Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе председательствующего судьи Новиковой О.А.
и судей Павловой И.П, Матлахова А.С,
при секретаре Демьяненко О.М,
рассмотрев в открытом судебном заседании по докладу судьи Матлахова А.С. гражданское дело по апелляционной жалобе ответчиков Мамедова А.А.о. и Мамедовой Э.Т.к. на решение Басманного районного суда г. Москвы от 27 июня 2017 года, которым постановлено:
расторгнуть кредитный договор N от 24 января 2014 года, заключенный между Банк "РЕСО Кредит" (ОАО) и Мамедовым А.А. оглы, Мамедовой Э.Т. кызы;
взыскать с Мамедова А.А. оглы, Мамедовой Э.Т. кызы солидарно в пользу АО "РЕСО Финансовые Рынки" задолженность по кредитному договору N от 24 января 2014 года в размере долларов США в рублях по курсу ЦБ РФ на день фактического исполнения решения суда, расходы по уплате государственной пошлины в размере руб.;
обратить взыскание на заложенное имущество, а именно: квартиру, расположенную по адресу:, путем продажи с публичных торгов, установив начальную продажную стоимость в размере руб,
установила:
АО "РЕСО Финансовые Рынки" обратилось в суд с иском, уточненным в порядке ст.39 ГПК РФ, к Мамедову А.А. оглы, Мамедовой Э.Т. кызы о взыскании задолженности по кредитному договору, обращении взыскания на заложенное имущество, расторжении кредитного договора.
В обоснование заявленных требований истец указал, что между Банком "РЕСО Кредит" и ответчиками был заключен кредитный договор, в соответствии с которым ответчикам был предоставлен кредит в размере долларов США на приобретение жилого помещения по адресу: Указанная квартира была передана в залог банку в обеспечение исполнения обязательств по кредитному договору. 12.12.2014 вследствие продажи закладной право требования по кредитному договору перешло к АО "РЕСО Финансовые Рынки".
В нарушение условий кредитного договора ответчики ненадлежащим образом исполняют обязательства по возврату кредита, что привело к образованию задолженности в сумме долларов США.
Суд первой инстанции постановилвышеназванное решение, об отмене которого просят ответчики по доводам апелляционной жалобы.
Изучив материалы дела, выслушав представителя истца по доверенности Свиридова Е.В, представителя ответчиков по доверенности Проскурина В.А. и обсудив доводы жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.
В соответствии с ч.1 ст.327.1 ГПК РФ, суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно жалобы, представления.
Согласно ст.330 ГПК РФ, основаниями для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке являются:
неправильное определение обстоятельств, имеющих значение для дела;
недоказанность установленных судом первой инстанции обстоятельств, имеющих значение для дела;
несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела;
нарушение или неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.
При рассмотрении данного дела такие нарушения судом первой инстанции не допущены, поскольку, разрешая спор, суд первой инстанции правильно установилобстоятельства, имеющие значение для дела, и дал им надлежащую оценку в соответствии с нормами материального права, регулирующими спорные правоотношения.
Согласно ст.819, 820 ГК РФ, по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуются предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее. Кредитный договор должен быть заключен в письменной форме.
Пунктом 2 статьи 819 ГК РФ установлено, что к отношениям по кредитному договору применяются правила, предусмотренные параграфом 1 настоящей главы, то есть правила о займе, если иное не предусмотрено правилами настоящего параграфа и не вытекает из существа кредитного договора.
В силу п.1 ст.807 ГК РФ, по договору займа одна сторона (займодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить займодавцу такую же сумму денег (сумму займа) или равное количество других полученных им вещей того же рода и качества. Договор займа считается заключенным с момента передачи денег или других вещей.
В соответствии со ст.809 ГК РФ, если иное не предусмотрено законом или договором займа, займодавец имеет право на получение с заемщика процентов на сумму займа в размерах и в порядке, определенных договором. При отсутствии в договоре условия о размере процентов их размер определяется существующей в месте жительства займодавца, а если займодавцем является юридическое лицо, в месте его нахождения ставкой банковского процента ( ставкой рефинансирования) на день уплаты заемщиком суммы долга или его соответствующей части.
Пунктом 1 статьи 810 ГК РФ предусмотрено, что заемщик обязан возвратить займодавцу полученную сумму займа в срок и в порядке, которые предусмотрены договором займа.
Согласно п.1 ст.811 ГК РФ, если иное не предусмотрено законом или договором займа, в случаях, когда заемщик не возвращает в срок сумму займа, на эту сумму подлежат уплате проценты в размере, предусмотренном пунктом 1 статьи 395 настоящего Кодекса, со дня, когда она должна была быть возвращена, до дня ее возврата займодавцу независимо от уплаты процентов, предусмотренных пунктом 1 статьи 809 настоящего Кодекса.
Согласно ст.309, 310 ГК РФ, обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями. Односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются, за исключением случаев, предусмотренных законом.
Доводы апелляционной жалобы об отсутствии у ответчиков задолженности по кредитному договору являются голословными и опровергаются представленными в материалы дела доказательствами, из которых следует, что по состоянию на 21.02.2017 названная задолженность составляет долларов США, включая в себя просроченный основной долг в сумме долларов США, проценты за пользование кредитом в сумме долларов США, пеню за просрочку уплаты процентов по кредиту в сумме долларов США, пеню по кредиту в сумме долларов США.
В соответствии с ч.1 ст.56 ГПК РФ, каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений.
Доказательств, опровергающих представленные стороной истца документы и доводы искового заявления, ответчиками не представлено.
Доводы апелляционной жалобы о том, что кредит ответчикам был предоставлен не в запрашиваемой валюте - рублях РФ, а в долларах США, также являются несостоятельными.
Пунктом 1.1 кредитного договора, с содержанием и условиями которого ответчики были ознакомлены и согласны, учинив под ним свои подписи, предусмотрено, что кредит предоставляется заёмщикам в долларах США
Размер полной суммы кредита, равный долларам США, указан на листе N 6 графика платежей к кредитному договору, с которым ответчики также были ознакомлены, о чем свидетельствуют их подписи под данным документом
Довод апелляционной жалобы о том, что ответчики не владеют и не владели в достаточной степени русским языком, в связи с чем не могли понимать и оценивать все последствия рассматриваемого судом спора, судебная коллегия отвергает как несостоятельные.
В соответствии с ч.2 ст.9 ГПК РФ, лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика, если они не владеют языком, на котором ведется гражданское судопроизводство.
Участник процесса считается лицом, владеющим языком судопроизводства, в том случае, если он в ходе разбирательства по делу или не заявил о своем желании участвовать в процессе на родном языке, или отказался от услуг переводчика, предоставляемого ему в этом случае.
Из материалов дела следует, что ходатайств о необходимости использования услуг переводчика ответчиками не заявлялось, о том, что они плохо знают и понимают русский язык, суду не сообщалось.
Кроме того, Мамедовой Э.Т.о. в адрес суда подавалось заявление, написанное на русском языке
Иные доводы, приведенные ответчиками в апелляционной жалобе, по своей сути носят формальный характер, не затрагивают существа рассматриваемых правоотношений и не влияют на правильность выводов суда первой инстанции, а потому, в соответствии с ч.6 ст.330 ГПК РФ, не могут являться основаниями к отмене или изменению оспариваемого судебного постановления.
Разрешая спор по существу, суд первой инстанции на основании тщательного анализа представленных доказательств правильно установилфактические обстоятельства по делу, в связи с чем, руководствуясь положениями норм действующего законодательства, пришел к обоснованному выводу о правомерности предъявленного иска и необходимости удовлетворения заявленных требований.
Согласно ст.195 ГПК РФ, решение суда должно быть законным и обоснованным.
В соответствии с п.2 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 19.12.2003 N 23 "О судебном решении", решение является законным в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению, или основано на применении в необходимых случаях аналогии закона или аналогии права (ч.1 ст.1, ч.3 ст.11 ГПК РФ).
В соответствии с п.3 названного постановления, решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании (ст.55, 59-61, 67 ГПК РФ), а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.
Оспариваемое решение суда в полной мере соответствует названным требованиям.
Апелляционная жалоба не содержит правовых оснований, предусмотренных ст.330 ГПК РФ, к отмене постановленного судом решения.
На основании изложенного, руководствуясь ст.328 - 329 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:
решение Басманного районного суда г. Москвы от 27 июня 2017 года оставить без изменения, апелляционную жалобу ответчиков Мамедова А.А.о. и Мамедовой Э.Т.к. - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.