Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 1
к постановлению
Сухиничской районной Думы
от 28 ноября 2006 г. N 80
Положение
о переводе жилых помещений в нежилые и нежилых помещений
в жилые на территории МР "Сухиничский район"
Настоящее Положение устанавливает общие требования к переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые на территории МР "Сухиничский район" вне зависимости от нахождения их в государственной, муниципальной собственности, собственности общественных объединений, частных лиц, а также в хозяйственном ведении или оперативном управлении предприятий или иных организаций.
Вопросы, связанные с переводом жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые, рассматриваются администрацией муниципального района "Сухиничский район" в соответствии со статьями 22, 23, 24 Жилищного кодекса Российской Федерации, статьями 48, 51, 52 Градостроительного кодекса, пунктом 3 статьи 288, статьей 290 Гражданского кодекса Российской Федерации.
1. Основания для перевода жилых помещений в нежилые
и нежилых помещений в жилые
Основанием для перевода жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые являются:
- признание в установленном порядке (соответствующей комиссией) жилых помещений непригодными для проживания;
- признание фактов целесообразности изменения функционального назначения жилых (нежилых) помещений в целях улучшения жилищных условий и бытового обслуживания населения.
2. Условия перевода жилых помещений в нежилые
и нежилых помещений в жилые
2.1. Допускается перевод в нежилые с целью переоборудования:
- жилых помещений:
- расположенных на первых и вторых этажах многоквартирных домов (если помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми) при наличии или технической возможности устройства отдельного входа;
- пристроенных к жилым и нежилым строениям и имеющим отдельный вход;
- одноквартирных жилых домов.
2.2. Назначение помещений при переводе из жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое устанавливать с учетом требования строительных норм и правил, правил пожарной безопасности, санитарных норм и правил, а также требований экологического контроля.
2.3. Не допускается размещение в жилых домах промышленных производств.
2.4. В соответствии со Строительными нормами и правилами 2.08.01-89 "Жилые здания" допускается размещать на первом, втором и цокольном этажах помещения: для магазинов розничной торговли, общественного питания, бытового обслуживания, отделений связи общей площадью не более 700 кв. м, сбербанков, магазинов и киосков союзпечати, женских консультаций, раздаточных пунктов молочных кухонь, юридических консультаций и нотариальных контор, загсов, филиалов библиотек, выставочных залов, контор жилищно-эксплуатационных организаций, физкультурно-оздоровительных занятий общ ей площадью до 150 кв. м, культурно-массовой работы с населением, а также помещения для групп кратковременного пребывания детей дошкольного возраста;
за исключением:
- игровых клубов, залов игровых автоматов и дискотек;
- предприятий общественного питания с числом мест более 50 (кроме общежитий) и домовых кухонь производительностью более 500 обедов в день;
- пунктов приема посуды, а также магазинов суммарной торговой площадью более 1000 кв. м;
- специализированных магазинов, строительных, москательно-химических и других товаров, эксплуатация которых может привести к загрязнению территории и воздуха жилой застройки, магазинов с наличием в них взрывопожароопасных веществ и материалов, специализированных рыбных и овощных магазинов;
- предприятий бытового обслуживания, в которых применяются легковоспламеняющиеся вещества (за исключением парикмахерских, мастерских по ремонту часов нормируемой площадью до 300 кв. м);
- мастерских ремонта бытовых машин и приборов, ремонта обуви нормируемой площадью свыше 100 кв. м;
- бань, саун, прачечных и химчисток (кроме приемных пунктов и прачечных самообслуживания производительностью до 75 кг белья в смену);
- автоматических телефонных станций, предназначенных для телефонизации жилых зданий общей площадью более 100 кв. м.
2.5. Допускается перевод в жилые помещения с целью переоборудования нежилых помещений:
- принадлежащих физическим и юридическим лицам на праве собственности в многоквартирном доме;
- являющихся государственной, муниципальной собственностью, собственностью ЖСК или ТСЖ.
3. Ограничения при переводе жилых помещений
в нежилые и нежилых помещений в жилые
Не допускается перевод жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые:
3.1. В государственном и муниципальном жилищных фондах социального использования (за исключением оснований, предусмотренных статьей 1 настоящего Положения);
3.2. При отсутствии отдельного от общего подъезда жилого дома входа в жилое помещение или технической возможности устройства отдельного входа;
3.3. При отсутствии отдельного входа или технической возможности его устройства в жилых помещениях, пристроенных к жилым и нежилым строениям;
3.4. Если переводимое помещение используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, если право собственности на переводимое помещение обременено правами третьих лиц, а также если в помещении зарегистрированы несовершеннолетние граждане;
3.5. Если жилое помещение является комнатой в коммунальной квартире, при невозможности выделить эту комнату в отдельное жилое помещение с отдельным входом;
3.6. Если перевод жилых помещений в нежимые помещения противоречит санитарным, и (или) пожарным, и (или) строительным нормам и правилам;
3.7. Если переводимый жилой дом является объектом культурного наследия (памятником истории и культуры), переводимое жилое помещение находится в здании, являющемся объектом культурного наследия (памятником истории и культуры), в случае отрицательного заключения органа охраны объектов культурного наследия;
3.8. В случае перевода нежилого помещения, являющегося общим имуществом собственников многоквартирного дома, в жилое при отсутствии согласия всех собственников многоквартирного дома;
3.9. Если перевод нарушает права и законные интересы граждан и юридических лиц (в соответствии со ст. 36 Жилищного кодекса собственникам помещений в многоквартирном доме, помимо общего имущества самого дома, принадлежит на праве общей долевой собственности и земельный участок, на котором расположен данный дом, с элементами озеленения и благоустройства, следовательно, при устройстве отдельного входа для переводимого помещения необходимо согласие собственников на использование земельного участка).
4. Порядок перевода жилых помещений в нежилые
и нежилых помещений в жилые
4.1. Для рассмотрения администрацией вопросов по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые и подготовки проекта постановления о переводе, собственник помещений представляет в администрацию МР "Сухиничский район" следующие документы:
- заявление о переводе помещения;
- акт межведомственной комиссии о непригодности жилого помещения для проживания (для муниципальных жилых помещений, признанных непригодными для проживания);
- правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
- план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, - технический паспорт этого помещения);
- поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
- подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования этого помещения в качестве нежилого).
4.2. Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты их получения.
4.3. Заявления о переводе помещений с прилагаемыми документами рассматриваются комиссией по переводу жилых помещений в нежилые помещения и нежилых помещений в жилые помещения. На основании протокола заседания комиссии администрация выносит постановление о переводе или об отказе в переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое.
4.4. Постановление администрации МР "Сухиничский район" о переводе или об отказе в переводе должно быть вынесено не позднее чем через тридцать дней со дня представления документов в администрацию МР "Сухиничский район".
4.5. Администрация МР "Сухиничский район" не позднее 3-х рабочих дней со дня принятия решения выдает или направляет заявителю постановление администрации о принятом решении, одновременно с выдачей документа заявителю информирует о принятии решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято решение.
4.6. В случае необходимости проведения реконструкции, переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве нежилого или жилого помещения заинтересованному лицу необходимо обратиться в администрацию МР "Сухиничский район" для оформления соответствующих документов.
Администрация МР "Сухиничский район" направляет заинтересованное лицо для получения согласований в службы района. После получения соответствующих согласований администрация дает свое заключение о возможности выполнения испрашиваемой перепланировки, переустройства и (или) устройства отдельного входа для представления в жилищный отдел администрации.
4.7. Если реконструкция, переустройство и (или) перепланировка помещений невозможны без присоединения к ним части общего имущества в многоквартирном доме, то на такие реконструкцию, переустройство и (или) перепланировку помещений должно быть получено согласие всех собственников помещений в многоквартирном доме в соответствии со ст. 40 п. 2 Жилищного кодекса.
4.8. Постановление администрации МР "Сухиничский район" является основанием для использования помещения в качестве нежилого или жилого, если не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
В случае необходимости осуществления п
<< Назад |
||
Содержание Постановление Сухиничской районной Думы Калужской области от 28 ноября 2006 г. N 80 "Об утверждении Положения о переводе... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.