Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ДОКУМЕНТ

Раздел II. Требования безопасности труда и пожарной безопасности в газовом хозяйстве

Раздел II. Требования безопасности труда и пожарной безопасности в газовом хозяйстве

ГАРАНТ:

См. также Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации газового хозяйства организаций, утвержденные постановлением Минтруда РФ от 12 мая 2003 г. N 27

 

1. Общие положения

 

1.1. В каждом газовом хозяйстве должны быть составлены и утверждены в установленном порядке инструкции по охране (безопасности) труда, устанавливающие правила выполнения работ и поведения в производственных помещениях и на территории объектов газового хозяйства применительно к видам проводимых работ и с учетом местных условий и свойств используемого газа. Инструкции должны содержать требования по пожарной безопасности на объектах газового хозяйства.

1.2. Ответственным за общее состояние безопасности труда в газовом хозяйстве является руководитель предприятия.

1.3. Работники всех профессий, занятые эксплуатацией систем газоснабжения, должны проходить следующие специальные инструктажи по безопасности труда: вводный; первичный на рабочем месте; повторный; внеплановый; текущий.

1.4. Вводный инструктаж по безопасности труда для поступающих на работу должен проводить главный инженер или его заместитель, инженер по охране труда или работник, на которого возложены эти обязанности.

1.5. Первичный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте проводится для каждого работника, принятого на работу, перед допуском его к самостоятельной работе, а также при переводе работника в другой цех или новую для него работу.

Инструктаж на рабочем месте проводит лицо, в подчинении которого находится работник.

1.6. Рабочие сквозных профессий независимо от квалификации и стажа работы по данной профессии должны проходить повторный инструктаж по безопасности труда через каждые 3 месяца.

1.7. Внеплановый инструктаж по безопасности труда проводится в следующих случаях:

- при изменении технологического процесса, замене и модернизации оборудования, а также в тех случаях, когда существенно меняются условия труда;

- при нарушении работающими правил, норм и инструкций по безопасности труда, а также при использовании неправильных приемов и методов труда, которые могут привести к несчастному случаю;

- если в результате нарушений требований безопасности труда произошел несчастный случай;

- при введении в действие новых Правил или инструкций по охране (безопасности) труда, по распоряжению руководителя предприятия, требованию органов Госгортехнадзора России при обнаружении недостаточных знаний работающими инструкций.

1.8. Текущий инструктаж проводится перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск, и фиксируется в этом наряде.

1.9. Результаты проводимых инструктажей по безопасности труда должны заноситься в журнал регистрации инструктажа, в личную карточку инструктажа.

1.10. Контроль за проведением инструктажа возлагается на главного инженера предприятия газового хозяйства или его заместителя и инженера по безопасности труда.

1.11. Ответственными за выполнение правил и инструкций по охране (безопасности) труда при выполнении работ являются руководители работ (мастера, бригадиры и др.).

1.12. Администрация предприятия газового хозяйства и руководители газовых служб предприятий и организаций обязаны обеспечивать рабочих и служащих спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты требуемых размеров в соответствии с характером выполняемой работы и типовыми нормами.

Выдаваемые рабочим средства индивидуальной защиты должны быть проверены, а рабочие проинструктированы о порядке пользования ими.

Руководители работ не должны допускать к работе лиц без соответствующей спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты.

Руководитель работ обязан до начала работ проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты у работающих.

1.13. Требования, предъявляемые к лицам, выполняющим газоопасные работы, должны соответствовать указаниям "Правил безопасности в газовом хозяйстве".

1.14. К работам с пневматическими инструментами допускаются проинструктированные рабочие, знающие безопасные методы работы с этими инструментами.

1.15. К перевозке и установке наполненных СУГ баллонов допускаются лица, прошедшие инструктаж по безопасным методам ведения указанных работ, ознакомленные с Инструкцией по доставке и замене баллонов СУГ у потребителей.

1.16. Для производства работ с техническими спиртами должны назначаться наиболее квалифицированные рабочие в возрасте не моложе 18 лет. Список лиц, допущенных к работе со спиртами, должен быть установлен приказом по предприятию.

1.17. В соответствии с действующим трудовым законодательством к погрузочно-разгрузочным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие производственный инструктаж по безопасности труда.

Нормы предельно допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную должны приниматься по табл.4. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки.

 

Таблица 4

 

+-------------------------------------------------------+---------------+
|                    Характер работы                    |   Предельно   |
|                                                       |  допустимая   |
|                                                       | масса груза,  |
|                                                       |кг, или усилие,|
|                                                       |      кгс      |
+-------------------------------------------------------+---------------+
|Для мужчин:                                            |      50       |
+-------------------------------------------------------+---------------+
|все виды погрузочно-разгрузочных работ                 |               |
+-------------------------------------------------------+---------------+
|Для женщин:                                            |               |
+-------------------------------------------------------+---------------+
|подъем и перемещение тяжестей при чередовании с  другой|      15       |
|работой                                                |               |
+-------------------------------------------------------+---------------+
|подъем  и  перемещение  тяжестей  постоянно  в  течение|      10       |
|рабочей смены                                          |      10       |
+-------------------------------------------------------+---------------+
|подъем тяжестей на высоту 1,5 м усилия при  перемещении|      15       |
|грузов на тележках или в контейнерах                   |               |
+-------------------------------------------------------+---------------+

 

Допускается подъем груза по наклонным сходням высотой не более 3 м.

1.18. Газоопасные работы следует выполнять в соответствии с требованиями раздела 6 "Правил безопасности в газовом хозяйстве".

1.19. На газоопасные работы, выполняемые по нарядам, разработана единая форма наряда, в которой должны быть ссылки на инструкции, составленные по видам выполняемых работ, безопасности труда и пожарной безопасности.

Пуск газа в жилые дома должен проводиться по акту-наряду на первичный пуск газа в жилые дома.

1.20. Все рабочие должны быть обеспечены необходимыми защитными средствами и приспособлениями, соответствующими выполняемому виду газоопасных работ. Применяемые средства индивидуальной защиты должны быть проверены и испытаны.

1.21. При производстве работ всех видов на поврежденных подземных газопроводах должны приниматься меры, исключающие воспламенение газа, выходящего из газопроводов. Если при раскопке имеется угроза отравления или удушья газом, работающие должны быть в противогазах.

1.22. Присоединение электроинструментов без штепселей и штепсельных гнезд запрещается.

Ручки электроинструментов и вводы питающих их проводов должны иметь надежную и исправную изоляцию, состояние которой необходимо тщательно осмотреть перед выдачей инструмента.

Электроинструменты должны быть отключены от электросети при прекращении или перерыве работы с электроинструментом, а также при отключении электроснабжения во время работы электроинструментом.

1.23. При обнаружении напряжения на корпусе электроинструмента работа им должна быть немедленно прекращена.

1.24. Резерв шланговых противогазов должен составлять в газовом хозяйстве 5-10% количества людей, пользующихся ими.

1.25. Перед работой в шланговом противогазе необходимо проверить его исправность. Маска или шлем противогаза должны быть подобраны по размеру и плотно прилегать к лицу, не вызывая болевых ощущений.

Размер шлема или маски шлангового противогаза подбирают в соответствии с общими правилами подбора противогазов.

1.26. Шланг противогаза должен иметь внутренний диаметр не менее 20 мм и длину не менее 8 м, но не более 15 м у самовсасывающих и не более 40 м у противогазов с механической подачей воздуха.

1.27. Кислородно-изолирующие противогазы должны использоваться, когда невозможно применение шланговых.

Если регенеративный патрон проработал за один или несколько приемов более 30 мин, его необходимо перезарядить или заменить новым.

1.28. Работник, ведающий выдачей кислородно-изолирующих противогазов, обязан проверить работу всех частей противогаза по инструкции, прилагаемой к каждому противогазу, в присутствии ответственного руководителя газоопасными работами и владельца противогаза.

1.29. Противогазы должны храниться в специальных шкафах на расстоянии не менее 3 м от отопительных приборов и 0,75 м от наружных стен, в помещении с температурой не более 25°С.

Ответственность за состояние и содержание противогазов возлагается на лицо, назначаемое администрацией предприятия.

Лицам, постоянно пользующимся противогазом, выдают индивидуальные именные противогазы и выделяют шкафы для их хранения.

1.30. Кислородно-изолирующие противогазы в собранном виде ставят в вертикальное положение, при этом вентиль баллона должен быть закрыт.

Кислородно-изолирующие противогазы не разрешается смазывать каким бы то ни было маслом.

1.31. Резиновые части противогазов после употребления обязательно промывают струей теплой воды, направленной так, чтобы вода не попадала на наружную поверхность гофрированной трубки. После промывки противогаза прилегающую к лицу часть маски или шлема следует дезинфицировать.

Все металлические части (клапанная коробка, отводы, направляющие клапанов, накидные гайки на дыхательном мешке) тщательно протирают, а резиновые части сушат подогретым воздухом. Допускается естественная сушка, но обязательно в тени, под навесом или в хорошо вентилируемом помещении.

Корпус противогаза, наружную поверхность механизма подачи кислорода и избыточного клапана протирают мягкой чистой ветошью.

После чистки противогаз собирают и производят проверку, предусмотренную инструкцией.

Для дезинфекции резиновых частей противогаза можно использовать:

1) этиловый спирт (денатурированный);

2) 3%-ный раствор борной кислоты;

3) 0,1%-ный раствор хиназола;

4) 0,5%-ный раствор марганцовокислого калия.

После дезинфекции растворами 2, 3 и 4 детали промывают водой и сушат.

1.32. Резиновые части противогаза (маску, гофрированную трубку и клапан) при длительном хранении необходимо пересыпать тальком.

1.33. Степень пригодности поясов, карабинов и веревок определяют наружным осмотром и испытанием.

1.34. Наружный осмотр поясов, карабинов и веревок должен производиться перед работой и после каждого применения работником, за которым они закреплены.

1.35. Пояс не может быть применен из-за следующих повреждений:

- поясной ленты или плечевых лямок (надрыв, порез независимо от их величины);

- ремней для застегивания (надрыв, порез независимо от их величины);

- пряжек, отсутствие на заклепках шайб;

- пореза заклепками материала (поясной ленты, лямок, ремней).

Применение поясов, не соответствующих размеру, а также ушивка их не допускается.

1.36. Основными неисправностями карабина, из-за которых он признается негодным, являются:

- заедание затвора при его открывании;

- деформация (затвор не закрывается);

- наличие выступов и неровностей в месте входа крепления в замок;

- неплотности и выступы в месте шарнирного крепления затвора;

- слабость пружины затвора;

- наличие на поверхности шероховатостей и острых выступов.

1.37. Длина применяемой веревки должна быть не менее 6 м, а при работе в колодцах, коллекторах, котлованах и траншеях ее длина должна быть на 2 м больше глубины колодца, коллектора и т.д.

1.38. К неисправностям и повреждениям, которые дают основание признать веревку непригодной, относятся наличие обрыва нитей и влажность.

В случае влажности веревку необходимо высушить.

1.39. Все средства индивидуальной защиты, не выдержавшие испытания, должны выбраковываться и уничтожаться.

 

2. Требования к технологическим процессам, размещению производственного оборудования и организации рабочих мест

 

Общие требования

 

2.1. Организация рабочих мест должна обеспечивать безопасность выполнения работ. Рабочие места в случае необходимости должны иметь ограждения, защитные и предохранительные устройства и приспособления. На рабочем месте запрещается присутствовать посторонним.

2.2. Машины, механизмы, оборудование, инвентарь, инструменты и приспособления к ним должны соответствовать характеру выполняемой работы и находиться в исправном состоянии. Движущиеся и вращающиеся части машин и механизмов в местах возможного доступа людей должны быть ограждены. Запрещается оставлять работающие машины и механизмы без надзора.

2.3. Во время обеденного перерыва запрещается находиться в производственных помещениях ГНС, ГНП, АГЗС.

 

Сварочные работы

 

2.4. При выполнении электро- и газосварочных работ, а также при обслуживании электро- и газосварочных установок должны выполняться требования Правил безопасности в газовом хозяйстве настоящих Правил, главы СНиП по технике безопасности в строительстве, ГОСТ, "Правил техники безопасности и производственной санитарии при электросварочных работах", "Правил техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов", а также указаний по эксплуатации и безопасному обслуживанию, содержащихся в инструкциях заводов-изготовителей сварочных установок.

2.5. Каждая применяемая электросварочная установка (сварочный трансформатор, агрегат, преобразователь) должна иметь паспорт и инструкцию по эксплуатации.

2.6. Перед началом и во время сварочных работ необходимо следить за исправностью изоляции сварочных проводов и электрододержателей, а также плотностью соединения контактов. При прокладке проводов и каждом их перемещении должны приниматься меры против повреждения изоляции, а также меры, исключающие возможность соприкосновения проводов с водой, маслом, стальными канатами, шлангами от ацетиленового аппарата, горячими трубопроводами и т.п.

2.7. Запрещается производить работы при повреждении изоляции проводов.

2.8. В передвижных сварочных трансформаторах обратный провод должен быть изолирован так же, как и провод, присоединенный к электрододержателю. Запрещается использовать в качестве обратного провода контур заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции зданий и технологического оборудования.

2.9. Металлические части электросварочных установок, не находящихся под напряжением во время работы (корпуса сварочного трансформатора, электросварочного генератора, выпрямителя, преобразователя, зажима вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому подключается обратный провод), а также свариваемые изделия и конструкции должны быть заземлены в соответствии с "Правилами устройства электроустановок", "Инструкцией по заземлению передвижных строительных механизмов и электрифицированного инструмента" и "Инструкцией по выполнению сетей заземления и электрических установок".

2.10. Заземление электросварочных установок должно выполняться до включения их в электросеть. Для присоединения заземляющего провода на электросварочном оборудовании должен быть предусмотрен болт диаметром 5-8 мм, расположенный в доступном месте, с надписью или условным обозначением "Земля". Последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляемых электросварочных установок запрещается.

Над клеммами сварочных трансформаторов должны иметься надписи "Высокая сторона", "Низкая сторона".

Если свариваемые предметы не имеют металлического контакта с заземленным столом, то заземлению подлежат свариваемые детали.

При временных работах заземление устраивается до начала работы и снимается после ее окончания.

Наружная часть заземления выполняется с помощью гибких изолированных проводов сечением не менее 6 мм. Один конец провода зажимами присоединяется к свариваемому предмету, а другой - к металлическому штырю или трубе, которые забивают в землю на глубину не менее 1,2 м.

2.11. Сварочные установки на время их передвижения необходимо отсоединить от сети.

2.12. В электросварочных установках должно быть предусмотрено ограждение всех элементов, находящихся под напряжением.

2.13. Постоянные работы по электродуговой сварке, выполняемые в зданиях, должны проводиться в вентилируемых помещениях со светонепроницаемыми стенами из несгораемых металлов, площадь и объем которых должны удовлетворять требованиям санитарных норм.

Сварка, выполняемая в здании несистематически, должна производиться при ограждении места работы светонепроницаемыми щитами или занавесями из несгораемого материала высотой не менее 1,8 м.

При сварке на открытом воздухе в местах интенсивного движения людей также необходимо ставить ограждения.

2.14. Расстояние между стационарными или подвижными агрегатами, вырабатывающими ток для дуговой сварки, и сварщиками должно быть не менее 1,5 м.

2.15. При работе с открытой электрической дугой электросварщики должны быть обеспечены шлемом-маской или щитком с защитными стеклами (светофильтрами). От брызг расплавленного металла или загрязнения светофильтр должен быть защищен простым стеклом.

Рабочие других профессий, работающие совместно с электросварщиком, должны обеспечиваться щитками или очками с защитными стеклами (светофильтрами). Типы светофильтров должны подбираться согласно ГОСТ.

2.16. При производстве электросварки на наружных установках после дождя и снегопада сварщик кроме спецодежды должен пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами и диэлектрическим ковриком.

2.17. Для обслуживающего и ремонтного персонала во время работы на открытом воздухе при низких температурах продолжительность рабочего дня, а также продолжительность и количество перерывов на обогревание должны устанавливаться в соответствии с действующим законодательством.

2.18. Для защиты от воздействия холодной или влажной земли, металла, снега как снаружи, так и внутри помещений сварщики должны обеспечиваться теплыми подстилками, матами, наколенниками и подлокотниками из огнестойких материалов с эластичной прослойкой.

2.19. Сварочное оборудование должно размещаться так, чтобы к нему был обеспечен свободный и безопасный доступ.

2.20. Ацетиленовые генераторы должны устанавливаться в строго вертикальном положении. Генератор должен стоять от места сварки и открытого огня не ближе чем на 10 м. Курить около генератора категорически запрещается. На корпусе генератора должно быть предупреждение "Не курить".

2.21. Установка генератора в жилых помещениях, подвалах, а также в помещениях с открытыми очагами огня, как правило, не допускается. При необходимости производства работ с генераторами в указанных помещениях следует:

- погасить открытый огонь;

- помещение хорошо провентилировать;

- генератор разместить в изолированном помещении объемом не менее 300 м3 и следить за тем, чтобы на расстоянии не менее 5 м от него не было открытых электроприводов.

2.22. При установке сварочного агрегата в помещении должен быть вывешен плакат с надписью "Не смотри на сварочное пламя", а место сварки ограждено переносными щитами, окрашенными в светлый тон. Посторонние к месту сварочных работ не допускаются.

2.23. При установке генератора на улице около него должен находиться рабочий, следящий за тем, чтобы на расстоянии ближе 10 м от генератора не было людей с открытым огнем (зажженными спичками, папиросами и т.д.).

2.24. При одновременном использовании нескольких сварочных трансформаторов они должны быть установлены на расстоянии не ближе 0,35 м один от другого.

Расстояние между трансформаторами и ацетиленовым генератором должно быть не менее 3 м.

Сварочные провода следует располагать от трубопроводов кислорода, ацетилена и других горючих газов на расстоянии не менее 1 м.

2.25. Запрещается укладывать провода для электросварки в общих траншеях с ацетиленовыми и кислородными шлангами, а также с действующими газопроводами.

2.26. На переносные сварочные ацетиленовые генераторы должны иметься паспорт и инструкция по эксплуатации завода-изготовителя. Перед эксплуатацией газосварочный аппарат должен быть испытан.

Ацетиленовый и кислородный редукторы должны испытываться не реже одного раза в квартал.

2.27. При эксплуатации переносных однопостовых ацетиленовых аппаратов запрещается:

- загружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины;

- загружать карбид кальция в аппарат сверх нормы, установленной инструкцией по эксплуатации;

- вести работы от одного генератора несколькими горелками или резаками;

- повышать производительность работы аппарата сверх установленной паспортом;

- отключать автоматические регуляторы;

- устанавливать ацетиленовые генераторы в помещениях, где возможно выделение веществ, образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси, или выделение легковоспламеняющихся веществ, а также в работающих котельных и около мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами;

- устанавливать ацетиленовые генераторы без ограждения и постоянного надзора в проходах, местах скопления людей, проездах и неосвещенных местах.

2.28. Запрещается открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов всех систем среднего давления до выпуска находящегося под давлением газа.

2.29. При отрицательной температуре воздуха следует применять специальные генераторы или помещать генераторы в утепленные будки.

2.30. Запрещается оставлять без надзора заряженные баллоны и ацетиленовый генератор при перерывах в работе, а при окончании работ они должны быть убраны в отведенные для хранения места.

2.31. Не разрешается вести сварочные работы при температуре генератора выше 50°С.

2.32. Воспрещается проталкивание карбида в воронке стальными прутьями, так как это может вызвать искру и взрыв. Карбид должен быть раздроблен заранее.

2.33. Места утечки газа как в генераторе, так и в шланге определяют обмыливанием мыльной эмульсией.

2.34. Во избежание взрыва необходимо исключать возможность попадания масла в воду аппарата и на все части баллонов, аппаратов, рукавов и горелок.

2.35. Очистку корпуса генератора от шлама карбида и полную его промывку следует производить не менее двух раз в месяц.

2.36. Замерзшие ацетиленовые генераторы и вентили газовых баллонов разрешается отогревать только паром или чистой горячей водой (не содержащей масел).

2.37. Отогревать переносные генераторы в помещении допускается на расстоянии не менее 10 м от источников открытого огня при обеспечении вентиляции помещения.

2.38. При перевозке или работе с баллонами кислорода во избежание взрыва запрещается:

- подвергать баллоны воздействию высокой температуры;

- прикасаться к редуктору и вентилю баллона руками и инструментами, испачканными маслом или жиром;

- переносить баллоны с присоединенными редукторами;

- оставлять баллоны в местах возможного движения транспорта и пешеходов;

- отогревать замерзшие головки кислородных баллонов открытым пламенем вместо пара или горячей воды;

- бросать баллоны и подвергать их ударам.

2.39. Запрещается сварщикам производить самостоятельно исправление или ремонт редуктора и вентилей, вскрывая их. О всякой неисправности сварочного оборудования необходимо заявлять мастеру или руководителю работ.

2.40. Баллоны с газом следует хранить в вертикальном положении в помещениях, пригодных для их хранения.

Кислородные и ацетиленовые баллоны следует хранить отдельно, установленными в специальные гнезда на расстоянии не менее 5 м от места производства сварочных работ.

2.41. Запрещается совместное хранение в одном помещении наполненных и порожних баллонов сжиженных газов и кислорода.

2.42. Наполненные и порожние баллоны должны предохраняться от соприкосновения с токоведущими проводами. Расстояние между баллонами и токоведущим проводом должно быть не менее 1 м.

2.43. Запрещается применять для кислорода редукторы и шланги, использованные ранее для работы со сжиженными газами.

2.44. Вентили баллонов сжиженных газов должны быть закрыты колпаками. Приемка, хранение и отпуск для производства работ баллонов без предохранительных колпаков запрещаются.

Баллоны должны быть окрашены в соответствующий цвет и иметь надписи, предусмотренные "Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением".

2.45. Вскрывать барабаны с карбидом кальция разрешается только при помощи инструментов и приспособлений, исключающих возможность образования искр.

Карбид кальция на месте производства работ следует хранить в таре с плотно закрытой крышкой.

Пустую тару следует хранить в специально отведенных местах.

2.46. Карбид кальция следует хранить в сухих, хорошо проветриваемых огнестойких помещениях с легкой кровлей и наружным электроосвещением. Запрещается хранить в одном помещении барабаны с карбидом кальция и баллоны со сжатым газом, а также совместно смазочные материалы, баллоны с кислородом, ацетиленом и другими взрывоопасными и горючими газами. Барабаны с карбидом кальция должны храниться в соответствии с требованиями производственной (технологической) инструкции.

2.47. На месте производства работ кислородные и ацетиленовые баллоны необходимо защищать от действия прямых солнечных лучей. Запрещается использовать редуктор с неисправным манометром или без него.

2.48. Отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления не ниже 0,05 МПа (0,5 кгс/см2), а ацетилена - не ниже:

 

+-----------------------------------+-----------------------------------+
|      Температура воздуха, °С      | Минимальное допустимое остаточное |
|                                   |      давление, МПа (кгс/см2)      |
+-----------------------------------+-----------------------------------+
|Ниже 0                             |            0,05 (0,5)             |
+-----------------------------------+-----------------------------------+
|0 - 15                             |              0,1 (1)              |
+-----------------------------------+-----------------------------------+
|16 - 25                            |              0,2 (2)              |
+-----------------------------------+-----------------------------------+
|26 - 35                            |              0,3 (3)              |
+-----------------------------------+-----------------------------------+

 

2.49. Шланги до присоединения к горелке или резаку должны быть продуты рабочим газом.

2.50. Присоединение шлангов к баллонам и аппаратам, а также соединение их между собой должны производиться стяжными инвентарными хомутами. Запрещается крепить шланги проволокой.

2.51. Рабочие, производящие дробление карбида кальция, должны быть обеспечены защитными очками, а выгружающие иловые остатки карбида кальция из генератора - резиновыми перчатками.

Иловые остатки следует выгружать из генератора в специальную посуду и сливать в гасильные ямы.

 

Техническое обслуживание и ремонт подземных газопроводов

 

2.52. При производстве работ на проезжей части дорог рабочие должны быть одеты в оранжевые жилеты.

2.53. Во время обеденного перерыва запрещается находиться в траншеях, котлованах, помещениях газорегуляторных пунктов.

2.54. Перед началом ремонтных работ на подземных газопроводах, оборудованных средствами противокоррозийной электрической защиты, должны быть приняты меры, исключающие возможность искрообразования. С этой целью должны быть отключены электрозащитные установки на разъединяемых участках газопроводов, смонтированы перемычки.

2.55. В случае воспламенения газа при утечке из газопровода низкого давления тушение пламени в зависимости от характера очага должно производиться одним из следующих способов:

- замазыванием места выхода газа глиной;

- набрасыванием на пламя мокрых брезентов или кошмы;

- сбиванием пламени струей воды, воздуха или инертного газа (азота, углекислого газа).

На газопроводах высокого и среднего давлений для тушения пламени сначала необходимо снизить давление газа путем частичного закрытия задвижек до низкого давления, но не ниже 40 даПа (40 мм вод.ст.), после чего может быть применен один из указанных способов гашения пламени.

2.56. Перед спуском в котлован, колодец, тоннель, коллектор работающие должны надеть и застегнуть спасательные пояса с веревками, свободные концы которых должны удерживать работники, оставшиеся наверху для того, чтобы оказать в случае необходимости помощь работающим.

Для проведения ремонтных работ на действующем газопроводе в котловане, колодце, тоннеле, коллекторе туда разрешается спуск одновременно не более двух человек с надетыми противогазами и застегнутыми спасательными поясами и веревками.

2.57. В помещениях, колодцах, коллекторах и других закрытых сооружениях необходимо перед началом работы произвести вентилирование и затем периодически проверять воздух на содержание в нем газа.

2.58. При работах в колодцах, котлованах, траншеях необходимо следить за направлением ветра. Страхующие рабочие должны находиться с наветренной стороны. Там же должны быть выложены и шланги противогазов.

2.59. При производстве ремонтных работ на проезжей части дороги (улицы) бригада рабочих должна быть предварительно проинструктирована руководителем работ о мерах безопасности и правилах дорожного движения.

2.60. Перед началом работ на расстоянии 5 м от открытого колодца со стороны движения транспорта должны быть установлены ограждения, а на расстоянии 10 - 15 м - предупредительный знак "Дорожные работы".

2.61. Перед началом земляных и буровых работ на проездах, улицах и во дворах необходимо вызвать представителей организаций, имеющих в данном месте подземные сооружения, для того чтобы они указали точное их местоположение или присутствовали при выполнении работ во избежание повреждения этих сооружений, а также несчастных случаев от поражения электрическим током. При работах следует руководствоваться правилами производства земляных и ремонтных работ на проездах, утвержденными исполнительной властью на местах.

2.62. Во время производства буровых работ по трассе газопровода со стороны движения транспорта должны выставляться предупредительные знаки на расстоянии 5 м до места производства работ.

2.63. Если для образования скважины при проверке герметичности газопровода применяется ручной способ забивки клиньев, рабочие не должны вставать друг против друга, чтобы исключить возможность травмирования в случае, если кувалда вырвется из рук или соскочит с рукоятки.

2.64. В случае применения при выполнении буровых работ раскаленных клиньев рабочие должны соблюдать меры предосторожности, чтобы избежать ожога выброшенными из скважины грунтом и паром. При выполнении таких работ рабочие должны надевать защитные очки и рукавицы.

2.65. При бурении скважины в дорожном покрытии необходимо соблюдать осторожность, так как резкое изменение сопротивления грунта движению бурового инструмента может привести к неожиданной отдаче электробура с нанесением работающему травмы.

2.66. Во избежание засорения глаз продувку скважин необходимо производить в защитных очках.

2.67. Определение наличия газа в скважинах производится в соответствии с п.4.22 настоящих Правил.

2.68. При проверке скважин огнем следует во избежание ожога сначала опробовать устье скважины на расстоянии вытянутой руки и при отсутствии вспышки вносить огонь в скважину.

2.69. До начала земляных работ на улицах и во дворах перед рытьем шурфов, котлованов или траншей необходимо.

- место работы оградить по всему периметру;

- при производстве работ на улице выставить предупредительные знаки на расстоянии 5 м со стороны движения транспорта;

- с наступлением темноты установить на ограждении со стороны движения транспорта на высоте 1,5 м сигнальный красный свет, а место работы осветить прожекторами или переносными электрическими лампочками, установленными на высоте не менее 2 м, при этом электрошнур должен иметь исправную изоляцию и находиться в резиновом шланге, а на электролампы должны быть надеты предохранительные сетки.

2.70. При работе на трамвайных и железнодорожных путях, а также непосредственно рядом с путями необходимо установить сигнал "Тихий ход", а ограждение выполнить в зависимости от габарита подвижного состава и кривизны пути, но не ближе 1 м от головки рельса.

При пересечении железных дорог стенки траншей и котлованов на участках, примыкающих к трамвайным и железнодорожным путям на длине не менее 5 м, во избежание обвалов обязательно должны крепиться.

2.71. Работы по рытью траншей и котлованов должны производиться в соответствии с указаниями раздела "Земляные работы" главы СНиП по технике безопасности.

При рытье котлованов или траншей по их краям должны оставаться свободные проходы шириной не менее 0,5 м.

2.72. Материалы дорожных покрытий (булыжник, асфальт, бетон) при рытье траншей и котлованов необходимо складывать в стороне и не засыпать землей.

2.73. Крутизна откосов траншей и котлованов при условии естественной влажности грунта и отсутствии грунтовых вод должна приниматься не более указанной в табл.5.

 

Таблица 5

 

+-----------------------------------+-----------------------------------+
|               Грунт               |  Крутизна откоса (отношение его   |
|                                   |высоты к заложению), не более, при |
|                                   |         глубине выемки, м         |
|                                   +-----------+-----------+-----------+
|                                   |  до 1,5   |   до 3    |  более 3  |
+-----------------------------------+-----------+-----------+-----------+
|Насыпной   естественной   влажности|  1:0,67   |    1:1    |  1:1,25   |
|(неуплотненный)                    |           |           |           |
+-----------------------------------+-----------+-----------+-----------+
|Песчаный и гравийный               |   1:0,5   |    1:1    |    1:1    |
+-----------------------------------+-----------+-----------+-----------+
|Супесь                             |  1:0,25   |  1:0,67   |  1:0,85   |
+-----------------------------------+-----------+-----------+-----------+
|Суглинок                           |Без откосов|   1:0,5   |  1:0,75   |
+-----------------------------------+-----------+-----------+-----------+
|Глина                              |   То же   |  1:0,25   |   1:0,5   |
+-----------------------------------+-----------+-----------+-----------+
|Лессовидный лесс                   |     "     |   1:0,5   |   1:0,5   |
+-----------------------------------+-----------+-----------+-----------+

 

2.74. Конструкция крепления вертикальных стенок котлованов и траншей глубиной до 3 м должна быть, как правило, инвентарной. Крепления выполняют по типовым проектам с учетом требований табл.6.

 

Таблица 6

 

+---------------------------------------+---------------+---------------+
|                Грунты                 |    Глубина    |     Щиты      |
|                                       |  траншеи, м   |               |
+---------------------------------------+---------------+---------------+
|Связные  естественной   влажности   при|     До 3      | С просветами  |
|отсутствии   или   при   незначительном|               |               |
|притоке грунтовых вод                  |               |               |
+---------------------------------------+---------------+---------------+
|То же                                  |     3 - 5     |   Сплошные    |
+---------------------------------------+---------------+---------------+
|Песчаные и разные повышенной влажности | Независимо от |       "       |
|                                       |    глубины    |               |
+---------------------------------------+---------------+---------------+

 

Крепление котлована и траншей более 3 м должно выполняться по индивидуальному проекту.

2.75. При выполнении земляных работ необходимо обеспечить систематический контроль за состоянием стен траншей и котлованов. В случае обрушения и осыпания стен необходимо принимать меры по их укреплению.

При сильном притоке грунтовых вод и возможном выносе грунта применяется шпунтовое ограждение.

2.76. При обнаружении в откосах крупных камней их необходимо опустить к подошве откоса или вынести. До выноса камней рабочие должны покинуть опасные места.

2.77. Переход через траншею или котлован разрешается только по настилам или переходным мостикам с перилами. Ширина мостиков должна быть не менее 0,5 м. Спуск в траншею и котлованы разрешается только по лестницам.

2.78. При наличии в местах рытья траншей и котлованов электрокабелей всех видов связи нельзя пользоваться ударным инструментом, способным повредить кабели: ломами, кирками, пневматическими лопатками и т.д. Вскрытие кабелей следует производить в присутствии представителей организаций, их эксплуатирующих, с соблюдением мер, исключающих возможность повреждения кабеля и поражения рабочих электротоком.

2.79. При обнаружении во время производства земляных работ кабеля его необходимо подвесить во избежание провеса и разрыва вызвать представителей эксплуатирующих кабельное хозяйство; если работы требуют продолжительного времени, то кабель следует заключить в деревянный короб; наступать на него запрещается.

2.80. Зимой вскрытие мерзлого грунта над кабелями следует производить с предварительным отогревом грунта.

2.81. При разработке мерзлого грунта вручную клиньями запрещается держать их руками. Для этого рабочие должны быть обеспечены специальными держателями.

2.82. Рабочие, производящие вскрытие бетонных и асфальтобетонных дорожных покрытий пневматическими молотками, во время работы должны обязательно надевать защитные очки.

2.83. Бросать в котлован и траншею инструмент или материал запрещается; их следует опускать на веревке или передавать из рук в руки во избежание несчастных случаев.

2.84. При разработке грунта экскаватором запрещается находиться в зоне разворота стрелы экскаватора и в кузове загружаемой машины.

2.85. Удаление распорок из траншеи и котлованов по окончании работ следует производить постепенно, снизу, по мере засыпки грунта, и тщательно переставляя крепления.

2.86. Ручной инструмент, выдаваемый рабочим для бурения и производства земляных работ, должен быть исправным.

Работать неисправными инструментами запрещается.

2.87. Рукоятки кувалд, лопат и молотков должны быть прочно закреплены, для чего конец рукоятки должен пропиливаться и после насадки инструмента расклиниваться.

Рукоятки кувалд и молотков должны иметь овальную форму с тщательно обструганной поверхностью и постепенным утолщением к свободному концу.

Ударные поверхности кувалд, молотков и других ударных инструментов не должны иметь заусенцев и выбоин.

Работать неисправными инструментами запрещается.

2.88. Применяемый пневматический инструмент должен обеспечивать безопасную работу; рабочие части инструмента должны быть надежно закреплены.

2.89. Клапаны на рукоятках пневматических инструментов должны быть отрегулированы, легко открываться и быстро закрываться при прекращении нажима на управляющую рукоятку; в закрытом положении клапаны не должны пропускать воздух.

2.90. К работам пневматическим инструментом допускаются специально проинструктированные рабочие, знающие безопасные методы работы этим инструментом.

2.91. Присоединение и отсоединение шлангов пневматических инструментов разрешается производить после отключения подачи воздуха. Перед присоединением к инструменту шланг должен быть тщательно продут.

Подачу воздуха следует производить после того, как инструмент подготовлен к работе.

2.92. Исправление, регулировка и смена частей пневматического и электрифицированного инструмента в рабочем состоянии запрещается.

2.93. К выполнению работ по изоляции труб допускаются рабочие, прошедшие обучение в объеме техминимума, практически ознакомленные с производством работ и требованиями правил безопасности при производстве изоляционных работ.

2.94. Котлы для приготовления битумной мастики необходимо устанавливать на расстоянии не менее 40 м от существующих строений (домов, сараев, навесов, складских площадок и др.). При установке нескольких котлов расстояние между ними должно быть не менее 5 м.

2.95. Площадка, на которой производят изоляционные работы, должна быть ровной, без бугров и ям; около котлов на расстоянии 5 м не должно быть мусора и посторонних предметов.

Площадка, где производят приготовление битума, должна быть оборудована средствами для тушения пожара (лопатами, огнетушителями и др.).

2.96. При установке котлов должен быть обеспечен проезд к месту хранения изоляционных материалов и топлива.

2.97. При установке передвижных котлов их необходимо прочно закрепить во избежание случайного перемещения и опрокидывания.

2.98. Битумно-варочный котел допускается загружать не более чем на 3/4 объема во избежание перелива горячей мастики через край. При приготовлении битумной мастики котел должен закрываться съемной или открывающейся на шарнире крышкой, имеющей отверстие для термометра.

2.99. Во время приготовления мастики, а также при переносе горячего битума нельзя допускать попадания в него воды во избежание выброса расплавленной мастики и ожога работающих.

2.100. Перенос мастики от котла к месту работы должен производиться в специальных, конической формы ведрах с крышками, обращенных широкой частью вниз. Из котла, ведра горячую мастику разрешается брать черпаком с длинной ручкой, наполненным не более чем на 3/4 объема.

2.101. Весь мелкий инвентарь (ведра, черпаки, лейки и др.), предназначенный для работы с горячей битумной мастикой, должен находиться в исправном состоянии и перед началом работы обязательно проверяться.

2.102. Подача горячей мастики в траншею должна производиться в ведрах с непрогибающейся опоры, в строго вертикальном направлении. Рабочий может брать ведро после того, как оно будет поставлено на дно траншеи.

2.103. Бочки или другая тара, в которой приготовляется грунтовка, должны быть плотно закрыты.

Во избежание взрыва паров бензина запрещается ввертывание и вывертывание пробки зубилом и молотком, а также другими способами, при которых возможно искрообразование.

2.104. Перед открытием крышки кольца, находящегося на проезжей части, со стороны движения транспорта на расстоянии не менее 10 м от колодца должен быть установлен предупредительный знак "Дорожные работы". При проверке колодцев в темное время суток слесари по обслуживанию обязаны подавать сигналы водителям транспорта фонарем с красным светом. Размер одной стороны знака должен быть не менее 550 мм.

2.105. При проверке наличия газа в колодце газоанализатором или другим прибором подобного типа в колодец через отверстие в крышке должен быть опущен шланг (трубка) для отбора пробы воздуха. Затем шланг вынимают и газоанализатором производят анализ взятой пробы. Запрещается делать анализ воздуха, когда шланг газоанализатора находится в колодце.

Если крышка колодца не имеет отверстия, то следует одну сторону крышки приподнять на 50 - 80 мм и под нее вставить деревянную подставку. Открывать крышку следует специальным крючком. Поднимать крышку руками запрещается.

2.106. Запрещается производить анализ загазованности воздуха в помещениях, коллекторах и колодцах газоанализатором не во взрывозащищенном исполнении. При использовании таких газоанализаторов в указанных местах разрешается только брать пробу воздуха, а анализ ее следует производить за их пределами.

2.107. Запрещается курить и пользоваться открытым огнем при проверке загазованности колодцев, коллекторов и подвалов зданий.

2.108. Слесарям запрещается при обходе трассы спускаться в газовые колодцы, а также в колодцы других подземных сооружений.

2.109. Работы по обслуживанию конденсатосборников должны выполнять два человека, из которых один является старшим.

Перед началом работы рабочие, производящие откачку конденсата из конденсатосборников, обязаны тщательно проверить исправность насоса.

Рабочие должны иметь при себе инструмент и материалы, необходимые для выполнения работ, указанных в наряде (инструкции).

2.110. При ручной откачке конденсата из конденсатосборников, расположенных под проезжей частью улицы, рабочие должны стоять лицом к движущемуся транспорту. До начала работ по откачке должен быть поставлен предупредительный знак "Дорожные работы" со стороны движения транспорта на расстоянии 10 - 15 м от места производства работы. При двустороннем движении знаки должны выставляться с двух сторон. Рабочие должны быть одеты в оранжевые жилеты.

Размер стороны знака должен быть не менее 550 мм.

2.111. При механической откачке конденсата автомобиль следует располагать так, чтобы двигатель находился с наветренной стороны по отношению к сборнику конденсата.

При откачке конденсата из конденсатосборников в цистерну крышка люка цистерны должна быть открытой в течение всего времени работы насоса.

2.112. При откачке конденсата из газопроводов следует предусматривать меры по предупреждению падения давления газа в газопроводах.

В том случае, когда конденсат, скопившийся в газопроводе, явился причиной прекращения газоснабжения потребителей, следует перекрыть краны на вводах газопровода к потребителям с целью предупреждения неожиданного поступления газа к газовым приборам (агрегатам). Дальнейшие работы необходимо производить в соответствии с утвержденной инструкцией.

2.113. Устанавливать окончание откачки конденсата с помощью огня запрещается.

2.114. Разводить огонь и курить во время откачки конденсата, а также допускать к месту работы посторонних запрещается.

2.115. При удалении конденсата из газопроводов высокого и среднего давления путем его выдавливания из конденсатосборников давлением газа необходимо до открытия кранов на стояках конденсатосборников соединять их шлангом с емкостью автоцистерны.

2.116. По окончании удаления конденсата кран на стояке конденсатосборника необходимо перекрыть, шланг отсоединить и завернуть глухую пробку.

2.117. Конденсат из цистерн должен сливаться в специально отведенные места, согласованные с местными Советами народных депутатов.

2.118. Шланговые паропроводы, применяемые при отогреве паром газопроводов в случаях образования в них ледяных пробок, должны надежно крепиться к штуцерам котла, газопроводу и другим объектам для исключения возможности срыва шланга давлением пара и ожога рабочих.

2.119. При пуске пара из котла в газопровод задвижку котла следует открывать постепенно во избежание срыва шлангов.

2.120. Если пар для ликвидации ледяных пробок подавался непосредственно в газопровод, то после ликвидации ледяных пробок образовавшийся конденсат должен быть удален через ближайшие конденсатосборники.

2.121. Все рабочие, производящие пропаривание, должны работать в брезентовых костюмах и рукавицах и очках.

2.122. Работы по устранению закупорок в газопроводах, в том числе работы с использованием пара, должны проводиться под руководством мастера.

2.123. Прочистку внутренней полости труб газопровода от засорения и пробок (ледяных, смоляных, нафталиновых и др.) разрешается производить стальной проволокой диаметром 6 - 8 мм, которую вводят через отверстие для пробки или приспособление на газопроводе, обеспечивающее минимальный выход газа наружу.

2.124. Продувка газопроводов инертным или горючим газом должна производиться по специальной инструкции.

Допускается применение сжатого горючего или инертного газа с давлением не более допускаемого при испытании таких газопроводов на прочность. Продувочные газы должны выбрасываться в атмосферу вне помещения.

2.125. Применение воздуха для продувки стояков и вводов в направлении распределительного газопровода запрещается.

2.126. В качестве растворителей ледяных (снежных), смоляных и нафталиновых пробок могут применяться технические спирты и другие растворители, которые сгорают вместе с газом.

Разрешение на применение указанных растворителей в каждом отдельном случае должен давать главный инженер предприятия газового хозяйства в соответствии с инструкцией Минздрава России.

2.127. Все рабочие, которым поручается прочистка газопроводов с применением в качестве растворителя спиртов, до начала работы должны пройти специальный инструктаж о безопасных методах работы. Проведение инструктажа должно быть оформлено распиской рабочих в наряде на газоопасные работы.

2.128. Для проведения работ с техническими спиртами должны назначаться наиболее квалифицированные рабочие в возрасте не моложе 18 лет. Список допущенных к работе с техническими спиртами должен быть утвержден приказом по предприятию.

2.129. Прочистку газопроводов метиловым спиртом и этанольными фракциями должны производить двое рабочих, один из которых назначается старшим и несет ответственность за безопасность работ.

2.130. Вливание спирта в газопровод должно производиться через специальные приспособления или воронку. На рабочем при этом должна быть спецодежда, шланговый противогаз, а руки защищены резиновыми перчатками.

2.131. Присутствие посторонних, курение и наличие открытого огня у места производства работ запрещается.

2.132. Если при производстве работ случайно пролит спирт, его необходимо немедленно удалить с пола.

2.133. Запрещается оставлять бидон с остатками спирта в квартирах потребителей (абонентов), в общежитиях и т.п.

2.134. Запрещается выливать остатки спиртовых отходов на улице, во дворах или в местах общего пользования.

2.135. Хранение и использование метилового спирта, этанольных фракций и других технических спиртов должно осуществляться согласно Инструкции.

 

Техническое обслуживание и ремонт надземных газопроводов

 

2.136. При расположении наружных газопроводов в пределах высоты З м осмотр их, замена запорной арматуры, перенабивка сальников и другие ремонтные работы могут производиться с поверхности земли или с приставной лестницы. Нижние концы лестницы должны иметь шипы или резиновые наконечники, препятствующие скольжению.

При расположении газопроводов выше 3 м указанные работы выполняют с использованием передвижных инвентарных подмостей.

2.137. При обнаружении утечки газа должны быть немедленно приняты меры по предупреждению проникания газа внутрь помещений. Одновременно должны быть приняты меры к ликвидации утечки газа.

 

Транспортные работы

 

2.138. Погрузочно-разгрузочные работы должны вестись под наблюдением и руководством мастера или специально выделенного старшего рабочего. Места, где производится перенос тяжестей, должны быть спланированы и не иметь неровностей.

2.139. В вечернее время места погрузки и разгрузки должны быть освещены.

2.140. При переносе на плечах труб, лесоматериалов, проката и других тяжелых материалов рабочие должны быть снабжены мягкими подкладками на плечи. При этом подъем и опускание грузов должны производиться по команде.

2.141. При погрузке и разгрузке тяжелых (массой свыше 100 кг) грузов (труб, задвижек и др.) с помощью механических приспособлений (автокранов, треног, козел, блоков и лебедок) особое внимание следует обращать на прочность тросов (веревок) и крепления грузов.

2.142. Тяжелые грузы, имеющие плоские и круглые стороны, следует укладывать в кузов машины плоской стороной во избежание их перекатывания.

2.143. При погрузке материалов навалом необходимо следить за тем, чтобы они не возвышались над бортами кузова автомобиля. При необходимости следует наращивать борта до требуемой высоты, но не выше 3,5 м от земли.

2.144. При опускании в котлованы грузов (труб, фасонных частей, задвижек и др.) рабочие должны быть удалены из них. Грузы должны опускаться в котлован по слегам на канатах или с помощью кранов и других надежных средств. Запрещается стоять под сгружаемым или погружаемым грузом.

2.145. Во время производства погрузочно-разгрузочных работ посторонним у места работы находиться не разрешается.

2.146. Спецавтотранспорт с газом запрещается оставлять у мест с открытым огнем. Запрещается курить у автомобилей и в кабинах.

 

Техническое обслуживание и ремонт ГРП

 

2.147. Во время выполнения ремонтных работ в помещении ГРП должен быть организован непрерывный надзор с улицы через открытую дверь. Для этой цели из бригады работающих в ГРП назначается дежурный, в обязанности которого входит:

- находиться у входа в помещение ГРП и держать связь с работающими в помещении, наблюдать за их состоянием;

- не допускать курения и открытого огня около ГРП;

- быть готовым к оказанию помощи работающим: в случае необходимости вызвать скорую помощь, милицию и о случившемся сообщить администрации газового хозяйства;

- следить, чтобы средства индивидуальной защиты были приготовлены в рабочее состояние, а при работе в противогазах шланги не имели переломов, а открытые концы их были расположены снаружи здания с наветренной стороны на расстоянии не менее 5 м от ГРП и закреплены.

2.148. Если установлено наличие газа в воздухе помещения ГРП, оно должно быть проветрено.

В этих условиях вход в помещение разрешается только в противогазах.

2.149. При подтягивании болтов фланцев, сальников или резьбовых соединений на газопроводах среднего и высокого давления в ГРП давление газа в ремонтируемых участках газопроводов должно быть в соответствии со значением, указанным в производственной инструкции.

2.150. Курение и наличие открытого огня в помещении ГРП категорически запрещается, о чем должны быть вывешены на видном месте снаружи и внутри помещения предупредительные надписи "Огнеопасно", "Не курить", "Не разводить огня".

2.151. Выполнение газосварочных и других работ, связанных с применением открытого огня, разрешается в исключительных случаях под непосредственным руководством инженерно-технических работников по наряду и специальному плану, утвержденному главным инженером предприятия газового хозяйства. При появлении в помещении ГРП утечки газа работы с применением огня должны быть немедленно прекращены. Возобновление работ с применением огня разрешается только после устранения утечки газа и последующего анализа пробы воздуха, подтверждающего отсутствие газа в воздухе помещения.

2.152. Работы по ремонту электрооборудования ГРП и замена перегоревших электроламп должны производиться при снятом напряжении. При использовании переносных светильников во взрывозащищенном исполнении включение и выключение их должны производиться вне помещения ГРП.

2.153. В помещении ГРП хранение горючих, легковоспламеняющихся материалов и баллонов с газом категорически запрещается.

Вход в помещение ГРП посторонним запрещается.

 

Работа со ртутными приборами

 

2.154. Работа со ртутными приборами (заполнение ртутью, и опорожнение сосудов, сборка и разборка, ремонт) должна производиться в изолированных помещениях, оборудованных специальными шкафами местного отсоса при скорости движения воздуха не менее 0,7 м/с. Объем отсасываемого воздуха должен быть не менее 460 м3/ч на 1 м площади вытяжного шкафа.

2.155. В помещениях, где производится работа со ртутью, ее соединениями или приборами со ртутным заполнением, имеющим открытые поверхности ртути, температура воздуха не должна быть выше 10°С.

2.156. Стены помещений, в которых производятся работы со ртутью, должны быть на 2/3 высоты окрашены масляной краской.

Пол помещения должен быть плотный, без щелей, с небольшим уклоном в одну сторону и покрыт гладким линолеумом. У стен покрытие пола должно приподниматься на 10 см и крепиться к стенам заподлицо.

В помещениях допускается размещение только необходимой мебели. Запрещается пользоваться мягкой и обитой тканью мебелью, применять шторы, другие элементы декоративного оформления.

2.157. В помещении для работы со ртутью должны находиться рабочий стол или стенд для сборки и разборки приборов, не имеющие под рабочей поверхностью ящиков и шкафов. Поверхность стола должна выполняться из мраморных плит, стали или линолеума и иметь небольшой уклон и борт высотой 100 мм по периметру стола. Желоб из стали под столом (стендом) устанавливается также с наклоном. К желобу приваривается спускная трубка, а под ней устанавливается сосуд (приемник), заполненный водой; последний ежедневно должен освобождаться от ртути, которая сливается в емкость для хранения.

2.158. При работе с открытой ртутью вентиляция вытяжного шкафа должна действовать в течение 30 мин после окончания работы. При хранении в вытяжном шкафу запасов ртути или приборов, имеющих открытые поверхности ртути, вентиляция вытяжного шкафа должна включаться за 15 - 20 мин до начала работы.

2.159. Наполнение приборов ртутью и выливание из них ртути в производственных цехах и помещениях разрешается производить только в вытяжном шкафу при работающем вентиляторе из сосудов, в которых ртуть залита слоем воды.

2.160. Если при разборке приборов будут обнаружены амальгамированные детали, хранить их следует в специальном помещении для работы со ртутными приборами в сосудах, заполненных водой.

2.161. Снятие амальгамы нагреванием следует производить под вытяжным зонтом при работающем вентиляторе.

2.162. В приборах, где ртуть находится в открытых сосудах (манометрах, барометрах и др.), во избежание испарения ртуть должна заливаться слоем чистого глицерина толщиной 1 - 2 мм.

2.163. В тех случаях, если обнаружится пролитая ртуть или утечка ее из приборов, должны быть немедленно приняты меры по ликвидации утечки и удалению из помещений пролитой ртути.

2.164. Запрещается касаться ртути обнаженными руками, а также подсасывать ртом воздух для создания вакуума в жидкостных манометрах, заполненных ртутью.

2.165. Запрещается хранение и прием пищи, а также курение в помещениях, где возможно выделение паров ртути и ее соединений.

2.166. Работники, занятые обслуживанием ртутных приборов, должны соблюдать следующие гигиенические правила;

- перед едой и после окончания работы тщательно мыть руки, лицо, чистить зубы:

- ежедневно по окончании работы принимать душ;

- по окончании работы заменять производственную одежду обычной.

Производственная одежда должна храниться отдельно от обычной, меняться и стираться не реже одного раза в неделю.

 

Резервуарные и баллонные установки сжиженных газов

 

2.167. При первичном заполнении резервуаров, а также после их ремонта и технического освидетельствования непосредственно перед заполнением газом должна быть произведена продувка резервуаров парами сжиженных газов или инертными газами.

Окончание продувки определяется по содержанию кислорода в газовоздушной смеси, выходящей из свечи; продувка считается законченной, если содержание кислорода в смеси не превышает 1% объема.

2.168. При продувке резервуаров должна быть проверена исправность предохранительных клапанов путем кратковременного нажатия на рычаг клапана.

2.169. Во всех случаях при заполнении резервуара сжиженным газом открывать задвижки или вентили на трубопроводах следует по ходу газа, осторожно, избегая гидравлических ударов.

2.170. Заполнение резервуаров сжиженными газами должно производиться не более чем на 85% их вместимости при разности температуры газов в процессе наполнения и хранения в заполненном резервуаре не более 40°С; при большой разности температуры норма заполнения должна соответственно снижаться.

2.171. Для выполнения работ в закрытых сосудах требуется не менее трех рабочих, обеспеченных средствами личной защиты. При этом двое из них должны находиться снаружи для контроля за безопасным ведением работ рабочим внутри сосуда.

На рабочем, находящемся внутри сосуда, должен быть предохранительный пояс с веревкой, конец которой длиной не менее 2 м должен быть у работника, находящегося снаружи.

2.172. Для освещения внутри сосуда следует применять светильники, расположенные снаружи, или ручные переносные лампы с напряжением не более 12 В, защищенные предохранительными сетками. Шнур переносной лампы должен быть заключен в резиновую трубку.

2.173. Не допускается пребывание на территории резервуарной установки лиц, не имеющих отношения к обслуживанию и ремонту резервуаров, редукционных головок и автоцистерн.

При возникновении огня вблизи автоцистерны ее следует немедленно вывезти в безопасное место, а в случае невозможности это сделать - поливать автоцистерну водой.

2.174. Запрещается подтягивать накидные гайки и отсоединять рукава от штуцеров задвижек или вентилей при наличии в рукавах давления, а также применять ударный инструмент при завинчивании и отвинчивании гаек.

2.175. Запрещается производить любой ремонт баллонов, наполненных сжиженными газами, в том числе и ремонт вентилей.

2.176. Слив неиспарившегося газа из резервуаров должен производиться в специально оборудованные герметичные емкости. Слив неиспарившегося газа в открытую тару или в производственную канализацию запрещается.

2.177. При погрузочно-разгрузочных работах и установке баллонов должны приниматься меры, исключающие их падение, повреждение и загрязнение. Снимать баллоны с автомобиля колпаками вниз не разрешается.

2.178. Если при транспортировании или установке баллонов появится утечка газа или выявится неисправность баллона, установка такого баллона у потребителей запрещается. Неисправный баллон должен быть возвращен на газонаполнительную станцию.

2.179. Хранение баллонов со сжиженными газами в подвальных помещениях запрещается.

 

Установки электрохимической защиты от коррозии и электрические измерения на газопроводах

 

2.180. При монтаже и технической эксплуатации средств электрохимической защиты от коррозии подземных газопроводов должны соблюдаться требования безопасности, предусмотренные "Инструкцией по защите городских подземных трубопроводов от электрохимической коррозии", ПТЭ, ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей, а также ГОСТ 9.602-89.

2.181. По условиям электробезопасности электрозащитные установки относятся к электроустановкам напряжением до 1000 В.

2.182. При техническом обслуживании электрозащитных установок запрещается без отключения от сети переменного тока очищать контакты реле, касаться руками электрической схемы преобразователя, производить чистку внутри шкафа от пыли, снега и загрязнений.

2.183. При включении электрозащитных установок следует вначале подключить нагрузку, а затем включить переменный ток. Отключение производится в обратном порядке.

2.184. При проведении электрических измерений на контрольных пунктах, расположенных на проезжей части автомобильной дороги, на путях трамвая и электрифицированного железнодорожного транспорта, один из рабочих должен, выставив предупредительный знак, вести наблюдение за движением транспорта и следить за безопасностью работ.

2.185. При длительных измерениях и интенсивном движении транспорта измерительные приборы следует устанавливать в безопасной зоне, подключая их к контрольным пунктам и другим точкам измерения посредством кабеля или изолированных и заключенных в резиновую трубку проводов.

2.186. Электрические измерения на путях электрифицированного железнодорожного транспорта производятся после согласования с организацией, эксплуатирующей данный участок железной дороги.

2.187. При измерении потенциалов отсасывающих кабелей тяговых подстанций подключение приборов производит персонал подстанций.

2.188. При производстве измерений на путях трамвая и электрифицированной железной дороги, на тяговых подстанциях и дренажных установках персоналу запрещается:

- прикасаться непосредственно или через другие предметы к контактным проводам или оборудованию, находящемуся под напряжением;

- приближаться на расстояние менее 2 м к контактной сети, неогражденным проводникам или частям контактной сети;

- прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам;

- подниматься на опоры контактной сети.

 

3. Требования к исходным материалам и полуфабрикатам, порядок их хранения и транспортирования

 

3.1. При использовании в качестве растворителя метилового спирта и этанольных фракций необходимо учитывать их вредное воздействие на организм и соблюдать меры предосторожности.

При попадании метилового спирта и его отходов в организм человека даже в незначительных количествах (5-10 г), а также при вдыхании его паров может произойти тяжелое отравление. Этанольные фракции также обладают токсическими свойствами.

3.2. Для получения, хранения и выдачи спирта приказом по предприятию должно быть специально выделено лицо, знакомое с мерами предосторожности при обращении с ядовитыми жидкостями.

При выдаче под расписку получателя спирт следует наливать в небьющиеся, герметически закрывающиеся бидоны вместимостью не более 10 л. На таре должна быть яркая надпись с названием содержимого и указанием о ядовитости и пожароопасности.

3.3. Технический спирт в герметично закрытой таре должен храниться в запирающейся кладовой, приспособленной для его розлива и выдачи. Доступ в помещение должен иметь только ответственный за хранение и выдачу спирта.

3.4. Бидоны наполняют спиртом двое работников, работающих в шланговых противогазах, резиновых перчатках и фартуках. Заполнение бидонов должно производиться с помощью насоса через воронку для предотвращения разбрызгивания спирта. Подсасывание ртом категорически запрещается.

3.5. Перед выдачей спирт должен быть окрашен в фиолетовый или ярко-желтый цвет и одорирован добавлением углеводородного конденсата (0,5 - 3%), этилмеркаптана (0,25 - 4%) или иного одоранта.

 

4. Требования пожарной безопасности

 

Общие требования

 

4.1. Ответственность за обеспечение пожарной безопасности предприятий газового хозяйства возлагается на их руководителей, а за пожарную безопасность отдельных служб, цехов, участков, лабораторий, отделов, складов, мастерских и других производственных подр азделений - на руководителей этих подразделений или лиц, исполняющих их обязанности.

4.2. Руководители предприятий и организаций обязаны:

- организовать на подведомственных объектах изучение и выполнение правил пожарной безопасности всеми специалистами, служащими и рабочими;

- организовать на объекте добровольную пожарную дружину и пожарно-техническую комиссию и обеспечить их работу в соответствии с действующими положениями;

- организовать проведение на объекте противопожарного инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму;

- установить в производственных, административных, складских и вспомогательных помещениях строгий противопожарный режим (оборудовать места для курения, определить места и допустимое количество единовременного хранения сырья и готовой продукции, установить четкий порядок проведения огневых работ, порядок осмотра и закрытия помещений после окончания работы) и постоянно контролировать его строжайшее соблюдение всеми рабочими и обслуживающим персоналом;

- периодически проверять состояние пожарной безопасности объекта, наличие и исправность технических средств борьбы с пожарами, боеспособность объектовой пожарной охраны и добровольной пожарной дружины и принимать необходимые меры к улучшению их работы.

4.3. Начальники цехов, лабораторий, отделов, заведующие складами, мастерскими и другие должностные лица, ответственные за пожарную безопасность, обязаны:

- обеспечить соблюдение на вверенных им участках работы установленного противопожарного режима;

- следить за исправностью приборов отопления, вентиляции, электроустановок, технологического оборудования и принимать немедленно меры к устранению обнаруженных неисправностей, могущих привести к пожару;

- следить за тем, чтобы после окончания работы проводилась уборка рабочих мест и помещений, отключалась электросеть, кроме дежурного освещения и электроустановок, которые по условиям технологического процесса производства должны работать круглосуточно;

- обеспечить исправное содержание и постоянную готовность к действию закрепленных за ними средств пожаротушения, связи и сигнализации.

4.4. В каждом цехе, службе, участке, мастерской, лаборатории, отделе, складе или другом помещении, а также на все работы, выполняемые указанными подразделениями предприятий за пределами территории, где они располагаются, должны быть разработаны конкретные инструкции о мерах пожарной безопасности.

При составлении инструкций по мерам пожарной безопасности на предприятиях газового хозяйства необходимо руководствоваться:

- "Типовыми правилами пожарной безопасности для промышленных предприятий", утвержденными ГУПО МВД СССР и согласованными с ВЦСПС;

- "Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства", утвержденными ГУПО МВД СССР и согласованными с Госпроматомнадзором СССР.

- "Типовой инструкцией по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах", утвержденной Госпроматомнадзором СССР и согласованной с ГУПО МВД СССР.

- "Правилами безопасности в газовом хозяйстве" СССР и настоящими Правилами.

4.5. Исходя из особенностей пожарной опасности отдельных производств, могут разрабатываться и издаваться свои правила; при этом не допускается снижение требований пожарной безопасности, установленных типовыми правилами и инструкцией.

4.6. На территории резервуарного парка ГНС, групповых установок сжиженного газа и во взрыволожароопасных помещениях ГНС, АГЗС, ГНП, ПСБ и ГРП запрещается применять открытый огонь и проводить работы, которые могут вызвать искрообразование, а также вносить спички, зажигалки и другие курительные принадлежности.

Выхлопные трубы автомашин и тракторов, дымовые трубы локомотивов, въезжающих на территорию ГНС, ГНП, АГЗС должны быть оборудованы искрогасительными сетками.

4.7. В случае загорания газа вблизи наземных резервуаров во избежание повышения в них давления необходимо немедленно включить орошение и противопожарную водяную завесу. В случае, если этого будет недостаточно, следует поливать резервуары мощной струей воды из брандспойта.

4.8. При возникновении огня вблизи железнодорожных цистерн их следует немедленно расцепить и отвезти в безопасное место, в случае невозможности - поливать цистерны мощной струей воды из брандспойта.

4.9. При возникновении огня вблизи автоцистерны, наполненной сжиженными газами, следует немедленно отогнать ее в безопасное место. Необходимо одновременно поливать резервуар автоцистерны водой во избежание его перегрева.

4.10. Инструкции о мерах пожарной безопасности разрабатываются руководителями цехов, лабораторий, установок, утверждаются руководителем предприятия (главным инженером), изучаются в системе производственного обучения и вывешиваются на видных местах.

4.11. Общая инструкция по пожарной безопасности должна предусматривать:

- требования к содержанию территории, дорог и подъездов к зданиям, сооружениям и источникам водоснабжения;

- порядок проведения огнеопасных работ на территории предприятия;

- места, где запрещено применение открытого огня и места для курения;

- места размещения и порядок содержания средств пожаротушения, пожарной связи и сигнализации;

- порядок допуска транспорта на терртории ГНС, ГНП, АГЗС и его движения на ней.

4.12. Объектовые инструкции цехов, служб, установок, производственных процессов должы предусматривать:

- технологическую последовательность и правила выполнения отдельных процессов производства, несоблюдение которых может привести к возникновению пожара или взрыва;

- порядок сбора, хранения и удаления промасленных обтирочных материалов, хранения и места сушки спецодежды;

- порядок уборки и очистки мест от пролитых нефтепродуктов;

- мероприятия после окончания производственного процесса, а также после окончания рабочего дня;

- способы введения в действие первичных и других средств пожаротушения;

- обязанности работников цеха, службы и других производственных участков в случае возникновения пожара (вызов пожарной команды, остановка технологического процесса, извещение администрации предприятия, цеха, службы о пожаре, тушение пожара средствами предприятия).

4.13. Каждый работающий на производственном участке, в лаборатории, на складе или в административном помещении (независимо от занимаемой должности) обязан четко знать и строго выполнять установленные правила пожарной безопасности, не допускать действий, могущих привести к пожару или загоранию.

4.14. Лица, виновные в нарушении правил пожарной безопасности, в зависимости от характера нарушений и их последствий несут ответственность в дисциплинарном, административном или судебном порядке.

4.15. Все рабочие и служащие должны проходить специальную противопожарную подготовку в системе производственного обучения с целью широкого изучения правил пожарной безопасности, предназначенных для предприятия, цеха, производственного участка, установки, здания или сооружения.

Противопожарная подготовка специалистов, служащих и рабочих состоит из противопожарного инструктажа (первичного и повторного) и занятий по пожарно-техническому минимуму.

4.16. Руководитель предприятия своим приказом обязан установить:

- порядок и сроки прохождения противопожарного инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму;

- порядок направления вновь принимаемых на работу для прохождения противопожарного инструктажа;

- перечень цехов или профессий, работники которых должны проходить обучение по программе пожарно-технического минимума;

- перечень должностных лиц, на которых возлагается проведение противопожарного инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму;

- место проведения противопожарного инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму;

- порядок учета лиц, прошедших противопожарный инструктаж и обученных по программе пожарно-технического минимума.

4.17. Первичный (вводный) противопожарный инструктаж о соблюдении мер пожарной безопасности должны проходить все вновь принимаемые на работу специалисты, служащие и рабочие (в том числе и временные).

Лица, не прошедшие противопожарного инструктажа, к работе не допускаются.

4.18. Для проведения первичного противопожарного инструктажа на предприятии должно быть выделено помещение, оборудованное необходимыми наглядными пособиями (плакатами, схемами, макетами и т.д.) по вопросу соблюдения противопожарного режима на территории предприятия, на установках, в цехах, зданиях, сооружениях и на рабочих местах, а также образцами всех видов первичных средств пожаротушения, пожарного инвентаря и пожарной связи, имеющихся на предприятии. Первичный противопожарный инструктаж с рабочими и служащими можно проводить одновременно с инструктажем по технике безопасности.

По окончании инструктажа должна проводиться проверка знаний и навыков, полученных инструктируемыми. С рабочими и служащими, знания которых оказались неудовлетворительными, проводится повторный инструктаж с обязательной последующей проверкой.

4.19. Повторный инструктаж проводится на рабочем месте лицом, ответственным за пожарную безопасность цеха, производственного участка, мастерской, лаборатории, причем этот инструктаж обязательно должен проводиться при переводе рабочих и служащих из одного цеха в другой применительно к особенностям пожарной опасности цехов, лаборатории или производственной установки.

4.20. Занятия по пожарно-техническому минимуму проводятся по специально утвержденной руководителем предприятия программе.

Задача пожарно-технического минимума - совершенствование пожарно-технических знаний специалистов, служащих и рабочих, работающих на производственных участках с повышенной пожарной опасностью, изучение ими правил пожарной безопасности, вытекающих из особенностей технологического процесса производства, а также более детальное ознакомление с имеющимися средствами пожаротушения и действиями при пожаре.

Обучение по программе пожарно-технического минимума должно проводиться непосредственно в цехах, на установках, производственных участках, в лабораториях и т.д. Занятия, как правило, осуществляются по группам с учетом категории специалистов.

4.21. По окончании прохождения программы пожарно-технического минимума у рабочих, специалистов и служащих должны быть приняты зачеты. Результаты проведения зачетов по пожарно-техническому минимуму оформляются соответствующим документом, в котором указываются оценки по изученным темам.

4.22. Все производственные, административные, складские и подсобные помещения должны быть оборудованы первичными средствами пожаротушения по нормам ГУПО МВД СССР и средствами связи (пожарной сигнализацией, телефоном) для немедленного вызова пожарной команды в случае возникновения пожара.

Помещения, установки, сооружения и территория производственной зоны ГНС, ГНП, АГЗС, ПСБ, ГРП должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения согласно требованиям "Правил безопасности в газовом хозяйстве".

4.23. При возникновении пожара действия администрации предприятия, объекта, цеха и др. подразделений, а также начальника ДПД в первую очередь должны быть направлены на обеспечение безопасности и эвакуацию работников, не занятых на тушении пожара, за пределы опасной зоны с использованием для этих целей всех имеющихся сил и средств.

4.24. Пожарные краны внутреннего противопожарного водопровода во всех помещениях необходимо оборудовать рукавами и стволами, заключенными в шкафы, которые пломбируются. Пожарные рукава должны быть сухими, хорошо скатанными и присоединены к кранам и стволам.

На дверце шкафа пожарного крана должны быть указаны буквенный индекс ПК, порядковый номер пожарного крана, номер телефона ближайшей пожарной части.

Установленное давление воды в противопожарном водопроводе должно проверяться ответственным за обеспечение пожарной безопасности цеха, службы, участка, лаборатории с помощью манометра с периодичностью, определенной руководителем предприятия.

4.25. Ответственность за содержание и своевременный ремонт пожарной техники и оборудования, средств связи и пожаротушения несет руководитель предприятия. Огнетушители, другое противопожарное оборудование и средства вызова пожарной команды производственных помещений и территорий цехов, служб, лабораторий и складов передаются под ответственность (сохранность) начальников цехов, служб, лабораторий, складов и других должностных лиц.

4.26. Использование противопожарного оборудования, инвентаря и пожарной техники для хозяйственных, производственных и прочих нужд, не связанных с обучением пожарных формирований и пожаротушением, категорически запрещается.

4.27. Для проведения мероприятий по охране от пожаров промышленных предприятий, без эксплуатации, ГНС, ГНП, АГЗС, складов и других объектов независимо от наличия ведомственной пожарной охраны руководителем предприятия должны быть организованы добровольные пожарные дружины (ДПД) из числа рабочих, специалистов и служащих.

4.28. При организации ДПД рекомендуется руководствоваться "Положением о добровольных пожарных дружинах на промышленных предприятиях и других объектах министерств и ведомств" (приложение 1 "Типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий").

4.29. Количество добровольных пожарных дружин и численный состав каждой дружины устанавливается руководителем предприятия в зависимости от размера объекта и количества технических средств пожаротушения.

4.30. При проведении сварочных и других огневых работ должны выполняться "Правила пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства".

Руководителями объектов должны утверждаться инструкции о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ применительно к конкретному производству с учетом его специфики.

4.31. К проведению сварочных и других огневых работ допускаются лица, прошедшие в установленном порядке проверку знаний требований пожарной безопасности.

4.32. Постоянные места проведения сварочных и других огневых работ на открытых площадках и в специальных мастерских, оборудованных надлежащим образом в противопожарном отношении, определяются приказом руководителя предприятия.

4.33. Места проведения временных сварочных и других огневых работ могут устанавливаться только с письменного разрешения лица, ответственного за пожарную безопасность объекта.

Наряды-допуски на проведение газоэлектросварочных работ на действующем газовом оборудовании и газопроводах приравниваются к письменному разрешению на проведение огневых работ.

Огневые работы на ГНС, АГЗС, ГНП и в ГРП с применением сварки, газовой резки и другие проводятся по наряду и специальному плану, утвержденному главным инженером предприятия.

Места и порядок проведения временных сварочных и других огневых работ с территориальными органами пожарной охраны, как правило, не согласовываются.

4.34. В случае проведения огневых работ в зданиях, сооружениях или других местах при наличии вблизи или под местом этих работ сгораемых конструкций последние должны быть надежно защищены от возгорания металлическими экранами или политы водой, а также должны быть приняты меры против разлета искр и попадания их на сгораемые конструкции, нижележащие площадки и этажи.

4.35. Проведение огневых работ на постоянных и временных местах без принятия мер, исключающих возможность возникновения пожара, категорически запрещается.

4.36. Ответственное лицо за проведение временных (разовых) огневых работ обязано проинструктировать непосредственных исполнителей этих работ (электросварщиков, газосварщиков, газорезчиков, бензорезчиков, паяльщиков и т.д.) о мерах пожарной безопасности, определить противопожарные мероприятия по подготовке места работ, оборудования и коммуникаций в соответствии с требованиями пожарной безопасности.

В период проведения этих работ ответственным лицом должен быть установлен контроль за соблюдением мер пожарной безопасности и техники безопасности исполнителем огневых работ.

4.37. Приступать к проведению огневых работ можно только после выполнения всех требований пожарной безопасности (наличие средств пожаротушения, очистка рабочего места от сгораемых материалов, защита сгораемых конструкций и т.д.). После окончания огневых работ их исполнитель (электросварщик, газосварщик, газо- или бензорезчик, паяльщик и т.д.) обязан тщательно осмотреть место проведения этих работ, полить водой сгораемые конструкции и устранить нарушения, могущие привести к возникновению пожара.

4.38. При выполнении огневых работ на взрывопожароопасных объектах должны выполняться требования "Типовой инструкции по организации безопасного проведения работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах".

 

Эксплуатация противопожарного оборудования

 

4.39. Пригодность противопожарного инструмента определяется наружным осмотром. Инструмент должен быть чистым, без трещин, надломов и погнутостей. Рабочие части инструмента должны быть заточены.

4.40. Соединительная арматура должна проверяться не реже одного раза в месяц. При этом обязательно проверяется смыкаемость головок для присоединения рукавов.

4.41. Пожарные стволы должны проверяться один раз в месяц. При этом следует осмотреть спрыски стволов (не должно быть вмятин и забоин), соединительные головки; проверить наличие и состояние прокладок, прочность плечевого ремня, очистить стволы от пыли и грязи, а также смазать резьбовые соединения, краны и рукоятки.

4.42. Пожарные рукава должны быть испытаны один раз в год гидравлическим давлением. Гидравлическое испытание рукавов проводят путем постепенного повышения давления внутри рукава в следующем порядке:

- рукав медленно наполняют водой до удаления воздуха;

- предварительно замачивают рукав путем повышения давления до 0,2-0,4 МПа (2-4 кгс/см2) в течение 5 мин;

- после замачивания воду спускают;

- вновь медленно подают воду в рукав, постепенно, в течение 2 мин, поднимая давление до рабочего;

- выдерживают рукав при этом давлении 2 мин (рукав не должен давать свищей, кроме пылевидных);

- давление снижают до нуля и снова в течение 3 мин поднимают до рабочего;

- выдерживают рукав под рабочим давлением 3 мин (рукав не должен давать свищей).

4.43. Углекислотные огнетушители подвергают наружному осмотру не реже двух раз в месяц, а один раз в 3 месяца взвешивают для проверки содержания требуемого количества углекислоты. Результаты проверки должны фиксироваться в специальном учетном журнале. При уменьшении массы заряда более чем на 10% огнетушители следует подзарядить на зарядной станции. Не реже одного раза в 5 лет баллоны огнетушителей должны пройти техническое освидетельствование на зарядной станции.

Огнетушители должны быть опломбированы и иметь исправный раструб. Применять для эксплуатации огнетушители без раструбов запрещается.

4.44. В зимнее время пожарные гидранты следует очищать от снега, а крышки колодцев - от льда. Гидранты должны быть утеплены для предупреждения замерзания.

4.45. Выключение отдельных участков сети водопровода, пожарных гидрантов и кранов, понижение установленного давления в сети водопровода допускаются только с разрешения администрации предприятия.

4.46. За насосными станциями, предназначенными для повышения давления воды в противопожарном водопроводе, должен быть обеспечен технический надзор лицами (из числа работающих на объекте), умеющими приводить насосы в действие.

4.47. Места расположения задвижек в сети противопожарного водопровода должны быть обозначены специальными указателями.

4.48. При наличии на территории предприятия или в непосредственной близости от него естественных водоисточников (рек, озер, прудов) к ним должны быть устроены удобные подъезды и пирсы для установки пожарных автомобилей, а также приспособления для забора воды в летний и зимний периоды года.

 

5. Оказание доврачебной помощи пострадавшим

 

Оказание помощи при обморожениях и ожогах

 

5.1. Обморожение вследствие попадания жидкой фазы сжиженных газов на тело или одежду человека похоже на ожоги. При попадании сжиженных газов на кожу, в глаза необходимо промыть пораженное место обильной струей воды и смазать (пока не образовались пузыри) мазью от ожогов.

Если образовались пузыри, следует осторожно наложить стерильную повязку и немедленно обратиться за медицинской помощью.

5.2. При попадании жидкости на одежду ее рекомендуется немедленно снять, так как сжиженные газы моментально впитываются и проникают к телу, обмораживая его.

5.3. При воспламенении одежды прежде всего необходимо затушить пламя, для чего на пострадавшего набрасывают одеяло или плотную ткань, плащ и т.д.

5.4. При отсутствии не месте происшествия врача пострадавшему необходимо оказать первую помощь. Обожженную поверхность следует перевязать, как свежую рану: покрыть стерильным материалом из пакета или глаженой полотняной тканью, сверху наложить вату, закрепить бинтом и направить пострадавшего в лечебное учреждение. При этом не следует вскрывать пузыри и отдирать обгорелые и приставшие куски одежды. Нельзя касаться руками обожженного участка кожи или смазывать его какими-либо мазями, маслами, вазелином или раствором. Нельзя также прикасаться руками к той стороне перевязочного материала, которая будет наложена непосредственно на поверхность ожога.

5.5. При обширных тяжелых ожогах тела следует, не раздевая пострадавшего, укрыть его чистой простыней или одеялом и немедленно отправить в лечебное учреждение.

При ожогах глаз следует делать холодные примочки из раствора борной кислоты (половина чайной ложки кислоты на стакан воды) и немедленно направить пострадавшего к врачу.

 

Первая помощь при обморожении

 

5.6. При повреждении тканей в результате воздействия низкой температуры (обморожении) необходимо:

- немедленно согреть пострадавшего, особенно обмороженные части тела, для чего пострадавшего надо как можно быстрее перевести в теплое помещение;

- согреть обмороженную часть тела, восстановить в ней кровообращение. Это достигается, если обмороженную конечность поместить в тепловую ванну с температурой воды 20°С. За 20 - 30 мин температуру воды постепенно увеличивают с 20 до 40°С; при этом конечность тщательно отмывают мылом от загрязнений;

- после ванны (согревания) поврежденные участки надо высушить (протереть), закрыть стерильной повязкой и тепло укрыть. Нельзя смазывать их жиром и мазями, так как это значительно затрудняет последующую первичную обработку;

- обмороженные участки тела нельзя растирать снегом, так как при этом усиливается охлаждение, а льдинки ранят кожу, что способствует инфицированию (заражению) зоны обморожения; нельзя растирать обмороженные места также варежкой, суконкой, носовым платком. Можно производить массаж чистыми руками, начиная от периферии к туловищу;

- при обморожении ограниченных участков тела (нос, уши) их можно согревать с помощью тепла рук, оказывающего первую помощь.

Большое значение при оказании первой помощи имеют мероприятия по общему согреванию пострадавшего. Ему дают горячий кофе, чай, молоко.

Быстрая доставка пострадавшего в медицинское учреждение является также первой помощью. Если первая помощь не была оказана до прибытия санитарного транспорта, то ее следует оказать в машине во время транспортировки пострадавшего. При транспортировке следует принять все меры к предотвращению его повторного охлаждения.

 

Оказание помощи при отравлении оксидом углерода (СО)

 

5.7. При легких и средних отравлениях СО появляются: головная боль (главным образом в висках), головокружение, тошнота, рвота, резкая слабость в руках и ногах, учащенное сердцебиение, нередко возбужденное состояние, потеря сознания.

5.8. Во всех случаях отравления СО нужно немедленно вызвать скорую медицинскую помощь. До прибытия врача необходимо:

- немедленно вывести или вынести пострадавшего из загазованного помещения или загазованной зоны на улицу (в теплое время года) или в теплое помещение с чистым воздухом (в холодное время года). Положить на спину, расстегнуть одежду для облегчения дыхания и укрыть пальто, одеялом, обложить грелками;

- если пострадавший в сознании, напоить горячим крепким чаем или кофе;

- следить за тем, чтобы пострадавший не уснул, так как в состоянии сна уменьшается дыхание, а следовательно, поступление кислорода в организм и пострадавший может погибнуть (водить и сильно тормошить пострадавшего запрещается, так как увеличение физической нагрузки может привести к смерти);

- при остановке дыхания пострадавшему необходимо на свежем воздухе или в проветриваемом помещении немедленно делать искусственное дыхание до появления естественного дыхания или до прихода врача, используя, если имеются, аппараты искусственного дыхания "Горноспасатель";

- очистить рот от рвотных масс и слизи;

- дать понюхать нашатырный спирт;

- при возбужденном состоянии пострадавшего принять меры к предупреждению ушибов.

Во всех случаях отравления целесообразно давать вдыхать кислород из кислородной подушки.

 

Оказание помощи при поражении электрическим током

 

5.9. Прикосновение к токоведущим частям вызывает в большинстве случаев спазматическое состояние. Поэтому, если пострадавший остается в соприкосновении с токоведущими частями, необходимо быстро освободить его от действия электрического тока. Для этого следует:

- быстро отключить ту часть установки, которой касается пострадавший;

- если невозможно быстро отключить установку, необходимо отделить пострадавшего от земли, соблюдая меры предосторожности;

- предупредить или обезопасить возможное при отключении установки падение пострадавшего.

5.10. Для отрыва пострадавшего от земли или от токоведущих частей следует пользоваться сухой одеждой, канатом, палкой, доской или каким-нибудь сухим непроводником. Металлическими или мокрыми предметами для этой цели пользоваться нельзя. Не следует также касаться обуви пострадавшего, которая может оказаться мокрой и быть хорошим проводником электрического тока.

5.11. Если необходимо коснуться тела пострадавшего руками, надо надеть диэлектрические перчатки, галоши или накинуть на пострадавшего плащ или сухую материю. Можно также встать на сухую доску, сверток одежды и т.п.

Рекомендуется действовать по возможности лишь одной рукой. В случае необходимости следует перерубить провода низкого напряжения, соблюдая при этом меры осторожности (рубить каждый провод в отдельности и работать в диэлектрических перчатках и галошах).

5.12. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока необходимо оценить его состояние. Признаки, по которым можно быстро определить состояние пострадавшего, следующие: а) сознание: ясное, отсутствует, нарушено (пострадавший заторможен, возбужден); б) цвет кожных покровов и видимых слизистых (губ, глаз): розовые, синюшные, бледные; в) дыхание: нормальное, отсутствует, нарушено (неправильное поверхностное, хрипящее); г) пульс на сонных артериях: хорошо определяется (ритм правильный или неправильный), плохо определяется, отсутствует; д) зрачки: узкие, широкие.

Если у пострадавшего отсутствуют сознание, дыхание, пульс, кожный покров синюшный, а зрачки широкие (0,5 см в диаметре), можно считать, что он находится в состоянии клинической смерти и немедленно приступить к оживлению организма с помощью искусственного дыхания по способу "изо рта в рот" или "изо рта в нос" и наружного массажа сердца*. Не следует раздевать пострадавшего, теряя драгоценные секунды.

Если пострадавший дышит очень редко и судорожно, но у него прощупывается пульс, необходимо сразу же начать делать искусственное дыхание. Не обязательно, чтобы при проведении искусственного дыхания пострадавший находился в горизонтальном положении.

Приступив к оживлению, нужно позаботиться о вызове врача или скорой медицинской помощи. Это должен сделать не оказывающий помощь, который не может прервать ее оказание, а кто-то другой.

Если пострадавший в сознании, но до этого был в обмороке или находится в бессознательном состоянии, но с сохранившимся устойчивым дыханием и пульсом, его следует уложить на подстилку, например из одежды; расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, создать приток свежего воздуха; согреть тело, если холодно; обеспечить прохладу, если жарко; создать полный покой, непрерывно наблюдая за пульсом и дыханием; удалить лишних людей.

Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, необходимо наблюдать за его дыханием и в случае нарушения дыхания из-за западания языка выдвинуть нижнюю часть вперед, взявшись пальцами за ее углы, и поддерживать ее в таком положении, пока не прекратится западание языка.

При возникновении у пострадавшего рвоты необходимо повернуть его голову и плечи налево для удаления рвотных масс.

Ни в коем случае нельзя позволять пострадавшему двигаться, а тем более продолжать работу, так как отсутствие видимых тяжелых повреждений от электрического тока или других причин (падения и т.п.) еще не исключает возможности последующего ухудшения его состояния. Только врач может решить вопрос о состоянии здоровья пострадавшего.

Переносить пострадавшего в другое место следует только в тех случаях, когда ему или лицу, оказывающему помощь, продолжает угрожать опасность или когда оказание помощи на месте невозможно (например, на опоре).

Ни в коем случае нельзя зарывать пострадавшего в землю.

При поражении молнией оказывается та же помощь, что и при поражении электрическим током.

В случае невозможности вызова врача на место происшествия необходимо обеспечить транспортировку пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение. Перевозить пострадавшего можно только при удовлетворительном дыхании и устойчивом пульсе. Если состояние пострадавшего не позволяет его транспортировать, необходимо продолжать оказывать помощь.

 

Оказание помощи при переломах, вывихах, ушибах

 

5.13. При переломах и вывихах пострадавшего следует положить в удобное и неподвижное положение.

5.14. При переломе и вывихе костей рук следует наложить шины или подвесить руку на косынке к шее, а затем прибинтовать ее к туловищу.

При вывихе руки между рукой и туловищем следует положить мягкий сверток из одежды, мешков и т.п. При отсутствии бинта и косынки можно подвесить руку на поле пиджака. К месту повреждения следует приложить холодный предмет.

5.15. При переломе и вывихе костей кисти и пальцев рук следует прибинтовать кисть руки к шине шириной с ладонь от середины предплечья до конца пальцев. В ладонь поврежденной руки предварительно должен быть вложен комок ваты, бинт так, чтобы пальцы были немного согнуты. К месту повреждения следует приложить холодный предмет.

5.16. При переломах и вывихах ноги на нее следует наложить шину, фанерную пластинку, палку, картон или другой подобный предмет от подмышки до пятки. Внутренняя шина располагается от паха до пятки. Шины следует накладывать, не поднимая поврежденной ноги. К месту повреждения следует приложить холодный предмет.

5.17. При переломе и вывихе ключицы следует положить в подмышечную впадину поврежденной стороны небольшой комок ваты, марли или какой-либо материи, затем руку, согнутую в локте, подвязать косынкой к шее и прибинтовать к туловищу в направлении от больной руки к спине. К области повреждения приложить холодный предмет.

5.18. При переломе позвоночника (при падении с высоты или обвале, вызвавшем резкую боль в позвоночнике) следует осторожно, не поднимая пострадавшего, подсунуть под него доску или повернуть пострадавшего на живот лицом вниз и строго следить, чтобы при поворачивании или поднимании пострадавшего туловище его не перегибалось (во избежание повреждения спинного мозга).

5.19. Если при падении на голову или при ударе человек потерял сознание или появилось кровотечение из ушей или рта, следует прикладывать к голове холодные предметы (резиновый пузырь со льдом или холодной водой, холодные примочки и т.п.).

5.20. При переломе ребер следует туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

5.21. При ушибах следует приложить к месту ушиба ткань, смоченную холодной водой, снег, лед и плотно забинтовать ушибленное место. При отсутствии ранения кожи смазывать ее йодом не следует.

5.22. При ушибах живота, наличии обморочного состояния, резкой бледности лица и сильных болей следует немедленно вызвать скорую помощь для направления пострадавшего в больницу. Так же следует поступать и при тяжелых ушибах всего тела вследствие падения с высоты.

 

Первая помощь при ранении

 

Всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, на коже пострадавшего, а также в пыли, земле, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.

При оказании помощи необходимо строго соблюдать следующие правила:

- нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным веществом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует ее заживлению, способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи и вызывает нагноение;

- нельзя убирать из раны песок, землю, камешки и т.п. Нужно осторожно снять грязь вокруг раны, очищая кожу от ее краев наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок вокруг раны нужно смазать настойкой йода перед наложением повязки;

- нельзя удалять из раны сгустки крови, инородные тела, так как это может вызвать сильное кровотечение;

- нельзя заматывать рану изоляционной лентой или накладывать на рану паутину во избежание заражения столбняком.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке (сумке) индивидуальный пакет в соответствии с наставлением, напечатанным на его обертке. При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану.

Если индивидуального пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый носовой платок, чистую ткань и т.п. Накладывать вату непосредственно на рану нельзя. Если из раны выпадает какая-либо ткань или орган (мозг, кишечник), то повязку накладывают сверху, ни в коем случае не пытаясь вправлять эту ткань или орган внутрь раны.

Оказывающий помощь при ранениях должен вымыть руки или смазать пальцы настойкой йода. Прикасаться к самой ране даже вымытыми руками нельзя.

Если рана загрязнена землей, необходимо срочно обратиться к врачу для введения противостолбнячной сыворотки.

 

Искусственное дыхание

 

5.23. Искусственное дыхание следует производить, если пострадавший не дышит или дышит очень плохо, а также если дыхание пострадавшего постепенно ухудшается. Прежде чем приступить к искусственному дыханию, необходимо:

- быстро расстегнуть ворот, развязать галстук или шарф, расстегнуть пояс пострадавшему;

- быстро освободить рот от слизи;

- если рот пострадавшего крепко стиснут, раскрыть его, для этого четыре пальца обеих рук поставить сзади углов нижней челюсти и, упираясь большими пальцами в ее край, выдвигать нижнюю челюсть вперед так, чтобы нижние зубы стояли впереди верхних.

5.24. Наиболее эффективным способом искусственного дыхания является способ "изо рта в рот", который заключается в том, что оказывающий помощь производит выдох из своих легких в легкие пострадавшего через специальное приспособление или непосредственно в рот или нос пострадавшего.

5.25. Приспособление для искусственного дыхания состоит из двух отрезков резиновой или гибкой пластмассовой трубки, диаметром 8 - 12 мм, длиной 100 и 60 мм, натянутых на металлическую или твердую пластмассовую трубку длиной 40 мм, и овального фланца, вырезанного из плотной резины. Фланец натягивается на стык отрезков трубок, плотно зажимая место их соединения.

5.26. Для проведения искусственного дыхания пострадавшего следует уложить на спину, раскрыть ему рот и после удаления изо рта слизи платком или концом рубашки вложить в него трубку: взрослому - длинным концом, а подростку (ребенку) - коротким. При этом необходимо следить, чтобы язык пострадавшего не закрывал дыхательные пути и чтобы вставленная в рот трубка попала в дыхательное горло, а не в пищевод.

Для предотвращения западания языка нижняя челюсть пострадавшего должна быть слегка выдвинута вперед.

5.27. Для раскрытия дыхательного горла (гортани) следует запрокинуть голову пострадавшего назад, положив под затылок одну руку, а другой рукой надавить на лоб пострадавшего так, чтобы подбородок оказался на одной линии с шеей. При таком положении головы просвет глотки и верхних дыхательных путей значительно расширяется и обеспечивается их полная проходимость.

Для того чтобы выправить трубку во рту и направить ее в дыхательное горло, следует также слегка подвигать вверх и вниз нижнюю челюсть пострадавшего.

5.28. Искусственное дыхание производится следующим образом. Встав на колени над головой пострадавшего, плотно прижать к его губам фланец, а большими пальцами обеих рук зажать пострадавшему нос, сразу после этого сделать в трубку несколько сильных выдохов и продолжать их со скоростью около 10 - 12 выдохов в 1 мин (один выдох через 5-6 с) до восстановления дыхания пострадавшего или до прибытия врача.

Для выхода воздуха из легких пострадавшего после каждого вдувания надо освобождать рот и нос, не вынимая при этом изо рта трубки приспособления. Для обеспечения более глубокого выдоха можно легким нажимом на грудную клетку помочь выходу воздуха из легких пострадавшего.

5.29. При производстве искусственного дыхания необходимо следить за тем, чтобы вдуваемый воздух попадал в легкие, а не в живот пострадавшего.

Если вдуваемый воздух попал в живот, что может быть обнаружено по отсутствию расширения грудной клетки и вздутию живота, необходимо быстро нажать на верхнюю часть живота под диафрагмой, выпустить воздух и правильно установить дыхательную трубку.

5.30. При отсутствии на месте происшествия приспособления для искусственного дыхания следует вдувать воздух через рот пострадавшего. Для этого нужно быстро открыть рот пострадавшего, удалить из него слизь, запрокинуть голову и оттянуть нижнюю челюсть. После этого оказывающий помощь делает глубокий вдох и с силой выдыхает в рот пострадавшего, зажав ему нос. Можно вдувать воздух в нос пострадавшего, закрыв при этом его рот.

Вдувание воздуха в рот или нос можно производить через марлю, салфетку или носовой платок, следя за тем, чтобы при каждом вдувании происходило достаточное расширение грудной клетки пострадавшего.

При возобновлении у пострадавшего самостоятельного дыхания некоторое время следует продолжать искусственное дыхание до полного приведения пострадавшего в сознание или до прибытия врача.

5.31. При проведении искусственного дыхания нельзя допускать охлаждения пострадавшего (не оставлять его на сырой земле, холодном полу); под пострадавшего следует подстелить что-либо теплое, а сверху укрыть его.

 

Наружный массаж сердца

 

5.32. При поражении электрическим током может наступить не только остановка дыхания, но и прекратиться кровообращение, когда сердце не обеспечивает циркуляции крови по сосудам. В этом случае одного искусственного дыхания при оказании помощи недостаточно, так как кислород из легких не может переноситься кровью к другим органам и тканям, необходимо возобновить кровообращение искусственным путем - наружный массаж сердца.

Сердце у человека расположено в грудной клетке между грудиной и позвоночником. Грудина - подвижная плоская кость. В положении человека на спине (на твердой поверхности) позвоночник является жестким неподвижным основанием. Если надавливать на грудину, то сердце будет сжиматься между грудиной и позвоночником и из его полостей кровь будет выжиматься в сосуды. Если надавливать на грудину толчкообразными движениями, то кровь будет выталкиваться из полостей сердца почти так же, как это происходит при его естественном сокращении. Это называется наружным (непрямым, закрытым) массажем сердца, при котором искусственно восстанавливается кровообращение. Таким образом, при сочетании искусственного дыхания с наружным массажем сердца имитируются функции дыхания и кровообращения.

Комплекс этих мероприятий называется реанимацией (т.е. оживлением), а мероприятия - реанимационными.

Показанием к проведению реанимационных мероприятий является остановка сердечной деятельности, для которой характерно сочетание следующих признаков: появление бледности или синюшности кожных покровов, потеря сознания, отсутствие пульса на сонных артериях, прекращение дыхания или судорожные, неправильные вдохи.

5.33. При остановке сердца, не теряя ни секунды, пострадавшего надо уложить на ровное жесткое основание: скамью, пол, в крайнем случае подложить под спину доску (никаких валиков под плечи и шею подкладывать нельзя).

5.34. Если помощь оказывает один человек, он располагается сбоку от пострадавшего и, наклонившись, делает два быстрых энергичных вдувания (по способу "изо рта в рот" или "изо рта в нос"), затем поднимается, оставаясь на этой же стороне от пострадавшего, ладонь одной руки кладет на нижнюю половину грудины (отступив на два пальца выше от ее нижнего края), а пальцы приподнимает. Ладонь второй руки он кладет поверх первой поперек или вдоль и надавливает, помогая наклоном своего корпуса. Руки при надавливании должны быть выпрямлены в локтевых суставах.

Надавливание следует производить быстрыми толчками так, чтобы смещать грудину на 4 - 5 см, продолжительность надавливания не более 0,5 с, интервал между отдельными надавливаниями 0,5 с. В паузах рук с грудины не снимают, пальцы остаются прямыми, руки полностью выпрямлены в локтевых суставах.

5.35. Если оживление проводит один человек, то на каждые два вдувания он производит 15 надавливаний на грудину. За 1 мин необходимо сделать не менее 60 надавливаний и 12 вдуваний, т.е. выполнить 72 манипуляции, поэтому темп реанимационных мероприятий должен быть высоким.

5.36. Опыт показывает, что наибольшее количество времени теряется при выполнении искусственного дыхания; нельзя затягивать вдувание, как только грудная клетка пострадавшего расширилась, вдувание прекращают.

5.37. При участии в реанимации двух человек соотношение "дыхание-массаж" составляет 1:5. Во время искусственного вдоха пострадавшего тот, кто делает массаж сердца, надавливание не производит, так как усилия, развиваемые при надавливании, значительно больше, чем при вдувании (надавливание при вдувании приводит к безрезультативности искусственного дыхания, а следовательно, и реанимационных мероприятий).

Если реанимационные мероприятия проводятся правильно, кожные покровы розовеют, зрачки сужаются, самостоятельное дыхание восстанавливается. Пульс на сонных артериях во время массажа должен хорошо прощупываться.

5.38. После того как восстановится сердечная деятельность и будет хорошо определяться пульс, массаж сердца немедленно прекращают, продолжая искусственное дыхание при слабом дыхании пострадавшего и стараясь, чтобы естественный и искусственный вдохи совпали. При восстановлении полноценного самостоятельного дыхания искусственное дыхание также прекращают.

5.39. Если сердечная деятельность или самостоятельное дыхание еще не восстановились, но реанимационные мероприятия эффективны, то их можно прекратить только при передаче пострадавшего в руки медицинского работника.