Распоряжение Правительства Чеченской Республики
от 1 июля 2004 г. N 426-р
15 декабря 2004 г., 24 августа 2006 г., 22 февраля 2007 г., 15 декабря 2011 г.
Постановлением Правительства Чеченской Республики от 30 марта 2015 г. N 46 настоящее распоряжение признано утратившим силу
Во исполнение Указа Президента Чеченской Республики "Об изменении структуры органов исполнительной власти Чеченской Республики" от 28.04.2004 г. N 67 и в связи с образованием Министерства транспорта и связи Чеченской Республики:
1. Утвердить прилагаемое Положение "О Министерстве транспорта и связи Чеченской Республики".
2. Утвердить прилагаемые штатное расписание и структуру Министерства транспорта и связи Чеченской Республики.
3. Установить, что в ведении Министерства транспорта и связи Чеченской Республики находятся предприятия, приведенные в структурных подразделений Министерства транспорта и связи Чеченской Республики согласно приложению.
4. Настоящее распоряжение вступает в силу с 01.06.2004 года.
Председатель Правительства Чеченской Республики |
С.Б. Абрамов |
г. Грозный
Положение
о Министерстве транспорта и связи Чеченской Республики
(утв. Распоряжением Правительства ЧР от 1 июля 2004 г. N 426-р)
15 декабря 2011 г.
1.Общие положения
1. Министерство транспорта и связи Чеченской Республики (далее - Министерство) является республиканским органом исполнительной власти, осуществляющим единую государственную политику в сфере воздушного, железнодорожного, автомобильного, городского электрического, промышленного транспорта, связи и информатизации.
2. Министерство в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, Конституцией Чеченской Республики, федеральными законами, республиканскими законами, указами и распоряжениями Президента Чеченской Республики, постановлениями и распоряжениями Правительства Российской Федерации, постановлениями и распоряжениями Правительства Чеченской Республики, а также настоящим Положением.
3. Министерство является юридическим лицом, имеет самостоятельный баланс, расчетный и иные счета, в том числе валютные, в банковских учреждениях, печать с изображением Государственного герба Чеченской Республики и своим наименованием, а также соответствующие штампы, бланки, прочие реквизиты.
4. Финансирование направлений деятельности Министерства осуществляется за счет средств республиканского и федерального бюджетов, а также других, не запрещенных законом источников.
5. Министерство является заказчиком при выполнении работ по восстановлению, строительству, реконструкции, ремонту и содержанию транспортного комплекса и связи Чеченской Республики, а также при закупке продукции (товаров), работ и услуг для государственных нужд и может, в установленном порядке, передавать полномочия государственного заказчика подведомственным государственным учреждениям
6. Министерство осуществляет свою деятельность в пределах своей компетенции, во взаимодействии с соответствующими федеральными и республиканскими органами исполнительной власти, органами местного самоуправления, а также общественными организациями.
7. За Министерством закрепляется на праве оперативного управления имущество, которое образуется за счет:
имущества, закрепленного на праве оперативного управления территориальными органами Министерства имущественных и земельных отношений;
имущества, приобретаемого за счет средств республиканского и федерального бюджетов, а также иных не запрещенных законом источников;
имущества, которое может быть передано Министерству в качестве добровольных пожертвований организациями различных форм собственности и физическими лицами в целях, предусмотренных действующим законодательством.
2. Цели и задачи Министерства
Основными целями и задачами Министерства являются:
реализация единой государственной политики, обеспечивающей максимальное удовлетворение потребностей населения, экономики и государства в перевозках всеми видами транспорта, обеспечениями услугами связи и информатизации, а также конституционных прав граждан на свободу перемещения;
реализация единой государственной, социально-экономической, научно-технической, инвестиционной политики, обеспечение развития эффективных форм хозяйствования в транспортном комплексе, связи и информатизации Чеченской Республики;
выполнение функций государственного заказчика по пассажирским перевозкам различными видами транспорта, регулирование которых находится в компетенции Министерства;
координация и регулирование деятельности организаций транспортного комплекса и связи независимо от форм собственности;
разработка республиканских целевых программ развития транспортного комплекса и связи Чеченской Республики, обеспечения мер по их реализации;
совершенствование нормативно-правовой базы, методов управления транспортным комплексом и связью, обеспечения строгого соблюдения требований действующего законодательства;
обеспечение проведения мероприятий по гражданской обороне, предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций в транспортном комплексе и связи Чеченской Республики;
Распоряжением Правительства Чеченской Республики от 15 декабря 2011 г. N 472-р в раздел 3 настоящего Положения внесены изменения
3. Функции Министерства
В соответствии с возложенными на него задачами Министерство выполняет следующие функции:
разрабатывает концепции и программы развития транспортного комплекса и связи Чеченской Республики;
подготавливает предложения по совершенствованию правового и экономического регулирования деятельности предприятий транспортного комплекса, связи, информатизации;
утверждает маршруты и расписание движения автобусов и маршрутных такси, не относящихся к компетенции местных администраций городов и районов Чеченской Республики;
содействует формированию рынка услуг транспорта, связи и информатизации;
участвует в разработке и реализации программ по выполнению экономических требований и обеспечению безопасности транспортного комплекса и связи в Чеченской Республике;
вносит в установленном порядке в Правительство Чеченской Республики проекты законодательных и нормативных актов по вопросам правового и экономического регулирования в области транспорта, связи и информатизации Чеченской Республики и участвует в их рассмотрении;
осуществляет деятельность по развитию научно-технических связей с другими государствами, частными общественными организациями в области транспорта, связи и информатизации Чеченской Республики;
осуществляет на территории Чеченской Республики региональный государственный контроль за организацией перевозок пассажиров и багажа легковым такси, а также контроль за исполнением законодательства, определяющего порядок функционирования транспорта, связи и информатизации подведомственными организациями;
участвует в установленном порядке в процессах приватизации республиканской собственности, формировании рынка ценных бумаг, реализации законодательства по вопросам банкротства и санации предприятий транспорта и связи;
обосновывает потребности в финансовых средствах (в том числе валютных), материальных и трудовых ресурсах для реализации программ, связанных с деятельностью транспорта и связи Чеченской Республики, участвует в формировании специальных фондов и осуществлении финансирования программ развития транспорта и связи республики и функционирования городского и междугороднего пассажирского транспорта;
принимает участие в работе по развитию и совершенствованию страховой деятельности транспортного комплекса и связи Чеченской Республики;
организует лизинговую деятельность в транспортном комплексе и связи Чеченской Республике;
разрабатывает предложения по государственной поддержке деятельности юридических и физических лиц, осуществляющих социально значимые услуги в транспорте и связи в Чеченской Республике;
совершенствует систему управления транспортного комплекса и связи Чеченской Республики;
осуществляет руководство деятельностью подведомственных государственных унитарных предприятий, координирует деятельность их в части решения возложенных на Министерство задач;
осуществляет руководство деятельностью профильных комитетов, департаментов и управлений Чеченской Республики;
разрабатывает предложения по обеспечению социальной защиты и охране труда в транспортном комплексе и связи Чеченской Республики, представляет интересы работодателей этого комплекса при подписании отраслевых тарифных соглашений, в пределах своей компетенции контролирует выполнение этих соглашений;
организует и проводит работу по повышению профессионального уровня работников, совершенствованию методов и форм деятельности в транспортном комплексе и связи Чеченской Республики;
участвует в разработке и обеспечении мероприятий по улучшению социально-культурных и жилищных условий работников Министерства транспорта и связи Чеченской Республики;
определяет техническую политику в области развития информационных систем и систем связи транспортного комплекса Чеченской Республики и участвует в ее реализации;
вносит предложения в органы имущественных отношений по кандидатурам представителей в органы управления акционерных обществ, которые осуществляют свою деятельность в отраслях, курируемых Министерством, акции которых закреплены в государственной (республиканской) собственности;
подготавливает в установленном порядке предложения о передаче в доверительные управления пакетов акций, закрепленных в государственной (республиканской) собственности, акционерных обществ, созданных в процессе приватизации государственных предприятий и курируемых Министерством;
заключает, изменяет и рассматривает контракты с руководителями структурных государственных унитарных предприятий, учреждений и организаций;
планирует и организует выполнение мероприятий гражданской обороны и мероприятия по предупреждению чрезвычайных ситуаций в транспортном комплексе и связи Чеченской Республики и поддерживает в готовности функциональную подсистему единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций;
участвует в установленном порядке в работах по ликвидации последствий стихийных бедствий и чрезвычайных ситуаций в транспортном комплексе и связи Чеченской Республики;
организует и обеспечивает проведение мероприятий по мобилизационной подготовке в аппарате Министерства и подведомственных организациях в соответствии с требованиями Федерального закона "О мобилизационной подготовке и мобилизации в Российской Федерации";
обеспечивает проведение необходимых мероприятий по сохранению государственной тайны в соответствии с требованиями действующего законодательства.
4. Права Министерства
Министерство имеет право:
запрашивать и получать в установленном порядке от органов исполнительной власти Чеченской Республики и организаций всех форм собственности, расположенных на территории республики, материалы, необходимые для решения вопросов входящих в его компетенцию;
представлять в установленном порядке прогнозы социально-экономического развития транспортного комплекса и связи Чеченской Республики;
принимать участие в решении вопросов финансирования транспортного комплекса и связи Чеченской Республики, республиканских целевых программ их развития, распределять выделенные из бюджета средства, осуществлять контроль их расходования;
осуществлять в установленном порядке финансирование проектных, научно-технических, научно-исследовательских работ по важнейшим проблемам транспорта и связи Чеченской Республики, привлекать на договорной основе научные организации, ученых и специалистов к решению вопросов, относящихся к ведению министерства;
участвовать при рассмотрении в республиканских органах
исполнительной власти вопросов, затрагивающих интересы транспорта, связи и информатизации Чеченской Республики, отстаивать эти интересы в правоохранительных и других инстанциях;
представлять по поручения Правительства Чеченской Республики интересы Чеченской Республики на федеральном и межрегиональном уровнях в вопросах, входящих в его компетенцию, участвовать в подготовке соглашений с федеральными органами исполнительной власти и органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации, в работе межрегиональных организаций по вопросам, входящих в компетенцию Министерства;
давать заключения по проектам законов и иных нормативных правовых актов, республиканских программ, нормативно-технических документов, подготавливаемых республиканскими органами исполнительной власти, в части вопросов, относящихся к компетенции Министерства;
утверждать уставы государственных унитарных предприятий транспортного комплекса и связи Чеченской Республики, назначать на должности и освобождать от должности их руководителей, заключать, изменять и расторгать с ними договоры (контракты);
принимать в установленном порядке решения об ограничении, приостановлении и прекращении финансирования объектов транспортного комплекса и связи Чеченской Республики, сооружаемых за счет средств республиканского и федерального бюджетов, при выявлении фактов не целевого использования средств, а также в случае непредставления соответствующими организациями в установленные сроки отчетности о расходовании ранее полученных средств;
вносить в установленном порядке предложения о закреплении за организациями транспортного комплекса и связи Чеченской Республики на праве оперативного управления и хозяйственного ведения имущества, необходимого для их функционирования, распределять приобретаемую технику и оборудование на государственных унитарных предприятиях транспортного комплекса и связи Чеченской Республики;
создавать в установленном порядке комиссии по чрезвычайным ситуациям в транспортном комплексе и связи Чеченской Республики и временные оперативные группы для ликвидации их последствий;
вносить в Правительство Чеченской Республики предложения по привлечению транспорта организаций и предпринимателей на массовые республиканские мероприятия и в чрезвычайных обстоятельствах;
участвовать в расследовании несчастных случаев со смертельным исходом в транспортном комплексе и связи Чеченской Республики, причин дорожно-транспортных происшествий, аварий и других чрезвычайных ситуаций;
освещать через средства массовой информации деятельность в области транспорта и связи Чеченской Республики;
расходовать денежные средства в пределах утвержденной сметы расходов на управление, заключать договоры с юридическими и физическими лицами на предмет выполнения транспортных услуг и услуг связи, на изучение и решение проблем, входящих в компетенцию специалистов, экспертов, консультантов, вести деловую переписку.
5. Организация деятельности и управления Министерством
1. Министерство транспорта и связи Чеченской Республики возглавляет министр, назначаемый на должность и освобождаемый от должности Президентом Чеченской Республики по представлению Председателя Правительства Чеченской Республики.
Министр имеет заместителей, назначаемых на должность и освобождаемых от должности Правительством Чеченской Республики по представлению министра.
2. Заместители министра осуществляют свои полномочия в соответствии с должностными инструкциями и несут персональную ответственность за выполнение возложенных на них обязанностей
3. Министр:
осуществляет руководство деятельностью Министерства на основе единоначалия и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на Министерство задач;
определяет должностные обязанности заместителей министра и руководителей структурных подразделений Министерства;
назначает на должность, освобождает от должности, поощряет, налагает взыскания на работников Министерства, руководителей государственных унитарных предприятий транспорта и связи Чеченской Республики;
представляет особо отличившихся работников к награждению государственными наградами, почетными званиями, почетными знаками и грамотами;
утверждает штатное расписание аппарата Министерства в пределах утвержденных Правительством Чеченской Республики структуры аппарата, численности работников и фонда оплаты труда, представляет на утверждение сметы расходов на его содержание за счет средств, предусмотренных в республиканском бюджете Чеченской Республики;
решает в соответствии с действующим законодательством вопросы прохождения государственной службы в аппарате Министерства;
решает вопросы о применениях установленных действующим законодательством надбавок и премий сотрудникам Министерства;
утверждает положения о структурных подразделениях Министерства;
утверждает уставы организаций транспорта и связи Чеченской Республики, заключает, изменяет и расторгает договоры (контракты) с их руководителями;
вносит на рассмотрение Правительства Чеченской Республики проекты законодательных и других нормативно-правовых актов по вопросам, входящих в компетенцию Министерства;
представляет Министерство в органах государственной власти Чеченской Республики и по поручению Правительства Чеченской Республики в федеральных органах исполнительной власти и на межрегиональном уровне;
издает в соответствии с законодательством Российской Федерации, Чеченской Республики и настоящим положением приказы, распоряжения и инструкции, дает указания, обязательные для выполнения работниками Министерства, руководителями подведомственных государственных унитарных предприятий транспорта и связи Чеченской Республики;
подписывает в установленном порядке межведомственные договоры (соглашения) по вопросам, входящим в компетенцию Министерства;
утверждает план действий Министерства по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций;
осуществляет другие полномочия в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики.
6. Коллегия Министерства
1. В министерстве образуется коллегия в составе министра (председатель коллегии) и его заместителей, входящих в нее по должности. В состав коллегии могут входить руководители подразделений Министерства, представители республиканских органов исполнительной власти, ассоциаций и союзов, а также руководители предприятий транспорта и связи Чеченской Республики. Состав коллегии утверждается Правительством Чеченской Республики.
Коллегия на своих заседаниях рассматривает важнейшие вопросы функционирования транспорта и связи Чеченской Республики.
Решения коллегии оформляются протоколами, постановлениями и реализуются приказами Министра.
2. Приказы, распоряжения и другие нормативно-распорядительные акты министра, постановления коллегии Министерства, принятые в пределах своей компетенции, обязательны для исполнения всеми организациями, независимо от форм собственности, и физическими лицами, занятыми в транспортном комплексе и связи на территории Чеченской Республики.
3. Финансирование расходов на содержание аппарата Министерства осуществляется за счет средств республиканского бюджета, предусмотренных на содержание органов исполнительной власти Чеченской Республики.
7. Прекращение деятельности Министерства
1. Реорганизация или ликвидация Министерства осуществляется в порядке, предусмотренном действующим законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Распоряжение Правительства Чеченской Республики от 1 июля 2004 г. N 426-р
Настоящее Распоряжение вступает в силу с 01.06.2004 г.
Текст Распоряжения официально опубликован не был
Постановлением Правительства Чеченской Республики от 30 марта 2015 г. N 46 настоящее распоряжение признано утратившим силу
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Распоряжение Правительства Чеченской Республики от 15 декабря 2011 г. N 472-р
Распоряжение Правительства Чеченской Республики от 22 февраля 2007 г. N 74-р
Распоряжение Правительства Чеченской Республики от 24 августа 2006 г. N 421-р
Настоящие изменения вступают в силу со дня подписания названного Распоряжения
Распоряжение Правительства Чеченской Республики от 15 декабря 2004 г. N 714-р
Настоящие изменения вступают в силу со дня подписания названного Распоряжения