Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 11 января 2005 г. N Ф03-А59/04-1/3168 В признании права собственности на судно отказано, т.к. представленные истцом легализованные и заверенные судебные документы иностранного суда не свидетельствуют о возникновении права собственности у истца на спорное судно, а лишь указывают на истца как на победителя аукциона (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Арбитражный суд, правильно применяя п. 2 ч. 1 ст. 248 АПК РФ, ст.ст. 130 и 1207 ГК РФ, определил, что данное дело относится к исключительной компетенции арбитражных судов Российской Федерации и применимым правом по нему является право Российской Федерации.

Основания приобретения права собственности и момент его возникновения предусмотрены ст.ст. 218, 223 ГК РФ.

...

Доводы заявителя жалобы о необходимости применения права Республики Корея при оценке аукциона противоречат требованиям ст. 1207 ГК РФ. В то же время из текста решения от 30.06.2004 следует, что арбитражный суд, исследуя обстоятельства проведения аукциона по продаже судна "Побратим", ссылался и на ст. 88 Гражданского законодательства Республики Корея. Заявления истца об отсутствии судебной оценки факта регистрации СРТМ "Побратим" в морском реестре Белиза опровергаются текстом решения от 30.06.2004, в котором указано, что указанная истцом регистрация является временной лицензией на судно на АО "Вури Аперал" как на владельца, а регистрация судна за истцом на праве собственности в морском реестре Белиза отсутствует."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 11 января 2005 г. N Ф03-А59/04-1/3168


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании