Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа
от 8 июня 2007 г. N А21-3955/2006
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 08 мая 2007 г.
Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа в составе председательствующего Пастуховой М.В., судей Боглачевой Е.В., Самсоновой Л.А., при участии от открытого акционерного общества Акционерный коммерческий банк "Стройвестбанк" Каминской И.В. (доверенность от 01.06.2007 N 105), Елисеева Е.В. (доверенность от 01.06.2007 N 106), Кромелицкого А.В. (доверенность от 23.01.2007 N 67),
рассмотрев 05.06.2007 в открытом судебном заседании кассационную жалобу открытого акционерного общества Акционерный коммерческий банк "Стройвестбанк" на постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 30.01.2007 по делу N А21-3955/2006 (судьи Шульга Л.А., Зотеева Л.В., Фокина Е.А.),
установил:
Открытое акционерное общество Акционерный коммерческий банк "Стройвестбанк" (далее - АКБ "Стройвестбанк", Банк) обратилось в Арбитражный суд Калининградской области с заявлением о признании недействительным решения Межрайонной инспекции Федеральной налоговой службы N 8 по городу Калининграду (далее - Инспекция) от 12.04.2006 N 51 в части доначисления 5 275 руб. 30 коп. налога на рекламу, 9 443 руб. налога на имущество, 15 655 руб. 15 коп. налога на добавленную стоимость, соответствующих пеней и штрафов; непринятия 14 429 руб. расходов, связанных с охраной дополнительного офиса "Отделение "Светловское", для целей налогообложения по налогу на прибыль.
Решением Арбитражного суда Калининградской области от 06.10.2006 заявленные Банком требования удовлетворены.
Постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 30.01.2007 решение суда первой инстанции изменено. Банку отказано в удовлетворении требования по эпизоду не включения, в налогооблагаемую базу по налогу на добавленную стоимость сумм вознаграждения при оказании услуг по переводу денежных средств физических лиц.
В кассационной жалобе АКБ "Стройвестбанк" просит отменить постановление суда апелляционной инстанции по эпизоду не включения в налогооблагаемую базу по налогу на добавленную стоимость сумм вознаграждения при оказании услуг по переводу денежных средств физических лиц и оставить в силе решение суда первой инстанции, ссылаясь на нарушение апелляционным судом норм материального права и несоответствие выводов фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам. По мнению подателя жалобы, субагентское соглашение от 20.05.2002 не является агентским договором, поэтому осуществляемые Банком операции по переводу денежных средств не облагаются налогом на добавленную стоимость в силу подпункта 3 пункта 3 статьи 149 Налогового кодекса Российской Федерации (далее - НК РФ).
В судебном заседании представители Банка поддержали доводы кассационной жалобы.
Представители Инспекции, надлежащим образом извещенной о месте и времени рассмотрения дела, в судебное заседание не явились, в связи с чем жалоба рассмотрена в их отсутствие.
Законность обжалуемого судебного акта проверена в кассационном порядке.
Как видно из материалов дела, по результатам выездной налоговой проверки соблюдения Банком законодательства о налогах и сборах за период с 01.01.2003 по 31.12.2004 Инспекцией составлен акт от 06.03.2006 N 17/2 и вынесено решение от 12.04.2006 N 51 о привлечении заявителя к налоговой ответственности, начислении налогов и пеней.
В ходе проверки установлено, что АКБ "Стройвестбанк" не включал в налогооблагаемую базу по налогу на добавленную стоимость суммы клиентского вознаграждения при оказании услуг физическим лицам по переводу денежных средств с использованием международной системы "Money Gramm Payment System Inc" (далее - международная система).
По мнению Инспекции, Банк при осуществлении операций по выплатам и отправлениям денежных средств физических лиц по международной системе выступает в качестве субагента этой системы и на основании пункта 7 статьи 149 НК РФ не имеет права на освобождение от уплаты налога.
Суд первой инстанции, удовлетворяя требования АКБ "Стройвестбанк" по данному эпизоду, исходил из того, что в содержании субагентского соглашения о международных переводах денежных средств от 20.05.2002 отсутствуют признаки агентского договора, договора комиссии или договора поручения, поскольку отсутствует обязанность одной стороны совершать по поручению другой стороны юридические и иные действия. При заключении соглашения стороны договорились действовать в своем интересе, распределив обязанности в рамках совместного бизнеса.
Суд апелляционной инстанции, изменяя решение суда первой инстанции и отказывая в удовлетворении требований Банку по данному эпизоду, квалифицировал соглашение от 20.05.2002 как агентский договор.
Согласно подпункту 3 пункта 3 статьи 149 НК РФ не подлежат налогообложению (освобождаются от налогообложения) на территории Российской Федерации банковские операции (за исключением инкассации).
Перечень банковских операций определен в статье 5 Федерального закона от 02.12.1990 N 395-1 "О банках и банковской деятельности", согласно пункту 9 которой к банковским операциям относится осуществление переводов денежных средств по поручению физических лиц без открытия банковских счетов (за исключением почтовых переводов).
Пунктом 7 статьи 149 НК РФ установлено, что освобождение от налогообложения в соответствии с положениями указанной статьи не применяется при осуществлении предпринимательской деятельности в интересах другого лица на основе договоров поручения, договоров комиссии либо агентских договоров, если иное не предусмотрено Кодексом.
Как видно из материалов дела и установлено судом первой инстанции, между открытым акционерным обществом "Урало-Сибирский Банк" (далее - ОАО "Урало-Сибирский Банк") и АКБ "Стройвестбанк" 20 мая 2002 года заключено субагенское соглашение о международных переводах денежных средств.
Согласно указанному соглашению агент (ОАО "Урало-Сибирский Банк") уполномочил субагента (АКБ "Стройвестбанк") предоставлять услуги по переводу денежных средств через международную систему в пунктах обслуживания субагента.
Статья 1005 Гражданского кодекса Российской Федерации определяет агентский договор как договор, по которому одна сторона (агент) обязуется за вознаграждение совершать по поручению другой стороны (принципала) юридические и иные действия от своего имени, но за счет принципала либо от имени и за счет принципала.
Вывод суда апелляционной инстанции о том, что Банк, исполняя обязательства по соглашению, действует по поручению ОАО "Урало-Сибирский Банк" и в его интересах, ошибочен.
Анализируя условия субагенского соглашения, суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу о том, что названное соглашение не содержит признаков агентского договора, поскольку, исполняя его, стороны действуют в своих интересах в рамках совместного оказания услуг по переводу денежных средств.
Учитывая изложенное, положения пункта 7 статьи 149 НК РФ неприменимы к спорной ситуации.
При таких обстоятельствах у суда апелляционной инстанции отсутствовали законные основания для изменения решения суда первой инстанции.
Руководствуясь статьей 286, пунктом 5 части 1 статьи 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа,
постановил:
постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 30.01.2007 по делу N А21-3955/2006 отменить.
Оставить в силе решение Арбитражного суда Калининградской области от 06.10.2006 по делу N А21-3955/2006.
Взыскать с Межрайонной инспекции Федеральной налоговой службы N 8 по городу Калининграду в пользу открытого акционерного общества Акционерный коммерческий банк "Стройвестбанк" 1000 рублей судебных расходов за рассмотрение дела в суде кассационной инстанции.
Председательствующий |
М.В. Пастухова |
Л.А. Самсонова
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 8 июня 2007 г. N А21-3955/2006
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Северо-Западного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением пунктуации и орфографии источника