Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава II. Материальные нормы патентного права.
Правило 3. Условия патентоспособности изобретения.
(1) В соответствии со статьей 6 Конвенции евразийский патент выдается на изобретение, которое является новым, имеет изобретательский уровень и промышленно применимо.
Изобретение признается новым, если оно не является частью предшествующего уровня техники. Объекты, являющиеся частью предшествующего уровня техники, для определения новизны изобретения могут учитываться лишь отдельно.
Предшествующий уровень техники включает все сведения, ставшие общедоступными в мире до даты подачи евразийской заявки, а если испрошен приоритет, - до даты ее приоритета.
Для целей проверки новизны изобретения предшествующий уровень техники включает также содержание любой заявки на выдачу евразийского патента в той редакции, в которой она была подана на дату ее подачи, при условии, что эта заявка или выданный по ней евразийский патент впоследствии будут опубликованы в установленном порядке и что дата подачи такой заявки или, если испрошен приоритет, дата ее приоритета предшествует соответствующей дате, указанной в абзаце третьем настоящего пункта. Содержание международной заявки включается в предшествующий уровень техники с даты ее подачи или с даты приоритета, если он испрошен, в случае выполнения требований правила 71(1) Инструкции.
Изобретение имеет изобретательский уровень, если оно для специалиста очевидным образом не следует из предшествующего уровня техники.
Изобретение является промышленно применимым, если оно может быть использовано в промышленности, сельском хозяйстве, здравоохранении и других областях человеческой деятельности.
(2) Не признается обстоятельством, препятствующим признанию патентоспособности изобретения, такое раскрытие информации, относящейся к изобретению, изобретателем, заявителем или любым лицом, получившим от них прямо или косвенно эту информацию, при котором сведения о сущности изобретения стали общедоступными не ранее чем за шесть месяцев до даты подачи евразийской заявки или до даты приоритета, если он испрошен. При этом обязанность доказывания обстоятельств раскрытия информации лежит на заявителе.
(3) Не признаются изобретениями по смыслу правила 3(1) Инструкции, в частности:
- открытия;
- научные теории и математические методы;
- представление информации;
- методы организации и управления хозяйством;
- условные обозначения, расписания, правила;
- методы выполнения умственных операций;
- алгоритмы и программы для вычислительных машин;
- проекты и схемы планировки сооружений, зданий, территорий;
- решения, касающиеся лишь внешнего вида изделий, направленные на удовлетворение эстетических потребностей.
Перечисленные объекты не признаются изобретениями в тех случаях, когда евразийская заявка или евразийский патент касаются только непосредственно какого-либо из перечисленных объектов как такового.
(4) Евразийские патенты не выдаются на:
- сорта растений и породы животных;
- топологии интегральных микросхем;
- изобретения, коммерческое использование которых необходимо предотвратить в целях охраны общественного порядка или морали, включая охрану жизни и здоровья людей и животных или охрану растений, либо во избежание нанесения серьезного ущерба окружающей среде. При этом такое использование не может рассматриваться как таковое в силу только того, что оно запрещено законодательством одного или нескольких Договаривающихся государств.
Правило 4. Требование единства изобретения.
Евразийская заявка должна относиться к одному изобретению или группе изобретений, связанных между собой настолько, что они образуют единый изобретательский замысел.
Если в одной и той же евразийской заявке заявляется группа изобретений, требование единства изобретения считается выполненным только в том случае, когда имеется техническая взаимосвязь между этими изобретениями, выражаемая одним или несколькими одинаковыми или соответствующими особыми техническими признаками, то есть такими техническими признаками, которые определяют вклад, вносимый в уровень техники каждым из заявленных изобретений.
В случае несоблюдения этого условия заявитель должен ограничить евразийскую заявку изобретением или группой изобретений, отвечающей требованию единства изобретения, как оно изложено в предыдущем абзаце, и может подать одну или несколько выделенных евразийских заявок на другие изобретения или группы изобретений, отвечающие требованию единства.
Правило 5. Подача евразийской заявки несколькими заявителями.
Евразийская заявка может быть подана несколькими заявителями.
При этом отказ одного из заявителей участвовать в процедуре по выдаче евразийского патента не препятствует другому заявителю или заявителям осуществлять действия, необходимые для получения евразийского патента.
Правило 6. Право приоритета.
(1) Заявитель может испрашивать установление приоритета на основании одной или нескольких предшествующих заявок, поданных либо в любом государстве - участнике Парижской конвенции по охране промышленной собственности или Всемирной торговой организации, либо в отношении любого такого государства.
Приоритет изобретения может быть установлен по дате подачи предшествующей заявки в соответствии со статьей 4 Парижской конвенции по охране промышленной собственности, если в Евразийское ведомство евразийская заявка подана в течение двенадцати месяцев с указанной даты.
Если по независящим от заявителя обстоятельствам евразийская заявка с испрашиванием приоритета не могла быть подана в указанный срок, последний может быть продлен, но не более чем на два месяца.
(2) Приоритет изобретения может быть установлен по дате поступления дополнительных материалов, если они оформлены заявителем в качестве самостоятельной евразийской заявки, которая подана до истечения четырехмесячного срока с даты направления заявителю уведомления о невозможности принять во внимание дополнительные материалы в связи с признанием их изменяющими сущность заявленного изобретения.
(3) Приоритет изобретения может быть установлен по дате подачи в Евразийское ведомство или национальное ведомство предшествующей евразийской заявки того же заявителя, раскрывающей это изобретение, если заявка, по которой испрашивается такой приоритет, подана не позднее двенадцати месяцев с даты подачи предшествующей заявки. При этом предшествующая заявка считается отозванной.
(4) Приоритет изобретения по выделенной заявке может быть установлен по дате приоритета первоначальной евразийской заявки того же заявителя с учетом правила 49(6) Инструкции.
(5) Приоритет изобретения может быть установлен по дате начала открытого показа объекта, содержащего изобретение, на официальной или официально признанной международной выставке, организованной на территории любого государства-участника Парижской конвенции по охране промышленной собственности, при условии раскрытия изобретения в экспонируемом объекте, если евразийская заявка на это изобретение подана в шестимесячный срок с этой даты. При этом сроки, установленные пунктом (1) настоящего правила, не продлеваются.
(6) Допускается установление нескольких приоритетов по одной и той же евразийской заявке, в том числе и для одного и того же пункта формулы изобретения, даже если предшествующие заявки были поданы в различных государствах. При этом исчисление сроков, начало течения которых связано с датой приоритета, осуществляется с даты наиболее раннего приоритета.
(7) При установлении одного или нескольких приоритетов право приоритета распространяется лишь на изобретения, охарактеризованные в формуле изобретения, при условии, что они содержатся в предшествующей или предшествующих заявках, на основании которых испрашивается приоритет.
(8) Если какие-либо признаки изобретения, в отношении которого испрашивается приоритет, не содержатся в формуле изобретения предшествующей заявки, для предоставления права приоритета достаточно, чтобы эти признаки были указаны в описании изобретения или на чертежах предшествующей заявки.
(9) Приоритет изобретения не может устанавливаться по дате подачи заявки, по которой уже испрашивался более ранний приоритет.
Правило 7. Последствия подачи евразийской заявки неправомочными лицами.
(1) Если на основании вступившего в силу решения суда или другого компетентного органа Договаривающегося государства изобретателем, на изобретение которого подана евразийская заявка, или лицом, правомочным подать евразийскую заявку, признано лицо, не являющееся заявителем и не передавшее заявителю право на получение евразийского патента, то это лицо может, если евразийский патент еще не выдан, в течение трех месяцев после вступления в силу вышеуказанного решения:
- при условии уплаты установленной пошлины продолжить делопроизводство по евразийской заявке вместо заявителя как по собственной заявке;
- подать новую евразийскую заявку на то же самое изобретение с сохранением даты подачи и приоритета первой заявки (в этом случае первая заявка считается отозванной с даты поступления в Евразийское ведомство новой евразийской заявки);
- отозвать евразийскую заявку, поданную неправомочным лицом.
(2) В ходе процедуры, касающейся действительности евразийского патента в связи с неправильным указанием в евразийском патенте изобретателя или патентовладельца, лицо, которое решением суда или другого компетентного органа Договаривающегося государства признано изобретателем или патентовладельцем, может ходатайствовать соответственно об указании себя в качестве изобретателя или о выдаче евразийского патента на свое имя при условии уплаты установленной пошлины.
Правило 8. Право изобретателя быть указанным в евразийской заявке и в евразийском патенте.
Изобретатель имеет право быть указанным в качестве такового в евразийской заявке и в евразийском патенте. При этом изобретатель может отказаться от такого указания в публикациях Евразийского ведомства в письменном заявлении, поданном в Евразийское ведомство до даты завершения технической подготовки к публикации евразийской заявки или евразийского патента.
Указанный отказ может быть отозван изобретателем в этот же срок.
Правило 9. Право на евразийский патент.
(1) Право на евразийский патент принадлежит изобретателю или его правопреемнику с учетом положений статьи 7(1) Конвенции.
(2) Изобретателем признается физическое лицо, творческим трудом которого создано изобретение.
Если изобретение создано совместным творческим трудом нескольких лиц, то все они признаются изобретателями. При этом право на получение евразийского патента принадлежит совместно им самим или их правопреемникам.
(3) Если изобретение создано независимо несколькими изобретателями, то право на евразийский патент принадлежит тому изобретателю или его правопреемнику, чья евразийская заявка имеет более раннюю дату подачи или более ранний приоритет.
Правило 10. Временная правовая охрана.
(1) Изобретению, на которое подана евразийская заявка, с даты ее публикации до даты публикации евразийского патента предоставляется временная правовая охрана в объеме опубликованной формулы изобретения на территории всех Договаривающихся государств.
(2) Действие временной правовой охраны по международной заявке, поданной в соответствии с Договором о патентной кооперации, начинается с даты ее международной публикации с учетом правила 66 Инструкции.
(3) С даты публикации евразийского патента патентовладелец имеет право требовать соразмерную компенсацию от лиц, использовавших заявленное изобретение в период, указанный в пункте (1) настоящего правила, в соответствии с национальным законодательством Договаривающегося государства.
(4) Временная правовая охрана считается не наступившей, если принято решение об отказе в выдаче евразийского патента, возможности обжалования которого исчерпаны, или если евразийская заявка считается отозванной.
Правило 11. Раскрытие сущности изобретения.
(1) Евразийская заявка должна раскрывать сущность изобретения достаточно ясно и полно, чтобы изобретение могло быть осуществлено специалистом.
(2) Если евразийская заявка относится к биотехнологическому продукту или способу, предполагающему использование биотехнологического продукта , который не может быть раскрыт в заявке таким образом, чтобы изобретение могло быть осуществлено специалистом, и если к такому биотехнологическому продукту нет открытого доступа, заявка должна содержать сведения или документ о депонировании такого биотехнологического продукта в уполномоченном для депонирования органе в соответствии с Будапештским договором о международном признании депонирования микроорганизмов для целей патентной процедуры от 28 апреля 1977 г. или в любом другом признанном Административным советом для депонирования органе. Депонирование должно быть осуществлено до или на дату подачи евразийской заявки.
Правило 12. Толкование формулы изобретения в случае его использования.
(1) Формула изобретения определяет объем правовой охраны, предоставляемой евразийским патентом.
(2) В соответствии со статьей 10 Конвенции при определении объема правовой охраны, предоставляемой евразийским патентом, описание и чертежи служат только для целей толкования формулы изобретения.
При этом принимается во внимание каждый признак изобретения, включенный в независимый пункт формулы изобретения, или эквивалентный ему признак, известный в качестве такового до даты подачи евразийской заявки, а если установлен приоритет, - до даты приоритета изобретения, охраняемого евразийским патентом.
(3) Толкование формулы изобретения заключается не только в преодолении ее неясных или неопределенных положений, но и в установлении ее полного и действительного содержания.
При этом исключаются крайности как буквального (ограничительного) толкования формулы изобретения, так и расширительной ее интерпретации (с учетом всего описания и чертежей в целях выявления общей изобретательской идеи).
Правило 13. Передача права на евразийскую заявку или евразийский патент.
(1) Евразийская заявка или евразийский патент может быть объектом передачи права путем уступки права, в порядке правопреемства или любым иным способом.
(2) Евразийская заявка может быть объектом передачи права только в отношении всех Договаривающихся государств.
(3) Евразийский патент в течение срока его действия может быть объектом передачи права только в отношении всех Договаривающихся государств, в которых он имеет силу.
(4) Право, основанное на евразийской заявке или евразийском патенте, может передаваться полностью или частично.
(5) Передача права на евразийскую заявку или евразийский патент регистрируется Евразийским ведомством по письменному заявлению заинтересованного лица. Для этих целей представляется любой документ, подтверждающий передачу права.
Регистрация передачи права на евразийскую заявку или евразийский патент производится при условии уплаты установленной пошлины.
(6) Договоры, подтверждающие уступку права на евразийскую заявку или евразийский патент, составляются в письменной форме и подписываются сторонами.
Уступка права на евразийскую заявку или евразийский патент вступает в силу в отношении третьих лиц только после ее регистрации в Евразийском ведомстве.
Уступка права на евразийскую заявку или евразийский патент, предусматриваемая частью каких-либо договоров, в частности в составе учредительных документов, договоров о совместной деятельности, также подлежит регистрации в Евразийском ведомстве.
(7) Евразийское ведомство вносит документы, связанные с передачей права на евразийскую заявку, в материалы евразийской заявки.
Сведения о передаче права на евразийскую заявку подлежат публикации в Бюллетене Евразийского ведомства, если эта евразийская заявка ранее публиковалась в Бюллетене Евразийского ведомства.
(8) Евразийское ведомство вносит в Реестр евразийских патентов сведения о регистрации передачи права на евразийский патент и публикует соответствующую информацию в Бюллетене Евразийского ведомства.
(9) Право на евразийскую заявку или евразийский патент может быть предметом залога в отношении того Договаривающегося государства, законодательство которого предусматривает залог права на заявку или патент на изобретение.
По ходатайству заинтересованного лица и при условии уплаты установленной пошлины Евразийское ведомство осуществляет регистрацию залога права на евразийскую заявку или евразийский патент.
Залог права на евразийскую заявку возникает с даты заключения договора залога. Залог права на евразийский патент возникает с даты заключения договора залога или с даты, указанной в договоре залога, в том числе с даты передачи евразийского патента залогодержателю либо в Евразийское ведомство.
В договоре залога права на евразийскую заявку или евразийский патент, заключенном в письменной форме и подписанном сторонами, указываются предмет договора и его оценка, существо, размер и срок исполнения обязательства, обеспечиваемого залогом, а также указание на то, где находится заложенный евразийский патент.
Залогодатель (заявитель или патентовладелец) вправе, если иное не предусмотрено договором, использовать евразийскую заявку или евразийский патент в целях погашения своего залогового обязательства.
Евразийское ведомство публикует сведения о регистрации залога права на евразийскую заявку или евразийский патент, при этом публикация этих сведений в отношении евразийской заявки производится одновременно с публикацией евразийской заявки или после ее публикации.
(10) Лицензионные договоры об использовании евразийского патента регистрируются в соответствии с национальными законодательствами Договаривающихся государств, на территории которых евразийский патент имеет силу.
(11) Национальные ведомства Договаривающихся государств ежеквартально информируют Евразийское ведомство о зарегистрированных лицензионных договорах в отношении евразийских патентов.
(12) Евразийское ведомство вносит в Реестр евразийских патентов сведения о зарегистрированных национальными ведомствами лицензионных договорах и публикует соответствующую информацию в Бюллетене Евразийского ведомства.
(13) Евразийское ведомство ежеквартально информирует национальные ведомства Договаривающихся государств о зарегистрированных передачах права на евразийский патент.
Правило 14. Конфиденциальность делопроизводства по евразийским заявкам.
(1) В рамках делопроизводства по евразийским заявкам национальные ведомства и Евразийское ведомство не разрешают доступ к евразийской заявке третьим лицам до публикации такой заявки, за исключением случаев, когда имеется просьба или разрешение заявителя либо запрос судебных органов.
При этом термин "доступ" означает любые средства, включая личное сообщение и обычную публикацию.
(2) До публикации евразийской заявки Евразийское ведомство представляет по запросу третьих лиц и при условии уплаты установленной пошлины следующие данные:
- номер евразийской заявки;
- дату подачи евразийской заявки и, если испрашивается приоритет, дату приоритета, страну подачи предшествующей заявки и ее номер;
- имя или наименование заявителя.
(3) Евразийское ведомство разрешает доступ к первоначальной евразийской заявке до ее публикации, если евразийская заявка, выделенная в соответствии с правилом 49(6) Инструкции, или евразийская заявка, поданная в соответствии с абзацем третьим правила 7(1) Инструкции, опубликованы.
Правило 15. Представление перевода евразийского патента.
Каждое Договаривающееся государство вправе предписать в соответствии со статьей 13(3) Конвенции, чтобы истец представил в установленный этим государством срок, который не может быть менее трех месяцев с даты получения истцом запроса национального суда или другого компетентного органа Договаривающегося государства, перевод евразийского патента на его государственный язык.
Правило 16. Исключительное право на запатентованное изобретение и срок действия евразийского патента.
(1) Исключительное право на изобретение, предоставляемое евразийским патентом согласно статье 9 Конвенции, принадлежит его владельцу и действует на территории Договаривающихся государств в соответствии с их национальными законодательствами с учетом статей 13 и 14 Конвенции с даты, указанной в статье 15(11) Конвенции.
Взаимоотношения по использованию изобретения, евразийский патент на которое принадлежит нескольким лицам, регулируются национальными законодательствами соответствующих Договаривающихся государств.
(2) Никто не может использовать изобретение, на которое выдан евразийский патент, без согласия его владельца, кроме случаев, установленных Конвенцией и Инструкцией.
(3) Действие евразийского патента, выданного на способ получения продукта, распространяется и на продукт, непосредственно полученный этим способом. При этом новый продукт, при отсутствии доказательств противного, считается полученным запатентованным способом.
(4) Взаимоотношения между владельцами взаимосвязанных евразийских патентов регулируются национальными законодательствами соответствующих Договаривающихся государств.
(5) Срок действия евразийского патента, указанный в статье 11 Конвенции, может быть продлен в отношении того Договаривающегося государства, законодательство которого предусматривает продление срока действия национального патента на изобретение. При этом продление срока действия евразийского патента в отношении такого Договаривающегося государства осуществляется Евразийским ведомством согласно условиям, предусмотренным законодательством этого государства для продления срока действия национального патента на изобретение.
Порядок продления срока действия евразийского патента утвержден приказом Евразийского патентного ведомства от 5 марта 2009 г. N 8
(6) За подачу заявления о продлении срока действия евразийского патента уплачивается установленная пошлина.
Правило 17. Нарушение евразийского патента.
Нарушением исключительного права патентовладельца в соответствии со статьей 13(1) Конвенции признается несанкционированное:
- изготовление, применение, ввоз, предложение к продаже, продажа и иное введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью продукта, охраняемого евразийским патентом;
- применение способа, охраняемого евразийским патентом, или предложение к его применению;
- применение, ввоз, предложение к продаже, продажа и иное введение в хозяйственный оборот или хранение с этой целью продукта, изготовленного непосредственно способом, охраняемым евразийским патентом.
Правило 18. Ответственность за нарушение евразийского патента.
(1) Защита исключительного права патентовладельца осуществляется путем:
- пресечения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения;
- возмещения убытков;
- компенсации морального вреда;
- а также иными способами, предусмотренными законодательством Договаривающегося государства.
(2) Иск о нарушении евразийского патента может быть предъявлен в течение трех лет со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права, с учетом статьи 13(2) Конвенции.
(3) Иск о нарушении евразийского патента предъявляется патентовладельцем.
Исковое заявление может быть также подано владельцем исключительной лицензии, если иное не предусмотрено лицензионным договором.
Любой лицензиат может предъявить иск о нарушении евразийского патента, если патентовладелец после обращения к нему лицензиата с ходатайством о предъявлении иска в месячный срок не предъявит претензий к нарушителю евразийского патента.
При этом патентовладелец может принять участие в судебном разбирательстве по делу о нарушении евразийского патента, возбужденному лицензиатом.
Любой лицензиат может принять участие с целью получения причитающегося ему возмещения убытков в судебном разбирательстве по делу о нарушении евразийского патента, возбужденному патентовладельцем.
Правило 19. Действия, не признаваемые нарушением евразийского патента.
Не признаются нарушением евразийского патента следующие действия, связанные с использованием запатентованного изобретения:
- применение изобретения в конструкции или при эксплуатации транспортного средства, принадлежащего государству-члену Парижского союза по охране промышленной собственности, не являющемуся Договаривающимся государством, если оно временно или случайно находится на территории Договаривающегося государства, при условии, что изобретение используется исключительно для нужд указанного транспортного средства;
- проведение научного исследования или эксперимента;
- разовое изготовление лекарств в аптеках по рецептам врача;
- действия, совершаемые в частном порядке без осуществления предпринимательской деятельности;
- действия с продуктом после того, как этот продукт введен в хозяйственный оборот самим патентовладельцем или с его согласия в том Договаривающемся государстве, где действует евразийский патент и в котором было осуществлено такое введение в хозяйственный оборот.
Правило 20. Право преждепользования.
(1) Любое физическое либо юридическое лицо или приравненная к нему организация, которые до даты подачи заявки или, если установлен приоритет, до даты приоритета изобретения добросовестно использовали на территории какого-либо Договаривающегося государства тождественное решение или сделали необходимые к этому приготовления, сохраняют право на дальнейшее его безвозмездное использование без расширения объема такого использования.
Право преждепользования может быть передано другому физическому либо юридическому лицу или приравненной к нему организации только совместно с производством, на котором имело место использование тождественного решения или были сделаны необходимые к этому приготовления.
(2) Право преждепользования может применяться только в отношении территории того Договаривающегося государства, в котором такое преждепользование имело место.
Правило 20 1. Право послепользования.
(1) Любое физическое либо юридическое лицо или приравненная к нему организация, которые добросовестно начали использовать изобретение или тождественное ему решение на территории Договаривающегося государства или сделали необходимые к такому использованию приготовления в период между датой, на которую права на опубликованную в соответствии со статьей 15(4) Конвенции евразийскую заявку или выданный евразийский патент были утрачены, и датой публикации сведений о восстановлении согласно правилам 39(1) и 39(2) Инструкции прав на евразийскую заявку или евразийский патент, сохраняют право на дальнейшее безвозмездное использование этого изобретения или тождественного ему решения без расширения объема такого использования.
Право послепользования может быть передано другому физическому либо юридическому лицу или приравненной к нему организации только совместно с производством, на котором имело место использование изобретения или тождественного ему решения, или были сделаны необходимые к такому использованию приготовления.
(2) Право послепользования может применяться в отношении территории только того Договаривающегося государства, в котором послепользование имело место и законодательство которого предусматривает такое право.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.