Судья Московского городского суда Сумина Л.Н., рассмотрев в открытом судебном заседании дело по жалобе защитника Лян Цзин по ордеру адвоката Сапожникова В.Л. на постановление судьи Люблинского районного суда г. Москвы от 04 марта 2020 года, которым гражданка Республики **** Лян Ц. признана виновной в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч.3 ст.18.8 КоАП РФ, и подвергнута административному наказанию в виде административного штрафа в размере 5 000 (пять тысяч) рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме принудительного контролируемого выезда за пределы Российской Федерации, с предварительным содержанием в ЦВСИГ ГУ МВД России по г.Москве, установил:
04 марта 2020 года инспектором ОКСМ УВМ ГУ МВД России по г.Москве в отношении гражданки **** Лян Ц. составлен протокол об административном правонарушении по ч. 3 ст. 18.8 КоАП РФ.
Данный протокол с иными материалами на основании положений п.1 ч.2 ст.29.9 КоАП РФ на рассмотрение по подведомственности передан в Люблинский районный суд г.Москвы, судьей которого 04 марта 2020 года вынесено приведенное выше постановление.
В настоящее время в Московский городской суд данный судебный акт обжалует в интересах Лян Ц. защитник по ордеру адвокат Сапожников В.Л. по доводам поданной жалобы, согласно которым, при назначении дополнительного наказания в виде выдворения с территории Российской Федерации, которое является чрезмерно суровым, примененным без учета наличия смягчающих ответственность обстоятельств, которыми являются привлечение Лян Ц. к административной ответственности впервые, того факта, что она действовала в состоянии крайней необходимости, так как режим самоизоляции не предусматривает централизованное снабжение продуктами питания лиц, находящихся на карантине, в связи с чем она вынуждена была выйти из дома для приобретения продуктов питания, при этом, у нее не были выявлены симптомы коронавируса; нарушено право Лян Ц. на защиту, так как она была лишена возможности иметь защитника, переводчик **** А.К. недостаточно владеет китайским языком, чтобы понимать происходящее в судебном заседании; все представленные в дело процессуальные документы составлялись в отсутствие Лян Ц, с ними она ознакомлена не была; постановление главного государственного санитарного врача по г.Москве не переведено на китайский язык, ей не было разъяснено его содержание.
В судебное заседание Лян Ц, будучи извещенной о времени и месте слушания дела под расписку, не явилась, содержится в ЦВСИГ ГУ МВД России по г.Москве, ходатайств об отложении слушания дела не заявила, защитник по ордеру адвокат Сапожников В.Л. в полном объеме поддержал приведенные выше доводы поданной жалобы, просил их удовлетворить, дополнительно указывая на то, что судьей не устранены противоречия, которые имеются в процессуальных документах, и в которых фамилия привлекаемого к административной ответственности лица указана неверно, а именно: ****.
Проверив материалы дела, изучив указанные выше доводы жалобы, выслушав объяснения стороны защиты, нахожу постановление судьи законным и обоснованным, не подлежащим отмене в связи со следующим.
Административная ответственность по ч.1 ст.18.8 КоАП РФ предусмотрена за нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства правил въезда в Российскую Федерацию либо режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в нарушении установленных правил въезда в Российскую Федерацию, в нарушении правил миграционного учета, передвижения или порядка выбора места пребывания или жительства, транзитного проезда через территорию Российской Федерации, в неисполнении обязанностей по уведомлению о подтверждении своего проживания в Российской Федерации в случаях, установленных федеральным законом.
Согласно ч.3 ст.18.8 КоАП РФ, нарушения, предусмотренные частями 1, 2 настоящей статьи, совершенные в городе федерального значения Москве или Санкт-Петербурге либо в Московской или Ленинградской области, влекут наложение административного штрафа в размере от пяти тысяч до семи тысяч рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации или без такового.
О бъективная сторона состава указанного административного правонарушения характеризуется нарушением режима пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации.
В силу п.1ст.11 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", иностранные граждане имеют право на свободу передвижения в личных или деловых целях в пределах Российской Федерации на основании документов, выданных или оформленных им в соответствии с настоящим Федеральным законом, за исключением посещения территорий, организаций и объектов, для въезда на которые в соответствии с федеральными законами требуется специальное разрешение.
В связи с угрозой завоза и распространения новой коронавирусной инфекции, вызванной 2019-nCoV, представляющей опасность для окружающих, в соответствии с требованиями пункта 6 части 1 статьи 51 Федерального закона от 30 марта 1999 года N 52-ФЗ "О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения", СП 3.4.2318-08 "Санитарная охрана территории Российской Федерации", СП 3.1\3.2.3146-13 "Общие требования по профилактике инфекционных и паразитарных болезней" Главным государственным санитарным врачом РФ 31 января 2020 года издано постановление N 3 "О проведении дополнительных санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий по недопущению завоза и распространения новой коронавирусной инфекции, вызванной 2019-nCoV", пунктом 1.4 которого предусмотрена необходимость обеспечения непрерывного медицинского наблюдения на срок 14 календарных дней граждан КНР, имеющих вид на жительство в Российской Федерации, при их возвращении из КНР; в случае появления у таких граждан КНР симптомов, не исключающих новую коронавирусную инфекцию, провести их изоляцию и лабораторное обследование.
Разделом 3 данного постановления руководителям территориальных органов Роспотребнадзора предоставлено право давать обязательные для исполнения в установленные сроки предписания и (или) требования о медицинском наблюдении, медицинском обследовании, изоляции и (или) госпитализации, проведении дополнительных санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий юридическим лицам, уполномоченным органам государственной власти, гражданам Российской Федерации, иностранным гражданам и лицам без гражданства - больным инфекционными заболеваниями, с подозрением на такие заболевания, бывших в контакте с больными инфекционным заболеванием.
Как усматривается из материалов рассматриваемого дела и установлено судьей районного суда, в 19.00 час. 24 февраля 2020 года в общественном месте по адресу: **** в рамках проведения мероприятий по предотвращению распространения на территории Москвы коронавируса 2019-сСоУ сотрудниками ОКСМ УВМ ГУ МВД России по г.Москве выявлена гражданка КНР Лян Ц, вернувшаяся из **** 12 февраля 2020 года, которой под расписку вручено постановление Главного государственного санитарного врача по Москве N **** от 18 февраля 2020 года о необходимости нахождения ее в режиме изоляции в течение 14 дней под медицинским наблюдением по месту проживания, о запрете покидать жилое помещение по адресу: ****, и которая, в нарушение требований Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", покинула установленное место проживания до истечения 14 дней режима изоляции, нарушив режим пребывания в Российской Федерации, совершив тем самым административное правонарушение, предусмотренное ч.3 ст.18.8 КоАП РФ.
Факт совершения Лян Цзин указанного административного правонарушения и его вина подтверждаются совокупностью исследованных в судебном заседании доказательств, в том числе, постановлением Главного государственного санитарного врача по Москве N **** от 18 февраля 2020 года о нахождении Лян Ц. режиме изоляции в течение 14 дней под медицинским наблюдением по месту проживания, о запрете покидать жилое помещение по адресу: ****, врученным гражданке КНР Лян Ц. под расписку 18 февраля 2020 года, о чем имеется ее собственноручная подпись, содержащим подробное разъяснение соблюдения режима изоляции; рапортом сотрудника ОКСМ УВМ ГУ МВД России по г..Москве по обстоятельствам выявления административного правонарушения в действиях Лян Ц, нарушившей постановление Главного государственного санитарного врача по Москве о нахождении в режиме изоляции в течение 14 дней под медицинским наблюдением по месту проживания; справкой должностного лица ОКСМ УВМ ГУ МВД России по г..Москве об обнаружении состава административного правонарушения в действиях Лян Ц, нарушившей режим пребывания в Российской Федерации; информацией из АС ЦБДУИГ; копиями паспорта и визы на имя Лян Ц.; письменными объяснениями Лян Ц, согласно которым, при вручении под расписку постановления Главного государственного санитарного врача по Москве ей было разъяснено, что до истечения установленного срока изоляции ей запрещено покидать жилое помещение по адресу места жительства, в том числе, для посещения аптеки, работы, учебы, магазинов, общественных мест, массовых скоплений людей, пользоваться общественным транспортом, контактировать с третьими лицами, которое она самовольно покинула 24 февраля 2020 года, и находилась в общественном месте, когда была задержана сотрудниками полиции, а также текстом данного постановления; протоколом об административном правонарушении от 04 марта 2020 года в отношении гражданки КНР Лян Ц, в котором подробно изложено событие административного правонарушения, предусмотренного ч. 3 ст. 18.8 КоАП
РФ, указана норма Закона, нарушение которого вменяется заявителю, и из которого усматривается, что права привлекаемого к административной ответственности лица соблюдены, протокол составлен в присутствии привлекаемого к административной ответственности лица и переводчика с русского языка на китайский язык и обратно **** А.К, сведения о котором содержатся в материалах дела, права и обязанности, предусмотренные ст. 51 Конституции РФ, ст.ст.24.2, 25.1 КоАП РФ, Лян Ц. разъяснены, о чем имеются подписи переводчика об осуществлении перевода с русского языка на китайский и обратно, с указанием на то, что все процессуальные действия и документы переведены, с протоколом Лян Ц. ознакомлена, однако от подписи в нем и от получения его копии отказалась в присутствии незаинтересованных лиц и переводчика, что удостоверено подписями последних, все существенные данные, прямо перечисленные в части 2 ст. 28.2 КоАП РФ, протокол содержит, также содержит подпись должностного лица, его составившего.
По смыслу ст. 25.1 КоАП РФ и ст. 14 Международного пакта о гражданских и политических правах, принятого Резолюцией 2200 A (XXI) Генеральной ассамблеи ООН от 16 декабря 1966 года, лицо само определяет объем своих прав и реализует их по своему усмотрению, отказ в силу личного волеизъявления от дачи объяснения, от подписания составленных в отношении него процессуальных документов и получения их копий является способом реализации по своему усмотрению процессуальных прав гражданина.
В связи с изложенным, нежелание знакомиться с протоколом об административном правонарушении, расписываться в нем и получить его копию не относится к процессуальным нарушениям, допущенным при производстве по делу об административном правонарушении, и не может служить основанием для пересмотра судебного постановления.
В п. 4 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N5 "О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" разъяснено, что существенным недостатком протокола является отсутствие данных, прямо перечисленных в ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ, и иных сведений в зависимости от их значимости для данного конкретного дела об административном правонарушении (например, отсутствие данных о том, владеет ли лицо, в отношении которого возбуждено дело об административном правонарушении, языком, на котором ведется производство по делу, а также данных о предоставлении переводчика при составлении протокола и т.п.).
Вопреки утверждениям стороны защиты, протокол об административном правонарушении все данные, прямо перечисленные в ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ, содержит, существенных недостатков, являющихся основанием для исключения его из числа доказательств, не установлено.
Рапорт оформлен именно тем сотрудником ОКСМ УВМ ГУ МВД России по г.Москве, который непосредственно выявил административное правонарушение, в рамках своих должностных обязанностей, изложенные в нем фактические обстоятельства дела согласуются между собой и с событием административного правонарушения, указанным в протоколе об административном правонарушении, рапорт отвечает требованиям, предъявляемым к доказательствам положениями ст. 26.2 КоАП РФ.
При этом, КоАП РФ не регламентирует процедуру составления рапорта сотрудником правоохранительных органов, не предусматривает обязанность предупреждения лица, его составившего, об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ, за дачу заведомо ложных показаний, он не регистрируется в книге учета сообщений о преступлении.
Добытые по делу и исследованные судьей районного суда доказательства составлены сотрудниками полиции в рамках выполнения ими своих служебных обязанностей, в соответствии с требованиями закона, причиной их составления послужило непосредственное выявление административного правонарушения, нарушений требований закона при их составлении не допущено, все сведения, необходимые для правильного разрешения дела, в них отражены, они согласуются между собой и с фактическими данными, являются достоверными и допустимыми, отвечают требованиям, предъявляемым к доказательствам в соответствии со ст. 26.2 КоАП РФ.
Причин для оговора заявителя со стороны сотрудников полиции не установлено, а наличие у них властных полномочий по отношению к иностранным гражданам, призванным соблюдать на территории Российской Федерации требования Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", не может ставить под сомнения их действия по сбору доказательств, составлению процессуальных документов.
При производстве по делу замечаний на действия сотрудников полиции Лян Цзин не делала, процессуальные документы таких замечаний и претензий не содержат, жалоб относительно незаконного поведения сотрудников полиции по отношении к ней в компетентные органы не подавала.
Сведениями о фальсификации доказательств суд апелляционной инстанции не располагает, вопросы о признании доказательств сфальсифицированными разрешаются в ином судебном порядке, предусмотренном УПК РФ, тогда как сведений о подаче соответствующих заявлений в порядке ст.144 УПК РФ не представлено.
Также следует отметить, что как на стадии возбуждения дела об административном правонарушении, так и при рассмотрении дела в суде первой инстанции, заявителю разъяснялись положения ст. 51 Конституции РФ и процессуальные права, предусмотренные ст.ст.24.2, 25.1 КоАП РФ, в том числе, право пользоваться помощью защитника и переводчика, в чем расписываться Лян Цзин отказался, и что является его личным волеизъявлением и распоряжением своими правами по своему усмотрению, в присутствии незаинтересованных лиц, а также в присутствии переводчика **** А.К, копии паспорта и доверенности N**** ООО "Центр обслуживания населения" на имя которого имеются в материалах дела, осуществлявшего перевод всех процессуальных документов с русского языка на китайский язык и обратно на всем протяжении производства по рассматриваемому делу, предупрежденного об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода, в порядке ст.17.9 КоАП РФ, а также по ст.25.10 КоАП РФ, о чем имеются его собственноручные подписи, все процессуальные документы им подписаны с указанием на осуществление перевода, при этом, оснований сомневаться в компетентности участвовавшего в деле переводчика **** А.К. не имеется, ходатайств о предоставлении другого переводчика и защитника привлекаемым к административной ответственности лицом заявлено не было, материалы дела таких ходатайств не содержат.
Ввиду изложенного, того обстоятельства, что нормы КоАП РФ не содержат положений, обязывающих вручать привлекаемому к административной ответственности лицу копии процессуальных документов, переведенных на родной язык, в случае необходимости Лян Ц. могла самостоятельно получить разъяснения по порядку выполнения режима изоляции, перевод процессуальных документов с русского языка на китайский, чем в данном случае она не воспользовалась, не могут повлечь отмену оспариваемого судебного акта ссылки в жалобе на то, что постановление главного санитарного врача не переведено на китайский язык.
Вопреки утверждениям в жалобе, право на защиту Лян Ц. реализовано в полной мере, ею заключено соответствующее соглашение на представление ее интересов в суде адвокатом Сапожниковым В.Л, о чем имеется соответствующий ордер, который в порядке передоверия представлять интересы привлекаемого к административной ответственности лица уполномочил также Мишагина А.Н. и Шишкина А.Н, что подтверждено удостоверенной нотариусом доверенностью, которые с материалами дела ознакомлены под расписку, в чем собственноручно расписались, при этом, Сапожников В.Л. подписал и подал жалобу в суд второй инстанции, участвовал в рассмотрении ее судьей Московского городского суда в защиту интересов Лян Ц.
Установив, что Лян Ц, получив под расписку постановление Главного государственного санитарного врача по Москве, обязывающего ее находиться в режиме изоляции в течение 14 дней под медицинским наблюдением по месту проживания, запрещающего покидать жилое помещение по вышеназванному адресу, и находиться в общественных местах, покинула место проживания до истечения 14 дней режима изоляции, находилась в общественном месте, чем нарушила режим пребывания иностранных граждан в Российской Федерации, и что является нарушением положений ст.11 Федерального закона от 25 июля 2002 года N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", ее действия образуют объективную сторону состава административного правонарушения, предусмотренного ч.3 ст.18.8 КоАП РФ.
Доводы стороны защиты о наличии обстоятельств, смягчающих административную ответственность, не могут повлиять на квалификацию действий Лян Ц. по ч.3 ст.18.8 КоАП РФ и явиться основанием для освобождения его от административной ответственности.
Ссылки в жалобе на неправильное указание в оспариваемом постановлении фамилии заявителя **** вместо ****, подлежат отклонению как несостоятельные, поскольку из сведений АС ЦБДУИГ ФМС России, усматривается, что гражданка КНР Лян Ц, **** года рождения, неоднократно въезжала на территорию Российской Федерации с 2018 года и была идентифицирована как Лян Ц, документированная иностранным паспортом Е N****, в связи с чем оснований сомневаться в том, что личность лица, в отношении которого ведется производство по настоящему делу, установлена неверно, или его фамилия в процессуальных документах указана не в соответствии с документами, удостоверяющими личность иностранного гражданина, не имеется.
Статьей 2.7 КоАП РФ установлено, что не является административным правонарушением причинение лицом вреда охраняемым законом интересам в состоянии крайней необходимости, то есть для устранения опасности, непосредственно угрожающей личности и правам данного лица или других лиц, а также охраняемым законом интересам общества или государства, если эта опасность не могла быть устранена иными средствами и если причиненный вред является менее значительным, чем предотвращенный вред.
Исходя из приведенной нормы, установленных обстоятельствах по настоящему делу, подлежат отклонению как несостоятельные ссылки в жалобе на действия Лян Ц. в момент ее выявления в общественном месте в состоянии крайней необходимости, поскольку правонарушение заявителем совершено не в силу крайней необходимости, а вследствие нарушения ею режима пребывания в Российской Федерации.
В ходе рассмотрения настоящего дела судьей исследованы все имеющиеся по делу доказательства, им дана надлежащая правовая оценка в соответствии со ст.26.11 КоАП РФ, они являются допустимыми и достаточными, а поэтому обоснованно приняты судьей и положены в основу постановленного судебного акта, что нашло свое отражение в постановлении суда, которое мотивировано, отвечает требованиям ст. 29.10 КоАП РФ, оснований не согласиться с его законностью и обоснованностью не имеется.
Из материалов дела не усматривается наличие каких-либо противоречий или неустранимых сомнений, влияющих на правильность вывода судьи районного суда о доказанности вины выявленного иностранного гражданина в совершении описанного выше административного правонарушения.
Приведенные в жалобе доводы не опровергают наличие в действиях заявителя объективной стороны состава административного правонарушения, предусмотренного ч.3 ст. 18.8 КоАП РФ, и не ставят под сомнение законность и обоснованность состоявшегося по делу постановления судьи районного суда, направлены на переоценку исследованных судьей доказательств.
Несогласие с оценкой, данной собранным по делу доказательствам, равно как и несогласие с судебным постановлением, не является основанием к отмене судебного акта, постановленного с соблюдением требований КоАП РФ.
По общему правилу, при назначении наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации судья должен исходить из действительной необходимости применения к иностранному гражданину или лицу без гражданства такой меры ответственности, а также из её соразмерности целям административного наказания, с тем, чтобы обеспечить достижение справедливого баланса публичных и частных интересов в рамках административного судопроизводства. При этом конкретные обстоятельства, связанные с совершением административного правонарушения (длительность незаконного нахождения на территории Российской Федерации, повторное или неоднократное привлечение к административной ответственности по ст.18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и т.д.), подлежат оценке в соответствии с общими правилами назначения административного наказания, основанными на принципах справедливости, соразмерности и индивидуализации ответственности, согласно которым при назначении административного наказания иностранному гражданину или лицу без гражданства учитываются характер совершенного им административного правонарушения, личность виновного, его имущественное положение, обстоятельства, смягчающие или отягчающие административную ответственность, что прямо предусмотрено положениями части 1, 2 статьи 4.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
В Постановлении от 14 февраля 2013 года N 4-П Конституционный Суд Российской Федерации также признал, что устанавливаемые в законодательстве об административных правонарушениях правила применения мер административной ответственности должны не только учитывать характер правонарушения, его опасность для защищаемых законом ценностей, но и обеспечивать учет причин и условий его совершения, а также личности правонарушителя и степени его вины, гарантируя тем самым адекватность порождаемых последствий (в том числе для лица, привлекаемого к ответственности) тому вреду, который причинен в результате административного правонарушения, не допуская избыточного государственного принуждения и обеспечивая баланс основных прав индивида (юридического лица) и общего интереса, состоящего в защите личности, общества и государства от административных правонарушений; иное - в силу конституционного запрета дискриминации и выраженных в Конституции Российской Федерации идей справедливости и гуманизма - было бы несовместимо с принципом индивидуализации ответственности за административные правонарушения.
Статьей 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, вступившей в силу для России 05 мая 1998 года, определено, что вмешательство со стороны публичных властей в осуществление прав на уважение личной и семейной жизни не допускается, за исключением случаев, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц.
Также Европейский Суд по правам человека неоднократно указывал на то, что названная выше Конвенция не гарантирует иностранцам право въезжать в определенную страну или проживать на ее территории и не быть высланными и что лежащая на государстве ответственность за обеспечение публичного порядка обязывает его контролировать въезд в страну.
Относительно критериев допустимости высылки в демократическом обществе Европейский Суд по правам человека отметил, что значение, придаваемое тому или иному из них, будет различным в зависимости от обстоятельств конкретного дела, государство, связанное необходимостью установить справедливое равновесие между конкурирующими интересами отдельного лица и общества в целом, имеет определенные пределы усмотрения, в то же время право властей применять выдворение может быть важным средством предотвращения серьезных и неоднократных нарушений иммиграционного закона, поскольку оставление их безнаказанными подрывало бы уважение к такому закону. При этом законность проживания мигранта позволяет судить о его лояльности к правопорядку страны пребывания.
Таким образом, правонарушения в области миграционного законодательства в силу закона при вынесении решения судом могут быть квалифицированы именно как обстоятельства, вынуждающие к применению такого наказания, как административное выдворение в силу насущной социальной необходимости.
Правовой подход, согласно которому семейное положение иностранного гражданина не является безусловным основанием для исключения дополнительного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации, в частности, при отсутствии достаточных сведений о совместном проживании и ведении супругами общего совместного хозяйства, неоднократно высказывался Верховным Судом Российской Федерации применительно к конкретным обстоятельствам рассматриваемых дел (в частности, в постановлении от 25.07.2016 N5-АД16-85).
В данном случае нарушения права на уважение личной и семейной жизни заявителя, иных положений международных соглашений, участником которых является Российская Федерация, в том числе, Конвенции о защите прав человека и основных свобод (г. Рим, 4 ноября 1950 г.), на применение которой ссылается сторона защиты, не установлено.
Административное наказание назначено в соответствии с требованиями ст.ст. 3.1, 3.5, 3.10, 4.1 КоАП РФ, в пределах санкции ч.3 ст. 18.8 КоАП РФ, с учетом конкретных обстоятельств, характера совершенного административного правонарушения, объектом которого является обеспечение режима пребывания иностранных граждан или лиц без гражданства на территории Российской Федерации, личности виновного, основывается на фактических данных, установленных по делу, подтверждающих действительную необходимость применения к нему такой меры ответственности, в качестве единственно возможного способа достижения справедливого баланса публичных и частных интересов, является соразмерным предусмотренным целям административного наказания, связанным с предупреждением совершения новых правонарушений, как самим правонарушителем, так и другими лицами.
Каких-либо обстоятельств, исключающих возможность применения к заявителю административного наказания в виде административного выдворения за пределы Российской Федерации, по делу не имеется.
Оснований для признания вмененного заявителю административного правонарушения чрезмерно суровым, с учетом характера правонарушения и данных о личности заявителя, не имеется.
Порядок и установленный ч.1 ст.4.5 КоАП РФ срок давности привлечения к административной ответственности для данной категории дел, а также принцип презумпции невиновности соблюдены.
Нарушений норм материального и процессуального права, влекущих отмену или изменения обжалуемого постановления судьи, в том числе по доводам жалобы, не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст.30.6-30.8 КоАП РФ, судья
решил:
постановление судьи Люблинского районного суда г. Москвы от 04 марта 2020 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 3 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении гражданки **** Лян Ц. оставить без изменения, жалобу защитника по ордеру адвоката Сапожникова В.Л. - без удовлетворения.
Судья Московского городского суда Л.Н. Сумина
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.