Распоряжение Правительства Чеченской Республики
от 18 декабря 2013 г. N 406-р
"Об утверждении перечня государственных программ Чеченской Республики"
Распоряжением Правительства Чеченской Республики от 30 декабря 2016 г. N 361-р настоящее распоряжение признано утратившим силу
В целях исполнения постановления Правительства Чеченской Республики от 3 сентября 2013 года N 217 "О Порядке разработки, реализации и оценки эффективности государственных программ Чеченской Республики":
1. Утвердить прилагаемый Перечень государственных программ Чеченской Республики.
2. Признать утратившим силу распоряжение Правительства Чеченской Республики от 25 сентября 2013 года N 286-р "Об утверждении Перечня государственных программ Чеченской Республики".
3. Контроль за выполнением настоящего распоряжения возложить на заместителя Председателя Правительства Чеченской Республики А. А. Магомадова.
4. Настоящее распоряжение вступает в силу со дня его подписания.
Председатель Правительства Чеченской Республики |
Р.С-Х. Эдельгериев |
Перечень
государственных программ Чеченской Республики
(утв. распоряжением Правительства Чеченской Республики от 18 декабря 2013 г. N 406-р)
Наименование государственной программы Чеченской Республики |
Ответственный исполнитель |
Соисполнители |
Основные направления реализации |
|
I. Новое качество жизни | ||||
1. |
Развитие здравоохранения Чеченской Республики |
Министерство здравоохранения Чеченской Республики |
- |
Профилактика заболеваний и формирование здорового образа жизни, развитие первичной медико-санитарной помощи, совершенствование оказания специализированной медицинской помощи, включая высокотехнологичную медицинскую помощь, скорой медицинской помощи, в том числе скорой специализированной медицинской помощи, медицинской эвакуации, развитие и внедрение инновационных методов диагностики и лечения, охрана здоровья матери и ребенка, развитие медицинской реабилитации и санаторно-курортного лечения, в том числе детей, оказание паллиативной медицинской помощи, в том числе детям, развитие международных отношений в сфере охраны здоровья, экспертиза и контрольно-надзорные функции в сфере охраны здоровья, медико-санитарное обеспечение отдельных категорий граждан, а также реализация мероприятий приоритетного национального проекта "Здоровье". Реализация комплексных мер, направленных на противодействие злоупотреблению наркотиками и их незаконному обороту, реализацию подпрограмм по кардинальному снижению спроса на наркотики, развитие медико-социальной реабилитации больных наркоманией, а также на развитие международного сотрудничества в антинаркотической сфере. Комплексное решение проблемы профилактики безнадзорности, беспризорности и правонарушений несовершеннолетних. |
2. |
Развитие образования Чеченской Республики |
Министерство образования и науки Чеченской Республики |
Министерство Чеченской Республики по делам молодежи; Комитет Правительства Чеченской Республики по дошкольному образованию |
Повышение доступности и качества дошкольного образования, повышение доступности и качества общего образования, повышение доступности и качества профессионального образования, поддержка федеральных университетов, повышение доступности и качества дополнительного образования и переподготовки кадров, развитие системы воспитания и дополнительного образования детей и молодежи, вовлечение молодежи в социальную практику, реализация мероприятий приоритетного национального проекта "Образование". |
3. |
Социальная поддержка и содействие занятости населения Чеченской Республики |
Министерство труда, занятости и социального развития Чеченской Республики |
- |
Совершенствование системы социальной поддержки отдельных категорий граждан, поддержка семьи, развитие эффективной системы социального обслуживания, а также повышение эффективности государственной поддержки социально ориентированных некоммерческих организаций. Реализация мероприятий активной политики в области обеспечения занятости населения, реализация дополнительных мероприятий, направленных на снижение напряженности на рынке труда в Чеченской Республике. Совершенствование механизмов привлечения и использования иностранной рабочей силы. Формирование к 2016 году условий для беспрепятственного доступа к приоритетным объектам и услугам в приоритетных сферах жизнедеятельности инвалидов и других маломобильных групп населения, а также совершенствование механизма предоставления услуг в сфере реабилитации и государственной системы медико-социальной экспертизы с целью интеграции инвалидов в общество. |
4. |
Обеспечение доступным и комфортным жильем и услугами ЖКХ граждан Чеченской Республики |
Министерство жилищно-коммунального хозяйства Чеченской Республики |
Министерство экономического, территориального развития и торговли Чеченской Республики |
Стимулирование и развитие жилищного строительства, в том числе малоэтажного, выполнение государственных обязательств по обеспечению жильем категорий граждан, установленных федеральным законодательством, оказание поддержки в обеспечении жильем молодых семей, молодых ученых, развитие коммунальной инфраструктуры, создание системы обращения с отходами. Повышение устойчивости основных объектов и систем жизнеобеспечения. |
5. |
Защита населения и территорий от чрезвычайных ситуаций |
Комитет Правительства Чеченской Республики по предупреждению и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций |
- |
Обеспечение защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций. Реализация профилактических мер, направленных на предупреждение террористических актов, выявление и последующее устранение причин и условий, способствующих совершению террористических актов. |
6. |
Развитие культуры и туризма Чеченской Республики |
Министерство культуры Чеченской Республики |
Комитет Правительства Чеченской Республики по туризму |
Сохранение объектов культурного наследия, развитие библиотечного дела, развитие музейного дела, в том числе обеспечение сохранности Музейного фонда Российской Федерации, развитие архивного дела, развитие исполнительских искусств, сохранение и развитие кинематографии, в том числе создание условий для доступа к произведениям кинематографии, сохранение и развитие традиционной народной культуры, сохранение и развитие народных художественных промыслов, поддержка творческих инициатив населения, а также выдающихся деятелей, организаций в сфере культуры, творческих союзов, организация и проведение мероприятий, посвященных значимым событиям российской культуры и развитию культурного сотрудничества, в том числе межрегионального, приграничного и международного, развитие внутреннего и въездного туризма, создание и продвижение российского туристического продукта на международный рынок, укрепление потенциала Российской Федерации в сфере культуры и туризма, в том числе совершенствование систем управления, стимулирования, развития фундаментальных и прикладных исследований в сфере культуры и туризма. |
7. |
Охрана окружающей среды и развитие лесного хозяйства Чеченской Республики |
Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды Чеченской Республики |
- |
Обеспечение экологической безопасности и качества окружающей среды, сохранение редких и находящихся под угрозой исчезновения объектов животного и растительного мира, сохранение территорий, занятых государственными заказниками, повышение эффективности функционирования территориального экологического мониторинга, повышение эффективности функционирования системы государственной экологической экспертизы. Повышение эффективности использования водных ресурсов, обеспечение воспроизводства минерально-сырьевой базы, обеспечение воспроизводства и сохранения охотничьих ресурсов, получение геологической информации. Повышение эффективности использования, охраны, защиты и воспроизводства лесов, обеспечение стабильного удовлетворения общественных потребностей в ресурсах и полезных свойствах леса при гарантированном сохранении ресурсно-экологического потенциала и глобальных функций лесов, сокращение потерь лесного хозяйства от пожаров, вредных организмов и незаконных рубок. |
8. |
Развитие физической культуры и спорта Чеченской Республики |
Министерство Чеченской Республики по физической культуре и спорту |
- |
Развитие массовой физической культуры и спорта, совершенствование системы физического воспитания населения, повышение конкурентоспособности российского спорта на международной спортивной арене, организация всероссийских и международных физкультурных и спортивных мероприятий, пропаганда физической культуры и спорта как важнейшей составляющей здорового образа жизни. |
9. |
Развитие дорожной отрасли Чеченской Республики |
Министерство автомобильных дорог Чеченской Республики |
- |
Развитие современной и эффективной автомобильно-дорожной инфраструктуры, обеспечивающей ускорение товародвижения и снижение транспортных издержек в экономике, создающей безопасные и комфортные условия для пассажирских перевозок. |
II. Инновационное развитие и модернизация экономики | ||||
10. |
Экономическое развитие и инновационная экономика Чеченской Республики |
Министерство экономического, территориального развития и торговли Чеченской Республики |
Комитет Правительства Чеченской Республики по защите прав потребителей и регулированию потребительского рынка |
Развитие и защита конкуренции на рынках товаров и услуг, эффективное функционирование особых экономических зон, анализ и прогнозирование социально-экономического развития, выработка политики в сфере размещения заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд. Совершенствование механизмов государственно-частного партнерства, стимулирование инноваций, поддержка технопарков, предоставление официальной статистической информации, развитие корпоративного управления, улучшение инвестиционного климата и привлечение иностранных инвестиций, повышение эффективности государственных институтов. Совершенствование контроля за применением антимонопольного законодательства и создание условий для эффективной реализации государственной политики в области контроля иностранных инвестиций в хозяйствующие общества, имеющие стратегическое значение, а также совершенствование государственного регулирования цен (тарифов) на товары (услуги) субъектов естественных монополий и организаций коммунального комплекса. Государственная поддержка некоммерческих организаций, реализующих социально значимые проекты и участвующих в развитии институтов гражданского общества. Снижение административных барьеров, оптимизация и повышение качества предоставления государственных и муниципальных услуг, в том числе на базе многофункциональных центров. Совершенствование системы противодействия коррупции. |
11. |
Развитие промышленности, энергетики и повышение энергоэффективности в Чеченской Республике |
Министерство промышленности и энергетики Чеченской Республики |
Министерство экономического, территориального развития и торговли Чеченской Республики |
Повышение конкурентоспособности базовых и отраслей автомобильной промышленности, легкой промышленности, машиностроения, промышленности строительных материалов, лесопромышленного комплекса, реализация важнейших инновационных проектов, техническое регулирование и метрология, повышение эффективности функционирования системы технологического надзора, повышение уровня переработки заготовленной древесины за счет развития лесоперерабатывающих производств. Повышение эффективности использования энергетического потенциала республики, определение приоритетных направлений по строительству, реконструкции, техническому перевооружению и размещению объектов сетевой инфраструктуры. Модернизация объектов ТЭК республики на базе энергосберегающих технологий, обеспечения энергетической безопасности, бесперебойное и надежное электро и газоснабжение потребителей, обеспечение потребителей приборами учета энергоресурсов, обеспечение координации планов развития топливно-энергетического, промышленного комплексов, транспортной инфраструктуры, программ (схем) территориального планирования Чеченской Республики и программ перспективного развития в сфере энергетики. |
12. |
Развитие транспортной системы и связи Чеченской Республики |
Министерство транспорта и связи Чеченской Республики |
- |
Развитие железнодорожного транспорта, развитие экспорта транспортных услуг. Повышение качества и доступности транспортных услуг для населения, повышение комплексной безопасности и устойчивости транспортной системы. Повышение безопасности дорожного движения. Формирование современной инфраструктуры связи и телекоммуникаций, развитие российского рынка информационно-коммуникационных технологий, предоставление государственных услуг в электронном виде, развитие федеральной почтовой связи, развитие цифрового контента. Повышение безопасности населения Чеченской Республики и снижение социально-экономического ущерба от чрезвычайных ситуаций и происшествий путем сокращения времени реагирования экстренных оперативных служб при обращениях населения по единому номеру "112". |
13. |
Развитие сельского хозяйства и регулирование рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия |
Министерство сельского хозяйства Чеченской Республики |
Управление ветеринарии Чеченской Республики |
Поддержка развития отраслей сельского хозяйства, устойчивое развитие сельских территорий и развитие мелиорации сельскохозяйственных земель России, обеспечение финансовой устойчивости и модернизации сельского хозяйства, регулирование рынка сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия, в том числе развитие инфраструктуры и логистического обеспечения агропродовольственного рынка. |
III. Сбалансированное региональное развитие | ||||
14. |
Региональная политика и федеративные отношения Чеченской Республики |
Министерство Чеченской Республики по национальной политике, внешним связям, печати и информации |
- |
Реализация отдельных комплексных инвестиционных проектов общегосударственного значения, стимулирование социально-экономического развития Чеченской Республики путем поддержки приоритетных инвестиционных проектов с использованием механизма государственно-частного партнерства, создание условий для приграничного сотрудничества, обеспечение реализации государственной региональной политики, создание условий для эффективного выполнения органами государственной власти Чеченской Республики и органами местного самоуправления своих полномочий, реализация государственной национальной политики, направленной на укрепление единства российской нации и гармонизацию межнациональных отношений, обеспечение этнокультурного развития народов Российской Федерации, оказание содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом. Повышение качества и результативности противодействия преступности, охраны общественного порядка, собственности, обеспечения общественной безопасности. |
15. |
Обеспечение финансовой устойчивости Чеченской Республики |
Министерство финансов Чеченской Республики |
- |
Развитие системы межбюджетных отношений, поддержание устойчивости исполнения бюджетов Чеченской Республики, обеспечение реализации государственной программы, содействие повышению качества управления финансами субъектов Российской Федерации и муниципальных образований, реализация мероприятий по повышению эффективности бюджетных расходов Чеченской Республики. |
16. |
Развитие малого и среднего предпринимательства в Чеченской Республике |
Комитет Правительства Чеченской Республики по малому бизнесу и предпринимательству |
- |
Обеспечение условий развития малого и среднего предпринимательства - источника создания новых рабочих мест, развитие муниципальных образований республики и секторов экономики. Оптимизация системы государственной поддержки малого и среднего предпринимательства. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Распоряжение Правительства Чеченской Республики от 18 декабря 2013 г. N 406-р "Об утверждении перечня государственных программ Чеченской Республики"
Настоящее распоряжение вступает в силу со дня его подписания
Текст распоряжения официально опубликован не был
Распоряжением Правительства Чеченской Республики от 30 декабря 2016 г. N 361-р настоящее распоряжение признано утратившим силу