимых) предприятий, а также при
возврате рекультивированных и (или) ненарушенных земельных участков в
соответствии с действующим законодательством Российской Федерации;
- с предоставлением Компании и ее дочерним (зависимым) предприятиям
в аренду лесных участков в составе земель лесного фонда;
- с предоставлением Компании земельных участков для целей
недропользования;
- с обеспечением предоставления информации по запросам Компании по
обороту земель с целью информационного обмена.
3.11. Утратил силу.
3.12. Утратил силу.
Статья 4. Права и обязанности Сторон в области обеспечения
текущих платежей и бюджетных обязательств
4.1. Компания принимает на себя обязательства:
- по обеспечению перечисления налоговых и иных обязательных
платежей в окружной и местные бюджеты в полном объеме и сроки,
установленные действующим законодательством Российской Федерации и
автономного округа, а также платежей в соответствии с договорами
(соглашениями), заключаемыми с Правительством;
- по обеспечению перечисления неналоговых обязательных платежей в
соответствии с условиями договоров (соглашений), заключенных с
исполнительными органами государственной власти субъекта Российской
Федерации в рамках переданных автономному округу отдельных
государственных полномочий Российской Федерации.
4.2. Компания предоставляет Правительству информацию, необходимую
для решения вопросов, относящихся к предметам ведения органов
государственной власти автономного округа, и осуществления полномочий
органов местного самоуправления муниципальных образований в автономном
округе, в том числе для разработки и мониторинга стратегических
документов, кроме информации, составляющей коммерческую тайну, или
предоставляет ее на основе заключенного договора о конфиденциальности.
4.3. Компания по запросу Правительства в целях подготовки прогнозов
социально-экономического развития и формирования бюджета автономного
округа до ______________________ предоставляет информацию о фактических и
прогнозируемых показателях производственно-хозяйственной и финансовой
деятельности с учетом Федерального закона от 29 июля 2004 года N 98-ФЗ
"О коммерческой тайне".
4.4. Компания и ее дочерние (зависимые) предприятия ежегодно по
запросу Правительства до ____________________ предоставляет Правительству
сведения о численности лиц, работающих вахтовым методом, с разделением
на внутрирегиональную и межрегиональную вахту, а также информацию о
подрядных организациях, привлекаемых для реализации инвестиционных
проектов на территории автономного округа из других субъектов Российской
Федерации.
4.5. Компания и ее дочерние предприятия, осуществляющие свою
деятельность на территории автономного округа, представят в адрес
соответствующих налоговых органов письменное согласие о передаче
исполнительным органам государственной власти автономного округа
сведений о фактических начисленных и уплаченных налогах и иных платежах
в консолидированный бюджет автономного округа по форме, согласованной с
финансовым органом.
Правительство автономного округа обязуется не разглашать
представленные налоговыми органами сведения в соответствии с Федеральным
законом от 29 июля 2004 года N 98-ФЗ "О коммерческой тайне".
4.6. Компания и ее дочерние (зависимые) предприятия,
осуществляющие свою деятельность на территории автономного округа,
примут меры в отношении организаций-подрядчиков, сервисных компаний,
привлекаемых Компанией для выполнения работ (оказания услуг) на
территории автономного округа, по постановке на налоговый учет в
территориальном налоговом органе по месту осуществления деятельности их
обособленных подразделений.
4.7. Компания и её дочерние (зависимые) предприятия,
осуществляющие свою деятельность на территории автономного округа,
ежегодно, в срок до 1 апреля года, следующего за отчётным, представляют
Правительству перечень объектов капитального строительства, которые в
отчётном году были введены в эксплуатацию и учтены в качестве объектов
основных средств (признаны объектом налогообложения по налогу на
имущество организаций).
Статья 5. Права и обязанности Сторон в области развития
и стимулирования инвестиционных проектов
5.1. Стороны осуществляют совместные действия, направленные на
стимулирование инвестиционной, научно-технической и инновационной
деятельности на территории автономного округа, реализацию совместных
проектов в рамках частно-государственного партнерства.
5.2. Правительство будет проводить государственную политику,
направленную на улучшение инвестиционного климата и стимулирование
инвестиционной деятельности в порядке и формах, установленных
законодательством Российской Федерации и законодательством автономного
округа.
5.3. Компания привлекает на тендерной основе к выполнению работ,
оказанию услуг, поставкам товаров в ходе реализации инвестиционных
проектов Компании и выполнению иных работ научные, проектные и подрядные
организации, в том числе зарегистрированные на территории автономного
округа.
5.4. В целях стимулирования инвестиционной и инновационной
деятельности на территории автономного округа Компания планирует
разработку документов, направленных на перспективное развитие
производственных мощностей на территории автономного округа, в том числе:
- инвестиционных проектов и планов капитальных вложений;
- прогнозов финансово-экономических и социальных показателей;
- прогнозов изменения налогооблагаемой базы.
Правительство обязуется соблюдать нормы Федерального закона от 29
июля 2004 года N 98-ФЗ "О коммерческой тайне" при использовании
предоставленной информации.
5.5. Реализация сотрудничества по указанным направлениям, а также
по иным вопросам, представляющим взаимный интерес и подтвержденным
расчетами эффективности, будет осуществляться путем заключения отдельных
соглашений и договоров между Сторонами и/или уполномоченными Сторонами
организациями.
Статья 6. Права и обязанности Сторон в области развития экономики
(и научного потенциала)
6.1. Стороны осуществляют совместные действия:
- направленные на поддержку и развитие научно-технического
потенциала автономного округа;
- в области энергосбережения и повышения энергетической
эффективности;
- по соблюдению установленных федеральным законодательством сроков
согласования маршрутов тяжеловесных и (или) крупногабаритных
транспортных средств.
6.2. Стороны рассмотрят вопросы участия:
- в реализации мероприятий и программ по развитию
топливно-энергетического комплекса на территории автономного округа в
районах деятельности Компании;
- в развитии транспортной, автодорожной и коммуникативной сетей
автономного округа;
- в строительстве объектов социальной сферы в рамках приоритетных
национальных проектов, а также объектов системы социального обслуживания
населения;
абзац пятый утратил силу;
- в газификации населенных пунктов автономного округа,
расположенных в районах деятельности Компании.
6.3. Реализация сотрудничества по указанным направлениям, а также
по иным вопросам, представляющим взаимный интерес, подтвержденная
расчетами эффективности, будет осуществляться путем заключения отдельных
соглашений и договоров между Сторонами и/или уполномоченными Сторонами
организациями.
Статья 7. Права и обязанности Сторон в сфере социально-экономического
развития автономного округа
7.1. Компания будет способствовать развитию социальной сферы и
укреплению социальной стабильности автономного округа.
7.2. Стороны предпримут совместные действия по созданию
благоприятных условий для повышения уровня жизни населения путем
инвестирования средств в социальную сферу и осуществления
благотворительной и спонсорской деятельности (в соответствии с
дополнительными соглашениями к настоящему Соглашению).
7.3. Компания на основании отдельно заключаемых договоров
(соглашений) о взаимном сотрудничестве по социально-экономическому
развитию планирует осуществлять целевые пожертвования на строительство и
реконструкцию объектов социальной сферы, реализацию социально значимых
программ.
7.4. Компания по мере возможности будет способствовать сохранению и
повышению уровня занятости населения на территории автономного округа, в
том числе путем развития внутрирегиональных вахт и создания
дополнительных рабочих мест в результате осуществления производственной
деятельности.
7.5. Стороны осуществляют сотрудничество по вопросам:
- развития физкультуры и спорта, поддержки массового и
детско-юношеского спорта, спорта высших достижений, а также проведения
спортивно-массовых мероприятий;
- совместного участия в реализации проектов в области культуры и
искусства;
- оказания помощи ветеранам Великой Отечественной войны,
проживающим в автономном округе;
- реализации программ и мероприятий, направленных на поддержку
социально-экономического развития и сохранения традиционного образа
жизни и хозяйствования коренных малочисленных народов Севера.
7.6. Компания в целях содействия подготовке квалифицированных
рабочих, служащих и специалистов среднего звена из числа постоянно
проживающего населения на территории автономного округа рассмотрит
возможность:
- оказания содействия профессиональным образовательным организациям
автономного округа в организации учебной и производственной практик
студентов и их дальнейшего трудоустройства на основе заключаемых
договоров с профессиональными образовательными организациями автономного
округа;
- оказания помощи профессиональным образовательным организациям
автономного округа на внедрение современных
информационно-коммуникативных технологий, создания условий для открытия
новых профессий и специальностей среднего профессионального образования,
связанных с инновационными технологиями и (или) информатизацией
производств;
- размещения заявок на подготовку рабочих кадров, специалистов в
части объемов регионального заказа на подготовку кадров в
профессиональных образовательных организациях автономного округа;
- организации стажировок работников профессиональных
образовательных организаций автономного округа;
- участия в разработке основных образовательных программ среднего
профессионального образования профессиональных образовательных
организаций автономного округа;
- осуществления финансирования модернизации учебно-лабораторной
базы профессиональным образовательным организациям автономного округа;
- выплаты стипендий лучшим студентам профессиональных
образовательных организаций автономного округа;
- создания современных учебно-тренировочных полигонов на территории
Компании и ее дочерних (зависимых) предприятий для студентов
профессиональных образовательных организаций автономного округа;
- участия специалистов Компании в проведении учебных занятий,
учебных и производственных практик профессиональных образовательных
организаций, расположенных на территории автономного округа.
7.7. Компания способствует сохранению и повышению уровня занятости
населения автономного округа, в том числе путем создания рабочих мест в
результате осуществления инвестиционной деятельности, а также рассмотрит
вопрос о трудоустройстве в Компанию в приоритетном порядке граждан,
проживающих на территории автономного округа, исходя из следующих
пропорций:
- до 20% - на ранее созданные рабочие места;
- до 80% - на вновь создаваемые рабочие места.
7.8. Стороны осуществляют взаимодействие по:
- организации временных рабочих мест для трудоустройства
безработных граждан, испытывающих трудности в поиске работы (молодежь,
женщины, одинокие родители и т.д);
- предоставлению возможности опережающего профессионального
обучения высвобождаемым работникам до наступления срока расторжения
трудового договора по профессиям и видам деятельности, востребованным на
рынке труда автономного округа;
- обмену информацией о наличии вакантных рабочих мест, выполнении
квоты для приема на работу инвалидов, о применении в отношении Компании
процедур о несостоятельности (банкротстве), а также о предоставлении
сведений, необходимых для осуществления деятельности по профессиональной
реабилитации и содействию занятости инвалидов.
7.9. В целях сохранения традиционного образа жизни коренных
малочисленных народов Севера и предотвращения социальных конфликтов
Компания обязуется обеспечить организацию и проведение мероприятий по
информированию (лекции, видеофильмы, репортажи, газетные и журнальные
публикации и т.д.) работников Компании, работников генподрядных
предприятий, работников подрядных и субподрядных организаций
обустройства промышленных проектов о нормах поведения в местах
традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности, в
том числе на объектах культурного наследия коренных малочисленных
народов Севера (семейные и родовые места захоронений; семейные, родовые
и национальные памятные, священные, культовые места), а также о запрете
изъятия из указанных мест предметов (ткани, бытовые принадлежности,
шкуры, оленьи рога, кости или их фрагменты и т.п.).
7.10. Компания заблаговременно информирует Правительство о
планируемых производственно-технических работах (строительстве и
прокладке магистральных газопроводов, временных автомобильных и железных
дорог для установки и размещения бурового оборудования и т.д.) в местах
традиционного проживания и хозяйственной деятельности коренных
малочисленных народов Севера.
7.11. Компания берет на себя обязательства по обеспечению
возможности добровольного прохождения тестирования на ВИЧ-инфекцию
работающих вахтово-экспедиционным методом во время проведения
периодических и предварительных профилактических медицинских осмотров за
счет средств работодателя на базе территориальных
лечебно-профилактических медицинских организаций автономного округа.
Статья 8. Права и обязанности Сторон в области развития малого
и среднего предпринимательства
8.1. Компания совместно с Правительством рассматривает возможность
участия в реализации проектов, разработанных Правительством и
направленных на развитие связей и взаимовыгодного сотрудничества с
малыми и средними предприятиями, осуществления действий по повышению
уровня производственной кооперации (субконтрактации) и развитию
субконтрактных отношений с малыми и средними предприятиями автономного
округа, в том числе осуществление подготовки партнеров -
субконтрактантов, способных взять на себя часть функций по обслуживанию
непрофильных производств, выводимых за рамки предприятия.
8.2. Компания по запросу исполнительного органа государственной
власти автономного округа, уполномоченного в области развития малого и
среднего предпринимательства, предоставляет информацию о функциях и
услугах, по которым возможно осуществление субконтрактации и других мер
по содействию развития малых и средних предприятий автономного округа.
8.3. Утратил силу.
См. текст пункта 8.3
Статья 9. Права и обязанности Сторон в области сотрудничества
в информационной сфере
9.1. В области информационного обеспечения Стороны обязуются:
- развивать взаимовыгодное сотрудничество в информационной области,
производстве и распространении печатных и телевизионных материалов на
базе средств массовой информации и служб по связям с общественностью,
расположенных на территории автономного округа;
- объединить усилия в информационном сопровождении
производственных, социальных, экологических и благотворительных
проектов, реализуемых на территории автономного округа;
- осуществлять совместные действия по развитию системы
информационного освещения деятельности Компании и Правительства на
территории автономного округа в средствах массовой информации.
9.2. Стороны рассмотрят возможность осуществления взаимовыгодного
сотрудничества в области использования информационно-коммуникационных
технологий, направленных на формирование и использование информационных
ресурсов о недрах и природопользовании, объектах недвижимости и
социально-экономического блока автономного округа.
Сотрудничество будет осуществляться на основе отдельно заключаемых
договоров.
Статья 10. Контроль за исполнением Соглашения
10.1. Реализация взятых Сторонами обязательств по настоящему
Соглашению осуществляется путем заключения дополнительных соглашений
и/или договоров, которые определяют параметры сотрудничества Сторон в
отдельных областях, уточняют практические действия, финансовые и иные
обязательства Сторон.
10.2. Каждая из Сторон ежегодно не позднее ___________ текущего года
направляет в адрес другой стороны предложения по вопросам сотрудничества
в следующем году для формирования бюджетов и бизнес-планов Сторон.
10.3. Каждая из Сторон вправе предлагать изменения или дополнения к
настоящему Соглашению. При этом все изменения и дополнения к настоящему
Соглашению или отдельным его положениям действительны лишь в том случае,
если они совершены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами.
10.4. Контроль за выполнением Сторонами условий настоящего
Соглашения осуществляют:
- со стороны Правительства автономного округа - первый заместитель
Губернатора автономного округа Алексей Викторович Ситников;
- со стороны Компании - ___________________________________________.
10.5. В течение 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения
Правительство определит ответственных лиц, контролирующих исполнение
положений каждой статьи настоящего Соглашения, и письменно известит об
этом Компанию.
10.6. Выполнение условий настоящего Соглашения ежегодно оформляется
протоколом до "___" _______ года, следующего за отчетным годом.
Нумерация статей приводится в соответствии с источником
11. Заключительные положения
11.1. Возможные расхождения в толковании и применении положений
настоящего Соглашения или в понимании рамок его действия, возникающие в
ходе реализации, подлежат разрешению путем консультаций и переговоров
между Сторонами.
11.2. Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания
обеими Сторонами и действует до ________________.
11.3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено
досрочно по инициативе любой из Сторон, но не ранее 30 календарных дней
с даты направления официального уведомления другой Стороны.
11.4. Настоящее Соглашение составлено в двух экземплярах, полностью
идентичных и имеющих равную юридическую силу, по одному экземпляру для
каждой из Сторон.
За Правительство За _____________________________
Ямало-Ненецкого автономного округа (наименование Компании)
Адрес: 629008, Тюменская область,
ЯНАО, г. Салехард,
проспект Молодёжи, д. 9.
Банковские реквизиты:
ИНН/КПП 8900000142/890101001
ОГРН 1028900508735
ОКПО 04008903
ОКОГУ 23010
ОКАТО 71171000000
ОКВЭД 75.11.21
ОКФС 13
ОКОПФ 81
Губернатор Руководитель Компании
Ямало-Ненецкого автономного округа ________________________________
________________________________
____________________ Д.Н. Кобылкин ________________________________
"___"___________________20__ г. "___"___________________20__ г.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.