Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение 6
к Инструкции
по делопроизводству
в администрации города
Языковые формулы
(обороты), используемые в деловом общении
Языковые формулы - это устойчивые (стандартизированные, шаблонные) языковые обороты, используемые в регулярно повторяющихся ситуациях делового общения. Соединение в определенной последовательности языковых формул, отражающих смысловые аспекты сообщения, позволяет моделировать текст документа, его структуру, упрощает процедуру создания официальной бумаги.
Языковые формулы заголовков к тексту | |
Предлог о + существительное в предложном падеже
По вопросу о + существительное в предложном падеже
Касательно + существительное в родительном падеже |
О проведении научно-технической экспертизы
По вопросу об организации помощи ногодетным семьям
Касательно заказа на поставку молочной продукции |
Языковые формулы обращения
Уважаемый Александр Иванович!
Уважаемая Марина Сергеевна! |
Языковые формулы, используемые для выражения |
мотивов создания документа
В соответствии с письмом заказчика... В ответ на Ваш запрос сообщаем... Согласно решению Департамента образования... В подтверждение нашего телефонного разговора... Ссылаясь на Ваше гарантийное письмо...
причин создания документа
Ввиду чрезвычайных обстоятельств... Учитывая повышение спроса на продукцию Вашего предприятия... В связи с проведением совместного семинара по проблеме... В связи с нарушением сроков доставки товара... В связи с тяжелым материальным положением...
цели создания документа
В целях усиления охраны государственного имущества... В целях обмена опытом направляем Вам... В целях согласования сроков проведения конференции... Во исполнение постановления администрации города... Для согласования ряда спорных вопросов... Для согласования кандидатур...
сообщения, уведомления
Сообщаем, что... Информируем Вас о том, что... Уведомляем Вас о... Извещаем о... Считаем необходимым поставить Вас в известность... Довожу до Вашего сведения, что...
предложения
На Ваш запрос можем предложить Вам... Предлагаем рассмотреть возможность сотрудничества в области... Направляем Вам... Мы можем поставлять Вашей организации...
отказа от предложения
К сожалению, направить Вам имеющуюся у нас информацию не представляется возможным... Ваш проект отклонен по следующим причинам... Присланная Вами смета расходов на... не может быть утверждена в силу... Несмотря на предпринятые нами усилия, Ваше предложение не может быть реализовано в установленный Вами срок... В настоящее время наша организация не имеет возможности заключить договор
обещания, гарантии
Гарантируем, что... Оплата гарантируется... Конфиденциальность информации гарантируется... Факты нарушений правил торговли будут рассмотрены в установленном порядке... Соответствующие меры будут приняты...
напоминания, предупреждения
Напоминаем Вам, что в соответствии с достигнутыми договоренностями Вы должны... Напоминаем, что Ваша задолженность по оплате составляет... Уведомляем Вас о том, что срок сдачи объекта истекает... Считаем необходимым еще раз напомнить Вам о том, что...
просьбы
Приглашаем Вас принять участие в... Приглашаем Вас стать участником... Приглашаем представителей Вашей фирмы посетить наше предприятие... Просим принять участие в проведении выставки-ярмарки
Языковые формулы заключительной части текста
Надеемся получить ответ в ближайшее время... Надеемся, что наша просьба будет выполнена... Надеемся на продолжение сотрудничества... Ожидаем Вашего согласия... Убедительно просим Вас не задерживать ответ... Заранее благодарны... С уважением... (подпись) |
Выбор языковых моделей
Цель |
Тип документа |
Языковая модель |
Информативная |
Служебная записка Информационное письмо Сопроводительное письмо и т.д. |
Довожу до Вашего сведения Извещаем Вас о том, что... Информируем Вас о... Сообщаю... Уведомляем, что... |
Побудительная |
Приказ Распоряжение Указание Решение Постановление |
В связи с... приказываю... Назначить исполняющим обязанности... Ужесточить контроль за сроками исполнения договора... Обязать всех сотрудников... |
Правовая |
Договор |
(наименование сторон) заключили договор о нижеследующем... Банк обязуется осуществлять расчетно-кассовое обслуживание клиента Фирма... в лице... обязуется... |
|
Доверенность |
Я, нижеподписавшийся, доверяю... |
|
Справка |
Дана в том, что... действительно работает в... (является студентом); (является членом кооператива...) |
Инициирующая поддержание отношений |
Гарантийное письмо |
Фирма... гарантирует... Гарантируем оплату счета... |
|
Письмо-просьба |
Прошу рассмотреть мое заявление... (вопрос о...) Просим сообщить... |
Выражающая предупреждение, требование, отказ, приглашение |
Письмо-напоминание |
Напоминаем, что... |
|
Письмо-требование (рекламация) |
Вынуждены выразить несогласие с качеством поставляемого товара... Предъявляем претензию к... |
|
Письмо-ответ |
Ваши рекомендации приняты к сведению... Договор не может быть заключен в силу следующих причин... Ввиду отсутствия документов за... годы в архиве подтвердить стаж Вашей работы не представляется возможным... |
<< Приложение 5. Образец оформления приказа |
Приложение 7. >> Форма протокола |
|
Содержание Постановление администрации муниципального образования г. Нижневартовска Ханты-Мансийского автономного округа - Югры от 1... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.