Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к правилам внутреннего
трудового распорядка
в Администрации города
Правила
делового этикета работников Администрации города и ее структурных подразделений
1. Общие правила
1.1. Работник Администрации города и ее структурных подразделений (далее - работник) обязан:
1.1.1. Относиться к членам коллектива (сослуживцам) вежливо и предупредительно, не унижать их честь и достоинство, уважать их права, требовать исполнения обязанностей от подчиненных, не допускать оскорбительных или нецензурных выражений в отношении сослуживцев и требовать от окружающих того же.
1.1.2. Вести себя достойно, выдержанно, проявлять уважение и терпимость, в деловой обстановке обращаться к подчиненным на "Вы", к сослуживцам - по имени отчеству, при встрече приветствовать.
1.1.3. Соблюдать субординацию.
1.1.4. Не отвлекаться от работы для посторонних целей.
1.1.5. Не допускать небрежность в работе.
1.1.6. Выглядеть чисто и опрятно.
1.1.7. Соблюдать требования инструкции по ведению телефонных переговоров.
1.2. На рабочем месте запрещается принимать пищу (за исключением случаев, предусмотренных правилами внутреннего трудового распорядка в Администрации города), оставлять предметы туалета, посуду.
2. Правила общения работника с гражданами и
представителями организаций
2.1. Работник соблюдает настоящие правила:
- при общении с гражданами и представителями организаций, посещающими административные здания Администрации города;
- при общении с гражданами и представителями организаций в процессе исполнения своих должностных обязанностей вне указанных зданий.
2.2. При общении с гражданами и представителями организаций работник обязан:
- проявлять корректность, внимательность и любезность;
- не допускать в отношении их оскорбительных или нецензурных выражений;
- обращаться к гражданину (представителю организации) по имени и отчеству (если работнику они известны);
- избегать конфликтных ситуаций;
-обращать внимание на то, в каком состоянии находится гражданин (представитель организации), и учитывать это в процессе общения;
- предоставлять необходимую информацию, если это предусмотрено его должностными обязанностями.
2.3. Работник во время общения с гражданами и представителями организаций не должен:
- оставлять выражение благодарности гражданина или представителя организации без ответа;
- допускать нелицеприятные высказывания в адрес лиц, упоминаемых при общении;
- давать гражданину или представителю организации советы, если это не входит в его компетенцию;
- вести частные телефонные разговоры;
- пытаться решать свои личные проблемы;
- разговаривать с хмурым, недовольным выражением лица;
- раздражаться, с возмущением говорить гражданину или представителю организации об их ошибках;
- проявлять высокомерно-снисходительное отношение к гражданину или представителю организации;
- допускать фамильярность;
- допускать при обсуждении нелицеприятные высказывания в адрес другого лица, если с ним произошел конфликт;
- при возникновении конфликта с гражданином или представителем организации обвинять в происшедшем другие службы (или сотрудников), даже если они действительно допустили ошибку;
- давать гражданину или представителю организации советы типа "я бы поступил вот так...", даже если он об этом просит;
- принимать пищу;
- отвлекаться на разговоры и занятия, не относящиеся к работе.
2.4. При непосредственном общении с гражданами и представителями организаций, посещающими административные здания Администрации города (далее - посетители) работник также обязан:
- встречать посетителя словами: "Доброе утро! (день или вечер) (в зависимости от времени суток), "Здравствуйте!";
- проявлять доброжелательность в общении с посетителем, используя фразы: "Какова цель Вашего визита?", "Чем я могу Вам помочь?";
- употреблять глаголы в повелительном наклонении: "Предъявите, возьмите, пройдите_", сопровождая словами "Пожалуйста, будьте добры, не будете ли Вы так любезны _".
- отвечать "пожалуйста", поддерживая "контакт глаз", когда посетитель говорит "спасибо".
2.5. Недопустимо первым прощаться с посетителем, если он стоит перед работником.
Если посетитель уходит не попрощавшись, работнику следует приветливо попрощаться словами "Всего Вам доброго".
2.6. Если посетитель ведет себя неадекватно (агрессивно, подозрительно, настаивает на чем-то, находится в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, высказывает оскорбления и обвинения), то работник обращается за помощью к дежурному милиционеру (соответствующему представителю правоохранительных органов).
2.7. Если в процессе общения с посетителем к работнику подходит другой посетитель, то работник, обеспечивая конфиденциальность ведения дел первого посетителя, прекращает разговор и просит подошедшего подождать, употребляя слова "Будьте добры, подождите, пожалуйста". При этом он должен сохранять приветливый и доброжелательный тон.
2.8. Работнику необходимо сообщать обо всех провокационных случаях, направленных как на него, так и на структурное подразделение Администрации города, своему непосредственному руководителю в соответствии с правилами антикоррупционной защиты работников органов местного самоуправления.
3. Требования к внешнему виду работника
3.1. Общие требования к одежде: деловой стиль, умеренность, сочетаемость, гармоничность.
3.2. Одежда должна быть опрятна, аккуратна, соответствовать назначению, месту, должностному положению и возрасту человека, времени года. Все элементы одежды и аксессуары должны быть тщательно подобраны по цвету и назначению и составлять в целом ансамбль, главным в котором должно быть сочетание строгости, вкуса и элегантности.
Одежда в деловой обстановке должна быть лишена вычурности, экстравагантности. Ее характер должен быть подчинен таким требованиям, как удобство, рациональность, элегантность.
3.3. Женская деловая одежда:
Идеальная одежда для деловой женщины - деловой костюм или платье и блуза с юбкой. Длина юбки до колена - плюс - минус 7 см. Не допускается ношение одежды без рукавов.
Брючный костюм должен быть не броским.
Рекомендуется использовать одновременно сочетание не более двух-трех цветов.
В одежде делового типа возможны различные варианты полосок и клеток в серых и серо-синих тонах.
Обувь - классические туфли. Допускаются высокий каблук, босоножки с открытым носом либо с открытой пяткой.
В любую погоду обязательны чулки, колготки.
Прическа деловой женщины: волосы чистые, ухоженные, с четкими очертаниями. Волосы длиннее плеч убираются наверх. В цвете не допустимы эпатирующие цвета, допускаются мягкие переходы.
Макияж необходим.
Количество аксессуаров - не более 12, включая часы, очки, заколку, цепочку.
Ногти средней длины, естественных расцветок.
В современной женской деловой одежде не допускается:
- колготки "в сетку" или крупный "ажур";
- украшения крупных размеров, яркая бижутерия;
- толстый свитер, прозрачная одежда;
- вещи, имеющие целиком леопардовую, тигровую расцветки, рисунки типа цветов, яркие, абстрактные;
- вечерние наряды с оголенной спиной, декольте;
- джинсы, брюки стрейч;
- спортивная или иного специального назначения одежда.
3.4. Мужская деловая одежда
Характерной особенностью делового костюма является его строгость. Она достигается отсутствием ярких тонов и экстравагантности покроя.
Современный костюм делового мужчины: костюм - двойка, - тройка традиционного покроя.
Сорочка должна быть светлее костюма, галстук темнее сорочки.
Рекомендуется ношение сорочки с длинными рукавами.
Обувь и носки подбираются под цвет костюма и не должны быть ярких расцветок. Носки должны быть длинными.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.