Рассмотрев Соглашение о долгосрочном торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве в целях развития прямых связей в условиях формирования рыночной экономики Правительство Карачаево-Черкесской Республики постановляет:
1. Одобрить представленный проект Соглашения о долгосрочном торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между Правительством Карачаево-Черкесской Республики и Правительством Республики Башкортостан.
2. Просить Главу Карачаево-Черкесской Республики от имени Правительства подписать Соглашение, указанное в пункте 1 настоящего постановления.
3. Поручить Министерству экономики КЧР осуществление контроля по выполнению Соглашения с Правительством Республики Башкортостан, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера, по согласованию сторон.
Председатель Правительства
Карачаево-Черкесской Республики |
В.И. Нещадимов |
Соглашение
между Правительством Республики Башкортостан и
Правительством Карачаево-Черкесской Республики о
торгово-экономическом, научно-техническом,
социальном и культурном сотрудничестве
Правительство Республики Башкортостан и Правительство Карачаево-Черкесской Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",
руководствуясь Конституцией Российской Федерации, Конституцией Республики Башкортостан, Конституцией Карачаево-Черкесской Республики и иным действующим на территориях Сторон законодательством,
реализуя свои права субъектов Российской Федерации,
опираясь на давние традиции сотрудничества в различных сферах социальной и общественной жизни,
учитывая общность проблем, связанных с переходом к рыночной экономике, а также наличие нереализованного потенциала сотрудничества,
стремясь к развитию и расширению отношений на качественно новом уровне,
констатируя, что расширение и укрепление отношений дружбы и взаимовыгодного сотрудничества отвечает интересам населения и способствует экономическому возрождению,
основываясь на взаимной заинтересованности в развитии двусторонних связей на стабильной и долгосрочной основе и желая создать для этого соответствующие организационные, экономические, правовые и иные необходимые условия,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Развивать торгово-экономические, научно-технические, социальные и культурные связи в духе дружбы, доверия и взаимного уважения на основе равенства, партнерства и взаимной выгоды.
Статья 2
Воздерживаться от действий, которые могли бы нанести экономический или иной ущерб друг другу. Согласовывать или заблаговременно информировать другую Сторону о намечаемых решениях, принятие которых может затронуть ее права и законные интересы.
I. В области торгово-экономмческих отношений
Статья 3
Содействовать развитию торгово-экономических связей между предприятиями, организациями и учреждениями Сторон,
Способствовать осуществлению взаимных поставок важнейших видов продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления на основе прямых договоров (контрактов), заключаемых субъектами хозяйственной деятельности в рамках своей компетенции.
Оказывать содействие другой Стороне в осуществлении внешнеэкономических связей.
Стороны по взаимному согласию могут учреждать свои представительства (или назначать своих представителей) на территории другой Стороны, создавая при этом благоприятные условия для их деятельности.
Статья 4
Содействовать разработке и реализации совместных проектов, направленных на развитие экономики Сторон.
Способствовать созданию и функционированию совместных предприятий а различных отраслях промышленности, а также организации совместного инвестирования в объекты, представляющие взаимный интерес.
Статья 5
Проводить обмен проектами и специалистами по отраслям, представляющим взаимный интерес.
В целях поиска путей расширения экономического сотрудничества проводить обмен делегациями, рабочими группами и представителями деловых кругов Сторон.
Статья 6
Обмениваться экономической информацией, приглашать предприятия и учреждения, расположенные на территории другой Стороны, к участию в проводимых выставках, ярмарках, семинарах, аукционах и конкурсах.
Содействовать реализации продукции и услуг, производимой хозяйствующими субъектами Сторон.
II. В области науки и высоких технологий
Статья 7
Создавать благоприятные условия для всесторонних контактов участников научной деятельности Сторон, включая их участие в обмене научной информацией и других формах сотрудничества.
Оказывать содействие научным учреждениям Сторон в определении и согласовании наиболее перспективных направлений и тем, которые могли бы стать предметом совместной научной разработки, а также научных разработок, имеющих практическое значение, и "ноу-хау" для внедрения в отраслях производства, представляющих взаимный интерес.
Статья 8
Сотрудничать в области диверсификации промышленного производства, в том числе путем поиска и привлечения для этих целей партнеров и инвесторов, в сфере развития наукоемких технологий и производства социально-значимой и конкурентоспособной продукции.
Взаимно содействовать привлечению научно-исследовательских и проектных учреждений, а также других организаций к разработке проектов и программ; связанных с решением проблем социально-экономического развития Сторон.
III. В области культуры
Статья 9
Содействовать развитию контактов и связей в области КУЛЬТУРЫ, в частности проведению гастролей театрально-концертных коллективов, музейных выставок, экскурсионного обслуживания на взаимной основе, обмену опытом работы детско-юношеских объединений.
Практиковать совместное проведение Дней экономики и культуры на территориях Сторон.
Совместно проводить молодежные фестивали, встречи, дискуссии к иные молодежные мероприятия. Организовывать шоу-программы, гастроли музыкальных групп, творческих коллективов.
IV. В области образования
Статьи 10
Способствовать сотрудничеству учреждений образования Сторон, включая следующие направления:
повышение квалификации управленческих и педагогических кадров через сеть соответствующих учреждений Сторон;
взаимная организация стажировок педагогов в учебных заведениях и учреждениях образования Сторон;
обмен делегациями работников образования по изучению передового опыта работы, а также туристско-экскурсионными группами учащейся молодежи;
организация выездных семинаров по проблемам образовательной политики.
Оказывать содействие в подготовке научных и технических кадров, в повышении квалификации государственных служащих, разработке и совершенствовании образовательных программ с использованием профильных учреждений и научного потенциала Сторон.
V. В области здравоохранения
Статья 11
Содействовать развитию прямых связей между лечебно-профилактическими учреждениями Сторон.
Проводить совместные научные исследования в области профилактики заболеваний.
Содействовать продвижению новейших достижений в области технологии и менеджмента медицинских услуг.
Осуществлять обмен:
научно-практической информацией о достижениях в области теории и практики здравоохранения;
информацией о состоянии рынка изделий медицинской техники и других средств медицинского назначения, медикаментов и возможностях их взаимных поставок;
делегациями медицинских работников.
VI. В области природоохранной деятельности
Статьи 12
Способствовать обмену опытом работы между специалистами в области охраны окружающей среды, а также в обеспечении оперативной информацией:
о внедрении в действие системы по оснащению и переводу транспорта на топливо с улучшенными экологическими характеристиками;
о внедрении новых технологий очистки питьевой воды и стоков;
о распространении и внедрении передового опыта работы по охране окружающей среды на промышленных предприятиях;
о системе сбора, накопления, переработки, захоронения промышленных и бытовых отходов и т. д.
Оказывать содействие в организации совместных общественно-массовых мероприятий, а также обмена опытом работы по привлечению населения крупных городов к решению природоохранных проблем.
Способствовать обмену опытом работы по совершенствованию системы управления природоохранными структурами, системы сбора платежей за загрязнение окружающей среды и внедрения экологического страхования.
VII. В области физической культуры, спорта и
туризма
Статья 13
Развивать контакты и связи в области физической культуры и спорта. Способствовать участию спортсменов и спортивных команд Сторон в спортивно-массовых мероприятиях. Проводить совместные учебнотренировочные сборы. Взаимно приглашать тренерские кадры для учебы на курсах и участия в семинарах по повышению квалификации,
Обмениваться спортивными делегациями по отдельным видам спорта, а также опытом работы с детьми и подростками по месту жительства.
Статья 14
Создавать условия для активного использования природного потенциала регионов, принимать согласованные меры по развитию традиционных и открытию новых туристских маршрутов, расширению всех видов, в том числе оздоровительного, группового и индивидуального туризма.
Осуществлять регулярные контакты между органами управления туризмом для разработки и реализации стратегии развития туризма и его приоритетных направлений, обмениваться специализированными туристскими группами, в том числе с целью посещения выставок, спортивных мероприятий, симпозиумов, семинаров, проводимых по вопросам туризма.
Оказывать взаимное содействие в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма, обмене опытом работы между сотрудниками региональных органов управления туризмом, туристских и транспортных предприятий, гостиниц, ресторанов, других производителей туристских услуг, независимо от форм собственности, а также способствовать всесторонним контактам и совместной деятельности организаций, осуществляющих исследования в области туризма.
VIII. В области социальной защиты населения
Статья 15
Взаимно обмениваться информацией и опытом решения проблем в области социальной защиты и поддержки населения, в том числе по таким из них, как принятие и реализация региональных программ социально-экономического развития,
Обмениваться делегациями служащих органов социальной защиты и социальной помощи с целью изучения опыта работы другой Стороны в данной сфере.
Взаимно содействовать налаживанию контактов с организациями и учреждениями Сторон, занимающимися благотворительной деятельностью.
IX. Статус соглашения
Статье 16
Настоящее Соглашение является основой для заключения Сторонами договоров (соглашений) в конкретных областях сотрудничества. Оно не затрагивает обязательств каждой из Сторон по заключенным ими договорам (соглашениям) с третьими сторонами и поэтому не может быть использовано в ущерб интересам какой-либо из них или служить препятствием для зыполнения его участниками взятых перед третьими сторонами обязательств.
Возможные расхождения в толковании и применении положений настоящего Соглашения или в понимании рамок его действия, возникающие в ходе реализации, подлежат разрешению путем консультаций или переговоров между Сторонами.
Для содействия в осуществлении положений настоящего Соглашения, а также контроля за ходом реализации договоров (протоколов), заключенных (подписанных) Сторонами на его основе, может быть образован постоянно действующий орган. Кроме того, по мере необходимости могут проводится двусторонние консультации или переговоры.
Статья 17
Стороны взаимно формируют конкретные программы сотрудничества в различных сферах социально-экономической деятельности и предоставляют информацию о предприятиях и учреждениях, участвующих в их выполнении.
Статья 18
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются в письменной форме путем составления протоколов, подписываемых полномочными представителями Сторон и являющихся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 19
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания; действует в течение пяти лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не выразит желания прекратить его действие посредством письменного уведомления, направленного другой стороне не позднее, чем за шесть месяцев до истечения соответствующего периода.
Прекращение действия настоящего Соглашения не влечет прекращения действия подписанных на его основе соглашений (договоров, контрактов), а также не затрагивает осуществление программ и проектов, реализуемых в соответствии с ним.
Совершено в г. ______________ "__" _______ 2000 года в двух экземплярах на русском языке, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Республики Башкортостан Карачаево-Черкесской Республики
Глава
Карачаево-Черкесской Республики
______________________ ___________________В.М. Семенов
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Правительства Карачаево-Черкесской Республики от 22 марта 2000 г. N 27 "О подписании Соглашения о долгосрочном торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между Правительством Карачаево-Черкесской Республики и Правительством Республики Башкортостан"
Текст постановления официально опубликован не был