Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Положение
"О порядке перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения
в жилое помещение"
(утв. постановлением Администрации Артемовского городского округа Приморского края
от 16 января 2006 г. N 6-па)
1. Основные понятия и термины и определения, используемые
в настоящем положении
В настоящем положении "О порядке перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое помещение" (далее - Положении) используются следующие термины и определения:
1) жилое помещение - изолированное помещение, которое является недвижимым имуществом и пригодно для постоянного проживания граждан (отвечает установленным санитарным нормам, иным требованиям законодательства);
2) нежилое помещение - помещение или набор помещений, предназначенных для бытовых, торговых или иных нужд;
3) перевод жилого помещения в нежилое, нежилого помещения в жилое - изменение статуса, функционального назначения указанного помещения;
4) нормативно-технические требования - совокупность санитарно-эпидемиологических, градостроительных (включая требования к видам благоустройства применительно к условиям данного населенного пункта), технических, противопожарных и иных требований, предъявляемых к жилым помещениям.
2. Условия для перевода помещений
2.1. Перевод жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований Жилищного кодекса Российской Федерации и законодательства о градостроительной деятельности.
2.2. Перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
3. Ограничения перевода помещений
3.1. Перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается:
если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению;
если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а также если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц.
3.2. Перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
4. Порядок оформления документов для перевода помещений
4.1. Для перевода жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение собственник соответствующего помещения или уполномоченное им лицо (далее - заявитель) представляет в орган, осуществляющий перевод помещений, по месту нахождения переводимого помещения:
заявление о переводе помещения;
правоустанавливающие документы на переводимое помещение (подлинники или засвидетельствованные в нотариальном порядке копии);
план переводимого помещения с его техническим описанием (в случае если переводимое помещение является жилым - технический паспорт такого помещения);
поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения).
4.2. Орган, осуществляющий перевод помещений, не вправе требовать предоставления других документов, кроме перечисленных в пункте 4.1 данного Положения документов. Заявителю выдается расписка в получении документов с указанием их перечня и даты их получения органом, осуществляющим перевод помещений.
4.3. Решение о переводе или об отказе в переводе помещения должно быть принято по результатам рассмотрения заявления и иных представленных документов органом, осуществляющим перевод помещений, не позднее чем через сорок пять дней со дня представления указанных документов в данный орган.
4.4. Орган, осуществляющий перевод помещений, не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия решения выдает или направляет заявителю по адресу, указанному в заявлении, уведомление, подтверждающее принятие решения (Приложение), одновременно информирует о принятии указанного решения собственников помещений, примыкающих к помещению, в отношении которого принято решение.
4.5. В случае необходимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения документ должен содержать требование об их проведении.
4.6. Завершение переустройства, перепланировки или иных работ подтверждается актом приемочной комиссии. Акт приемочной комиссии подтверждает окончание перевода помещения и является основанием для использования переведенного помещения в качестве жилого или нежилого помещения с соблюдением требований пожарной безопасности, санитарно-гигиенических, экологических и иных установленных законодательством требований, в том числе требований к использованию нежилых помещений в многоквартирном доме.
4.7. На основании постановления администрации Артемовского городского округа о переводе жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое помещение, отделение по городу Артему филиала ФГУП "Ростехинвентаризация" по Приморскому краю, отдел учета и распределения жилья администрации Артемовского городского округа, предприятия, обслуживающие жилищный фонд, комитет архитектуры и градостроительства администрации Артемовского городского округа, Артемовский отдел Федерального государственного учреждения Центр гигиены и эпидемиологии Приморского края и прочие заинтересованные организации и службы вносят изменения в данные учета.
4.8. Собственник нежилого помещения возмещает часть расходов на содержание дома, инженерных систем и сетей, придомовой территории в соответствии с законодательством Российской Федерации, заключив договоры с соответствующими предприятиями на поставку коммунальных услуг.
5. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение
или нежилого помещения в жилое помещение
5.1. Отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение допускается в случае:
непредоставления определенных подразделом 4.1 данного Положения документов;
предоставления документов в ненадлежащий орган;
несоблюдения предусмотренных разделом 2 данного Положения условий перевода помещения;
несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства;
в случае отсутствия у граждан и членов его семьи другого благоустроенного жилья.
5.2. Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные подразделом 5.1 данного Положения.
5.3. Решение об отказе в переводе помещения выдается или направляется заявителю не позднее чем через три рабочих дня со дня принятия такого решения и может быть обжаловано заявителем в судебном порядке.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.