Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к приказу Росрыболовства
от 15 декабря 2020 года N 686
Протокол
Двадцать девятых Консультаций между делегацией Российской Федерации и делегацией Правительства Гренландии о взаимных отношениях в области рыболовства на 2021 год
1. В соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации с одной стороны и Правительством Королевства Дания и местным Правительством Гренландии с другой стороны об отношениях в области рыболовства между Российской Федерацией и Гренландией от 7 марта 1992 года, в г. Москва (Российская Федерация) и в г. Нуук (Гренландия) с 3 по 4 декабря 2020 года состоялись 29-е Российско-Гренландские Консультации о взаимных отношениях в области рыболовства (далее - Консультации).
Члены российской и гренландской делегаций указаны в Приложении 1.
2. Стороны согласовали следующую повестку дня:
1. Открытие Консультаций.
2. Утверждение Повестки дня.
3. О состоянии сырьевых ресурсов Баренцева моря и районов Восточной и Западной Гренландии.
4. Обмен статистическими данными об уловах в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии.
5. Технические меры регулирования промысла рыбы и креветки. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию.
6. Обсуждение результатов промысла и соблюдения правил рыболовства. Промысловый журнал.
7. Консультации по электронному обмену данными.
8. Обсуждение вопросов научно-технического сотрудничества.
9. Установление общих квот вылова на 2021 год.
10. Разное.
11. Закрытие Консультаций.
Стороны договорились создать следующие совместные рабочие группы:
по научному сотрудничеству;
по наблюдению и мониторингу;
по подготовке протокола.
3. О состоянии сырьевых ресурсов Баренцева моря и районов Восточной и Западной Гренландии
Российская Сторона проинформировала Гренландскую Сторону о состоянии запасов основных промысловых видов рыб в Баренцевом море и отметила, что наблюдается тенденция снижения промыслового и нерестового запасов северо-восточной арктической трески и пикши, но запасы все еще находятся выше SSBMGT. Биомасса креветки выше MSY Btrigger, однако, начиная с 2019 г., она снижается. Российская сторона отметила, что произошло сокращение площади съемки пелагического окуня моря Ирмингера. Запас в настоящее время оценивается менее чем на половине первоначального района съемки. Уточнение оценки запаса пелагического окуня моря Ирмингера, выполненное российскими учеными с учетом уменьшения района съемки, свидетельствует о том, что запас находится выше биологических ориентиров. Результаты этой оценки были представлены ИКЕС.
Гренландская Сторона проинформировала Российскую Сторону о состоянии запасов черного палтуса в районах Восточной и Западной Гренландии, запасов окуня в Восточной Гренландии и пелагического окуня в море Ирмингера. Запас черного палтуса в Восточной Гренландии в целом демонстрирует некоторые признаки увеличения, при этом наиболее высокая производительность промысла в районе отмечается в Рыболовной зоне Гренландии. Запас черного палтуса в Западной Гренландии находится в стабильном состоянии. Промысел обоих запасов осуществляется на соответствующем их состоянию уровне. Нерестовая биомасса (SSB) золотистого окуня (Sebastes norvegicus) увеличилась в последние десятилетия, однако, в настоящее время снижается по причине малочисленного пополнения. Промысловая смертность (F) в последние два десятилетия снизилась, но по-прежнему находится выше fmsy. Рекомендованный ИКЕС на 2021 г. вылов несколько ниже, чем в 2020 г., но запас находится в хорошем состоянии. Запас демерсального окуня-клювача (Sebastes mentella) на склоне континентального шельфа Гренландии до сих пор находится на низком уровне, и рекомендация ИКЕС не изменилась по сравнению с 2020 г. ИКЕС рекомендовал запрет промысла запасов пелагического окуня в море Ирмингера в 2021 г.
4. Обмен статистическими данными об уловах в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии
Стороны обменялись статистическими данными по результатам промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии в 2019 году и предварительными сведениями о результатах промысла за истекший период 2020 года.
Стороны договорились, с целью оперативного контроля и обмена статистической информацией, представлять данные о вылове российскими и гренландскими судами в зонах друг друга ежемесячно. Указанная информация направляется Гренландской Стороной в адрес Североморского территориального управления, г. Мурманск, по факсу +7 8152 798126, e-mail: murmansk@bbtu.ru и Мурманского филиала ФГБУ ЦСМС (e-mail: statl5@cfmc24.ru) контроля за рыболовством (GFLK), г. Нуук, Гренландия, по факсу +299 346063, по электронной почте gflk@nanoq.gl и Гренландской береговой охраны по факсу +299 36 40 99, e-mail: vfk@mil.dk.
При ведении промысла по российской квоте, разрешенной для вылова в экономической зоне Норвегии, гренландские суда должны еженедельно направлять информацию в Североморское территориальное управление об их заходах, выходах и вылове в экономической зоне Норвегии. Российская Сторона отметила, что направляемая капитанами гренландских судов информация должна содержать сведения о вылове только по российской квоте, суммирование объемов вылова по российской и норвежской квотам не допускается.
Стороны договорились, что при подаче любой судовой информации о вылове при промысле гренландских судов в исключительной экономической зоне Российской Федерации или за ее пределами, в отчет необходимо включать номер разрешения на добычу (вылов) водных биологических ресурсов, по которому был произведен вылов. Несоблюдение таких требований по отчетности будет считаться нарушением.
Гренландская Сторона проинформировала о том, что в целях соблюдения гренландскими судами процедуры по предоставлению отчетности о вылове водных биоресурсов по квоте, выделенной Российской Стороной, соответствующее требование будет отмечено в разрешениях, оформляемых Гренландской Стороной при лицензировании собственных судов.
Для удобства направления отчетности капитанами гренландских судов при ведении промысла по российской квоте, Российская Сторона предложила использовать Формы отчета при промысле в исключительной экономической зоне Российской Федерации и за ее пределами (Приложения 5 и 6).
5. Технические меры регулирования промысла рыбы и креветки. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию
Для исключительной экономической зоны Российской Федерации:
Треска и пикша
Использование сортирующих систем обязательно при траловом промысле трески и пикши в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море. Применяемые сортирующие системы должны соответствовать техническим требованиям, установленным ранее, на основе минимального расстояния между прутьями 55 мм.
Разрешается применение мелкоячейных сетей и тканей для изготовления направляющих частей сортирующих систем.
Единый минимальный размер ячеи при промысле трески и пикши донными тралами для всего ареала их распространения - 130 мм. Минимальные промысловые размеры составляют: трески - 44 см, пикши - 40 см.
Допускается суммарный прилов трески, пикши и сайды ниже минимального промыслового размера до 15% от общего количества трески, пикши и сайды в каждом отдельном улове.
Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.
Запрещено использование разноглубинных тралов при промысле трески.
Разрешается до истечения суток вносить в промысловый журнал коррективы вылова за истекшие сутки.
Креветка северная
При промысле креветки северной минимальный размер ячеи донного трала составляет 35 мм. Применение селективной решетки с расстоянием между прутьями не более 19 мм является обязательным во всех случаях промысла креветки северной в исключительной экономической зоне Российской Федерации. Допускается использование на траловых мешках грузового каркаса при промысле креветки северной при условии, что размер ячеи покрытия должен быть не менее 80 мм.
Прилов маломерной трески не должен превышать 800 экземпляров, прилов маломерной пикши - 2000 экземпляров на 1 тонну улова креветки северной. Прилов молоди морского окуня не должен превышать 300 экземпляров на 1 тонну улова креветки северной. Прилов молоди черного палтуса не должен превышать 300 экземпляров на 1 тонну улова креветки северной.
Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.
Разрешается до истечения суток вносить в промысловый журнал коррективы вылова за истекшие сутки.
Запретные районы и сроки их действия
Запрещается в течение года применять тралящие орудия лова в районе, ограниченном прямыми линиями, соединяющими точки со следующими координатами:
71°00' с.ш. |
43°00' в.д. |
71°00' с.ш. |
40°30' в.д. |
71°30' с.ш. |
40°30' в.д. |
71°30' с.ш. |
43°00' в.д. и далее к начальной точке. |
Запрещается в течение года применять донные тралы в районе, ограниченном прямыми линиями, соединяющими точки со следующими координатами:
68°55' с.ш. |
- 37°00' в.д.; |
69°25' с.ш. |
- 37°00' в.д.; |
69°25' с.ш. |
- 39°00' в.д.; |
69°50' с.ш. |
- 39°00' в.д.; |
69°50' с.ш. |
- 43°00' в.д.; |
69°10' с.ш. |
- 43°00' в.д.; |
69°10' с.ш. |
- 40°30' в.д.; |
68°40' с ш. |
- 40°30' в.д.; |
68°40' с.ш. |
- 39°00' в.д.; |
68°30' слп. |
- 39°00' в.д.; |
68°30' с.ш. |
- 38°15' в.д. и далее к начальной точке; |
Запрещается применять тралящие орудия лова:
с 1 января по 30 июня в районе, ограниченном прямыми линиями, соединяющими точки со следующими координатами:
68°35' с.ш. |
- 38°00' в.д.; |
69°30' с.ш. |
- 38°00' в.д.; |
69°30' с.ш. |
- 44°00' в.д.; |
68°35' с.ш. |
- 44°00' в.д. и далее к начальной точке. |
Для рыболовной зоны Гренландии:
При промысле черного палтуса в районе Западной Гренландии отбор проб является обязательным. Каждое судно обязано производить замеры 150 особей черного палтуса два раза в неделю. Вся информация должна быть направлена в Гренландский институт природных ресурсов по адресу: 570, 3900 Нуук, Гренландия, вниманию Расмуса Нигаарда, или по e-mail: rany@natur.gl.
Российские рыболовные суда освобождаются от необходимости направления в Гренландский институт природных ресурсов мороженных особей черного палтуса.
Гренландский орган по лицензированию в сфере рыболовства (GFLK) предоставляет руководство и комплект для отбора проб по запросу, e-mail: gflk@nanoq.gl.
Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию
Гренландская Сторона согласилась с применением гренландскими рыбаками, по аналогии с российскими и норвежскими, следующих единых переводных коэффициентов для производства продукции, утвержденных на 50-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству:
из трески: |
|
|
- потрошеная с головой |
- |
1,18 |
- потрошеная без головы |
- |
1,50 (круглый срез) |
- потрошеная без головы |
- |
1,55 (прямой срез) |
- потрошеная без головы без плечевых костей |
- |
1,74 |
филе из трески: |
|
|
- филе с кожей (с костью) |
- |
2,65 |
- филе без кожи (с костью) |
- |
2,84 |
- филе без кожи (без кости) |
- |
3,25 |
- филе с кожей, без костей |
- |
2,95 |
- филе с кожей, без костей, без теши |
- |
3,16 |
- филе без кожи, без костей, без теши |
- |
3,43 |
из пикши: |
|
|
- потрошеная с головой |
- |
1,14 |
- потрошеная без головы |
- |
1,40 (круглый срез) |
- потрошеная без головы без плечевых костей |
- |
1,69 |
филе из пикши: |
|
|
- филе с кожей (с костью) |
- |
2,76 |
- филе без кожи (с костью) |
- |
3,07 |
- филе без кожи (без кости) |
- |
3,15 |
- филе с кожей, без костей |
- |
2,80 |
- филе с кожей, без костей, без теши |
- |
3,01 |
- филе без кожи, без костей, без теши |
- |
3,28 |
Российская Сторона проинформировала Гренландскую Сторону о том, что в соответствии с пунктом 14.3 Правил рыболовства для Северного рыбохозяйственного бассейна, утвержденных приказом Министерства сельского хозяйства Российской Федерации от 30 октября 2014 года N 414, для учета улова водных биоресурсов допускается применение утвержденных в установленном порядке переводных коэффициентов на рыбную или иную продукцию из водных биоресурсов с точностью до 1 кг. Утвержденные переводные коэффициенты содержатся в приложении 7 к протоколу 50-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству и в сборнике "Нормы выхода продуктов переработки водных биоресурсов Северного рыбохозяйственного бассейна", размещенном на сайте Североморского территориального управления Росрыболовства (http://sevtu.ru/images/normy_vihoda_Sever2020.pdf).
При производстве видов продукции, не упомянутых в указанных источниках, разрешается разрабатывать в ФГБНУ "ВНИРО" или в отраслевой организации по технологическому нормированию в Полярном филиале ФГБНУ "ВНИРО", и утверждать сроком на один год индивидуальные нормы расхода сырья.
Контактные данные организации по вопросам разработки и применения переводных коэффициентов: ФГБНУ "ВНИРО", 107140, г. Москва, Верхняя Красносельская, 17, телефон: +7 (499) 264-93-87, e-mail: vniro@vniro.ru.
6. Обсуждение результатов промысла и соблюдения правил рыболовства. Промысловый журнал
6.1. Стороны информировали друг друга о действующих правилах ведения рыбного промысла в исключительной экономический зоне Российской Федерации в Баренцевом море и в рыболовной зоне Гренландии.
Российская Сторона отметила, что начало промысла по российской квоте как в исключительной экономической зоне Российской Федерации, так и в экономической зоне Норвегии без выданного разрешения на добычу (вылов) водных биологических ресурсов является нарушением российского законодательства.
Российская Сторона также отметила, что при оформлении разрешений на добычу (вылов) водных биологических ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море на очередной год, могут быть учтены нарушения требований представления отчетности гренландскими судами за предыдущий период, результатом чего может быть отказ в выдаче разрешений таким судам.
6.2. Стороны обсудили порядок выдачи разрешений на ведение промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море и рыболовной зоне Гренландии. Стороны подтвердили свои намерения сохранить действующий порядок выдачи разрешений на промысел в зонах обеих Сторон на 2021 год.
6.3. Российская Сторона подтвердила, что заявки на выдачу разрешений для гренландских рыбопромысловых судов на добычу (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море подаются в Североморское территориальное управление в письменной форме на английском языке гренландскими властями, либо посредством почтового отправления по адресу: 183038, г. Мурманск (Россия), ул. Коминтерна, д. 7, либо их представителем.
Российская Сторона проинформировала Гренландскую Сторону о том, что в соответствии с налоговым законодательством Российской Федерации государственная пошлина за выдачу разрешения на добычу (вылов) водных биологических ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море составляет 800 руб., за внесение изменений в разрешение - 350 руб.
Российская Сторона передала форму заявления на выдачу разрешения на добычу (вылов) водных биологических ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море в 2021 году и форму заявления о внесении изменений в разрешение (Приложения 7 и 8).
Российская Сторона также подтвердила, что после получения гренландскими судами разрешений на ведение промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море их оригиналы должны находиться на борту судна. в оригинале разрешения указываются имя капитана, видовой состав и объем разрешенной добычи (вылова) водных биоресурсов, а также другая информация. Российская Сторона согласилась оказывать содействие в ускоренной доставке разрешений Гренландской Стороне.
Допускается внесение изменений в разрешения в соответствии с действующим российским законодательством (Постановление Правительства Российской Федерации от 22 октября 2008 г. N 775).
Заявки о внесении любых изменений в разрешения для гренландских рыбопромысловых судов на добычу (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море подаются в Североморское территориальное управление в письменной форме гренландскими властями, либо посредством почтового отправления по адресу: 183038, г. Мурманск (Россия), ул. Коминтерна, д. 7, либо их представителем.
Изменения являются неотъемлемой частью разрешений и должны при их получении находиться на борту соответствующего судна.
Российская Сторона направляет заявки гренландским властям по факсу + 299 34 63 55, электронной почте: apnn@nanoq.gl.
Гренландская Сторона направляет разрешения российским судам для промысла в рыболовной зоне Гренландии в Североморское территориальное управление на e-mail: murmansk@.bbtu.ru в формате PDF.
6.4. Российская Сторона уведомила, что в 2021 году в соответствии с российским законодательством добыча (вылов) водных биоресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море, а также разрешенная погрузка, выгрузка или перегрузка водных биоресурсов, добытых (выловленных) в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море, будет осуществляться в присутствии должностных лиц федерального органа исполнительной власти в области обеспечения безопасности и под их контролем. При этом посадка (высадка) должностных лиц должна быть обеспечена Гренландской Стороной в морских контрольных пунктах (точках) "Север-1" и "Север-2" или в других районах исключительной экономической зоны Российской Федерации в Баренцевом море по согласованию с Пограничным управлением ФСБ России по западному арктическому району (тел. + 7 8152 48 75 82, факс + 7 8152 48 76 25, e-mail: pu.murmanobl2@fsb.ru) Также Гренландская Сторона должна обеспечивать размещение и полное обеспечение должностных лиц федерального органа исполнительной власти в области обеспечения безопасности с момента их прибытия на судно и до момента схода с судна наравне с командным (руководящим) составом судна.
6.5. Гренландская Сторона проинформировала о том, что российские суда, направляющиеся на промысел морского окуня пелагическими и донными тралами в рыболовную зону Гренландии, обязаны направлять уведомление о входе в зону гренландским властям не позднее, чем за 12 часов.
6.6. Российская Сторона проинформировала о порядке и условиях ведения промысла иностранными судами в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море, установленных Федеральным законом "Об исключительной экономической зоне Российской Федерации" от 17 декабря 1998 г. N 191-ФЗ и Правилами рыболовства для Северного рыбохозяйственного бассейна, утвержденными приказом Минсельхоза России от 30 октября 2014 г. N 414, а также подтвердила существующий порядок прохождения морских контрольных пунктов (точек) российскими и иностранными судами (Приложение 2).
Гренландские суда должны направлять в Североморское территориальное управление по факсу +7 8152 79 81 26, e-mail: murmansk@bbtu.ru, в Координационный отдел Пограничного управления ФСБ России по западному арктическому району (183038, г. Мурманск, Северный проезд, д. 5, тел. +7 8152 48 75 82, факс +7 8152 48 76 25, e-mail: pu.murmanobl2@fsb.ru) и в Мурманский филиал ФГБУ ЦСМС, г. Мурманск, по факсу +7 8152 47 48 52 (доб. 0) или e-mail: statl5@cfmc24.ru информацию:
о каждом заходе судна в исключительную экономическую зону Российской Федерации в Баренцевом море для осуществления разрешенного промысла водных биоресурсов или для перегруза добытых (выловленных) водных биоресурсов с других судов и о выходе из указанного района;
о местонахождении судна при промысле водных биоресурсов или при перегрузке добытых (выловленных) водных биоресурсов с других судов ежедневно;
информацию о результатах промысла водных биоресурсов ежедневно, ежедекадно и ежемесячно.
6.7. Российская Сторона предложила рассмотреть возможность взаимного обмена специалистами контролирующих органов Российской Федерации и Гренландии для учета вылова и контроля выгрузок своих судов в портах обеих Сторон.
6.8. Стороны договорились, что суда одной Стороны, ведущие промысел в рыболовной зоне/исключительной экономической зоне другой Стороны в конце года, могут продолжать промысел с 1 января следующего года до получения в установленном порядке нового разрешения. Гренландские суда могут приступать к промыслу в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море до получения подлинников разрешений на основании электронных копий.
6.9. Стороны договорились о том, что при ведении промысла в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море гренландские рыболовные суда будут использовать формы промыслового журнала (Приложение 9 Протокола), заверенные компетентными органами Гренландской Стороны.
При ведении промысла в рыболовной зоне Гренландии, российские рыболовные суда будут использовать форму промыслового журнала (Приложение 10 Протокола), заверенную компетентными органами Российской Стороны. Также российские суда могут использовать на добровольной основе утвержденную гренландскими властями форму промыслового журнала.
Российская Сторона подтвердила Гренландской Стороне, что на российских рыболовных судах используется форма промыслового журнала, утвержденная приказом Министерства сельского хозяйства Российской Федерации от 24 августа 2016 года N 375.
При ведении промысла в Районе Регулирования НЕАФК по квоте, выделенной Гренландской Стороной, российским рыболовным судам достаточно использовать гренландскую форму промыслового журнала.
6.10. Стороны констатировали важность своего сотрудничества в последние годы в области международной инспекционной деятельности в районах регулирования региональных рыболовных организаций в Северной Атлантике и выразили свою готовность продолжать такое сотрудничество в будущем.
7. Консультации по электронному обмену данными.
7.1. Спутниковое слежение за промысловыми судами сторон.
Стороны обсудили выполнение в 2020 году Согласованного протокола договоренностей между Российской Федерацией и Гренландией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения за промысловыми судами (Приложение 3) и договорились продлить срок его действия до 31 декабря 2021 года.
Стороны договорились обсудить следующий срок действия данного Согласованного протокола в ходе очередных Консультаций.
Стороны договорились продолжить обмен перечнями типов систем спутникового слежения, установленных на судах, в соответствии с п. 22 Согласованного протокола договоренностей между Российской Федерацией и Гренландией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения за промысловыми судами (Приложение 3). Обмен перечнями будет продолжен на ежегодной основе и будет обновляться в случае любых изменений. Стороны договорились уточнить способы обмена списками оборудования в случае обновления списков. Для оперативного обмена информацией в случае изменения списков Стороны будут использовать электронные адреса, указанные в пункте 4 настоящего Протокола.
7.2. Система электронной отчетности и электронный промысловый журнал.
Двухстороннее тестирование электронного обмена данными не было завершено в 2020 году. Деятельность рабочей группы по ERS была приостановлена. в случае, если Гренландская Сторона придерживается позиции о том, что тестирование может проводиться только на основе системы UN\CEFACT (FLUX), Российская Сторона соглашается начать такое тестирование по новому стандарту после утверждения НЕАФК соответствующих бизнес-правил и сценариев для ERS FLUX версии 2.
8. Обсуждение вопросов научно-технического сотрудничества
Стороны согласились оказывать содействие своим научным организациям в осуществлении научно-технического сотрудничества в области рыболовства, в частности, при проведении исследований по изучению водных биоресурсов, особенно далеко мигрирующих видов, обитающих в районах, которые подпадают под юрисдикцию Сторон, а также в районах, прилегающих к ним.
Стороны отметили важность продолжения научного сотрудничества между Российской Федерацией и Гренландией. Указанное сотрудничество, включая обмен информацией, между ними будет осуществляться на основе соответствующих протоколов и программ, согласованных между научными организациями Сторон.
Российская Федерация и Гренландия будут сотрудничать в процессе осуществления исследований, направленных на улучшение оценки запаса черного палтуса в подрайоне 0+1 НАФО и 14 районе ИКЕС (Приложение 4).
В соответствии с протоколами Консультаций российские ученые на протяжении последних лет собирали и представляли данные по биологии черного палтуса на сессиях Научного Совета НАФО.
С 2014 г. Гренландская Сторона инициировала проект "Разработка системы мониторинга бентоса в Северной Атлантике" (INAMon), в котором принимают участие российские ученые (Приложение 4). Участие российского ученого в работе принесло большую пользу для реализации программы INAMon.
9. Установление общих квот вылова на 2021 год
9.1. Стороны согласовали следующие квоты вылова рыболовными судами под флагом Российской Федерации в рыболовной зоне Гренландии.
9.1.1. Восточная Гренландия:
морской окунь (Sebastes mentella, Sebastes norwegicus) | |
пелагическими, донными тралами |
300 тонн |
черный палтус |
550 тонн |
Гренландская Сторона подтвердила, что правила, действующие при промысле окуня, разрешают использовать в донных тралах размер ячеи 140 мм, а в пелагических - 100 мм.
Координаты района промысла демерсального окуня указаны в Приложении 12 Протокола.
9.1.2. Западная Гренландия:
черный палтус к югу от 68°00 с.ш. |
900 тонн |
черный палтус к северу от 68°00 с.ш. |
550 тонн |
Дополнительно к объемам квот, указанным в пп. 9.1.1. и 9.1.2., допускается прилов донных видов рыб в размере до 10% в Восточной и Западной Гренландии в соответствии с гренландским законодательством.
9.2. Стороны согласовали следующие квоты вылова рыболовными судами под флагом Гренландии в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море:
треска |
4241 тонн |
пикша |
329 тонн |
креветка северная |
500 тонн |
прилов донных рыб* |
10% |
______________________________
* Максимальный прилов рыбных ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море - не более 10% по весу для каждого вида к улову за одну промысловую операцию и не более 10% по всем видам при выгрузке к общему весу улова.
Допускается прилов черного палтуса до 12% по весу в каждом отдельном улове и до 7% улова на борту при прекращении промысла и от выгружаемого улова.
Прилов окуня морского допускается до 20% от общего веса в каждом отдельном улове и от выгружаемого улова.
Российская Сторона проинформирует Гренландскую Сторону о возможных изменениях в Правила рыболовства для Северного рыбохозяйственного бассейна в части изменения процента прилова черного палтуса.
Гренландская Сторона может осуществлять освоение части квоты трески и пикши, выделенной Российской Стороной в норвежской экономической зоне в 2021 году, после получения от российских властей письменного подтверждения о согласовании этой возможности с норвежскими властями. в этом случае российские власти незамедлительно уведомят норвежские власти об объемах квот гренландских рыболовных судов.
Гренландская Сторона согласилась ограничить общий объем вылова трески и пикши в Баренцевом море вышеуказанными объемами, а также объемами, установленными в соответствии с договоренностью между Гренландией и Норвегией.
Гренландская Сторона обратилась к Российской Стороне с просьбой перенести не выловленные объемы трески и пикши в размерах до 10% от соответствующих выделенных ей квот с 2020 года на 2021 год, учитывая то, что такая практика переноса недоосвоенных объемов квот широко применяется в разных видах промысла и обеспечивает их гибкость. Российская Сторона сообщила, что рассмотрит такую возможность, в том числе с учетом мнения Норвежской Стороны.
Гренландская Сторона обратилась к Российской Стороне с просьбой рассмотреть возможность расширения района промысла для гренландских рыболовных судов за пределы северной границы Баренцева моря в район Северного Ледовитого океана в пределах ИЭЗ Российской Федерации с целью эффективного освоения Гренландской Стороной выделяемой квоты добычи (вылова) креветки северной.
Российская Сторона уделит серьезное внимание вопросу по расширению района промысла для гренландских рыболовных судов, осуществляющих промысел креветки северной для поиска решения, приемлемого для Гренландской Стороны в течение срока действия настоящего Протокола 29-х Консультаций.
9.3. Стороны договорились, что одновременно до 10 судов под флагом Российской Федерации могут получить разрешения, но одновременно в рыболовной зоне Гренландии могут находиться до 8 судов под флагом Российской Федерации, при этом не более 6 под флагом Российской Федерации могут одновременно вести промысел черного палтуса в районе Восточной Гренландии, а в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море могут находиться одновременно до 8 судов под флагом Гренландии.
9.4. В случае возобновления выделения квоты морского окуня (Sebastes mentella) в пелагиали для промысла пелагическими тралами российскими рыболовными судами в рыболовной зоне Гренландии, Российская Сторона может использовать часть такой квоты в районе регулирования НЕАФК. При этом российские суда должны руководствоваться Схемой гибкого регулирования промысла пелагического окуня в водах Гренландии и НЕАФК (Приложение 11). Гренландская Сторона подтвердила Российской Стороне, что положение п. 3 Схемы гибкого регулирования промысла пелагического окуня в водах Гренландии и НЕАФК не применяется для российских промысловых судов.
Освоение квоты возможно при условии направления властями Российской Федерации соответствующего запроса гренландским властям и получения одобрения ими на такой запрос.
После одобрения запроса гренландскими властями, российские суда могут вести промысел по гренландской лицензии как в рыболовной зоне Гренландии, так и в районе регулирования НЕАФК. Каждое судно должно направлять активные и пассивные донесения, а также ежедневные рапорта о вылове контролирующим органам Гренландии.
Отчетность должна представляться таким образом, чтобы в любой соответствующей международной промысловой статистике вылов мог быть идентифицирован как полученный по гренландской лицензии.
Стороны могут консультироваться друг с другом в течение года, если возникнут проблемы при реализации этой договоренности.
10. Разное
Гренландская Сторона проинформировала о введении в действие для гренландских промысловых судов электронного промыслового журнала к концу 2020 г. Формат и дата начала применения которого будут сообщены Российской Стороне заблаговременно.
Гренландская Сторона выразила обеспокоенность в отношении существующей тупиковой ситуации, касающейся запаса окуня моря Ирмингера и сопредельных вод. Гренландская Сторона призвала Российскую Сторону оказать содействие в поиске комплексного решения данного вопроса между сторонами НЕАФК.
Гренландская Сторона обозначила вопрос относительно своего статуса как прибрежного государства в отношении запаса норвежской весенне-нерестующей (атланто-скандинавской) сельди. Российская Сторона согласилась с возможностью рассмотреть данный вопрос.
Стороны договорились провести очередные Российско-Гренландские Консультации о взаимных отношениях в области рыболовства на территории Королевства Дания в конце ноября - начале декабря 2021 года. Конкретные сроки проведения Консультаций будут согласованы дополнительно.
Настоящий Протокол составлен 4 декабря 2020 г. в г. Москве (Российская Федерация) и в г. Нуук (Гренландия) на русском и английском языках в двух экземплярах каждый, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Глава |
Сергей Симаков |
Глава |
Кэтрин Кэргаард |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.