Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 1
к постановлению
Администрации г. Улан-Удэ
от 6 июля 2012 г. N 292
Порядок
принятия решения по переводу жилого помещения в нежилое помещение
и нежилого помещения в жилое помещение на территории г. Улан-Удэ
1. Общие положения
1.1. Настоящий Порядок устанавливает процедуру оформления и принятия решения по переводу жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое.
1.2. Перевод жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое допускается с учетом соблюдения требований Жилищного кодекса Российской Федерации, постановления Правительства Российской Федерации от 10.08.2005 N 502 "Об утверждении формы уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение", постановления Госстроя Российской Федерации от 27.09.2003 N 170 "Об утверждении Правил и норм технической эксплуатации жилищного фонда", постановления Правительства РФ от 28.01.2006 N 47 "Об утверждении Положения о признании помещения жилым помещением, жилого помещения непригодным для проживания и многоквартирного дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции", постановления Правительства РФ от 16.02.2008 N 87 "О составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию", законодательства о градостроительной деятельности и осуществляется в соответствии с настоящим Порядком.
1.3. Решение о переводе или отказе в переводе жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение принимает Комитет городского хозяйства Администрации г. Улан-Удэ (далее - орган, принимающий решение о переводе помещений).
1.4. Завершение перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение оформляется актом приемочной комиссии. Акт комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
2. Условия перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
2.1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований Жилищного кодекса РФ и законодательства о градостроительной деятельности.
2.2. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается:
- если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению;
- если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания;
- если право собственности на переводимое помещение обременено правами третьих лиц.
2.3. Перевод жилого помещения в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях:
- если такое жилое помещение расположено на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но при этом помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
2.4. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается:
- если отсутствует возможность обеспечить соответствие помещения требованиям, которым должно отвечать жилое помещение;
- если право собственности на помещение обременено правами каких-либо лиц.
3. Порядок принятия и оформления решения по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение
3.1. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо (далее в настоящей главе - заявитель) в орган, принимающий решение о переводе, представляет:
1) заявление о переводе помещения;
2) правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
3) план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
4) поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
5) подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
3.2. В случае если перевод связан с реконструкцией, переустройством и (или) перепланировкой помещений, которые невозможны без присоединения к ним части общего имущества в многоквартирном доме, на такие реконструкцию, переустройство и (или) перепланировку помещений должно быть получено согласие всех собственников помещений в многоквартирном доме.
3.3. Заявитель вправе не представлять документы, предусмотренные подпунктами 3 и 4 пункта 3.1. настоящего Порядка, а также в случае, если право на переводимое помещение зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним, документы, предусмотренные подпунктом 2 пункта 3.1. настоящего Порядка. Для рассмотрения заявления о переводе помещения орган, осуществляющий перевод помещений, запрашивает следующие документы (их копии или содержащиеся в них сведения), если они не были представлены заявителем по собственной инициативе:
- правоустанавливающие документы на переводимое помещение, если право на него зарегистрировано в Едином государственном реестре прав на недвижимое имущество и сделок с ним;
- план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
- поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение.
3.4. Орган, принимающий решение о переводе помещений, не вправе требовать от заявителя представление других документов кроме документов, предусмотренных пунктом 3.1.настоящего Порядка.
Заявителю выдается расписка в получении от заявителя документов с указанием их перечня и даты их получения органом, принимающим решение о переводе помещений, а также с указанием перечня сведений и документов, которые будут получены по межведомственным запросам.
3.5. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения принимается по результатам рассмотрения заявления и представленных документов органом, принимающим решение о переводе помещений, в течение сорока пяти дней со дня представления заявителем документов.
3.6. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение допускается в случае:
3.6.1. Непредставления определенных подпунктом 5 пункта 3.1, пунктом 3.2 настоящего Порядка документов.
3.6.2. Поступления в орган, принимающий решение о переводе помещений, ответа органа государственной власти, органа местного самоуправления либо подведомственной органу государственной власти или органу местного самоуправления организации на межведомственный запрос, свидетельствующего об отсутствии документа и (или) информации, необходимых для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение в соответствии с частью 2 статьи 23 Жилищного Кодекса РФ, если соответствующий документ не представлен заявителем по собственной инициативе. Отказ в переводе помещения по указанному основанию допускается в случае, если орган, принимающий решение о переводе помещений, после получения указанного ответа уведомил заявителя о получении такого ответа, предложил заявителю представить документ и (или) информацию, необходимые для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение в соответствии с пунктом 3.1. настоящего Порядка, и не получил от заявителя такие документ и (или) информацию в течение пятнадцати рабочих дней со дня направления уведомления.
3.6.3. Представления документов в орган, не осуществляющий перевод помещений.
3.6.4. Несоблюдения предусмотренных разделом 2 настоящего Порядка условий перевода помещения.
3.6.5. Несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
3.7. Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа, предусмотренные пунктом 3.6 настоящего Порядка.
3.8. В случае отсутствия оснований для отказа, орган принимающий решение о переводе помещений, принимает решение о переводе помещения.
3.9. Решение о переводе или отказе в переводе помещения выдается или направляется по адресу, указанному в заявлении, органом, принимающим решение о переводе помещений, в срок три рабочих дня со дня принятия решения. Решение об отказе в переводе может быть обжалован в судебном порядке.
3.10. Орган, принимающий решение о переводе помещений, одновременно с выдачей или направлением заявителю решения о переводе помещения направляет письменные извещения о принятии указанного решения собственникам помещений, примыкающих к помещению, о переводе которого принято решение.
3.11. В случае необходимости проведения переустройства, и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения решение о переводе помещения должно содержать требование об их проведении, перечень иных работ, если их проведение необходимо.
3.12. Решение о переводе помещения подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения, если для такого использования не требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ.
3.13. Если для использования помещения в качестве жилого или нежилого помещения требуется проведение его переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ, решение о переводе является основанием проведения соответствующих работ по переустройству, и (или) перепланировке с учетом проекта переустройства и (или) перепланировки, предоставленного заявителем в соответствии с подпунктом 5 пункта 3.1. настоящего Порядка, и (или) иных работ с учетом перечня таких работ, указанных в решении о переводе помещения.
3.14. Завершение указанных в пункте 3.11. настоящего Порядка переустройства, и (или) перепланировки, и (или) иных работ подтверждается актом приемочной комиссии, сформированной органом, принимающим решение о переводе помещений (далее - акт приемочной комиссии). Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, должен быть направлен органом, принимающим решение о переводе помещений, в орган или организацию, осуществляющие государственный учет объектов недвижимого имущества в соответствии с Федеральным законом от 24 июля 2007 года N 221-ФЗ "О государственном кадастре недвижимости". Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.