Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть 2. Требования безопасности
7 Контактные зажимы
Винтовые контактные зажимы должны соответствовать разделу 14 МЭК 598-1.
Безвинтовые контактные зажимы должны соответствовать разделу 15 МЭК 598-1.
8 Заземление
8.1 Любой заземляющий контактный зажим должен соответствовать требованиям раздела 7. Электрическое соединение должно иметь соответствующую защиту от ослабления и не должно ослабляться без применения инструмента. Безвинтовые контактные зажимы не должны самопроизвольно ослабляться.
Допускается заземление преобразователей, кроме независимых, креплением их на заземленной металлической опоре. Однако, если преобразователь имеет заземляющий контактный зажим, то он должен использоваться только для заземления преобразователя.
8.2 Все детали заземляющего контактного зажима должны быть такими, чтобы свести к минимуму опасность электролитической коррозии, возникающей от контакта с заземляющими проводами или любыми другими металлическими деталями, контактирующими с ними. Винты или любые другие детали заземляющего контактного зажима должны изготовляться из латуни или любого другого не менее коррозиестойкого металла или материала с нержавеющей поверхностью. По крайней мере одна из контактных поверхностей должна быть чисто металлической.
Проверку проводят внешним осмотром.
Проводники для защитного заземления, выполненные в виде дорожек на печатных платах, проверяют следующим образом.
Ток от источника переменного тока 25 А пропускают в течение 1 мин через дорожку на металлической плате между заземляющим зажимом или заземляющим контактом и каждой доступной металлической частью поочередно.
После проверки должны выполняться требования 7.2.3 МЭК 598-1.
9 Конструкция
9.1 Розетки в выходной цепи преобразователя не должны допускать ввод вилок, соответствующих МЭК 83 и МЭК 906; не должно быть возможности включения вилок, рассчитанных на розетки в выходной цепи, в розетки, соответствующие МЭК 83 и МЭК 906.
Проверку проводят внешним осмотром и пробным монтажем.
10 Пути утечки и воздушные зазоры
Пути утечки и воздушные зазоры должны быть не менее значений, указанных в таблице 1, если иное не указано в разделе 16.
Таблица 1 - Пути утечки и воздушные зазоры
Минимальные расстояния, мм |
Рабочее напряжение (действующее значение), В, не более |
||||
До 50 |
Св. 50 до 250 включ. |
Св. 250 до 500 включ. |
Св. 500 до 750 включ. |
Св. 750 до 1000 включ. |
|
Пути утечки и воздушные зазоры |
|
|
|
|
|
1. Между токоведущими деталями различной полярности |
2 |
3(2) |
4(2) |
5(3) |
6(4) |
2. Между токоведущими деталями и доступными для прикосновения металлическими деталями, которые постоянно закреплены на преобразователе, включая винты или устройства для крепления крышек или крепления преобразователя к опорной поверхности |
2 |
4(2) |
5(3) |
6(4) |
6(4) |
Воздушные зазоры |
|
|
|
|
|
3. Между токоведущими деталями и плоскостью опорной поверхности или съемной металлической крышкой, если она имеется, в том случае, когда конструкция не обеспечивает, чтобы значения, указанные в п. 2, выполнялись в наиболее неблагоприятных условиях |
2 |
6 |
8 |
10 |
10 |
Примечание - Значения, указанные в скобках, применяют к путям утечки и воздушным зазорам для поверхностей, не подверженных оседанию пыли и влаги. |
Преобразователи, компоненты которых залиты самоотвердевающим компаундом, связывающим их соответствующие поверхности так, что нет воздушных зазоров, не проверяют.
Требования раздела 10 на печатные платы не распространяют, так как их испытывают в соответствии с разделом 16.
Любой паз шириной менее 1 мм рассматривают как увеличение пути утечки на ширину паза.
Любой воздушный зазор менее 1 мм не должен учитываться при расчете суммарного воздушного зазора.
Примечание - Пути утечки - это расстояние по воздуху, измеренное по наружной поверхности изоляции.
Металлический кожух должен иметь изолирующее покрытие, соответствующее требованиям 9.3.6 МЭК 65, если при отсутствии такого покрытия пути утечки или воздушные зазоры между токоведущими деталями и кожухом будут меньше значений, указанных выше.
11 Защита от случайного прикосновения к токоведущим деталям
11.1 Преобразователи, у которых для защиты от поражения электрическим током не достаточно корпуса светильника (см. 6.2b), должны иметь достаточную защиту от случайного прикосновения к токоведущим деталям, согласно приложению А, как при установке, так и при эксплуатации.
Лак или эмаль не обеспечивают достаточную защиту или изоляцию в соответствии с настоящими требованиями.
Детали, защищающие от случайного прикосновения к токоведущим частям, должны иметь достаточную механическую прочность и не должны ослабляться при нормальном использовании. Не должно быть возможности их снятия без применения инструмента.
Проверку проводят внешним осмотром, пробным монтажем и стандартным испытательным пальцем, соответствующим рисунку 1 МЭК 529. Палец прикладывают во всех возможных положениях, если необходимо, с силой не более 10 Н; для определения контакта с токоведущими деталями используют электрический индикатор. Рекомендуется для индикации контакта использовать лампу на напряжение не более 40 В.
11.2 Токоведущие детали изолированных преобразователей SELV должны быть изолированы от доступных для случайного прикосновения деталей двойной или усиленной изоляцией.
Должны применяться требования 9.3.4 и 9.3.5 МЭК 65.
11.3 Вторичные цепи безопасных разделительных преобразователей могут иметь открытые контактные зажимы, если:
- нормируемое выходное напряжение под нагрузкой не более 25 В действующего значения и
- вторичное напряжение без нагрузки не более 33 В действующего значения или В амплитудного значения, или В пульсирующего постоянного тока.
Проверку проводят измерением вторичного напряжения стабильно работающего преобразователя при присоединении его к источнику питания с нормируемыми напряжением и частотой. Для испытания под нагрузкой преобразователь нагружают полным сопротивлением, которое обеспечивает нормируемую выходную мощность при нормируемом вторичном напряжении.
Для преобразователей более чем с одним нормируемым напряжением требование применяют к каждому из нормируемых напряжений сети.
Примечание - Предел 25 В действующего значения основан на 411.1.3.7 МЭК 364-4-41.
Преобразователи с нормируемым вторичным напряжением более 25 В должны иметь изолированные контактные зажимы.
В качестве конденсаторов, которые присоединяют между SELV-выходом и первичной цепью, используют два последовательно соединенных конденсатора с одинаковым значением емкости, соответствующим 9.3.4 МЭК 65.
Каждый конденсатор должен соответствовать 14.2 МЭК 65.
В том случае, когда резисторы подключают к SELV-выходу и первичной цепи, используют два одинаковых резистора, соединенных последовательно.
В случае других компонентов, необходимых для соединения разделительного трансформатора, например резисторов, должен применяться раздел 14 МЭК 65.
11.4 Преобразователи, имеющие конденсаторы с суммарной емкостью, превышающей 0,5 мкФ, должны быть сконструированы так, чтобы напряжение на контактных зажимах преобразователя не превышало 50 В через 1 мин после отключения его от источника питания с нормируемым напряжением.
12 Влагостойкость и сопротивление изоляции
12.1 Преобразователи должны быть влагостойкими. Они не должны иметь заметных повреждений.
Проверку проводят следующим испытанием.
Преобразователи выдерживают 48 ч в камере с относительной влажностью воздуха от 91 до 95%. Температуру воздуха во всех местах, где могут располагаться образцы, поддерживают на уровне любого подходящего значения t от 20 до 30°С с точностью до 1°С.
Перед помещением в камеру образец выдерживают при температуре от t до (t+4)°C.
12.2 Изоляцию проверяют между входными и выходными контактными зажимами, соединенными вместе, и всеми металлическими деталями, доступными для прикосновения, и она должна иметь достаточное сопротивление.
Проверку проводят следующим испытанием.
Для преобразователей, имеющих внутреннее соединение или компонент между одним или более выходными контактными зажимами и заземляющим контактным зажимом, такие соединения должны разрываться при этом испытании.
Преобразователи, имеющие крышку или оболочку из изоляционного материала, обертывают металлической фольгой.
Для разделительных преобразователей SELV изоляция между входными и выходными контактными зажимами, не соединенными вместе, должна быть достаточной.
Перед проверкой сопротивления изоляции видимые капли воды должны быть удалены при помощи промокательной бумаги.
Непосредственно сразу после проверки влагостойкости измеряют сопротивление изоляции при напряжении постоянного тока В спустя 1 мин после приложения напряжения.
Сопротивление изоляции должно быть не менее 2 МОм. Сопротивление двойной или усиленной изоляции - не менее 4 МОм.
13 Электрическая прочность изоляции
Преобразователи должны иметь достаточную электрическую прочность изоляции.
Проверку проводят следующим испытанием.
13.1 Непосредственно после измерения сопротивления изоляции преобразователи должны выдержать в течение 1 мин испытание на электрическую прочность изоляции между деталями, указанными в разделе 12. Значения испытательного напряжения реальной синусоидальной формы частоты 50 или 60 Гц должны соответствовать указанным в таблице 2. Сначала прикладывают не более половины величины указанного напряжения, затем его повышают до указанного значения.
Таблица 2 - Испытательное напряжение при проверке электрической прочности нормальной изоляции
В вольтах
Рабочее напряжение U |
Испытательное напряжение (действующее значение) |
До 42 включ. |
500 |
Св. 42 до 1000 включ. |
2U + 1000 |
Примечание - Проверку электрической прочности изоляции между деталями, разделенными усиленной изоляцией, проводят в соответствии с кривой В рисунка 15 МЭК 65. |
В процессе испытания не должно происходить поверхностного разряда или пробоя. Применяемый при испытании высоковольтный трансформатор должен иметь такую конструкцию, чтобы при вторичном напряжении, соответствующем испытательному напряжению, и закороченных выходных контактных зажимах вторичный ток был не менее 200 мА.
Реле максимального тока не должно срабатывать при вторичном токе менее 100 мА. Действующее значение прикладываемого испытательного напряжения должно измеряться с точностью . Металлическая фольга, указанная в разделе 12, должна располагаться так, чтобы не возникало перекрытия по краям изоляции. Тлеющие разряды без падения напряжения не принимают во внимание.
13.2 Условия изоляции обмоток разделительных трансформаторов в преобразователях SELV должны соответствовать 14.3.2 МЭК 65.
14 Нагрев трансформатора
В преобразователях SELV обмотки разделительных трансформаторов должны испытываться в соответствии с 7.1 МЭК 65.
14.1 Нормальная работа
Для нормальной работы должны применяться значения, указанные в графе 1 таблицы 3 МЭК 65.
14.2 Аномальная работа
При работе в аномальных режимах, соответствующих разделу 15, и в аварийных режимах, соответствующих разделу 16 настоящего стандарта, должны применяться значения температур из графы 2 таблицы 3 МЭК 65.
Значения превышения температуры в графах 1 и 2 таблицы 3 основаны на максимальной окружающей температуре 35°С. Так как испытание проводят при температуре , то измеряют соответствующую окружающую температуру, и значения в таблице 3 должны соответственно изменяться. Если это превышение температуры выше, чем допускает класс соответствующего изоляционного материала, то подбирают тип материала. Допустимые превышения температуры основаны на рекомендации МЭК 85. Материалы, приведенные в таблице 3 МЭК 65, являются только примером. Если используют материалы, не указанные в МЭК 85, то максимальные температуры не должны превышать значений, которые являются для них допустимыми.
Испытания проводят в таких условиях, чтобы преобразователь доводился до , достигаемой при нормальной работе.
Примечание - Испытание может проводиться так, чтобы преобразователь работал в тепловом равновесии при нормальных условиях в испытательной камере, описанной в приложении Е МЭК 920, при такой окружающей температуре, чтобы достигалась температура корпуса .
Для залитых трансформаторов представляют специально подготовленные образцы с термопарами, необходимыми для указанного испытания.
15 Аномальные режимы
Преобразователи должны быть безопасны при работе в аномальных режимах.
Проверку проводят следующим испытанием при любом напряжении от 90 до 110% нормируемого напряжения сети.
Преобразователь, работающий в соответствии с инструкцией изготовителя (включая защиту от нагрева, если она указана), должен в течение 1 ч выдерживать каждый из режимов:
a) лампа не вставлена;
b) двойное количество ламп того типа, на который рассчитан преобразователь, присоединяют параллельно к выходным контактным зажимам;
c) выходные контактные зажимы преобразователя замкнуты накоротко. Если преобразователь рассчитан на работу более чем с одной лампой, то каждую пару выходных контактных зажимов для присоединения лампы закорачивают поочередно.
В процессе и после испытаний, указанных в подпунктах а) и с), преобразователи не должны иметь дефектов, снижающих безопасность; не должно быть выделений дыма или горючих газов.
Кроме того, во время и после испытания по пункту b) вторичное напряжение не должно возрастать более чем на 115% нормируемого напряжения.
16 Аварийные режимы
При работе в аварийных режимах преобразователи не должны загораться, выделять горючие газы, и не должно возникать плавления материала. При этом не должна ухудшаться защита от случайного прикосновения к токоведущим деталям по разделу 11.
При работе в аварийных режимах вторичное напряжение преобразователей не должно превышать 115% нормируемого вторичного напряжения.
Примечание - Преобразователи без этого символа или с указанным пределом температуры, превышающим 130°С, и катушки фильтров, если они имеются, проверяют вместе со светильником в соответствии с МЭК 598-1.
Работа в аварийных режимах заключается в том, что поочередно, как указано в 16.1-16.4, создают аварийный режим, но так, чтобы одновременно только один компонент создавал этот режим. Осмотр преобразователей и их электрических схем должен, как правило, выявлять аварийные режимы, которые могут создаться. Они создаются один за другим в наиболее удобной очередности.
Полностью залитые преобразователи или компоненты не вскрывают для осмотра и создания внутренних аварийных режимов. Однако при сомнении при осмотре электрической схемы либо выходные контактные зажимы должны быть замкнуты накоротко, либо по согласованию с изготовителем должны представляться специально подготовленные преобразователи.
Преобразователи или компоненты считают полностью залитыми, если они залиты самозатвердевающей смолой так, что отсутствуют воздушные зазоры.
Компоненты, в которых в соответствии с указанием изготовителей невозможно короткое замыкание или которые его исключают, не должны замыкаться. Компоненты, в которых в соответствии с указанием изготовителя не может возникнуть разрыва цепи, не должны разрываться.
Изготовитель должен четко оговорить, что компоненты работают в предусмотренных условиях, например, соответствующим стандартам. Конденсаторы, резисторы или индуктивности, не соответствующие требованиям стандарта, должны закорачиваться или отсоединяться так, чтобы создавался наиболее неблагоприятный режим.
16.1 Короткое замыкание по путям утечки и воздушным зазорам, если они менее значений, указанных в разделе 10, принимая во внимание любые допущения в 16.1-16.4.
Примечание - Не допускается уменьшать пути утечки и воздушные зазоры между токоведущими деталями и доступными для случайного прикосновения металлическими деталями ниже значений, указанных в разделе 10.
Между проводниками, защищенными от перепадов сетевого напряжения (например, с помощью дросселя или конденсатора), расположенными на печатной плате и соответствующими требованиям прочности, указанным в МЭК 249, требования к путям утечки изменяют. Расстояния в таблице 1 заменяют значениями, рассчитанными по формуле
с минимумом 0,5 мм,
где d - расстояние, мм;
- амплитудное значение напряжения, В.
Эти расстояния могут определяться с помощью рисунка 1.
Вопрос о снижении этого минимального значения в случае использования интегральных схем находится в стадии разработки.
Примечание - При расчете расстояний не учитывают покрытие печатных плат лаком, эмалью и т.п.
16.2 Короткое замыкание (или, если подходит, обрыв) полупроводниковых приборов, резисторов и неэлектролитических конденсаторов.
Только один компонент должен быть закорочен (или обрыв).
16.3 Короткое замыкание через изоляцию из лака, эмали или ткани.
Такие покрытия не учитывают при оценке путей утечки и воздушных зазоров, указанных в таблице 1. Однако, если эмалевая изоляция провода обмотки выдерживает испытательное напряжение, указанное в разделе 13 МЭК 317, то ее рассматривают как увеличение путей утечки воздушных зазоров на 1 мм.
Это требование не предполагает необходимости короткого замыкания изоляции между витками обмоток, изолированными прокладками или трубками.
16.4 Короткое замыкание электролитических конденсаторов.
16.5 Преобразователь испытывают с присоединенной лампой при нормируемом напряжении сети от 0,9 до 1,1 и температуре корпуса преобразователя в каждом из аварийных режимов, указанных в 16.1-16.4, поочередно.
Испытание продолжают до достижения стабильного режима работы, после чего измеряют температуру корпуса преобразователя. При проведении испытаний по 16.1-16.4 такие компоненты, как резисторы, конденсаторы, полупроводниковые приборы, предохранители и т.п. могут выходить из строя. Допускается их замена для продолжения испытания.
После испытания и охлаждения преобразователя до окружающей температуры сопротивление изоляции, измеренное, как указывалось в 12.2, при В напряжения постоянного тока, должно быть не менее 1 МОм.
Проверку на воспламеняемость газов, выделяемых деталями компонентов, проводят высокочастотным искровым генератором.
Проверку, являются ли токопроводящими доступные для прикосновения детали, проводят испытанием по приложению А.
17 Винты, токопроводящие детали и соединения
Винты, токоведущие детали и механические соединения, повреждение которых может снизить безопасность преобразователей, должны выдерживать механические нагрузки, возникающие при нормальном использовании.
Проверку проводят внешним осмотром и испытаниями по 4.11 и 4.12 МЭК 598-1.
18 Тепло- и огнестойкость
18.1 Детали из изоляционного материала, на которых крепят токоведущие детали, должны иметь достаточную теплостойкость.
Проверку материалов, кроме керамических, проводят в соответствии с разделом 13 МЭК 598-1 (испытание давлением шарика).
18.2 Наружные детали из изоляционного материала, обеспечивающие защиту от поражения электрическим током, и детали из изоляционного материала, на которых крепят токоведущие части, должны иметь достаточную огнестойкость.
Проверку материалов, кроме керамических, проводят испытанием по 18.3 или 18.4. Печатные платы испытывают в соответствии с 4.3 МЭК 249-1.
18.3 Наружные детали из изоляционного материала, обеспечивающие защиту от поражения электрическим током, подвергают испытанию раскаленной нитью в соответствии с МЭК 695-2-1 со следующими уточнениями:
- испытательная выборка - один образец;
- испытательный образец - полностью укомплектованный преобразователь;
- температура вершины раскаленной нити - 650°С;
- любое самоподдерживающееся пламя или тление образца должны гаснуть в течение 30 с после удаления раскаленной нити, а любые горящие капли не должны воспламенять кусок из пяти слоев папиросной бумаги, указанной в 6.86 ИСО 4046, расположенный горизонтально на расстоянии мм под испытуемым образцом.
18.4 Детали из изоляционного материала, на которых крепят токоведущие детали, подвергают испытанию игольчатым пламенем в соответствии с МЭК 695-2-2 со следующими уточнениями:
- испытательная выборка - один образец;
- испытательный образец - полностью укомплектованный преобразователь;
- если для проведения испытания необходимо удалить детали преобразователя, то следует обращать внимание на то, чтобы условия испытания незначительно отличались от условий, возникающих при нормальном использовании;
- испытательное пламя прикладывают в точке испытуемой поверхности, где имеет место наибольшая температура при работе;
- продолжительность приложения пламени - 10 с;
- любое самоподдерживающееся пламя должно гаснуть в течение 30 с после удаления газового пламени, а любые горящие капли не должны вызывать загорания куска из пяти слоев папиросной бумаги, указанной в 6.86 ИСО 4046, расположенного горизонтально на расстоянии мм под испытуемым образцом.
19 Коррозиестойкость
Металлические детали, ржавчина которых может создать опасность для преобразователей, должны иметь соответствующую защиту.
Проверку проводят следующим испытанием.
Всю смазку с испытуемых деталей снимают погружением их на 10 мин в соответствующий растворитель. Затем детали погружают на 10 мин в 10%-ный водный раствор хлорида аммония температурой .
Без сушки, но после стряхивания капель раствора, детали следует выдержать 10 мин в камере влажности при температуре .
После этого детали высушивают в течение 10 мин в камере тепла при температуре ; поверхности деталей не должны иметь следов ржавчины. Следы ржавчины на любых острых краях и любой желтоватый налет, удаляемый потиранием, не принимают во внимание.
Покрытие лаком считают соответствующим требованиям защиты для наружных поверхностей.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.