Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решением Городского Совета муниципального образования город Набережные Челны РТ от 27 февраля 2015 г. N 38/8 наименование главы 11 настоящего приложения изложено в новой редакции
Глава 11. Особенности приватизации объектов социально-культурного и коммунально-бытового назначения, объектов электросетевого хозяйства, источников тепловой энергии, тепловых сетей, централизованных систем горячего водоснабжения и отдельных объектов таких систем, объектов концессионного соглашения
48. Объекты социально-культурного назначения (здравоохранения, культуры и спорта) и коммунально-бытового назначения могут быть приватизированы в составе имущественного комплекса муниципального унитарного предприятия, за исключением используемых по назначению:
Решением Городского Совета муниципального образования город Набережные Челны РТ от 27 февраля 2015 г. N 38/8 подпункт 1 пункта 48 настоящего приложения изложен в новой редакции
1) объектов, обеспечивающих нужды органов социальной защиты населения, в том числе домов для престарелых, госпиталей и санаториев для инвалидов и престарелых;
Решением Городского Совета муниципального образования город Набережные Челны РТ от 27 февраля 2015 г. N 38/8 подпункт 2 пункта 48 настоящего приложения изложен в новой редакции
2) объектов здравоохранения, культуры, предназначенных для обслуживания жителей соответствующего поселения;
Решением Городского Совета муниципального образования город Набережные Челны РТ от 27 февраля 2015 г. N 38/8 подпункт 3 пункта 48 настоящего приложения изложен в новой редакции
3) объектов социальной инфраструктуры для детей;
4) жилищного фонда и объектов его инфраструктуры;
5) объектов транспорта и энергетики, предназначенных для обслуживания жителей города.
49. Объекты социально-культурного и коммунально-бытового назначения, не включенные в подлежащий приватизации имущественный комплекс муниципального унитарного предприятия по основаниям, указанным в пункте 48 настоящего Положения, подлежат передаче в муниципальную собственность в порядке, установленном законодательством.
50. Объекты социально-культурного и коммунально-бытового назначения, разрешенные для приватизации, но не включенные в подлежащий приватизации имущественный комплекс муниципального унитарного предприятия, могут приватизироваться отдельно в соответствии с Федеральным законом о приватизации.
Решением Городского Совета муниципального образования город Набережные Челны РТ от 27 февраля 2015 г. N 38/8 в пункт 51 настоящего приложения внесены изменения
51. Обязательным условием приватизации объектов социально-культурного и коммунально-бытового назначения является сохранение их назначения в течение срока, установленного решением об условиях приватизации, но не более чем пять лет, а объектов социальной инфраструктуры для детей не более чем в течение десяти лет с момента приватизации.
В случае нарушения собственником условия о сохранении назначения приватизированного объекта социально-культурного и коммунально-бытового назначения в течение указанного срока такой объект подлежит изъятию путем выкупа для муниципальных нужд в судебном порядке.
Решением Городского Совета муниципального образования город Набережные Челны РТ от 27 февраля 2015 г. N 38/8 глава 11 настоящего приложения дополнена пунктом 51.1
51.1. Приватизация объектов электросетевого хозяйства, источников тепловой энергии, тепловых сетей, централизованных систем горячего водоснабжения и отдельных объектов таких систем.
1) объекты электросетевого хозяйства, источники тепловой энергии, тепловые сети, централизованные системы горячего водоснабжения и отдельные объекты таких систем могут приватизироваться в порядке и способами, которые установлены Федеральным законом о приватизации, при условии их обременения обязательствами по строительству, реконструкции и (или) модернизации (инвестиционные обязательства), обязательствами по эксплуатации (эксплуатационные обязательства);
2) условия инвестиционных обязательств и эксплуатационных обязательств в отношении объектов электросетевого хозяйства, источников тепловой энергии, тепловых сетей, централизованных систем горячего водоснабжения и отдельных объектов таких систем, являющихся сложными вещами, распространяются на все их составные части;
3) условием эксплуатационных обязательств в отношении указанного в подпункте 1 настоящего пункта имущества является обязанность поставлять потребителям и абонентам товары, оказывать услуги по регулируемым ценам (тарифам) в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации и обеспечивать возможность получения потребителями и абонентами соответствующих товаров, услуг, за исключением случаев, если прекращение или приостановление предоставления потребителям товаров, услуг предусмотрено нормативными правовыми актами Российской Федерации;
4) условия инвестиционных обязательств определяются в отношении:
- объектов электросетевого хозяйства утвержденной в соответствии с положениями Федерального закона от 26.03.2003 N 35-ФЗ "Об электроэнергетике" инвестиционной программой субъекта электроэнергетики;
- источников тепловой энергии, тепловых сетей, открытых систем горячего водоснабжения и отдельных объектов таких систем утвержденной в соответствии с положениями Федерального закона от 27.07.2010 N 190-ФЗ "О теплоснабжении" инвестиционной программой организации, осуществляющей регулируемые виды деятельности в сфере теплоснабжения;
- закрытых систем горячего водоснабжения и отдельных объектов таких систем утвержденной в соответствии с положениями Федерального закона от 07.12.2011 N 416-ФЗ "О водоснабжении и водоотведении" инвестиционной программой организации, осуществляющей горячее водоснабжение;
5) содержание инвестиционного обязательства в отношении указанного в подпункте 1 настоящего пункта имущества должно соответствовать требованиям, предъявляемым к содержанию инвестиционных программ и утвержденным нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере электроэнергетики, в сфере теплоснабжения, в сфере водоснабжения и водоотведения, а также включать в себя предельные сроки исполнения инвестиционного обязательства, превышение которых является существенным нарушением инвестиционного обязательства собственником и (или) законным владельцем указанного в подпункте 1 настоящего пункта имущества;
6) эксплуатационные обязательства в отношении указанного в подпункте 1 настоящего пункта имущества должны включать в себя максимальный период прекращения поставок потребителям и абонентам соответствующих товаров, оказания услуг и допустимый объем не предоставления соответствующих товаров, услуг, превышение которых является существенным нарушением эксплуатационного обязательства собственником и (или) законным владельцем указанного в подпункте 1 настоящего пункта имущества;
7) решение об условиях приватизации указанного в подпункте 1 настоящего пункта имущества принимается после утверждения перечисленных в подпункте 4 настоящего пункта инвестиционных программ в отношении унитарного предприятия, которому принадлежит такое имущество на соответствующем вещном праве, или в отношении организации, которой принадлежат права владения и (или) пользования таким имуществом;
Решением Городского Совета муниципального образования город Набережные Челны РТ от 9 ноября 2015 г. N 3/5 в подпункт 8 пункта 51.1 настоящего приложения внесены изменения
8) условия инвестиционных обязательств и эксплуатационных обязательств, оформленные в соответствии с настоящим пунктом, подлежат включению в состав решения об условиях приватизации муниципального имущества и в качестве существенных условий включению в:
- договор купли-продажи объектов электросетевого хозяйства, источников тепловой энергии, тепловых сетей, централизованных систем горячего водоснабжения и отдельных объектов таких систем, если приватизация указанных объектов и (или) систем осуществляется посредством их продажи;
- договор купли-продажи акций в случае если объекты электросетевого хозяйства, источники тепловой энергии, тепловые сети, централизованные системы горячего водоснабжения и отдельные объекты таких систем приватизируются путем внесения их в качестве вклада в уставный капитал акционерного общества;
9) государственная регистрация ограничений (обременений) права собственности на указанное в подпункте 1 настоящего пункта имущество в виде инвестиционных обязательств и эксплуатационных обязательств осуществляется одновременно с государственной регистрацией права собственности на данное имущество;
10) исполнение условий инвестиционных обязательств осуществляется в соответствии с инвестиционными программами, предусмотренными нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере электроэнергетики, в сфере теплоснабжения, в сфере водоснабжения и водоотведения;
11) контроль за исполнением условий инвестиционных обязательств в отношении объектов электросетевого хозяйства осуществляется в соответствии с порядком утверждения инвестиционных программ субъектов электроэнергетики и порядком осуществления контроля за реализацией этих программ, которые установлены нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере электроэнергетики, органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации, уполномоченными на осуществление контроля за реализацией инвестиционных программ субъектов электроэнергетики.
Контроль за исполнением условий инвестиционных обязательств в отношении источников тепловой энергии, тепловых сетей, открытых систем горячего водоснабжения и отдельных объектов таких систем осуществляется в соответствии с установленным нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере теплоснабжения порядком осуществления контроля за реализацией инвестиционных программ организаций, осуществляющих регулируемые виды деятельности в сфере теплоснабжения (за исключением этих программ, утвержденных в соответствии с законодательством Российской Федерации об электроэнергетике).
Контроль за исполнением условий инвестиционных обязательств в отношении закрытых систем горячего водоснабжения и отдельных объектов таких систем осуществляется в соответствии с порядком разработки, утверждения и корректировки инвестиционных программ организаций, осуществляющих горячее водоснабжение, холодное водоснабжение и (или) водоотведение, требований к содержанию этих инвестиционных программ, порядком рассмотрения разногласий при утверждении этих инвестиционных программ и порядком осуществления контроля за их реализацией, которые предусмотрены нормативными правовыми актами Российской Федерации в сфере водоснабжения и водоотведения.
Контроль за исполнением условий эксплуатационных обязательств в отношении указанного в подпункте 1 настоящего пункта имущества осуществляется органами местного самоуправления, принявшими решение об условиях приватизации муниципального имущества, или органами местного самоуправления, которым соответствующие полномочия переданы в установленном порядке.
Порядок осуществления контроля за исполнением условий эксплуатационных обязательств устанавливается органами местного самоуправления самостоятельно;
12) в случае существенного нарушения инвестиционного обязательства и (или) эксплуатационного обязательства собственником и (или) законным владельцем указанного в подпункте 1 настоящего пункта имущества орган местного самоуправления вправе обратиться в суд с иском об изъятии посредством выкупа имущества, которое указано в подпункте 1 настоящего пункта и стоимость которого определяется по результатам проведения оценки такого имущества в соответствии с Федеральным законом от 29.07.1998 N 135-ФЗ "Об оценочной деятельности в Российской Федерации", за вычетом убытков, причиненных потребителям вследствие существенного нарушения инвестиционного обязательства и (или) эксплуатационного обязательства;
13) инвестиционные обязательства и (или) эксплуатационные обязательства в отношении указанного в подпункте 1 настоящего пункта имущества сохраняются в случае перехода права собственности на него к другому лицу.
Решением Городского Совета муниципального образования город Набережные Челны РТ от 27 февраля 2015 г. N 38/8 глава 11 настоящего приложения дополнена пунктом 51.2
51.2. Особенности приватизации объектов концессионного соглашения:
1. Приватизация имущества, входящего в состав объекта концессионного соглашения, после окончания срока действия такого соглашения осуществляется в порядке и способами, которые предусмотрены Федеральным законом о приватизации, с учетом особенностей, установленных подпунктами 2-5 настоящего пункта.
2. В случае включения имущества, входящего в состав объекта концессионного соглашения, в прогнозный план (программу) приватизации муниципального имущества на период, соответствующий окончанию срока действия концессионного соглашения, концессионер имеет преимущественное право на выкуп этого имущества.
3. Стоимость имущества принимается равной его рыночной стоимости, определенной в соответствии с законодательством Российской Федерации об оценочной деятельности.
4. В течение тридцати календарных дней с даты принятия решения об условиях приватизации имущества в порядке, установленном Федеральным законом о приватизации, муниципальный орган направляет концессионеру копию указанного решения, предложение о заключении договора купли-продажи муниципального имущества и проект договора купли-продажи имущества.
5. В случае согласия концессионера на использование преимущественного права на приобретение имущества договор купли-продажи имущества должен быть заключен не позднее чем в течение шестидесяти календарных дней со дня получения концессионером предложения о его заключении и (или) проекта договора купли-продажи имущества или не позднее чем в течение тридцати календарных дней после окончания срока действия концессионного соглашения в зависимости от того, какой срок наступает позднее.
6. Уступка преимущественного права на приобретение имущества не допускается.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.