Постановление Правительства Республики Тыва
от 1 ноября 2010 г. N 457
"Об утверждении республиканской целевой программы "Государственные
языки в системе образования Республики Тыва" на 2011-2013 годы"
1 августа 2011 г., 5 июня 2013 г.
Постановлением Правительства Республики Тыва от 14 марта 2014 г. N 95 настоящее постановление признано утратившим силу
Правительство Республики Тыва постановляет:
Утвердить прилагаемую республиканскую целевую программу "Государственные языки в системе образования Республики Тыва" на 2011-2013 годы.
Первый зам. Председателя |
Ш. Иргит |
Республиканская целевая программа
"Государственные языки в системе образования Республики Тыва"
на 2011-2013 годы
(утв. постановлением Правительства Республики Тыва от 1 ноября 2010 г. N 457)
1 августа 2011 г., 5 июня 2013 г.
Постановлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2013 г. N 340 в Паспорт настоящей программы внесены изменения, вступающие в силу со дня официального опубликования и распространяющиеся на правоотношения, возникшие с 1 января 2013 г.
Паспорт
республиканской целевой программы "Государственные языки
в системе образования Республики Тыва" на 2011-2013 годы
I. Обоснование проблемы, анализ ее исходного состояния
Язык - главнейшая духовная ценность, национальный символ культуры каждого народа. Уважительное отношение к родному материнскому языку - норма цивилизованного общества, категория национальной гордости. Таким языком титульной нации республики является тувинский язык.
Своеобразие современной языковой ситуации в Республике Тыва определяется наличием двух государственных языков - тувинского и русского, что предполагает их паритетный статус и сбалансированное функционирование. И это открывает широкие возможности применения тувинского языка в официально-деловой, публицистической, научной, художественной литературе, культуре и искусстве. Тувинский язык является языком воспитания и обучения до 7 класса, предметом изучения в национальной школе, средних и высших учебных заведениях. На тувинском языке ведутся теле- и радиопередачи, выходит свыше 20 газет и журналов, создаются и печатаются произведения художественной литературы.
Все это предъявляет высокие требования к овладению нормами современного тувинского языка, умению использовать их во всех сферах жизнедеятельности общества, чтобы сохранить и развивать тувинский язык как одну из основ целостности тувинского этноса и его национальной культуры. Соблюдение норм литературного тувинского языка должно стать нормой для каждого члена общества, его ответственностью перед будущими поколениями.
Одной из активных сфер функционирования тувинского и русского языков было и остается образование. В образовательной сфере характерно развитие процессов, которые негативно сказываются на состоянии обучения и преподавания русского, тувинского языков и литературы:
- острая нехватка учебников по основной программе;
- отсутствие справочной литературы по тувинской филологии, учебно-мето-дических комплектов, основанных на передовых педагогических технологиях;
- отсутствие книг для чтения для детей дошкольного и младшего школьного возрастов, внеклассного чтения на государственных языках в дошкольных образовательных учреждениях, учреждениях общего среднего и профессионального образования, небольшие тиражи тувинской художественной литературы;
- не разработаны теоретические основы методик преподавания по всем разделам тувинского языка, фольклора и литературы, русского языка как неродного;
- не разработаны научные основы методики преподавания тувинского языка в русскоязычной аудитории. Программы и учебники тувинского языка мало рассчитаны на воспитание полилингва;
- ограниченные возможности учителей выезжать за пределы республики по обмену передовым опытом, для работы в крупных библиотеках страны; научно-образовательных центрах;
- на книжных полках магазинов и в фондах библиотек все меньше и меньше произведений классиков тувинской литературы, ее отсутствие для детей дошкольного возраста.
Особого изучения и программного обеспечения требуют вопросы включения тувинского языка и литературы в глобальные и локальные информационные сети.
XXI век - век информатизации. В республике появилась возможность выхода в глобальную сеть Интернет. Использование Интернета на полную мощность на тувинском языке проблематично из-за хаотичности приспособления шрифтов на тувинский алфавит. Решить этот вопрос необходимо через создание правовых актов и специальной службы при Институте развития национальной школы.
Эти и другие проблемы явились импульсом разработки республиканской целевой программы в системе образования, которая обеспечит оптимальное функционирование и развитие государственных языков, сохранение духовной культуры тувинского народа и народов совместного проживания.
Исходя из этого, должна быть создана интегрированная программа развития русского и тувинского языков, информатизации образовательного процесса в школах республики, поэтому она содержит специальные разделы и пункты, касающиеся этих вопросов.
II. Основная цель, задачи и сроки реализации Программы
Целью Программы является создание условий для сохранения, изучения и развития тувинского и русского языков, совершенствование их преподавания в системе образования Республики Тыва в связи с принятием федеральных государственных образовательных стандартов.
В соответствии с целью Программы необходимо решение следующих задач:
- принятие мер по повышению уровня владения нормами русского языка, языковой грамотности и речевой культуры;
- обновление методов обучения тувинскому языку как родному и неродному в соответствии с научными моделями учебных курсов, русскому языку в начальных общеобразовательных школах с родным (тувинским) языком обучения;
- обновление содержания и методов обучения тувинской литературе в соответствии с новыми требованиями федеральных государственных образовательных стандартов;
- активное включение тувинского языка в глобальное информационное пространство;
- поддержка издания учебной и художественной литературы на тувинском языке;
- повышение качества подготовки специалистов по преподаванию русского языка и литературы;
- повышение общего уровня речевой культуры и межъязыковой толерантности.
Сроки реализации Программы - 2011-2013 годы.
III. Система программных мероприятий
Система мероприятий Программы включает в себя мероприятия по следующим направлениям:
- научные исследования в области государственных языков и методик их преподавания;
- государственные языки в системе образования Республики Тыва;
- государственные языки в локальных и глобальных информационных сетях и за рубежом;
- научно-практические конференции, олимпиады, конкурсы, семинары;
- подготовка к печати и издание научной, учебной и учебно-методической литературы, просветительская деятельность;
- подготовка и переподготовка педагогических кадров.
Перечень программных мероприятий приведен в приложении N 1 к настоящей Программе.
Постановлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2013 г. N 340 в раздел IV настоящей программы внесены изменения, вступающие в силу со дня официального опубликования и распространяющиеся на правоотношения, возникшие с 1 января 2013 г.
IV. Ресурсное обеспечение Программы
Объем финансирования Программы за счет средств республиканского бюджета на 2011-2013 годы - 1713,4 тыс. рублей, в том числе:
2011 год - 913,4 тыс. рублей;
2012 год - 400,0 тыс. рублей;
2013 год - 400,0 тыс. рублей.
Объемы финансирования Программы за счет республиканского бюджета Республики Тыва носят прогнозный характер и подлежат ежегодному уточнению в установленном порядке при формировании проекта бюджета на очередной период исходя из возможностей республиканского бюджета Республики Тыва.
Постановлением Правительства Республики Тыва от 1 августа 2011 г. N 486 в раздел 6 настоящей программы внесены изменения
V. Механизм реализации Программы
Реализация Программы осуществляется на основе государственных контрактов (договоров), заключаемых в установленном порядке Министерством образования и науки Республики Тыва с исполнителями программных мероприятий.
Ежегодно в Министерство финансов Республики Тыва и Министерство экономики Республики Тыва подается заявка с описанием планируемых научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ и системы мероприятий.
Контроль за осуществлением мероприятий Программы и ходом ее реализации осуществляет Канцелярия Председателя Правительства и Аппарат Правительства Республики Тыва. Министерство образования и науки Республики Тыва ежемесячно готовит отчет о ходе реализации Программы и представляет его в установленном порядке в Министерство экономики Республики Тыва и Министерство финансов Республики Тыва.
VI. Оценка социально-экономической эффективности Программы
Реализация программных мероприятий позволит:
- повысить качество образования по русскому и тувинскому языкам и литературе учащихся образовательных учреждений республики;
- внедрить в учебный процесс инновационные педагогические технологии через методические разработки по русскому и тувинскому языкам и литературе;
- расширить сферу внедрения результатов научно-исследовательской работы ученых Тувы в образовательный процесс;
- повысить квалификацию учителей русского и тувинского языков и литературы.
Социально-экономическая эффективность Программы оценивается по целевым показателям согласно приложению N 2 к Программе.
Постановлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2013 г. N 340 настоящая программа дополнена разделом VII, вступающим в силу со дня официального опубликования и распространяющимся на правоотношения, возникшие с 1 января 2013 г.
Раздел VII. Трудовые ресурсы
Для решения задач повышения уровня владения нормами русского и тувинского языков, языковой грамотности и речевой культуры, обновления методов обучения тувинскому языку как родному и неродному в соответствии с научными моделями учебных курсов, русскому языку в начальных общеобразовательных школах с родным (тувинским) языком обучения привлекаются кадровые ресурсы Государственного бюджетного научного учреждения Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы" (далее - Институт развития национальной школы) - научные сотрудники лаборатории школьного филологического образования (6 чел.), преподаватели Тувинского государственного университета (8 чел.), учителя республики (6 чел.) на условиях трудовых соглашений, всего в количестве 20 чел.
Для активного включения тувинского языка в глобальное информационное пространство использован кадровый потенциал Института развития национальной школы и Тувинского государственного университета в количестве 4 чел.
Для разработки, обновления содержания и методов обучения тувинской литературе в соответствии с новыми требованиями федеральных государственных образовательных стандартов привлечены преподаватели Тувинского государственного университета, учителя школ в количестве 5 чел.
Для повышения качества подготовки специалистов по преподаванию русского языка и литературы и общего уровня речевой культуры и межъязыковой толерантности использованы трудовые ресурсы Тувинского государственного университета.
Для разработки соответствующих дидактических линий учебников республиканской компетенции, создания эффективной методической системы преподавания государственных языков потребуется обучение в аспирантуре молодых специалистов в количестве 4 чел.
Для поддержки молодых специалистов - филологов, выезжающих на работу в сельскую школу, необходимо целенаправленное выделение финансовых средств.
Постановлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2013 г. N 340 настоящая программа дополнена разделом VIII, вступающим в силу со дня официального опубликования и распространяющимся на правоотношения, возникшие с 1 января 2013 г.
Раздел VIII. Обоснование финансовых и материальных затрат
Потребность в ресурсном обеспечении Программы рассчитана исходя из оценки программных мероприятий по направлениям финансирования и задач по годам.
Общий объем финансирования Программы составляет 1713,4 тыс. рублей за счет средств республиканского бюджета Республики Тыва.
(тыс. рублей)
Год |
Всего |
Мероприятия |
2011 |
913,4 |
913,4 |
2012 |
400,0 |
400,0 |
2013 |
400,0 |
400,0 |
Итого |
1713,4 |
1713,4 |
Объемы финансирования Программы носят прогнозный характер и подлежат ежегодному уточнению в установленном порядке при формировании проекта республиканского бюджета Республики Тыва на очередной финансовый год и плановый период.
Расходы на реализацию Программы по основным направлениям приведены в приложении N 1.
Постановлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2013 г. N 340 настоящее приложение изложено в новой редакции, вступающей в силу со дня официального опубликования и распространяющейся на правоотношения, возникшие с 1 января 2013 г.
Приложение N 1
к республиканской целевой программе
"Государственные языки в системе образования
Республики Тыва
на 2011 - 2013 годы"
Перечень
программных мероприятий республиканской целевой программы "Государственные языки в системе образования Республики Тыва" на 2011 - 2013 годы
1 августа 2011 г., 5 июня 2013 г.
Основные мероприятия Программы |
Объемы финансирования (тыс. рублей) |
Исполнители |
Ожидаемые результаты |
||||||||||||||
всего |
2011 год |
2012 год |
2013 год |
||||||||||||||
1. Научные исследования в области государственных языков и методик их преподавания | |||||||||||||||||
1. Разработка и издание теоретико-методологических основ преподавания тувинского языка и литературы, русского языка и литературного чтения в начальной школе с родным (тувинским) языком обучения в системе непрерывного образования |
|
|
|
|
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы", ГБНИ и ОУ "Тувинский институт гуманитарных исследований" |
Теоретико-методологические основы преподавания тувинского языка и литературы, русского языка и литературного чтения в начальной школе с родным (тувинским) языком обучения |
|||||||||||
2. Разработка госстандарта и примерных учебных программ по тувинскому языку и литературе, русскому языку и литературному чтению в начальной школе с родным (тувинским) языком обучения в системе непрерывного образования в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами |
|
|
|
|
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы" |
Госстандарт и примерные учебные программы по тувинскому языку и литературе, русскому языку и литературному чтению в начальной школе с родным (тувинским) языком обучения в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами |
|||||||||||
3. Разработка и издание учебных программ по требованиям второго поколения федеральных государственных образовательных стандартов по тувинскому языку и литературе на всех ступенях образования и типах образовательных учреждений (начиная с 5 класса) |
|
|
|
|
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы", ФГБОУ ВПО "Тувинский государственный университет" (по согласованию), ГБОУ СПО "Кызылский педагогический колледж" |
Учебные программы по требованиям второго поколения федеральных государственных образовательных стандартов по тувинскому языку и литературе во всех ступенях образования и типах образовательных учреждений |
|||||||||||
4. Проведение этносоциологических, этнолингвистических, этнопсихологических исследований обучения тувинскому языку и литературе |
|
|
|
|
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы", ГБНИ и ОУ "Тувинский институт гуманитарных исследований" |
Рекомендации для составителей учебников |
|||||||||||
5. Литературоведческие исследования в области тувинской художественной литературы, подлежащие обязательному изучению в соответствии со стандартами нового поколения |
|
|
|
|
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы", ФГБОУ ВПО "Тувинский государственный университет" (по согласованию), ГБНИ и ОУ "Тувинский институт гуманитарных исследований" |
Сборники научных трудов. Знакомство широкого круга читателей с лучшими произведениями тувинской словесности |
|||||||||||
II. Государственные языки в системе образования Республики Тыва | |||||||||||||||||
6. Разработка и издание учебно-методических комплексов по тувинскому языку и литературе нового поколения для всех ступеней образования |
0,0 |
|
0,0 |
0,0 |
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы" |
Учебно-методические комплексы по тувинскому языку и литературе нового поколения |
|||||||||||
7. Содействие в укреплении материально- технической базы библиотек и методических кабинетов образовательных учреждений Республики Тыва справочной и художественной литературой в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами для начального общего и основного общего образования |
0,0 |
|
0,0 |
0,0 |
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы" |
Комплектование библиотек и методических кабинетов образовательных учреждений Республики Тыва справочной и художественной литературой в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами для начального общего и основного общего образования |
|||||||||||
Итого |
0,0 |
- |
0,0 |
0,0 |
|
|
|||||||||||
III. Государственные языки в локальных и глобальных информационных сетях и за рубежом | |||||||||||||||||
8. Создание электронных ресурсов, архивов, баз данных на тувинском языке |
520,8 |
270,8 |
50,0 |
200,0 |
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы" |
Электронные ресурсы, архивы, базы данных на тувинском языке |
|||||||||||
9. Создание электронных учебников |
|
|
|
|
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы" |
Электронные учебники по тувинскому языку |
|||||||||||
10. Разработка и издание учебников по тувинскому языку с учетом диалектных особенностей цэнгэлских тувинцев для учащихся тувинской школы Цэнгела и других групп тувинцев, проживающих за рубежом, а также учебника "Ужуглел" |
0,0 |
|
0,0 |
0,0 |
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы", ФГБОУ ВПО "Тувинский государственный университет" (по согласованию), ГБНИ и ОУ "Тувинский институт гуманитарных исследований" |
Издание учебников по тувинскому языку с учетом диалектных особенностей цэнгелских тувинцев |
|||||||||||
Итого |
520,8 |
270,8 |
50,0 |
200,0 |
|
|
|||||||||||
IV. Научно-практические конференции, олимпиады, конкурсы, семинары | |||||||||||||||||
11. Подготовка и проведение Международной научно-практической конференции, посвященной 90-летию образования Тувинской Народной Республики |
42,6 |
42,6 |
0,0 |
|
Министерство образования и науки Республики Тыва, ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы", ГАОУ ДПО (ПК) С "Тувинский государственный институт переподготовки и повышения квалификации кадров" |
Проведение Международной научно-практической конференции, посвященной 90-летаю образования Тувинской Народной Республики в 2011 году. Издание материалов по результатам конференции |
|||||||||||
12. Проведение научно-практических конференций и "круглых столов" по проблемам преподавания русского языка и литературы. Издание материалов конференций и "круглых столов" |
50,0 |
|
0,0 |
50,0 |
Министерство образования и науки Республики Тыва, ГАОУ ДПО (ПК) С "Тувинский государственный институт переподготовки и повышения квалификации кадров" |
Издание материалов конференций и "круглых столов" |
|||||||||||
Итого |
92,6 |
42,6 |
0,0 |
50,0 |
|
|
|||||||||||
V. Подготовка к печати и издание научной, учебной и учебно-методической литературы, просветительская деятельность | |||||||||||||||||
13. Подготовка к печати и издание научной, учебной и учебно-методической литературы |
0,0 |
|
0,0 |
0,0 |
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы" |
Издание учебно-методических комплексов нового поколения для дошкольных образовательных учреждений, общеобразовательных учреждений, Педагогического колледжа, Тувинского государственного университета |
|||||||||||
14. Продолжение радиобесед по русской культуре речи на радио "Голос Азии" |
100,0 |
|
50,0 |
50,0 |
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт . развития национальной школы", ГАОУ ДПО (ПК) С "Тувинский государственный институт переподготовки и повышения квалификации кадров" |
Проведение радиобесед по русской культуре речи |
|||||||||||
15. Проведение недель русской культуры в образовательных учреждениях республики |
|
|
|
|
Министерство образования и науки Республики Тыва, ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы", ГАОУ ДПО (ПК) С "Тувинский государственный институт переподготовки и повышения квалификации кадров", администрации муниципальных образований Республики Тыва (по согласованию) |
Ежегодное проведение недели русской культуры в образовательных учреждениях республики |
|||||||||||
Итого |
100,0 |
- |
50,0 |
50,0 |
|
|
|||||||||||
VI. Подготовка и переподготовка педагогических кадров | |||||||||||||||||
16. Повышение квалификации учителей с приглашением ведущих ученых-методистов, ученых-филологов |
0,0 |
|
0,0 |
0,0 |
ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы", ФГБОУ ВПО "Тувинский государственный университет" (по согласованию), ГАОУ ДПО (ПК) С "Тувинский государственный институт переподготовки и повышения квалификации кадров" |
Применение полученных знаний при разработке учебно-методических комплексов, при чтении лекций |
|||||||||||
17. Создание центра изучения тувинского языка и культуры при ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы" |
100,0 |
|
0,0 |
100,0 |
Министерство образования и науки Республики Тыва, ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы", ФГБОУ ВПО "Тувинский государственный университет" (по согласованию) |
Центр изучения тувинского языка и культуры при ГБНУ Министерства образования и науки Республики Тыва "Институт развития национальной школы" |
|||||||||||
18. Проведение стажировок учителей русского языка и литературы кожуунных школ в школах г. Кызыла |
0,0 |
|
0,0 |
0,0 |
Министерство образования и науки Республики Тыва |
Увеличение числа учителей, прошедших стажировку в школах г. Кызыла |
|||||||||||
19. Подготовка специалистов в аспирантуре и докторантуре по филологии, теории и методике обучения русскому языку и литературе в вузах и научных центрах Российской Федерации в связи с введением федеральных государственных образовательных стандартов |
0,0 |
|
0,0 |
0,0 |
Министерство образования и науки Республики Тыва |
Обучение специалиста по оценке качества образования в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами в аспирантуре по очной форме |
|||||||||||
20. Поддержка выпускников филологических факультетов вузов, выезжающих для преподавания русского языка и литературы в сельскую местность Республики Тыва |
900,0 |
600,0 |
300,0 |
0,0 |
Министерство образования и науки Республики Тыва |
Увеличение числа выпускников филологических факультетов вузов, выезжающих для преподавания русского языка и литературы в сельскую местность Республики Тыва |
|||||||||||
Итого |
1000,0 |
600,0 |
300,0 |
100,0 |
|
|
|||||||||||
Итого по Программе |
1713,4 |
913,4 |
400,0 |
400,0 |
|
|
Постановлением Правительства Республики Тыва от 5 июня 2013 г. N 340 настоящее приложение изложено в новой редакции, вступающей в силу со дня официального опубликования и распространяющейся на правоотношения, возникшие с 1 января 2013 г.
Приложение N 2
к республиканской целевой программе
"Государственные языки в системе образования
Республики Тыва"
на 2011 - 2013 годы
Целевые индикаторы и показатели
эффективности реализации республиканской целевой программы "Государственные языки в системе образования Республики Тыва" на 2011 - 2013 годы
1 августа 2011 г., 5 июня 2013 г.
Индикаторы и показатели эффективности |
Единица измерения |
2011 г. |
2012 г. |
2013 г. |
". |
1. Увеличение доли образовательных учреждений с этнокультурным (русским) компонентом |
% |
1,0 |
1,0 |
3,0 |
|
2. Увеличение количества изданных учебно-методических материалов по русскому и тувинскому языкам и литературе для дошкольных, общеобразовательных учреждений и учреждений начального профессионального образования |
% |
0,0 |
9,0 |
12,0 |
|
3. Увеличение количества выпускников системы общего и профессионального образования с высоким уровнем владения русским и тувинским языками |
% |
4,0 |
4,0 |
8,0 |
|
4. Увеличение количества выпускников филологических факультетов вузов, трудоустроившихся учителями русского языка и литературы в муниципальных общеобразовательных учреждениях |
% |
5,0 |
5,0 |
5,0 |
|
5. Сохранение трудовых ресурсов |
% |
100,0 |
100,0 |
100,0 |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Правительства Республики Тыва от 1 ноября 2010 г. N 457 "Об утверждении республиканской целевой программы "Государственные языки в системе образования Республики Тыва" на 2011-2013 годы"
Текст постановления официально опубликован не был
Постановлением Правительства Республики Тыва от 14 марта 2014 г. N 95 настоящее постановление признано утратившим силу
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Постановление Правительства Республики Тыва от 5 июня 2013 г. N 340
Изменения вступают в силу со дня официального опубликования и распространяются на правоотношения, возникшие с 1 января 2013 г.
Постановление Правительства Республики Тыва от 1 августа 2011 г. N 486