Заключение Правового управления Аппарата Государственной Думы
no проекту федерального закона "О внесении изменений и дополнений
в Федеральный закон "О соглашениях о разделе продукции"
Рассмотрев по поручению Комитета от 23 июня 1998 года проект Федерального закона "О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон "О соглашениях о разделе продукции". Правовое управление Аппарата Государственной Думы сообщает, что в представленном законопроекте частично учтены замечания Правового управления от 02 июня 1998 года N 2.2-15/1759. Полагаем, что ряд положений законопроекта нуждаются в дополнительной проработке, в связи с чем считаем необходимым еще раз обратить внимание Комитета на замечания Правового управления, которые не были учтены при подготовке законопроекта ко второму чтению.
Постатейные замечания
1. Пункт 1 статьи 1 законопроекта устанавливает, что лицензии, удостоверяющие право пользования недрами на условиях соглашений о разделе продукции могут быть признаны недействительными только в случаях признания недействительными самих соглашений. Такая формулировка спорна, поскольку исключает случаи, когда лицензия может быть признана недействительной по иным основаниям, предусмотренным законодательством Российской Федерации.
2. Пункт 2 статьи 1 законопроекта в части требования о предоставлении материалов государственной экспертизы при внесении проектов законов о перечнях участков недр, следует согласовать с пунктом 6 статьи 7 Закона, который предусматривает государственную экспертизу экологической и технико-экономической информации по объектам, на которых уже проводятся работы по соглашению.
3. В пункте 2 статьи 1 законопроекта в соответствии с решением Комиссии Государственной Думы по рассмотрению правовых вопросов природопользования на условиях раздела продукции от 22.06.98 г. абзацы 2, 3, 4 подлежат исключению из текста законопроекта, поскольку указанной Комиссией было признано нецелесообразным делить участки недр на перспективный и текущий перечни. Исключение упоминания о "перспективных" и "текущих" перечнях участков недр только из абзаца 2 приводит к логическому несоответствию, при котором в последующих положениях абзацев 3, 4 определяется правовой режим текущих и перспективных участков недр. Однако, из абзаца 4 пункта 2 статьи 1 законопроекта целесообразно в тексте законопроекта отразить предложение, внесенное рядом депутатов Государственной Думы, согласно которому в перечень участков недр включаются участки недр, по которым имеются официальные обоснования Правительства Российской Федерации.
4. Также обращаем внимание на то обстоятельство, что положения части первой статьи 2 Федерального закона "О соглашениях о разделе продукции" почти дословно воспроизводят положения абзаца 2 пункта 2 статьи 1 законопроекта, в связи с чем указанное дублирование правовых норм полагали бы в тексте законопроекта исключить.
5. Неясен правовой смысл изменения, вносимого в абзац второй пункта 2 статьи 7 Закона. Исключается упоминание "поставщика", но сохраняемая формулировка "или ином качестве" допускает, что указанные в абзаце лица могут участвовать в работах по соглашению и в качестве поставщика.
6. Законопроект в соответствии со статьей 11 Федерального закона "Об экологической экспертизе" подлежит направлению на государственную экологическую экспертизу, поскольку им затрагиваются вопросы, связанные с воздействием на окружающую природную среду.
Замечания технико-юридического и лингвостилистического характера
Учитывая общепринятые правила юридической техники, предлагаем данный законопроект изложить в следующей форме:
"О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон "О соглашениях о разделе продукции".
Статья 1. Внести в Федеральный закон "О соглашениях о разделе продукции" (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, N 1, ст.18) следующие изменения и дополнения:
1. В статье 2:
пункт 2 изложить в следующей редакции:
"(далее по тексту)";
абзац второй пункта 3 заменить текстом следующего содержания:
"(далее по тексту)";
дополнить новыми абзацами 4 и 5 следующего содержания:
"(далее по тексту)";
пункты 4 и 5 считать соответственно пунктами 6 и 7.
2. В статье 6:
пункт 1 после абзаца 1 дополнить абзацами следующего содержания:
"(далее по тексту)";
пункт 3 изложить в следующей редакции:
"(далее по тексту)".
3. В статье 7:
абзац второй пункта 2 изложить в следующей редакции:
"(далее по тексту)";
пункт 2 после абзаца второго дополнить новыми абзацами следующего содержания:
"(далее по тексту)";
пункты 3 изложить в следующей редакции:
"(далее по тексту)";
пункт 4 изложить в следующей редакции:
"4. (далее по тексту);
пункт 7 изложить в следующей редакции:
"7. (далее по тексту).".
3. Пункт 6 статьи 13 изложить в следующей редакции:
"(далее по тексту)".
4. Дополнить статью 19 пунктом 3 следующего содержания:
"(далее по тексту)".
Статья 2. Настоящий Федеральный закон вступает в силу со дня его официального опубликования.".
Обращаем внимание, что замечания в данной части даны без учета зачеркнутого в законопроекте текста.
Предложения и замечания лингвостилистического характера направляются в Комитет повторно, так как переданные в рабочем порядке предложения и замечания лингвостилистического характера в ответ на письмо Комитета от 21 мая 1998 года N 3.12/203 учтены не были.
Текст законопроекта и проекта постановления Государственной Думы "О проекте федерального закона "О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон "О соглашениях о разделе продукции" с предложениями и замечаниями прилагаются.
Первый заместитель
начальника Управления |
В.А.Рощин |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.