Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 2. Тушение пожаров в зданиях и сооружениях
Тушение пожаров и проведение АСР в зданиях гражданского назначения
См. также постановление Правительства Кабардино-Балкарской Республики от 14 декабря 2006 г. N 336-ПП "Об обеспечении пожарной безопасности жилищного фонда и предупреждения гибели людей на пожарах в Кабардино-Балкарской Республике"
143. При пожаре (ЧС) возможны:
быстрое распространение огня в вышерасположенные этажи через имеющиеся неплотности и отверстия в перекрытиях, вентиляционные каналы, шахты, люки, другие коммуникации, по горючей нагрузке балконов и лоджий, а также путем прогрева железобетонных, металлических конструкций или переброса огня через окна и проемы и т.п.;
высокая температура и задымление путей эвакуации, наличие людей не способных к самостоятельному передвижению и эвакуации (больные, престарелые, малолетние дети и др.);
конструктивные и архитектурные особенности зданий, осложняющие установку пожарной и аварийно-спасательной техники для ведения АСР и тушения пожара;
быстрое распространение огня и токсичных продуктов горения вверх, внутри и снаружи здания;
сложность и трудоемкость подачи средств тушения и проведения АСР в верхних этажах здания; необходимость применения большого количества специальных технических средств, для ведения АСР и ликвидации пожара.#
наличие значительных культурно-материальных ценностей на больших площадях;
высокая температура внутри помещений подвала и помещений, не имеющих оконных проемов, наличие в них складов различных материалов и веществ, электрических, газовых и других коммуникаций;
деформация, обрушение строительных конструкций;
взрывы (вспышки) горючих смесей с воздухом;
взрывы транспортных и бытовых баллонов с горючими газами, а также емкостей с ЛБЖ и ГЖ;
наличие протяженных путей эвакуации, высокая температура и задымление путей эвакуации в районе горящих и вышележащих этажей;
прекращение телефонной и других видов связи в обслуживаемом АТС районе и невозможность осуществления вызова пожарных и аварийно-спасательных расчетов и других служб жизнеобеспечения города на продолжительное время;
возникновение множества коротких вторичных замыканий в разветвленной электросети;
наличие дорогостоящей радиоэлектронной аппаратуры, кабельных коммуникаций и временных проводок;
сложность и трудоемкость подачи средств тушения и спасания в верхние этажи здания в закрытые коммуникационные и декоративные полости;
необходимость применения специальных огнетушащих и технических средств для тушения пожара;
обрушение подвесных и декоративных конструкций, мачт с осветительной, аудио-видеотехникой;
загромождение подъездов к зданию и отсутствие благоустроенных дорог;
нарушение энергоснабжения противопожарных и противодымных систем и устройств, электрооборудования по управлению движением лифтами;
сложность установки автолестниц и автоподъемников для проведения спасательных работ, применения иных технических средств спасания и тушения пожара;
сложность ликвидации очагов горения в завалах из-за наличия воздушных карманов, образовавшихся в результате обвалов.
144. Дежурные караулы (смены) подразделений пожарной охраны, прибывающие к месту пожара первыми, одновременно с проведением разведки пожара (аварии) организуют спасание и эвакуацию людей, приступают к выполнению других основных действий, предусмотренных Наставлением.
145. В зданиях повышенной этажности разведку пожара (аварии), как правило, производить одновременно не менее чем двумя звеньями ГДЗС, при этом, на посту безопасности выставлять резервное звено ГДЗС в полной готовности для оказания экстренной помощи.
146. При ведении действий по тушению пожара и АСР в гражданских зданиях необходимо:
выяснить места нахождения людей, выбрать кратчайшие пути и способы их спасения, принять меры к предотвращению паники (установить плакаты, сделать сообщение по громкоговорящей связи и т.д.);
определить пути продвижения к очагу пожара, площадь пожара и вероятные направления распространения огня;
определить возможность использования лоджий, балконов, наружных пожарных лестниц, автоподъемников, автолестниц и других средств для спасания людей;
выяснить у администрации места расположения уникального и наиболее ценного оборудования, степень угрозы ему от огня и дыма, необходимость, порядок, очередность и меры по его защите и эвакуации;
по возможности, использовать самоспасатели для защиты органов дыхания спасаемых людей;
задействовать стационарные устройства спасания, наружные пожарные и незадымляемые лестницы, подъемную технику, оборудованную спасательными устройствами и другое специализированное оборудование;
выяснить возможность использования лифтов в противопожарном режиме для подъема личного состава и пожарно-технического и спасательного вооружения и оборудования;
производить, при необходимости, прокладку рукавных линий снаружи здания, с установкой двух разветвлении одного - в магистральной линии перед зданием, второго - на уровне 1-2 этажа ниже горящего этажа с закреплением за конструкцию;
организовать, при необходимости, подачу средств тушения в верхние этажи зданий с использованием промежуточных емкостей и переносных мотопомп;
использовать, при необходимости и возможности, летательные аппараты, оборудованные средствами тушения и спасения;
принять меры по защите, соседних с горящим, помещений, этажей, лоджий и балконов от разлетающихся искр и горящих предметов;
принять меры по защите личного состава, пожарных (аварийно-спасательных) автомобилей и рукавных линий, шлангов электрических кабелей от падающих стекол и других предметов;
выставить посты с резервными рукавами из расчета один пост на один рукав линии, проложенной вертикально, а также один пожарный на каждое разветвление для контроля и обеспечения надежности работы рукавных линий;
установить допустимость применения воды для тушения пожара и возможность использования внутреннего противопожарного водопровода и систем пожаротушения;
совместно с администрацией определить установки, находящиеся под напряжением и необходимость их отключения, принять меры к отключению силовой и осветительной сетей;
производить тушение пожара и разборку конструкций с наименьшим ущербом для здания, оборудования и материальных ценностей;
не допускать излишнего пролива воды, при необходимости использовать альтернативные огнетушащие вещества;
проверять тщательно пустоты конструкционно-технологических перекрытий, перегородок, вентиляционных и калориферных каналов;
а) на этажах:
обеспечить проведение спасательных работ, предотвращая панику среди людей на путях эвакуации из здания (сооружения);
осуществлять подачу стволов с лестничных клеток, а также используя ручные пожарные лестницы, автолестницы и автоподъемники для подачи стволов в оконные и другие проемы;
производить тушение одновременно во всех помещениях этажа, при недостатке сил и средств подавать стволы на путях распространения огня;
вводить стволы одновременно в очаг пожара, смежные этажи или чердак, на путях возможного распространения огня по коммуникационным каналам и пустотам конструкций;
использовать для подачи огнетушащих веществ в верхние этажи или на крышу сухотрубы и внутренние пожарные краны с включением насосов-повысителей;
определить возможность использования принудительной вентиляции, автомобилей дымоудаления, дымососов, переносных вентиляторов, для удаления дыма из горящего и вышележащих этажей, а также путей эвакуации;
организовать проверку вентиляционных коммуникаций для предотвращения распространения огня;
б) в подвалах:
организовать, одновременно, проведение разведки в помещениях подвала, в этажах здания и на чердаке;
тушение пожара проводить силами ГДЗС в соответствии с требованиями ст. 132 Наставления, направлять основные силы и средства на тушение очага пожара с одновременной защитой первого этажа;
организовать связь для управления силами и средствами тушения и спасания;
выяснить планировку подвала, характер хранящихся материалов, конструктивных элементов перекрытия, угрозу распространения огня в этажи здания;
обеспечить подачу пенных стволов, а при их отсутствии - распыленных и компактных струй воды со смачивателями;
для снижения температуры в объеме и осаждения дыма использовать тонкораспыленную воду;
принять меры к предупреждению задымления лестничных клеток, используя для этого свободные проемы здания, перемычки и средства дымоудаления;
определить места вскрытия отверстий в перекрытиях или стенах при невозможности быстрого проникновения к очагу пожара через имеющиеся проемы;
предусмотреть возможность отхода пожарных, спасателей при внезапном изменении ситуации;
в) в чердаках:
подавать стволы с двух направлений: со стороны лестничных клеток и со стороны крыши (через слуховые окна и вскрытую кровлю);
производить вскрытие кровли для удаления дыма, снижения температуры в объеме и подачи стволов;
подавать перекрывные стволы, стволы распылители, применять смачиватели и пену;
подавать стволы на защиту нижележащих этажей здания;
производить контрольные вскрытия горящего перекрытия по всей площади, как со стороны чердака, так и нижележащего этажа;
проверять вентиляционные, коммуникационные и мусоропроводные каналы на всем их протяжении;
организовать защиту этажей от излишне проливаемой воды.#
обеспечить соблюдение мер безопасности при работе на крутых и обледенелых крышах, а также на случай выброса огня и дыма при вскрытии кровли. Не допускать скопление личного состава на горящем перекрытии и под ним;
г) в коммуникационных сооружениях (этажах):
подать водяные стволы с малым расходом;
применять, по возможности, с соблюдением мер безопасности личного состава, объемные средства тушения (газ, порошок и т.д.) или заполнить сооружение (этаж) пеной;
организовать отключение, энергослужбами объекта, токоведущих и газовых коммуникаций, силовой и осветительной электросети;
организовать противопожарные рассечки на путях распространения огня (кабель, теплоизоляция труб и т.п.);
создавать противопожарные экраны (водяные завесы, металлические листы и занавеси и т.п.) на путях распространения огня;
организовать дымоудаление из коммуникационных коллекторов;
д) в строящихся зданиях:
обеспечить защиту несущих и ограждающих конструкций здания, строительных лесов, переходов, путем подачи водяных стволов с большим расходом для предотвращения распространения огня внутри здания;
подать водяные стволы с большим расходом в случае развития пожара внутрь здания;
производить, при необходимости, разборку (уборку) лесов и других горючих материалов, создавать противопожарные разрывы;
производить, при необходимости, подачу стволов для тушения с помощью ручных пожарных лестниц, автолестниц и коленчатых подъемников;
задействовать, для подачи огнетушащих веществ и подъема пожарно-технического вооружения и оборудования, строительную технику и машины (подъемники, строительные краны, раствороподающие машины и механизмы и т.п.),
обратить особое внимание на меры безопасности личного состава (отсутствие ограждений, наличие незакрытых проемов в перекрытиях, стенах, подвешенные грузы).
Тушение пожаров и проведение АСР в зданиях с массовым пребыванием людей
147. При пожаре (ЧС) возможны:
возникновение паники;
наличие большого количества людей, не способных самостоятельно передвигаться;
наличие инфекционных и нервно-психических больных;
наличие на окнах и дверях металлических сеток и решеток;
наличие дорогостоящей специальной медицинской аппаратуры, электрооборудования, различных химических реактивов и веществ;
выделение токсичных веществ, при горении фармацевтических препаратов;
панический испуг детей, неуправляемость или укрытие их в труднодоступных местах;
наличие большого количества детей, не способных самостоятельно передвигаться (дети ясельного возраста, дети в лечебных изоляторах);
наличие большого количества людей в зрительном зале и сценическом комплексе;
быстрое распространение огня по сценическому комплексу, переход его в зрительный зал и на чердак, а также распространение пожара по вентиляционным системам и пустотам;
быстрое задымление помещений сценического комплекса и зрительного зала;
наличие электротехнических устройств и механизмов под напряжением;
обрушение подвесных перекрытий и осветительных приборов над зрительным залом;
большая горючая нагрузка;
горение в помещениях, расположенных на значительной глубине;
мощные конвективные потоки, из-за наличия больших объемов и анфиладной схемы планировки;
образование завалов в проходах из-за обрушения стеллажей, металлоконструкций;
распространение горения в пустотах перекрытий, перегородок, воздуховодов, по подъемникам и конвейерам;
переход горения на покрытие здания из-за разрушения световых фонарей;
отсутствие достаточного количества входов и оконных проемов;
повреждение опасными факторами пожара и огнетушащими веществами научных, художественных и исторических ценностей.
148. При отсутствии достоверных данных о пожаре (аварии), до прибытия к месту вызова отключить звуковую и световую сигнализацию пожарных и аварийно-спасательных автомобилей, расставить пожарную и аварийно-спасательную технику, по возможности, вне зоны видимости людей, находящихся в здании, для предотвращения паники.
149. При тушении пожара и ведении АСР в зданиях с массовым пребыванием людей необходимо
а) в медицинских учреждениях:
выяснить количество больных, подлежащих эвакуации, и их транспортабельность;
определить количество медицинского персонала, личного состава пожарных и спасательных расчетов и других привлекаемых служб, необходимых для спасания и эвакуации больных, материальных ценностей и предотвращения паники;
определить места, способы и очередность спасения больных;
определить места сбора эвакуированных больных;
установить связь с обслуживающим медицинским персоналом;
назначить конкретное лицо из обслуживающего персонала больницы, ответственного за учет спасаемых и эвакуируемых больных;
выяснить места возможного размещения легковоспламеняющихся и токсичных веществ и материалов, АХОВ;
прокладывать рукавные линии таким образом, чтобы они не мешали эвакуации и спасению;
обеспечить защиту от проливаемой воды в помещения складов медикаментов, аптек, фармацевтических отделений и оборудования лечебных кабинетов;
использовать средства индивидуальной защиты органов дыхания и кожного покрова в инфекционных отделениях, в помещениях с возможным нахождением ядовитых медицинских препаратов;
организовать, руководствуясь указаниями медицинского персонала, санитарную обработку личного состава, участвовавшего в тушении пожара и проведении АСР в инфекционных отделениях, дезинфекцию специальной одежды, пожарно-технического, аварийно-спасательного вооружения и оборудования, в последующем провести медицинское обследование личного состава;
б) в детских учреждениях:
установить связь с обслуживающим персоналом учреждения;
выяснить меры, принятые персоналом, по эвакуации детей из опасных зон;
назначить конкретное лицо из обслуживающего персонала учреждения, ответственного за учет эвакуируемых детей;
уточнить количество и возраст детей, места их вероятного нахождения;
организовать совместно с педагогами, обслуживающим персоналом эвакуацию детей, в первую очередь младшего возраста, обеспечив защиту путей эвакуации;
определить места сбора эвакуированных детей;
проверить тщательно наличие детей в игровых и спальных комнатах, подсобных помещениях, в шкафах, на кроватях и под ними, за занавесками и различной мебелью;
потребовать, после эвакуации, от руководителей учреждения проведения проверки наличия детей;
в) в культурно-зрелищных учреждениях:
установить связь с администрацией учреждения и возможность использования внутренних средств связи для руководства тушением и спасательными работами;
принять меры к предотвращению паники, использовать все силы и средства в первую очередь на спасание людей;
привлечь обслуживающий персонал для эвакуации людей, согласно плану эвакуации;
- в сценическом комплексе:
опустить противопожарный занавес (при его наличии) и охлаждать его со стороны зрительного зала, включить дренчерную завесу портала сцены;
опустить горящие декорации на планшет сцены;
использовать преимущественно стволы с большим расходом;
задействовать стационарные средства тушения и защиты (установки пожаротушения, лафетные стволы, внутренние пожарные краны);
подавать стволы со стороны зрительного зала, с одновременной защитой колосников и карманов сцены, а также проемов, смежных со сценой помещений;
открыть дымовые люки, при недостатке сил и средств, явной угрозе перехода огня и дыма в зрительный зал, а также с целью предотвращения задымления при наличии в нем зрителей;
применять пену средней кратности при горении в трюме, обеспечить защиту планшета сцены из оркестрового помещения, затем вводить стволы на защиту других помещений, при необходимости проводить вскрытие настила сцены, для подачи огнетушащих веществ в трюм;
подавать первые стволы на тушение горящих колосников, рабочих галерей следует со стороны сцены, а затем с лестничных клеток;
обеспечить подачу стволов на покрытие и в чердачное помещение зрительного зала;
обращать особое внимание на защиту пожарных от возможного падения различных конструкций здания, лебедок, приборов освещения и т.д.;
- в зрительном зале:
подавать стволы со стороны сценического комплекса, рабочих галерей, вестибюлей холлов, фойе с одновременной защитой сцены, путей эвакуации;
опустить противопожарный занавес (при его наличии) и охлаждать его со стороны сцены, включить дренчерную завесу портала сцены;
подать стволы в чердачное помещение для снижения температуры в его объеме, обращая внимание на недопустимость перегрузки подвесного перекрытия;
подать стволы на покрытие;
проверить вентиляционную систему, при необходимости вскрыть воздуховоды и подать в них стволы;
обратить особое внимание на защиту пожарных от возможного падения подвесных потолков, лепных украшений, приборов освещения и т.д.;
г) в музеях, выставочных павильонах, библиотеках, архивах и книгохранилищах:
организовать с помощью обслуживающего персонала эвакуацию людей;
выяснить места расположения уникальных ценностей, степень угрозы им от пожара необходимость и очередность их эвакуации;
определить состояние и возможность использования стационарной системы пожаротушения;
подавать на тушение инертные газы, огнетушащие порошки, пену, распыленную воду, перекрывные водяные стволы;
проводить тушение пожара с одновременной защитой материальных ценностей от проливаемой воды;
производить тушение пожара и разборку конструкций, оберегая экспонаты (при необходимости проводить их эвакуацию) и архитектурное оформление помещений;
проверять тщательно пустоты архитектурных конструкций перекрытий, перегородок, вентиляционных каналов, приняв меры к предупреждению распространения огня по ним;
принять меры для снижения задымления помещений.
Тушение пожаров и проведение АСР в зданиях промышленного назначения
150. При пожаре (ЧС) возможны:
распространение пожара с большой скоростью по строительным конструкциям, галереям и транспортерам, вентиляционным системам и пневмотранспорту из-за значительного количества пыли, а также по готовой продукции и производственным отходам, находящимся в разрыхленном состоянии;
переходы пожара, продуктов горения, АХОВ в соседние помещения по вентиляционным системам шахтам грузовых подъемников;
взрывы в вентиляционных устройствах и помещениях фильтров, где возможно накопление пыли;
наличие скрытого горения перекрытий, пропитанных смазочным маслом, в зданиях старой постройки;
высокая плотность задымления, загазованности и значительный рост пожара в начальной стадии развития;
обрушения подвесных потолков;
наличие сероводорода и едкого натра в красильно-отделочных производствах, а также присутствие радиоактивных изотопов в управлении технологическим процессом;
трудности в удалении дыма, АХОВ из зданий без фонарного типа;
угроза увеличения площади пожара из-за разлета искр и головней при открытом пожаре;
разрывы транспортерных лент и их падение в наклонных галереях, а также обрушение самих галерей;
разливы больших количеств горючих жидкостей, расплавленного металла и шлака;
быстрые распространения огня по масляным транспортным системам, кабельным туннелям и этажам, транспортным галереям при повреждении систем гидравлики высокого давления; в маслоподвалах и маслотоннелях, по горючему утеплителю покрытий большой площади;
сильные задымления, загазованность больших объемов на значительном расстоянии от очагов горения, места возникновения аварии;
факельные горения газов и жидкостей, выходящих из аппаратов и трубопроводов под давлением и самотеком;
нарушения целостности кислородопроводов;
сильные тепловые излучения при факельных горениях газов или жидкостей, вытекающих под давлением из аппаратов и коммуникаций, разлившихся жидкостей;
выход ядовитых паров и газов, токсичных продуктов термического разложения материалов;
наличие веществ и материалов, для тушения которых требуются специальные огнетушащие вещества;
горения разлившихся нефтепродуктов на больших площадях;
сильные задымления и плохая освещенность помещений;
наличие (в отдельных случаях) междуэтажных перекрытий и конструкций, не связанных с несущими стенами, шахт подъемных лифтов, что создает условия распространения огня в верхние этажи по теплоизоляции;
выделения токсичных веществ, при горении синтетических теплоизоляционных материалов;
нарушения целостности коммуникаций и оборудования по подаче хладагентов, образование зон загазованности, взрывы, отравления, химические и термические ожоги;
наличие скрытых очагов горения теплоизоляции со сложностью их обнаружения и доступа к ним;
нарушения крепления теплоизоляционных плит к стеновым конструкциям и их обрушение;
обрушение стеллажей, образование завалов из хранящихся товаров и обрушившихся конструкций;
наличие значительных материальных ценностей с различными физико-химическими свойствами;
сложные условия ведения действий по тушению пожаров, связанных с планировкой, малым количеством входов и проемов, наличием большого количества людей и материальных ценностей;
растекания горящих расплавов полимерных материалов, способствующих распространению пожара на горящем этаже и вниз;
обрушения металлоконструкций, стеллажей и образование завалов в проходах;
возникновения мощных вертикальных конвективных потоков высокотемпературных продуктов горения;
наличие технологических аппаратов, коммуникаций и емкостей с горючими газами и жидкостями, создающими угрозу взрыва и внезапного разлива горючих жидкостей или плавящихся химических веществ.
151. При ведении действий по тушению пожара и проведению АСР необходимо:
установить необходимость и возможность остановки технологического оборудования и отключения электроэнергии;
принять меры по прекращению подачи рабочих жидкостей в гидро- или маслосистемы;
определить возможность распространения огня в перегрузочные узлы, транспортерные галереи, в масло- и кабельные туннели, подвалы и др.;
организовать подачу водяных стволов с большим расходом на тушение и защиту несущих конструкций в транспортных галереях, определить позиции ствольщиков в местах примыкания галерей к перегрузочным узлам;
подавать пену на защиту тоннелей, подвалов, коллекторов и галерей;
вводить водяные стволы с большим расходом для охлаждения элементов покрытия, тушения фонтанного горения жидкостей, выходящих из рабочих систем;
подавать пенные стволы в маслоподвалы для тушения и защиты маслобаков и траншей маслопроводов;
принять меры при авариях, в результате которых произошел разлив расплавленного метала и шлака, к ограничению площади разлива и охлаждению зеркала расплава сухой формовочной землей, шихтой, флюсом, песком, исключая попадание в расплав воды;
уточнить места размещения материальных ценностей и принять меры к их эвакуации или защите, используя погрузочно-разгрузочные средства;
подачу стволов на горящие стеллажи осуществлять с верхних отметок;
подавать лафетные стволы и стволы с большим расходом со стороны продольных проходов, а в поперечных проходах - подавать стволы с малым расходом или стволы - распылители;
следить за состоянием стеллажных и несущих конструкций сооружения, организовать подачу стволов на их защиту;
использовать для защиты не горящих стеллажей воздушно-механическую пену или распыленную воду;
организовать, с помощью обслуживающего персонала объекта, эвакуацию складируемых горючих материалов;
при обнаружении утечек кислорода, принять незамедлительные меры по их прекращению и разбавлению инертными газами;
для анализа состава окружающей воздушной среды привлечь газоспасательную службу объекта;
выяснить конструктивные особенности теплоизоляции, места расположения противопожарных поясов и определить границы распространения огня по изоляции прощупыванием или контрольными вскрытиями на всю глубину;
создать, при необходимости, противопожарные разрывы в покрытии и в теплоизоляции, при угрозе распространения огня, с помощью механизированного и шанцевого инструмента;
отключить вентиляционную систему и принять меры к прекращению подачи охлаждающих веществ в горящие помещения, не допускать выпуска хладагента в зону работы личного состава подразделений;
определить возможные направления распространения облака хладагента и препятствовать его распространению, орошая распыленными струями воды;
выяснить возможность выпуска хладагента из системы охлаждения в дренажный ресивер и остановки работы холодильных агрегатов;
проводить тушение пожара в красильно-отделочных производствах, используя средства защиты органов дыхания и кожного покрова;
вводить стволы в подземные бункера, для их защиты и защиты транспортерной ленты, проводить интенсивную проливку водой имеющейся под бункерами щепы с одновременным ее удалением и вскрытием засыпанных окон бункеров. На развившихся пожарах, по возможности, затопить бункера водой;
подавать стволы в наклонных галереях в верхнюю часть со стороны цехов и организовать тушение снизу вверх;
применять стволы-распылители в помещениях с наличием пылей и только после увлажнения помещений производить тушение компактными струями;
принять меры к спасанию людей совместно с газоспасательной и другими службами жизнеобеспечения объекта в соответствии с планом ликвидации аварий с пожаром;
определить состав, количество местонахождение веществ и материалов, способных вызвать взрыв, ожог, отравление, бурное термическое разложение или выброс агрессивных и ядовитых масс, способы защиты или эвакуации этих веществ из опасной зоны;
определить наличие запорной и дыхательной арматуры, трасс электрических кабелей, металлических несущих конструкций и принять меры по их сохранности и защите;
определить наличие сухотрубов и специальных огнетушащих веществ на объекте, возможность и целесообразность их применения, а также повторного включения установок пожаротушения после заправки их огнетушащими веществами;
определить наличие, местонахождение и количество веществ, способных интенсивно взаимодействовать с воздухом, водой, другими огнетушащими веществам, а также кислот, щелочей, других АХОВ;
установить наличие аппаратов, оборудования и трубопроводов, нагретых по условиям технологии до высокой температуры;
установить технологические установки, остановка которых невозможна по техническим причинам;
выяснить направление ветра, уклон территории объекта и рельеф окружающей местности, для предотвращения угрозы перехода огня или распространения аварии на соседние установки и в цеха;
выяснить пропускную способность промышленной канализации и возможность отвода воды с территории цеха, установки, обвалования при длительном тушении;
не осуществлять тушения горящего продукта, истекающего под давлением из технологических аппаратов, во избежание образования газо-воздушных зон взрывоопасной концентрации;
совместно с персоналом объекта, перекрыть подачу продукта на аварийный участок, используя запорную арматуру; по возможности, перекачать оставшийся продукт в резервные емкости, снизить рабочее давление, продуть или закачать инертным газом внутреннее пространство технологического оборудования и слить конденсат в безопасное место;
охлаждать коммуникации, аппараты и трубопроводы с факельным горением газа до полного прекращения его поступления;
обеспечить одновременно с тушением пожара охлаждение конструкций зданий и технологических установок, аппаратов, которым создается угроза воздействия высоких температур;
обеспечить создание заградительных валов из песка, земли, гравия для предотвращения растекания горючих жидкостей и плавящихся веществ, а на фронте движения облака АХОВ создать завесу из распыленной воды, привлекая для этого службы объекта;
обеспечить в начальной стадии тушения каучука или резинотехнических изделий, подачу эффективных средств тушения (распыленная вода, пена средней кратности, порошок ПФ), отдавая предпочтение средствам объемного действия с охлаждающим эффектом;
вводить в зону факельного горения водяные стволы с турбинными насадками - распылителями для снижения температуры излучения;
подать распыленные струи на защиту и охлаждение аппаратов и трубопроводов, покрытых тепловой изоляцией, не разрушая ее;
выставить посты организовать подвижные дозоры и патрулирование территории объекта на автоцистернах для наблюдения за обстановкой на объекте и ликвидации возникающих новых очагов горения;
обеспечить отвод воды в случае длительных пожаров и невозможности отвода воды с территории цеха (установки через промышленную канализацию, совместно с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии, используя технику и подручные средства;
заполнить водяным паром или инертным газом и интенсивно охлаждать все технологические аппараты, во избежание взрыва при угрозе перехода огня или распространения аварии;
для ликвидации горения на покрытиях больших площадей использовать в качестве исходных позиций противопожарные зоны и стены, обеспечивая сосредоточение там необходимого количества стволов; использовать имеющиеся системы сухотрубов для подачи огнетушащих веществ;
учитывать возможность перехода огня, как под противопожарной зоной, так и по кровле;
создать, при необходимости, разрывы в покрытии при быстром распространении огня;
проверить тщательно, после ликвидации открытого горения, стеновые и кровельные панели с целью ликвидации скрытых очагов горения внутри них;
а) во внутрь здания:
подавать, при развившихся пожарах, стволы с большим расходом одновременно в нескольких направлениях для охлаждения несущих конструкций покрытия, колонн нижнего пояса, кровельных и стеновых панелей, а также для тушения очагов и защиты материальных ценностей;
б) на покрытие здания:
подавать водяные стволы для тушения и предотвращения распространения огня. Вскрывать кровлю для удаления дыма и снижения температуры, создавать разрывы в утеплителе;
использовать светоаэрационные фонари, вентиляционные каналы, как исходные позиции для боевых участков,
в) на наружные стеновые панели:
подавать стволы с большим расходом для охлаждения и тушения с одновременным вскрытием конструкций и созданием разрывов;
использовать порошок и распыленную воду из стволов с малым расходом для тушения очагов и защиты материальных ценностей внутри сооружения;
учитывать возможность перехода огня через пояса в ограждающих конструкциях, противопожарные стены и перегородки;
проверять тщательно в стеновых и кровельных панелях наличие скрытых очагов горения с помощью тепловизоров или путем вскрытия и ощупывания.
152. При тушении пожара и проведении АСР необходимо:
1) на объектах элеваторно-складского хозяйства, мельничных и комбикормовых предприятиях:
отключить и перекрыть, с помощью инженерного персонала, вентиляционную и аспирационную систему, остановить работу предприятия. Если перекрывные устройства деформировались, вскрыть воздуховод и заполнить его пеной;
производить выгрузку горящего продукта в подсилосный этаж, с последующим его тушением;
осуществлять выгрузку и тушение продукта с обязательной флегматизацией среды углекислым газом или азотом, после предварительной пропарки продукта и заполнения воздушно механической пеной свободного объема в верхней части силоса (бункера) и смежных силосов (бункеров), соединенных между собой перепускными окнами;
разгрузить и подать во все силосы флегматизатор (углекислый газ, азот и т.д.) до ликвидации аварийной ситуации, если температура в смежных силосах превышает 500 градусов С;
подать водяные стволы с большим расходом в башню элеватора со стороны надсилосного помещения, прокладывать рукавные линии по стационарным лестницам или автолестницам и коленчатым подъемникам, а снизу башни - по внутренним лестницам. Одновременно обеспечивать защиту галерей, соединяющих башню с мельницей или другими помещениями;
использовать растворы смачивателей;
подавать стволы-распылители, при тушении пожаров на мельницах, в первую очередь в очаг пожара и в вышерасположенный этаж, затем - в нижний этаж и на защиту проемов,
применять стволы-распылители в помещениях с наличием мучной и элеваторной пыли и россыпи муки. Только после увлажнения помещения производить тушение компактными струями, не направляя их на открыто хранящуюся муку;
производить в смежных пыльных, не горящих помещениях, смачивание поверхностей конструкций и оборудования распыленными струями;
использовать для подачи воды в верхние этажи сухотрубы и внутренние пожарные краны, с включением насосов-повысителей;
вводить в действие водяные завесы для ограничения распространения огня по галереям и транспортерам, а также вырезать и удалить участки транспортерных лент;
организовать в не горящих помещениях защиту зерна и муки от воды;
осуществить тушение горящих растительных материалов в силосе, путем подачи огнетушащих веществ снизу через технологические мочки в разгрузочном бункере,
не допускать отсоединения трубопроводов выпуска продукта от разгрузочного бункера;
прекратить подачу огнетушащих веществ только после того, как во всех точках объема горевшего силоса, температура снизится до 60 градусов С, а в составе продуктов горения не будет обнаружено горючих газов;
остановить работу вентиляторов при пожаре в зерносушилках, прекратить подачу теплоносителя в сушильную камеру, подачу зерна из сушилки на склад и увеличить подачу сырого зерна в сушилку.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.