Постановление Правительства Чеченской Республики
от 2 апреля 2013 г. N 70
"Об утверждении Положения о Министерстве Чеченской Республики по организации взаимодействия Правительства Чеченской Республики с гражданским обществом"
Постановлением Правительства Чеченской Республики от 6 июня 2013 г. N 142 настоящее постановление признано утратившим силу
В соответствии с Конституционным законом Чеченской Республики от 31 октября 2006 года N 7-РКЗ "О системе органов исполнительной власти Чеченской Республики" и указом Главы Чеченской Республики от 15 марта 2013 года N 46 "Об изменении в составе Правительства Чеченской Республики" Правительство Чеченской Республики
постановляет:
1. Утвердить прилагаемое Положение о Министерстве Чеченской Республики по организации взаимодействия Правительства Чеченской Республики с гражданским обществом.
2. Настоящее постановление вступает в силу по истечении десяти дней со дня его официального опубликования.
Председатель Правительства Чеченской Республики |
Р.С-Х. Эдельгериев |
Положение
о Министерстве Чеченской Республики по организации взаимодействия Правительства Чеченской Республики с гражданским обществом
(утв. постановлением Правительства Чеченской Республики от 2 апреля 2013 г. N 70)
1. Общие положения
1.1. Министерство Чеченской Республики по организации взаимодействия Правительства Чеченской Республики с гражданским обществом (далее - Министерство) создано в соответствии с указом Главы Чеченской Республики от 15 марта 2013 года N 46 "Об изменении в составе Правительства Чеченской Республики" и является органом исполнительной власти Чеченской Республики, осуществляющим полномочия Чеченской Республики по организации эффективного взаимодействия между органами государственной власти Чеченской Республики и населением Чеченской Республики по вопросам экономического, социального и культурного развития республики, формированию информационной базы данных о благосостоянии населения республики путем организации обратной связи между властью и обществом.
1.2. Министерство в своей деятельности руководствуется Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, указами и распоряжениями Президента Российской Федерации, постановлениями и распоряжениями Правительства Российской Федерации, Конституцией Чеченской Республики, законами Чеченской Республики, указами и распоряжениями Главы Чеченской Республики, постановлениями и распоряжениями Правительства Чеченской Республики, а также настоящим Положением.
1.3. Министерство осуществляет возложенные на него функции непосредственно.
1.4. Министерство осуществляет свою деятельность во взаимодействии с территориальными органами федеральных органов исполнительной власти, органами исполнительной власти Чеченской Республики, органами местного самоуправления муниципальных образований, политическими, национальными, молодежными, общественными и религиозными объединениями и организациями, независимо от формы собственности и организационно-правовой формы.
1.5. Министерство выступает главным распорядителем и получателем средств республиканского бюджета, предусмотренных на содержание Министерства и реализацию функций в установленной сфере деятельности.
1.6. Министерство является юридическим лицом, имеет самостоятельный баланс, счета в соответствующих финансовых органах, печать с изображением Государственного герба Чеченской Республики и со своим наименованием, штампы, бланки установленного образца и имущество, необходимое для осуществления своих функций.
Имущество Министерства является государственной собственностью Чеченской Республики и закрепляется за ним на праве оперативного управления.
1.7. Полное наименование Министерства - Министерство Чеченской Республики по организации взаимодействия Правительства Чеченской Республики с гражданским обществом.
Сокращенное наименование: Министерство ЧР по связям с обществом.
1.8. Юридический адрес Министерства: 364024, Чеченская Республика, город Грозный, проспект А. Кадырова, 3.
2. Цели и задачи Министерства
2.1. Деятельность Министерства направлена на достижение следующих целей:
организация диалога между властью и гражданским обществом, вовлечение граждан в процессы принятия решений и реализации политики по общественно значимым вопросам;
обеспечение учета мнения населения республики при принятии органами государственной власти Чеченской Республики решений, затрагивающих права и интересы граждан, проживающих на территории республики;
разработка и внедрение новых направлений и инструментов взаимодействия органов государственной власти Чеченской Республики с гражданским обществом.
2.2. Основными задачами Министерства являются:
создание условий для конструктивного диалога между властью и гражданским обществом, вовлечения граждан в процессы принятия решений и реализации политики по общественно значимым вопросам;
организация и проведение информационно-разъяснительной работы с гражданским обществом о деятельности органов исполнительной власти Чеченской Республики с привлечением российских и региональных СМИ;
подготовка предложений по разработке и внедрению новых направлений и инструментов взаимодействия органов государственной власти Чеченской Республики с гражданским обществом;
выработка предложений по улучшению и оптимизации Интернет-ресурсов органов исполнительной власти Чеченской Республики.
создание эффективного механизма рассмотрения обращений граждан органами государственной власти Чеченской Республики.
3. Полномочия Министерства
3.1. Для достижения поставленных перед ним задач и целей Министерство осуществляет следующие полномочия:
координирует деятельность органов исполнительной власти Чеченской Республики и местного самоуправления по вопросам, связанным с организацией и осуществлением обратной связи с населением Чеченской Республики;
организует диалог между властью и гражданским обществом;
обеспечивает вовлечение граждан в процессы принятия управленческих решений и реализации политики по общественно значимым вопросам;
обеспечивает учет мнения населения Чеченской Республики при принятии органами государственной власти Чеченской Республики решений, затрагивающих права и интересы граждан, проживающих на территории Чеченской Республики;
анализирует, разрабатывает и реализует совместно с органами исполнительной власти Чеченской Республики программы и проекты по улучшению взаимодействия между Правительством Чеченской Республики и гражданским обществом;
осуществляет контроль и анализ функциональности интернет-ресурсов органов исполнительной власти Чеченской Республики;
осуществляет комплексный анализ тенденций развития электронных технологий, разрабатывает и вносит предложения по улучшению взаимодействия органов исполнительной власти Чеченской Республики с населением посредством новейших технологий;
обобщает практику рассмотрения обращений граждан и разрабатывает предложения по совершенствованию законодательства в сфере обращений граждан;
организует во взаимодействии с органами исполнительной власти Чеченской Республики оказание социальной, правовой или материальной помощи отдельным гражданам и семьям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации;
взаимодействует с органами исполнительной власти Чеченской Республики для подготовки материалов по вопросам их деятельности;
готовит предложения по формированию нормативной правовой базы, обеспечивающей развитие сферы взаимодействия Правительства Чеченской Республики с гражданским обществом.
3.2. Для осуществления своих полномочий и выполнения возложенных задач Министерство:
запрашивает и получает в установленном порядке от органов государственной власти Чеченской Республики, органов местного самоуправления муниципальных образований Чеченской Республики, предприятий, учреждений и организаций независимо от организационно-правовой формы информацию, необходимую для осуществления своих функций;
участвует в подготовке проектов законов Чеченской Республики и других нормативных правовых актов по вопросам, относящимся к установленной сфере деятельности;
в установленном законодательством Российской Федерации порядке проводит конкурсы и заключает государственные контракты на размещение заказов на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг для нужд Министерства, а также на проведение научно-исследовательских работ, иных государственных нужд по вопросам, относящимся к компетенции Министерства;
проводит конференции, совещания по вопросам, относящимся к компетенции Министерства, организовывает встречи граждан с представителями органов исполнительной власти Чеченской Республики;
обращается в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации, в суды общей юрисдикции, арбитражный суд и в третейский суд с целью защиты своих прав и законных интересов;
привлекает в установленном порядке для решения вопросов, отнесенных к сфере деятельности Министерства, научные и иные организации, ученых и специалистов.
3.3. Министерство осуществляет иные права и обязанности, предусмотренные законодательством Российской Федерации и законодательством Чеченской Республики.
4. Организация деятельности Министерства
4.1. Министерство возглавляет министр Чеченской Республики по организации взаимодействия Правительства Чеченской Республики с гражданским обществом, назначаемый на должность и освобождаемый от должности Главой Чеченской Республики по представлению Председателя Правительства Чеченской Республики.
4.2. Министр имеет первого заместителя и заместителя, назначаемых и освобождаемых от должностей в установленном порядке.
4.3. Министр:
осуществляет руководство деятельностью Министерства на основе единоначалия в соответствии с законодательством Российской Федерации, Чеченской Республики и настоящим Положением;
несет персональную ответственность за выполнение возложенных на Министерство задач и функций;
организует выполнение нормативных правовых актов Главы Чеченской Республики, Правительства Чеченской Республики и Парламента Чеченской Республики в осуществляемой сфере деятельности;
вносит в установленном порядке на рассмотрение Главы Чеченской Республики и Правительства Чеченской Республики проекты нормативных правовых актов и предложения по совершенствованию законодательства по вопросам, входящим в компетенцию Министерства;
распределяет обязанности между заместителями по решению ими вопросов, относящихся к компетенции Министерства;
назначает на должность и освобождает от должности сотрудников Министерства, решает в соответствии с законодательством о государственной гражданской службе вопросы, связанные с прохождением государственной гражданской службы в Министерстве;
действует без доверенности от имени Министерства, представляет в пределах своей компетенции интересы Министерства в судах общей юрисдикции, арбитражном суде, органах государственной власти, органах местного самоуправления, организациях независимо от организационно-правовой формы, выдает доверенности;
издает в пределах своей компетенции приказы и распоряжения, дает указания по вопросам, связанным с организацией деятельности Министерства, организует и контролирует их исполнение;
утверждает положения о структурных подразделениях Министерства и должностные регламенты гражданских служащих Чеченской Республики, проходящих государственную гражданскую службу в Министерстве;
проводит личный прием граждан;
4.4. В период отсутствия министра иго обязанности исполняет первый заместитель министра.
5. Реорганизация и ликвидация Министерства
5.1. Реорганизация и ликвидация Министерства осуществляется в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и Чеченской Республики.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Деятельность созданного Министерства направлена на достижение следующих целей:
организация диалога между властью и гражданским обществом, вовлечение граждан в процессы принятия решений и реализации политики по общественно значимым вопросам;
обеспечение учета мнения населения республики при принятии органами государственной власти Чеченской Республики решений, затрагивающих права и интересы граждан, проживающих на территории республики;
разработка и внедрение новых направлений и инструментов взаимодействия органов государственной власти Чеченской Республики с гражданским обществом.
Постановление вступает в силу по истечении десяти дней со дня его официального опубликования
Постановление Правительства Чеченской Республики от 2 апреля 2013 г. N 70 "Об утверждении Положения о Министерстве Чеченской Республики по организации взаимодействия Правительства Чеченской Республики с гражданским обществом"
Настоящее постановление вступает в силу по истечении десяти дней со дня его официального опубликования
Текст постановления опубликован в газете "Вести Республики" от 30 апреля 2013 г. N 83
Постановлением Правительства Чеченской Республики от 6 июня 2013 г. N 142 настоящее постановление признано утратившим силу