Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа
от 1 марта 2011 г. N Ф09-9907/10-С3 по делу N А60-7981/2010-С2
Дело N А60-7981/2010-С2
Федеральный арбитражный суд Уральского округа в составе: председательствующего Гавриленко О.Л., судей Анненковой Г.В., Токмаковой А.Н.,
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу ЛИНДО ПЕТФУД (LINDO PETFOOD SL) на решение Арбитражного суда Свердловской области от 18.06.2010 по делу N А60-7981/2010-С2 и постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 25.08.2010 по тому же делу.
В судебном заседании приняли участие представители:
ЛИНДО ПЕТФУД - Гейман А.С. (доверенность от 20.02.2011);
индивидуального предпринимателя Воскресенских Павла Борисовича - Кузнецов Э.В. (доверенность от 20.02.2010).
Представители третьего лица - закрытого акционерного общества "Полар Лоджистикс Урал", надлежащим образом извещенного о времени и месте рассмотрения кассационной жалобы путем направления в его адрес копии определения о принятии кассационной жалобы к производству заказным письмом с уведомлением, а также размещения данной информации на официальном сайте Федерального арбитражного суда Уральского округа, в судебное заседание не явились.
Предприниматель обратился в Арбитражный суд Свердловской области с исковым заявлением к ЛИНДО ПЕТФУД о взыскании 212 870 евро, в том числе 70 290 евро долга, 140 580 евро штрафа.
Решением суда от 18.06.2010 (судья Абознова О.В.) исковые требования удовлетворены частично, с ЛИНДО ПЕТФУД в пользу предпринимателя взыскано 140 580 евро, в том числе 70 290 евро долга, 70 290 евро штрафа, в удовлетворении остальной части исковых требований отказано.
Постановлением Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 25.08.2010 (судьи Мармазова С.И., Крымджанова М.С., Кощеева М.Н.) решение суда оставлено без изменения.
В кассационной жалобе ЛИНДО ПЕТФУД просит указанные судебные акты отменить и направить дело на новое рассмотрение. По мнению заявителя жалобы, стороны не согласовали договорную подсудность данного спора, условия, предусмотренные ст. 247 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, которые позволяли бы отнести указанный спор к подсудности Арбитражного суда Свердловской области, отсутствуют. В соответствии со ст. 1 Федерального конституционного закона от 28.04.1995 N 1-ФКЗ "Об арбитражных судах в Российской Федерации" арбитражные суды в Российской Федерации являются федеральными судами и входят в судебную систему Российской Федерации. Система арбитражных судов в Российской Федерации, определенная ст. 3 названного Закона, не предусматривает такого понятия, как арбитраж в г. Екатеринбург, Россия. Заявитель жалобы ссылается также на то, что он не был надлежащим образом извещен о времени и месте судебного заседания, следовательно, был лишен возможности представить свои возражения относительно заявленных требований и заявить встречный иск. Решение арбитражного суда, из которого ЛИНДО ПЕТФУД стало известно о судебном разбирательстве, получено спустя месяц после его вынесения. По мнению ЛИНДО ПЕТФУД, судом первой инстанции при рассмотрении данного дела должен применяться порядок, предусмотренный ч. 3 ст. 253 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, поскольку у ЛИНДО ПЕТФУД отсутствуют филиалы или представительства на территории Российской Федерации.
В отзыве на кассационную жалобу предприниматель просит оставить оспариваемые судебные акты без изменения, жалобу - без удовлетворения. По его мнению, договорная подсудность сторонами согласована; материалами дела подтверждается, что ЛИНДО ПЕТФУД надлежащим образом извещено о времени и месте судебного заседания. Доказательств, свидетельствующих о поставке предпринимателем некачественного товара и нарушении сроков поставки, ЛИНДО ПЕТФУД не представлено.
Как следует из материалов дела, 19.12.2008 между предпринимателем (продавец) и ЛИНДО ПЕТФУД (покупатель) заключены два контракта N RU/665803643757/2 и RU/665803643757/З.
Ненадлежащее исполнение ЛИНДО ПЕТФУД обязанности по оплате поставленного товара послужило основанием для обращения предпринимателя с соответствующим иском в арбитражный суд.
Принимая исковое заявление к производству и разрешая спор по существу, арбитражный суд с учетом условий контрактов пришел к выводу о наличии у него компетенции рассматривать данный спор.
Проверив законность обжалуемых судебных актов в пределах доводов, изложенных в кассационной жалобе, суд кассационной инстанции не находит оснований для их отмены.
Согласно ч. 1 ст. 249 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в случае, если стороны, хотя бы одна из которых является иностранным лицом, заключили соглашение, в котором определили, что арбитражный суд в Российской Федерации обладает компетенцией по рассмотрению возникшего или могущего возникнуть спора, связанного с осуществлением ими предпринимательской и иной экономической деятельности, арбитражный суд в Российской Федерации будет обладать исключительной компетенцией по рассмотрению данного спора при условии, что такое соглашение не изменяет исключительную компетенцию иностранного суда.
В силу ч. 2 названной статьи соглашение об определении компетенции должно быть заключено в письменной форме.
В соответствии с ч. 2 ст. 11 контрактов от 19.12.2008 N RU/665803643757/2 и RU/665803643757/3 любые разногласия или споры, возникающие на основе или в связи с названными контрактами, их выполнением или нарушением, подлежат рассмотрению арбитражем в г. Екатеринбург, Россия, согласно правилам Арбитражного суда Свердловской области.
При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон (ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации).
Исходя из буквального значения слов "арбитраж в г. Екатеринбург, Россия", избранных сторонами для обозначения наименования суда, полномочного разрешать спор, суд первой инстанции пришел к верному выводу о том, что стороны установили договорную подсудность споров, вытекающих из контрактов от 19.12.2008 N RU/665803643757/2, RU/665803643757/3, подразумевая при этом Арбитражный суд Свердловской области.
Неправильное указание наименования арбитражного суда, наделяемого компетенцией по рассмотрению спора, в данном случае не ставит под сомнение наличие договоренности сторон о выборе суда, полномочного рассматривать возникшие споры.
Доказательств того, что сторонам было неясно, в каком суде подлежит рассмотрению спор, ответчиком в материалы дела не представлено.
Довод ЛИНДО ПЕТФУД о том, что спор подлежит рассмотрению судом по месту нахождения ответчика, отклоняется, поскольку противоречит условиям названных контрактов.
Довод ответчика о том, что он не был надлежащим образом извещен о времени и месте судебного заседания, следовательно, лишен возможности представить свои возражения относительно заявленных требований, а также заявить встречный иск, является несостоятельным.
Согласно ч. 1 ст. 253 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации дела с участием иностранных лиц рассматриваются арбитражным судом по правилам, определенным данным Кодексом, с особенностями, предусмотренными гл. 33 названного Кодекса, если международным договором Российской Федерации не предусмотрено иное.
В случаях, если иностранные лица, участвующие в деле, рассматриваемом арбитражным судом в Российской Федерации, находятся или проживают вне пределов Российской Федерации, такие лица извещаются о судебном разбирательстве определением арбитражного суда путем направления поручения в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства. В этих случаях срок рассмотрения дела продлевается арбитражным судом на срок, установленный договором о правовой помощи для направления поручений в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства, а при отсутствии в договоре такого срока или при отсутствии указанного договора не более чем на шесть месяцев (ч. 3 ст. 253 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
В силу ст. 123 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации лица, участвующие в деле, и иные участники арбитражного процесса считаются извещенными надлежащим образом, если к началу судебного заседания, проведения отдельного процессуального действия арбитражный суд располагает сведениями о получении адресатом направленной ему копии судебного акта.
Из материалов дела следует, что Арбитражный суд Свердловской области 25.03.2010 направил экспресс-почтой России (EMS) в адрес Министерства юстиции Испании определение от 09.03.2010 и другие документы на 24 листах, содержащие извещение ответчика о дате, времени и месте судебного заседания. Документы поступили адресату 07.04.2010. Предварительное судебное заседание назначено на 11.05.2010, то есть ответчик был заблаговременно извещен о дате, времени и месте судебного заседания.
Кроме того, судом первой инстанции осуществлено публичное извещение о судебных заседаниях путем размещения информации о времени и месте судебных заседаний на официальном сайте суда.
Довод ответчика о наличии у него претензий к предпринимателю относительно несоответствия качества и количества поставленной продукции условиям заключенных контрактов подлежит отклонению, поскольку данный довод содержался в апелляционной жалобе ЛИНДО ПЕТФУД, однако доказательств, подтверждающих указанные обстоятельства, ответчиком не представлено.
Нормы материального права применены судами правильно по отношению к установленным ими фактическим обстоятельствам.
Нарушений норм процессуального права, являющихся в силу ч. 4 ст. 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основанием к отмене судебных актов, судом кассационной инстанции не выявлено.
При таких обстоятельствах обжалуемые судебные акты следует оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.
Руководствуясь ст. 286, 287, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
решение Арбитражного суда Свердловской области от 18.06.2010 по делу N А60-7981/2010-С2 и постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 25.08.2010 по тому же делу оставить без изменения, кассационную жалобу ЛИНДО ПЕТФУД (LINDO PETFOOD SL) - без удовлетворения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон (ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации).
...
Согласно ч. 1 ст. 253 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации дела с участием иностранных лиц рассматриваются арбитражным судом по правилам, определенным данным Кодексом, с особенностями, предусмотренными гл. 33 названного Кодекса, если международным договором Российской Федерации не предусмотрено иное.
В случаях, если иностранные лица, участвующие в деле, рассматриваемом арбитражным судом в Российской Федерации, находятся или проживают вне пределов Российской Федерации, такие лица извещаются о судебном разбирательстве определением арбитражного суда путем направления поручения в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства. В этих случаях срок рассмотрения дела продлевается арбитражным судом на срок, установленный договором о правовой помощи для направления поручений в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства, а при отсутствии в договоре такого срока или при отсутствии указанного договора не более чем на шесть месяцев (ч. 3 ст. 253 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации)."
Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 1 марта 2011 г. N Ф09-9907/10-С3 по делу N А60-7981/2010-С2
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Уральского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Хронология рассмотрения дела:
12.09.2011 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-8661/11
25.08.2011 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-8661/11
27.06.2011 Определение Высшего Арбитражного Суда России N ВАС-8661/11
01.03.2011 Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа N Ф09-9907/10-С3