Постановление Правительства Чеченской Республики
от 17 октября 2007 г. N 148
"Об управлении ветеринарии министерства сельского хозяйства
Чеченской Республики"
Постановлением Правительства Чеченской Республики от 4 сентября 2012 г. N 167 настоящее постановление признано утратившим силу
Указом Главы Чеченской Республики от 20 июля 2012 г. N 129 Управление ветеринарии министерства сельского хозяйства Чеченской Республики переименовано в Управление ветеринарии Правительства Чеченской Республики
В соответствии с распоряжением Правительства Чеченской Республики от 2 апреля 2007 года N 123-р "О реализации указа Президента Чеченской Республики от 5 марта 2007 года N 51 "О внесении изменений в указ Президента Чеченской Республики от 28 апреля 2004 года N 67 "Об изменении структуры органов исполнительной власти Чеченской Республики" Правительство Чеченской Республики
Постановляет:
1. Создать в составе министерства сельского хозяйства Чеченской Республики управление ветеринарии.
2. Установить предельную численность работников аппарата управления ветеринарии министерства сельского хозяйства Чеченской Республики в количестве 20 единиц.
3. Утвердить структуру управления ветеринарии министерства сельского хозяйства Чеченской Республики согласно приложению.
4. Министерству сельского хозяйства Чеченской Республики внести соответствующие изменения в учредительные документы министерства.
5. Министерству имущественных и земельных отношений Чеченской Республики внести в установленном порядке соответствующие изменения в реестр государственной собственности Чеченской Республики.
6. Министерству финансов Чеченской Республики обеспечить финансирование управления ветеринарии министерства сельского хозяйства Чеченской Республики.
7. Сохранить правовой статус, должностные обязанности и права главного ветеринарного инспектора Чеченской Республики, его заместителя, главных государственных ветеринарных инспекторов районов и городов, а также ветеринарных инспекторов реорганизованного управления ветеринарии Правительства Чеченской Республики.
8. Утвердить прилагаемое Положение об управлении ветеринарии министерства сельского хозяйства Чеченской Республики.
9. Признать утратившим силу постановление Правительства Чеченской Республики от 14.12.2004 г. N 91 "Об утверждении Положения об управлении ветеринарии Правительства Чеченской Республики"
10. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на заместителя Председателя Правительства Чеченской Республики - Руководителя Администрации Президента и Правительства Чеченской Республики A.M. Израйилова.
11. Настоящее постановление вступает в силу по истечении десяти дней со дня его принятия.
Председатель Правительства Чеченской Республики |
О.Х. Байсултанов |
г. Грозный
Положение
об управлении ветеринарии министерства сельского хозяйства
Чеченской Республики
(утв. Постановлением Правительства ЧР от 17 октября 2007 г. N 148)
I. Общие положения
1. Управление ветеринарии министерства сельского хозяйства Чеченской Республики (далее - Управление ветеринарии) входит в структуру министерства сельского хозяйства Чеченской Республики и осуществляет функции по контролю и надзору в сфере ветеринарии, охраны, воспроизводства, использования объектов животного мира, отнесенных к объектам охоты, водных биологических ресурсов и среды их обитания, по осуществлению контроля за выпуском и реализацией полноценных и безопасных в ветеринарном отношении продуктов животноводства, а также функции по защите населения от болезней, общих для человека и животных.
2. Управление ветеринарии является некоммерческой организацией, финансируемой за счет средств бюджета на основе сметы.
3. Наименование Управления:
полное - управление ветеринарии министерства сельского хозяйства Чеченской Республики;
сокращенное - управление ветеринарии МСХ ЧР.
4. В своей деятельности Управление ветеринарии руководствуется Конституцией Российской Федерации, федеральным законодательством, указами, распоряжениями Президента Российской Федерации, постановлениями, распоряжениями, решениями Правительства Российской Федерации, другими нормативными правовыми актами Российской Федерации, регулирующими правоотношения в области ветеринарии, Конституцией Чеченской Республики, указами и распоряжениями Президента Чеченской Республики, постановлениями и распоряжениями Правительства Чеченской Республики, другими нормативными правовыми актами Чеченской Республики по вопросам в области ветеринарии, а также настоящим Положением.
5. Управление ветеринарии осуществляет свою деятельность непосредственно во взаимодействии с другими республиканскими органами исполнительной власти, администрациями городов и районов Чеченской Республики, а после формирования - органами местного самоуправления, общественными объединениями и иными организациями.
6. Управление ветеринарии является юридическим лицом и обладает всеми правами, предусмотренными гражданским законодательством Российской Федерации для юридического лица, имеет самостоятельный баланс, печать с воспроизведением государственного герба Чеченской Республики и своим наименованием, печати, штампы и бланки, необходимые для деятельности Управления ветеринарии, а также открытые в установленном порядке счета в финансовых учреждениях.
7. Управление ветеринарии от своего имени приобретает имущественные и неимущественные права, выступает истцом и ответчиком в суде и арбитражном суде в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики.
8. Управление ветеринарии имеет в своем подчинении ветеринарные станции по борьбе с болезнями животных, ветеринарные лаборатории, участковые ветеринарные лечебницы, участки, пункты, лаборатории ветеринарно-санитарной экспертизы, противоэпизоотические отряды, зооветснаб, службы ветеринарного контроля на предприятиях по переработке и хранению животноводческой продукции и другие ветеринарные учреждения.
9. Местонахождение Управления: Чеченская Республика, г. Грозный. Юридический адрес: 364000, Чеченская Республика, г. Грозный, ул. Б.Хмельницкого, 129.
II. Основные задачи и функции Управления ветеринарии
10. Основными задачами Управления ветеринарии являются:
10.1. организация защиты животных от болезней и их лечение на территории Чеченской Республики;
10.2. охрана здоровья населения от болезней, общих для животных и человека;
10.3. обеспечениеветеринарно-санитарной безопасности подконтрольных государственному ветеринарному надзору объектов;
10.4. предупреждение и ликвидация загрязнения окружающей среды при осуществлении физическими и юридическими лицами деятельности в области ветеринарии.
11. Управление ветеринарии в соответствии с возложенными на него задачами в установленном законодательством порядке осуществляет следующие функции:
11.1. организует осуществление государственного ветеринарного надзора на территории Чеченской Республики;
11.2. разрабатывает планы противоэпизоотических мероприятий в Чеченской Республике путем свода соответствующих планов районов (городов) с целью предотвращения возникновения особо опасных и других заразных болезней животных;
11.3. осуществляет эпизоотический мониторинг, прогнозирование заразных болезней животных;
11.4. осуществляет свод заявок на ветеринарные препараты согласно заявкам районных (городских) отделов ветеринарии и представляет их в министерство сельского хозяйства Чеченской Республики;
11.5. осуществляет распределение ветеринарных биологических препаратов, поступивших по государственному заказу, по районам в соответствии с утвержденным планом ветеринарно-профилактических мероприятий; формирует в объединении "Зооветснаб"необходимый резерв биопрепаратов медикаментов, дезинфицирующих средств и материально технических ресурсов на случай чрезвычайных ситуаций;
11.6. осуществляет взаимодействие с органами санитарно- эпидемиологической службы по обеспечению защиты населения от болезней, общих для животных и человека, и предупреждению отравлений продуктами животного и растительного происхождения;
11.7. осуществляет методическое руководство и координацию деятельности подразделений ветеринарных организаций, государственных, местных исполнительных органов, а также юридических и физических лиц, осуществляющих деятельность в области ветеринарии;
11.8. в установленном законодательством порядке рассматривает представленные материалы юридических и физических лиц на получение лицензии на право заниматься ветеринарной деятельностью и вносит по ним предложения;
11.9. в пределах своей компетенции контролирует деятельность подведомственных министерству сельского хозяйства Чеченской Республики государственных организаций ветеринарного профиля в части выполнения ими утвержденных планов диагностики заболеваний животных, ликвидации очагов особо опасных, заразных болезней животных, включая тематику научно-прикладных исследований по ветеринарии;
11.10. в пределах своей компетенции участвует в государственных комиссиях по приему в эксплуатацию животноводческих объектов, организаций по производству, заготовке (убою) животных, хранению, переработке продуктов и сырья животного происхождения;
11.11. ведет свод ветеринарной отчетности районов (городов), республиканских ветеринарных учреждений по формам и в порядке, установленном законом о ветеринарии Российской Федерации, и представляет его в министерство сельского хозяйства Чеченской Республики и в вышестоящий орган ветеринарной службы Российской Федерации;
11.12. организует пропаганду знаний в области ветеринарии и ветеринарно-санитарную просветительскую работу среди населения;
11.13. на Управление ветеринарии могут быть возложены иные задачи в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Чеченской Республики.
III. Финансы и имущество
12. Имущество Управления ветеринарии является государственной собственностью Чеченской Республики, закреплено за ним на праве оперативного управления министерством имущественных и земельных отношений Чеченской Республики и отражается на его самостоятельном балансе исполнения сметы расходов. В состав имущества Управления ветеринарии не может включаться имущество иной формы собственности.
13. Право оперативного управления в отношении государственного имущества возникает у Управления ветеринарии с момента передачи имущества, если иное не установлено законом или иными правовыми актами, либо решением собственника.
14. Управление ветеринарии осуществляет права владения, пользования, распоряжения закрепленным за ним имуществом на праве оперативного управления в пределах, установленных Гражданским кодексом Российской Федерации, в соответствии с целями своей деятельности, заданиями собственника и назначением имущества.
15. Источниками формирования имущества Управления ветеринарии являются:
имущество, переданное Учредителем и закрепленное за ним на праве оперативного управления;
имущество, приобретенное за счет финансовых средств Управления;
заемные средства, в том числе кредиты банков и других кредитных организаций;
доходы, полученные от предпринимательской и иной деятельности, разрешенной Управлению;
добровольные взносы организаций, предприятий, учреждений и граждан;
иные источники, не противоречащие законодательству Российской Федерации и Чеченской Республики.
1.6. Управление ветеринарии не праве отчуждать или иным способом распоряжаться закрепленным за ним имуществом, приобретенным за счет средств, выделенных ему по смете, в том числе сдавать в аренду, отдавать в залог, передавать во временное пользование, без согласия Учредителя.
17. Доходы, полученные Управлением ветеринарии от разрешенной настоящим Положением деятельности, и приобретенное за счет этих доходов имущество, поступают в самостоятельное распоряжение Управления и отражаются на самостоятельном балансе.
Ведение учета доходов и расходов от предпринимательской деятельности должно осуществляться раздельно от основной деятельности.
18. Контроль за использованием по назначению и сохранностью имущества, закрепленного на праве оперативного управления, осуществляет министерство имущественных и земельных отношений Чеченской Республики в установленном законодательством порядке.
IV. Права и обязанности Управления ветеринарии
19. Управление ветеринарии самостоятельно осуществляет свою деятельность в пределах, определяемых законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики, а также настоящим Положением.
20. Управление ветеринарии строит свои отношения с другими учреждениями, предприятиями, организациями и гражданами во всех сферах хозяйственной деятельности на основе договоров, соглашений, контрактов. Управление ветеринарии свободно в выборе предмета, содержания и формы договоров и обязательств, любых других форм хозяйственных взаимоотношений, которые не противоречат законодательству Российской Федерации, Чеченской Республики и настоящему Положению.
21. Управление ветеринарии открывает расчетный и другие счета в банках.
22. Для выполнения уставных целей Управление ветеринарии имеет право в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики:
заключать договора с учреждениями, предприятиями, организациями и физическими лицами на предмет предоставления работ и услуг в соответствии с видами деятельности Управления ветеринарии;
привлекать для осуществления своей деятельности на экономической основе другие учреждения, организации и физические лица;
приобретать или арендовать основные и оборотные средства за счет имеющихся у него финансовых ресурсов, кредитов, ссуд и других источников финансирования;
планировать свою деятельность и определять перспективы развития по согласованию с Учредителем, а также исходя из спроса на выполняемые работы, оказываемые услуги;
направлять при необходимости в установленном порядке материалы о нарушениях законодательства Российской Федерации и Чеченской Республики в области ветеринарии в органы внутренних дел, прокуратуру, суды и арбитражные суды;
приобретать и арендовать имущество с согласия министерства имущественных и земельных отношений Чеченской Республики в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики;
осуществлять предпринимательскую деятельность, соответствующую целям и задачам Управления ветеринарии.
23. Управление ветеринарии обязано:
представлять Учредителю в полном объеме необходимую сметно-финансовую документацию утвержденных форм и по всем видам деятельности;
по согласованию с Учредителем определять и устанавливать формы и системы оплаты труда, численность работников, структуру и штатное расписание;
нести ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики за нарушение договорных, кредитных, расчетных и налоговых обязательств;
обеспечивать своевременно и в полном объеме выплату работникам заработной платы и проводить ее индексацию в соответствии с действующим законодательством;
обеспечивать своим работникам безопасные условия труда и нести ответственность в установленном порядке за ущерб, причиненный их здоровью и трудоспособности;
обеспечивать гарантированные условия труда и меры социальной защиты своих работников;
осуществлять оперативный и бухгалтерский учет результатов финансово-хозяйственной и иной деятельности, вести статистическую отчетность;
ежегодно в установленном порядке представлять в министерство имущественных и земельных отношений Чеченской Республики для учета сведения о закрепленных за ним имуществе и земельных участках. За ненадлежащее исполнение обязанностей и искажение государственной отчетности должностные лица Управления ветеринарии несут ответственность, установленную законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики.
V. Руководство Управлением ветеринарии
24. Управление ветеринарии возглавляет начальник Управления ветеринарии (далее - Руководитель), который является главным государственным ветеринарным инспектором Чеченской Республики и назначается на должность Правительством Чеченской Республики по представлению министра сельского хозяйства Чеченской Республики и по согласованию с Главным государственным ветеринарным инспектором Российской Федерации.
25. Права и обязанности Руководителя, а также основания для расторжения трудовых отношений с ним регламентируются служебным контрактом, заключаемым Руководителем с министерством сельского хозяйства Чеченской Республики в соответствии с законодательством Российской Федерации.
26. Руководитель действует от имени Управления без доверенности и представляет интересы Управления на территории Российской Федерации и за ее пределами, является распорядителем средств на проведение противоэпизоотических мероприятий и централизованных капитальных вложений.
В пределах выделенных ассигнований определяет структуру, штатную численность, сметы расходов, а также порядок премирования работников подведомственных организаций.
27. Руководитель действует по принципу единоначалия и несет ответственность за последствия своих действий в соответствии с законами, иными правовыми актами Российской Федерации и Чеченской Республики, а также настоящим Положением.
В процессе осуществления деятельности Руководитель:
организует работу Управления ветеринарии Чеченской Республики;
несет персональную ответственность за выполнение возложенных на него задач;
распределяет и утверждает обязанности между работниками отделов;
координирует работу районных станций по борьбе с болезнями животных и других структурных подразделений ветеринарной службы Чеченской Республики;
назначает на должность и освобождает от должности работников Управления ветеринарии, назначает на должность и освобождает от должности руководителей и главных бухгалтеров подведомственных ветеринарных учреждений.
28. Заместители Руководителя и главный бухгалтер Управления назначаются на должность Руководителем Управления по согласованию с министерством сельского хозяйства Чеченской Республики.
Заместители Руководителя действуют от имени Управления, представляют его в государственных органах и организациях Российской Федерации, совершают юридические действия в пределах полномочий, предусмотренных в доверенностях, выдаваемых им Руководителем Управления.
Главный государственный ветеринарный инспектор Чеченской Республики и работники Управления ветеринарии, являющиеся одновременно государственными ветеринарными инспекторами, при исполнении своих служебных обязанностей носят форменную одежду.
29. Взаимоотношения работников и Руководителя Управления, возникающие на основе трудового договора, регулируются законодательством о труде и коллективным договором.
30. Коллективные трудовые споры (конфликты) между администрацией Управления и трудовым коллективом рассматриваются в соответствии с законодательством о порядке разрешения коллективных трудовых споров (конфликтов).
VI. Реорганизация и ликвидация Управления ветеринарии
31. Реорганизация Управления осуществляется Учредителем в форме слияния, присоединения, выделения, разделения, преобразования на условиях и в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
32. В случаях, установленных законом, реорганизация Управления в форме его разделения или выделения из его состава другого юридического лица (юридических лиц) осуществляется по решению уполномоченных государственных органов или по решению суда.
33. При реорганизации Управления вносятся необходимые изменения в Положение и единый государственный реестр юридических лиц.
Реорганизация влечет за собой переход прав и обязанностей Управления ветеринарии к его правопреемнику в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
Управление ветеринарии считается реорганизованным, за исключением случаев реорганизации в форме присоединения, с момента государственной регистрации вновь возникших юридических лиц.
При реорганизации Управления в форме присоединения к нему другого юридического лица Управление считается реорганизованным с момента внесения в государственный реестр юридических лиц записи о прекращении деятельности присоединенного юридического лица.
34. Управление ветеринарии может быть ликвидировано в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
35. Ликвидация Управления влечет его прекращение без перехода прав и обязанностей в порядке правопреемства к другим лицам.
Порядок образования ликвидационной комиссии определяется при принятии решения о ликвидации.
С момента назначения ликвидационной комиссии к ней переходят полномочия по управлению делами Управления ветеринарии.
Ликвидационная комиссия от имени ликвидируемого Управления выступает в суде.
Ликвидационная комиссия помещает в печати публикацию о ликвидации Управления с указанием в ней порядка и сроков заявления требований кредиторами, выявляет кредиторов, рассчитывается с ними, принимает меры к получению дебиторской задолженности, а также письменно уведомляет кредиторов о ликвидации Управления.
Распоряжение оставшимся после удовлетворения требований кредиторов имуществом ликвидируемого Управления осуществляется министерством имущественных и земельных отношений Чеченской Республики.
36. Исключительные права (интеллектуальная собственность), принадлежащие Управлению на момент ликвидации, переходят к Учредителю для дальнейшего распоряжения ими в соответствии с действующим законодательством.
37. Ликвидация Управления считается завершенной, а Управление прекратившим свою деятельность, после внесения записи об этом в единый государственный реестр юридических лиц.
38. При ликвидации и реорганизации Управления увольняемым работникам гарантируется соблюдение их прав и интересов в соответствии с законодательством Российской Федерации.
39. При реорганизации Управления ветеринарии все документы (управленческие, финансово-хозяйственные, по личному составу и др.) передаются в установленном порядке правопреемнику.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Правительства Чеченской Республики от 17 октября 2007 г. N 148 "Об управлении ветеринарии министерства сельского хозяйства Чеченской Республики"
Настоящее постановление вступает в силу по истечении десяти дней со дня его принятия
Текст постановления опубликован в газете "Вести Республики" от 2 ноября 2007 г. N 166
Постановлением Правительства Чеченской Республики от 4 сентября 2012 г. N 167 настоящее постановление признано утратившим силу