Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 22 января 2008 г. N Ф03-А59/07-1/5793 В иске о признании договора купли-продажи недействительным и применении последствий недействительности сделки отказано со ссылкой на отсутствие оснований для признания сделки недействительной (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Судом не установлено из представленных бухгалтерских документов превышение 25-ти процентов всей балансовой стоимости общества в рассматриваемый период, что исключает оценку спорной сделки как крупной по положениям ст. 46 ФЗ "Об обществах с ограниченной ответственностью".

Доводы истца о наличии других взаимосвязанных сделок (договоры займа, залога) не нашли своего подтверждения в материалах дела.

Кроме того, по требованиям о признании договора купли-продажи от 29.03.2001 недействительным по мотивам злонамеренного соглашения сторон (ст. 179 ГК РФ) и нарушения требований о совершении крупных сделок (ст. 46 ФЗ "Об ООО") истцом пропущен годичный срок исковой давности, предусмотренный п. 2 ст. 181 ГК РФ.

...

Поскольку оснований для признания договора купли-продажи от 29.03.2001 недействительным и применении последствий недействительности сделки отсутствовали, то в удовлетворении иска отказано правомерно в соответствии со статьями 167, 168 ГК РФ."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 22 января 2008 г. N Ф03-А59/07-1/5793


Постановлением Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 16 сентября 2008 г. N 6343/08 настоящее Постановление оставлено без изменения


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании