Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 1
к постановлению Главы
городского округа Химки
Московской области
от 28 декабря 2006 г. N 2101
Правила
охраны жизни людей на водоемах городского округа Химки
1. Общие положения
1.1. Настоящие Правила разработаны на основании Водного кодекса Российской Федерации (Федеральный закон от 16 ноября 1995 года N 167-ФЗ) и других нормативных правовых актов Российской Федерации, регламентирующих обеспечение безопасности населения на водоемах.
Федеральным законом от 3 июня 2006 г. N 73-ФЗ Водный кодекс признан утратившим силу с 1 января 2007 г.
1.2. Правила устанавливают условия и требования, предъявляемые к обеспечению безопасности людей на пляжах, в купальнях, плавательных бассейнах и других организованных местах купания (далее - пляжи), местах массового отдыха населения, туризма и спорта на водных объектах (далее - места массового отдыха), на переправах и наплавных мостах, и обязательны для выполнения всеми водопользователями, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами на территории городского округа Химки.
1.3. Водные объекты используются для массового отдыха, купания, туризма и спорта в местах, устанавливаемых Администрацией городского округа Химки по согласованию с Московско-Окским бассейновым водохозяйственным управлением, Mособлкомприродой, Центром Госсанэпиднадзора по городскому округу Химки, с другими заинтересованными организациями и с соблюдением требований настоящих Правил.
1.4. Ограничение, приостановление или запрещение использования водных объектов для купания и массового отдыха или других рекреационных целей осуществляется Администрацией городского округа Химки по представлению Московско-Окского бассейного водохозяйственного управления, Мособлкомприродой, Центра Госсанэпиднадзора по городскому округу Химки и других заинтересованных организаций с обязательным оповещением населения округа через средства массовой информации, специальными информационными знаками или иными способами.
1.5. Администрация городского округа Химки ежегодно рассматривает состояние охраны жизни людей на водоемах городского округа Химки и утверждает годовые планы обеспечения безопасности населения на воде по представлению Муниципального учреждения по охране жизни людей на водоемах городского округа Химки (МУ "Химспасвод").
1.6. При оформлении лицензий на водопользование и договоров пользования водными объектами, на которых расположены пляжи и места массового отдыха, условия и требования по обеспечению безопасности людей на воде должны быть согласованы с Администрацией городского округа Химки.
Несоблюдение водопользователями указанных в лицензии и договоре условий и требований либо грубое нарушение требований настоящих Правил влекут прекращение права пользования водным объектом в установленном водным законодательством порядке.
1.7. Проведение на водоемах соревнований, праздников и других массовых мероприятий на территории городского округа Химки разрешается в местах, установленных Администрацией городского округа Химки по согласованию с заинтересованными организациями.
1.8. Предприятия, учреждения, организации при проведении экскурсий, коллективных выездов на отдых или других массовых мероприятий на водоемах городского округа Химки обязаны выделять лиц, ответственных за безопасность людей на воде, соблюдение общественного порядка и охрану окружающей среды.
1.9. Пляжи, зоны массового отдыха населения на воде подлежат ежегодной приемке в эксплуатацию постоянно действующей комиссией, состав которой утвержден постановлением Главы городского округа Химки от 21.06.2006 г. N 799 "О мерах по дальнейшему улучшению охраны жизни населения на водоемах городского округа Химки".
1.10. Контроль за санитарным состоянием пляжей и пригодностью поверхностных вод для купания осуществляет Территориальный отдел территориального Управления Роспотребнадзора по Московской области в Красногорском районе и Химкинском городском округе.
1.11. Дежурство медицинского персонала (санитарных машин) для оказания медицинской помощи пострадавшим на воде и сотрудников милиции для охраны общественного порядка на пляжах и в местах массового отдыха на водных объектах осуществляется по решениям Администрации городского округа Химки.
1.12. Общий контроль за соблюдением настоящих Правил осуществляет Муниципальное учреждение по охране жизни населения на водоемах городского округа Химки (МУ "Химспасвод") совместно с Управлением внутренних дел городского округа Химки.
1.13. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. Требования к пляжам и зонам массового отдыха населения на воде
2.1. Эксплуатирующие организации пляжей и зон массового отдыха населения на воде обязаны до начала купального сезона предъявить пляжи и зоны массового отдыха населения на воде постоянно действующей комиссии по ежегодной приемке пляжей и зон отдыха населения на водоемах округа в эксплуатацию, утвержденной постановлением Главы городского округа Химки от 21.06.2006 г. N 799 "О мерах по дальнейшему улучшению охраны жизни населения на водоемах городского округа Химки".
Комиссия выдает заключение о пригодности пляжей и зон массового отдыха населения на воде для купания при наличии положительных актов органов санитарно-эпидемиологического надзора о санитарном состоянии территории пляжа и пригодности поверхностных вод для купания, а также водолазного обследования и очистки дна акватории пляжа на глубину до 2 метров в границах заплыва, выданного специалистами специализированных организаций, имеющих лицензию на проведение водолазных работ.
2.2. Открытие и эксплуатация пляжей и зон массового отдыха на воде без положительного заключения об их годности запрещаются.
2.3. Эксплуатирующие организации пляжей и зон массового отдыха на воде на период купального сезона организуют развертывание на пляжах спасательных постов с необходимыми плавсредствами, оборудованием, снаряжением и обеспечивают дежурство спасателей для предупреждения несчастных случаев с людьми и оказания помощи терпящим бедствие на воде.
Спасатели этих постов должны иметь допуск к спасательным работам на пляжах, выдаваемый специализированной организацией, имеющей лицензию на проведение этой работы, по результатам сдачи спасателями нормативов и приемов оказания помощи людям, терпящим бедствие на воде во время купания.
Расписание работы спасательного поста (дежурства спасателей) устанавливается эксплуатирующими организациями по согласованию с Администрацией городского округа Химки.
Ежедневный контроль за работой спасательных постов возлагается на эксплуатирующие организации и выборочный контроль за работой спасательных постов на муниципальное учреждение по охране жизни людей на водоемах городского округа Химки (МУ "Химспасвод").
2.4. Пляжи располагаются на расстоянии не менее 500 метров выше по течению от мест спуска сточных вод, не ближе 250 метров выше и 1000 метров ниже портовых, гидротехнических сооружений, пристаней, причалов, дебаркадеров, нефтеналивных приспособлений.
В местах, отведенных для купания, и выше их по течению до 500 метров запрещается стирка белья и купание животных.
2.5. Береговая территория пляжа должна иметь ограждения и стоки для дождевых вод, а дно его акватории - постепенный скат без уступов до глубины 2 метров при ширине полосы от берега не менее 15 метров и очищено от водных растений, коряг, стекла, камней и других предметов.
2.6. Площадь водного зеркала в месте купания на проточном водоеме должна обеспечивать не менее 5 кв. м на одного купающегося, а на непроточном водоеме - в 2-3 раза больше. На каждого человека должно приходиться не менее 2 кв. метров площади береговой части пляжа, в купальнях - не менее 3 кв. м.
2.7. В местах, отведенных для купания, не должно быть выхода грунтовых вод, водоворота, воронок и течения, превышающего 0,5 метра в секунду. Купальни должны соединяться с берегом мостками или трапами, быть надежно закреплены, сходы в воду должны быть удобными и иметь перила.
2.8. Границы плавания в местах купания обозначаются буйками оранжевого цвета, расположенными на расстоянии 20-30 метров один от другого и до 25 метров от места с глубиной 1,3 метра. Границы заплыва не должны выходить в зоны судового хода.
2.9. На пляжах отводятся участки акватории воды для купания детей и для неумеющих плавать с глубиной не более 1,2 метра. Эти участки обозначаются линией поплавков или ограждаются штакетным забором.
2.10. Оборудованные на пляжах места для прыжков в воду, как правило, должны находиться в естественных участках акватории с приглубными берегами. При отсутствии таких участков устанавливаются деревянные мостки или плоты до места с глубинами, обеспечивающими безопасность при нырянии. Могут также устанавливаться вышки для прыжков в воду с глубинами, обеспечивающими безопасность при выполнении прыжков.
2.11. Мостки, трапы, плоты и вышки должны иметь сплошной настил и испытаны на рабочую нагрузку. После испытаний на них делается отметка "испытан" с указанием даты испытания.
2.12. Пляжи оборудуются стендами с извлечением из настоящих Правил, материалами по профилактике несчастных случаев с людьми на воде, данными о температуре воды и воздуха, обеспечиваются в достаточном количестве лежаками, тентами, зонтами, грибками для защиты от солнечных лучей, душами с естественным подогревом воды, баками с кипяченой водой, а при наличии водопроводов - фонтанчиками с питьевой водой.
На пляжах должно быть достаточное количество урн для сбора отходов.
2.13. На выступающей за береговую черту в сторону судового хода части купальни с наступлением темноты должен зажигаться белый огонь кругового освещения на высоте не менее 2 метров, ясно видимый со стороны судового хода.
2.14. На береговой части пляжа не далее 5 метров от воды выставляются через каждые 50 метров стойки (щиты) с повешенными на них спасательными кругами и концами Александрова. На кругах должно быть нанесено название пляжа и надпись "Бросай утопающему".
На пляже устанавливаются мачты голубого цвета высотой 8-10 метров для подъема сигналов: желтый флаг 70х100 см (или 50х70 см), обозначающий: "Купание разрешено", и черный шар диаметром 1 метр, обозначающий: "Купание запрещено".
2.15. Пляжи, как правило, должны быть радиофицированы, иметь телефонную связь, помещения для оказания пострадавшим первой медицинской помощи.
2.16. Продажа спиртных напитков на пляжах запрещена.
3. Меры по обеспечению безопасности населения на пляжах
и в других местах массового отдыха людей на водоемах
3.1. Эксплуатирующие организации пляжей, мест массового отдыха людей на воде, работники спасательных постов обязаны постоянно проводить разъяснительную работу по предупреждению несчастных случаев с людьми на воде с использованием радиотрансляционных установок, радиомегафонов, стендов, фотовитрин с профилактическими материалами и др.
3.2. Указания эксплуатирующих организаций пляжей и мест массового отдыха людей на воде и работников спасательных постов этих организаций в части обеспечения безопасности людей и поддержания правопорядка на пляжах и в других местах массового отдыха является обязательными для всех граждан.
3.3. Каждый гражданин обязан оказывать посильную помощь людям, терпящим бедствие на воде.
3.4. На пляжах и в других местах массового отдыха запрещается:
- Купаться в местах, где выставлены щиты (аншлаги) с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями;
- Заплывать за буйки, обозначающие границы плавания;
- Подплывать к моторным, парусным судам, весельным лодкам и другим плавсредствам, прыгать с них и с неприспособленных для этих целей сооружений в воду;
- Загрязнять и засорять водоемы;
- Купаться в состоянии алкогольного опьянения;
- Приводить с собой собак и других животных;
- Играть с мячом и в спортивные игры в не отведенных для этих целей местах, а так же допускать шалости в воде, связанные с нырянием и захватом купающихся, подавать крики ложной тревоги;
- Плавать на досках, бревнах, лежаках, автомобильных камерах, надувных матрацах и других предметах.
3.5. Обучение людей плаванию должно проводиться в специально отведенных местах пляжа. При этом ответственность за безопасность обучаемых несет преподаватель (инструктор, тренер, воспитатель), проводящий обучение или тренировку.
3.6. Взрослые обязаны не допускать купание детей в неустановленных местах, их шалостей на воде, плавания на не приспособленных для этого средствах (предметах) и других нарушений ими правил поведения на воде.
3.7. Пляжи лагерей для отдыха детей и иных детских оздоровительных учреждений (далее - пляжи отдыха детей), кроме общих требований к пляжам, должны быть ограждены штакетным забором со стороны суши. На этих пляжах спасательные круги и концы Александрова навешиваются на стойках (щитах), установленных на расстоянии 3 метров от уреза воды через каждые 25 метров, оборудуются участки для купания и обучения плаванию детей дошкольного и младшего школьного возраста с глубиной не более 0,7 метра, а так же для детей старшего возраста с глубиной не более 1,2 метра.
В местах с глубиной до 2 метров разрешается купаться только хорошо умеющими плавать детям в возрасте 12 лет и старше.
3.8. Эксплуатация пляжей в местах отдыха детей запрещается без инструкторов по плаванию, на которых возлагаются ответственность за безопасность детей и методическое руководство обучением их плаванию.
3.9. Для проведения уроков по плаванию оборудуется примыкающая к воде площадка, на которой должны быть плавательные доски, резиновые круги для поддержания неумеющих плавать, плавательные поддерживающие пояса, электромегафоны и другие обеспечивающие обучение средства.
3.10. Для купания детей во время походов, прогулок и экскурсий выбирается неглубокое место на водоеме с пологим дном без свай, коряг, острых камней, стекла, водорослей и ила. Обследование места купания проводится взрослыми людьми, умеющими хорошо плавать и нырять.
Купание детей проводится только под контролем взрослых.
4. Меры безопасности при пользовании паромными переправами
и наплывными мостами
4.1. Режим работы паромных переправ и наплывных мостов (далее - переправы) определяется эксплуатирующими их организациями (владельцами переправ) по согласованию с Администрацией городского округа Химки, а так же с органами, обеспечивающими безопасность судоходства.
4.2. Переправы должны иметь установленные законодательством разрешения на их создание и эксплуатацию, утвержденные правила пользования (эксплуатации) ими, находиться в исправном рабочем состоянии и обеспечивать безопасность людей, соблюдение природоохранного законодательства и мер по предотвращению загрязнения окружающей среды.
4.3. Техническое состояние береговых сооружений, помещений и павильонов для ожидания пассажиров, водоотводов, причальных и швартовых устройств, леерных ограждений, аппарелей, разводных устройств наплывных мостов, переходных пролетов и трапов должно соответствовать предъявляемым к ним требованиям.
4.4. На видных местах переправ устанавливаются стенды (щиты) с материалами по профилактике несчастных случаев с людьми и с извлечением из правил пользования (эксплуатации) переправами, включая порядок посадки и высадки пассажиров, погрузки и выгрузки автотранспорта и грузов.
4.5. На внутренних судоходных путях переправы должны обеспечивать беспрепятственный и безопасный пропуск судов, обозначаться навигационными знаками и огнями в соответствии с установленными требованиями. В темное время суток переправы должны быть хорошо освещены, иметь средства для светофорной и звуковой сигнализации.
4.6. Переправы должны быть снабжены спасательными и противопожарными средствами в соответствии с установленными нормами, а наплавные мосты - обеспечены спасательными кругами из расчета 1 круг на 5 метров длины моста с каждой его стороны.
4.7. Используемые на переправах плавсредства должны иметь установленную для них документацию, проходить регистрацию и техническое освидетельствование на годность к плаванию и эксплуатироваться в соответствии с требованиями, установленными органами, обеспечивающими безопасность речного судоходства.
Плавсредства должны нести соответствующие огни (знаки) и подавать установленные звуковые сигналы.
5. Меры безопасности на льду
5.1. Оборудование и эксплуатация ледовых переправ на водных акваториях городского округа Химки запрещается.
5.2. При переходе водоема по льду следует пользоваться проложенными тропами, а при их отсутствии - убедиться в прочности льда при помощи крепкой палки.
Проверять прочность льда ударами ног опасно.
5.3. Во время движения по льду следует обходить опасные места и участки, покрытые толстым слоем снега. Особую осторожность необходимо проявлять в местах, где быстрое течение, родники, выступают на поверхность кусты, трава, впадают в водоем ручьи и вливаются теплые сточные воды промышленных предприятий, ведется заготовка льда.
Безопасным для перехода является лед с зеленоватым оттенком и толщиной не менее 7 см.
5.4. При переходе по льду необходимо следовать друг за другом на расстоянии 5-6 метров и быть готовым оказать немедленную помощь впереди идущему.
Перевозку грузов необходимо производить на санях или других приспособлениях с возможно большей площадью опоры на поверхность льда.
5.5. Пользоваться на водоемах площадками для катания на коньках разрешается после тщательной проверки прочности льда, толщина которого должна быть не менее 12 см, а при массовом катании - не менее 25 см.
5.6. При переходе водоема по льду на лыжах рекомендуется пользоваться проложенной лыжней, а при ее отсутствии, прежде чем двигаться по целине, следует отстегнуть крепления лыж и снять петли лыжных палок с кистей рук. Рюкзак или ранец необходимо взять на одно плечо.
Расстояние между лыжниками должно быть 5-6 метров. Во время движения лыжник, идущий первым, ударами палок проверяет прочность льда и следит за его состоянием.
5.7. Во время рыбной ловли нельзя пробивать много лунок на ограниченной площади и собираться большими группами.
Каждому рыбаку рекомендуется иметь с собой спасательное средство в виде капронового шнура толщиной 10 мм и длиной 12-15 метров, на одном конце которого должен быть закреплен груз весом 400-500 граммов, а на другом - изготовлена петля.
5.8. В местах с большим количеством рыболовов на значительной площади льда в период интенсивного подледного лова эксплуатирующие организации зон массового отдыха людей на воде обязаны выставлять спасательные посты, укомплектованные подготовленными спасателями, оснащенные спасательными средствами электромегафонами, средствами связи и другим оборудованием.
6. Меры безопасности при производстве работ
по выемке грунта и выколке льда
6.1. Работы по выемке грунта вблизи берегов рек, озер и других водоемов, особенно в местах массового купания людей, производится только с разрешения Администрации городского округа Химки по согласованию с Московско-Окским бассейновым водохозяйственным управлением и другими заинтересованными организациями.
6.2. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выемке грунта, торфа и сапропеля, углублению дна водоемов на пляжах и в других местах массового отдыха людей или вблизи них обязаны ограждать опасные для купания участки, а по окончании этих работ - выравнивать дно.
6.3. Ответственность за несчастные случаи с людьми в котлованах и карьерах, заполненных водой, до окончания в них работ - несут организации, производящие выемку грунта.
6.4. По окончанию выемки грунта в котлованах и карьерах, заполненных водой, организации, выполнявшие эти работы, обязаны произвести выравнивание дна от береговой черты до глубины 1,7-2,0 метра, а в местах массового отдыха людей - засыпать котлованы.
6.5. Предприятия, учреждения и организации при производстве работ по выколке льда должны ограждать опасные для людей участки.
7. Знаки безопасности на воде
7.1. Знаки безопасности на воде устанавливаются эксплуатирующими организациями пляжей, мест массового отдыха людей на воде, баз (сооружений) для стоянок судов и др. в целях предупреждения несчастных случаев.
7.2. Знаки безопасности имеют форму прямоугольника с размерами сторон не менее 50х60 см и изготавливаются из досок, толстой фанеры, металлических листов или из другого прочного материала.
Знаки устанавливаются на видных местах по предписаниям уполномоченных на то органов государственного надзора и укрепляются на столбах (деревянных, металлических, железобетонных и др.) высотой не менее 2,5 метра от уровня земли.
7.3. Характеристика знаков безопасности на воде
N п/п |
Надпись на знаке | Описание знака |
1. | Место купания (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укрепляется на столбе белого цвета. |
2. | Место купания детей (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде. Знак укрепляется на столбе белого цвета. |
3. | Место купания животных (с указанием границ в метрах) |
В зеленой рамке. Надпись сверху. Ниже изображена плывущая собака. Знак укрепляется на столбе белого цвета. |
4. | Купаться запрещено (с указанием границ в метрах) |
В красной рамке, перечеркнутой красной чертой по диагонали с верхнего левого угла. Надпись сверху. Ниже изображен плывущий человек. Знак укреплен на столбе красного цвета. |
5. | Переход по льду разрешен | Весь покрашен в зеленый цвет. Надпись посредине. Знак укрепляется на столбе белого цвета. |
6. | Переход по льду запрещен | Весь покрашен в красный цвет. Надпись посредине. Знак укрепляется на столбе красного цвета. |
7. | Не создавать волнение! | Внутри красной окружности на белом фоне две волны черного цвета, перечеркнутые красной линией. |
8. | Движение маломерных плавсредств запрещено |
Внутри красной окружности на белом фоне лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной линией. |
9. | Якоря не бросать! | Внутри красной окружности на белом фоне якорь черного цвета, перечеркнутый красной линией |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.