Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение И
(рекомендуемое)
Форма акта оценки производства
Акт оценки производства N _____ от "__" _________
ОРГАН ПО СЕРТИФИКАЦИИ ______________________________________________
_________________________________________________________________________
наименование и адрес органа по сертификации
провел оценку производства у изготовителя сертифицируемой продукции
в соответствии с программой, утвержденной органом по сертификации от
"__" __________
РЕЗУЛЬТАТЫ ОЦЕНКИ
АКТ ОЦЕНКИ ПРОИЗВОДСТВА FACTORY INSPECTION REPORT |
Общие замечания/General Guidance - Данный акт должен быть заполнен, даже если в момент проверки продукция не производилась/The report shall be completed even if there is no production at the time of the visit. - Для всех ответов "НЕТ" необходимо дать пояснение на странице ОЦЕНКА ЭКСПЕРТА - Полученные данные/For all 'NO' answers details shall be provided on the INSPECTOR'S EVALUATION - Findings page. - Для всех ответов "Н/П" должно быть дано обоснование, почему данный пункт не применяется/For all 'NIA' answers rationale shall be provided as to why the item is not applicable. - Уточнения должны быть даны на странице ОЦЕНКА ЭКСПЕРТА - Информационная/Details should be given on INSPECTOR'S EVALUATION - Informative page. |
1.0 Общая информация/General Information | ||||||||||||
1.1 Зарегистрированное наименование изготовителя и месторасположение завода/Manufacturer's registered name and factory location | ||||||||||||
Зарегистрированное наименование изготовителя/Manufacturer's registered name |
|
|||||||||||
Адрес завода/Factory address |
|
|||||||||||
| ||||||||||||
1.2 Имя и данные представителя изготовителя/Manufacturer's representative name and contact data | ||||||||||||
Имя представителя изготовителя/Manufacturer's representative name |
|
|||||||||||
Должность/Position |
|
|||||||||||
Телефон, факс/Telephone, fax |
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
| ||||||||||||
1.3 Имена и данные основных специалистов, участвующих в анализе состояния производства/Names and contact data of the main people involved in the inspection | ||||||||||||
| ||||||||||||
Если не то же самое, что в пункте 1.2, то предоставить данные/If not the same as mentioned under 1.2 please give details | ||||||||||||
Имя/Name |
|
|||||||||||
Должность/Position |
|
|||||||||||
Телефон, факс/Telephone, fax |
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
| ||||||||||||
1.4 |
|
|
||||||||||
| ||||||||||||
1.5 Только при первичной проверке: является ли информация, представленная в анкете, точной и полной? Если "нет", измените соответствующим образом анкету и приложите копию к настоящему акту/Pre-Licence only: is the information aiven in the Questionnaire accurate and complete? If 'no', amend the Questionnaire as appropriate and attach a copy to this report |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
|||||||||
YES |
N/A |
NO |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
| ||||||||||||
1.6 Продукция (категория и вид), заявленная на сертификацию/Products (category and type) applied for the certification | ||||||||||||
1. |
|
|||||||||||
2. |
|
|||||||||||
3. |
|
|||||||||||
4. |
|
|||||||||||
5. |
|
|||||||||||
... |
|
|||||||||||
| ||||||||||||
1.7 |
ФИО эксперта ________________ Name of Inspector |
Дата проверки ____________________ Date of inspection |
||||||||||
|
День-месяц-год (DD-MM-YYYY) |
|||||||||||
2 Проверка закупленных компонентов и материалов, которые влияют на безопасность сертифицированной продукции (входной контроль)/Verification of purchased components and materials which have a safety implication on the certified product (Incoming Inspection) | ||||||||||||
2.1 |
Проверялись ли изготовителем материалы, компоненты и узлы с точки зрения соответствия применяемому техническому регламенту?/Are materials, components and sub-assemblies verified by the manufacturer as complying with appropriate specification? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
||||||||
YES |
N/A |
NO |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
| ||||||||||||
2.2 |
Включает ли эта проверка также проверку маркирования единым знаком обращения на рынке?/Does this verification also include the verification of the Certification Marks? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
||||||||
YES |
N/A |
NO |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
Описание процедуры (можно отметить один или более квадратиков)/Description of procedure (one or more boxes may be ticked)
Детали приведены на странице ОЦЕНКА ЭКСПЕРТА - Информационная/Details given on INSPECTOR'S EVALUATION - Informative page | ||||||||||||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
| ||||||||||||
| ||||||||||||
2.3 |
Если изготовитель полагается на сертификаты соответствия, четко ли они идентифицируют продукцию, количество охватываемой продукции и технический регламент, которому соответствует продукция, дату производства и правильно ли они используются?/If the manufacturer relies on Certificates of Conformity, do they clearly identify the product, quantity of items covered, and the specification to which the products conform, the production date and are they properly issued? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
||||||||
YES |
N/A |
NO |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
| ||||||||||||
2.4 |
Существует ли процедура, распространяющаяся на способ контроля несоответствующих компонентов и материалов?/Is there a procedure covering the way to handle nonconforming components and materials? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
||||||||
YES |
N/A |
NO |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date
| ||||||||||||
| ||||||||||||
2.5 |
Существует ли процедура идентификации компонентов и материалов, а также способ удовлетворительного применения? (Например, компоненты и материалы четко идентифицированы и (или) выделены для предотвращения несанкционированного применения?)/Is the procedure and the way in which it is applied satisfactory? (e.g.: components and materials clearly identified and/or segregated to prevent unauthorised use?) |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
||||||||
YES |
N/A |
NO |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
| ||||||||||||
2.6 |
Сохраняются ли записи входного контроля? Являются ли они удовлетворительными?/Are records of the incoming inspection maintained and satisfactory? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
||||||||
YES |
N/A |
NO |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
| ||||||||||||
2.7 |
Сохраняются ли записи по крайней мере между двумя проверками?/Are records kept at least for the period between two inspection visits? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
||||||||
YES |
N/A |
NO |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
3 Технический контроль и контрольные (приемо-сдаточные) испытания/Production Control, Inspection and Routine Tests | ||||
3.1 |
Ознакомлен ли должным образом со своими обязанностями персонал, отвечающий за обеспечение качества и изготовление?/Are the Quality Assurance and manufacturing Personnel adequately briefed on their duties? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
3.2 |
Имеет ли персонал доступ к современным документам, инструкциям по изготовлению и испытаниям, фотографиям, чертежам и образцам всех деталей, влияющих на безопасность готовой продукции?/Do they have readily available up-to-date documents, manufacturing and test instructions, photographs, drawings or samples on all those parts, which have an impact on the safety of the finished products? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
3.3 |
Есть ли подтверждение того, что процесс производства гарантирует идентичность готовой продукции образцам, проверенным при сертификации, как описано в 15.1?/ls there evidence that the production process ensures that the final product is identical to the reference version as described in clause 15.1? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
3.4 |
Существует ли процедура, гарантирующая, что вся продукция будет испытана или проверена в соответствии с требованиями изготовителя?/ls there a procedure to ensure that all products will be tested or inspected according to the manufacturer's requirements? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия:/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
| ||||
| ||||
3.5 |
Контролируется ли процесс производства на соответствующих стадиях?/Is the production process controlled at appropriate stages? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
3.6 |
Проверяется ли продукция на соответствующих стадиях производства (проверка технологической линии)?/Are products inspected at appropriate stages of manufacture (Production Line Inspection)? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
Результаты всех испытаний и проверок, проведенных изготовителем, заносятся в таблицу испытаний в ЛИСТ ДАННЫХ ИСПЫТАНИЙ/Give details of all tests and inspections performed by the manufacturer and enter in the routine test table on the TEST DATA SHEET | ||||
3.7 |
Включают ли производственные испытания, приведенные в ЛИСТЕ ДАННЫХ ИСПЫТАНИЙ, все требования по испытаниям?/Do the Routine Tests entered on the TEST DATA SHEET sufficiently cover all the Certification Bodies' requirements? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
3.8 |
Существует ли процедура, распространяющаяся на способ контроля несоответствующей продукции?/Is there a procedure covering the way to handle non-conforming products? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия:/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
| ||||
| ||||
Процедуры обращения с несоответствующими продукциями (можно отметить один или более квадратиков)/Procedure of handling non-conforming products (one or more boxes may be ticked)
| ||||
| ||||
3.9 |
Являются ли процедура и способ ее применения удовлетворительными? (Например, несоответствующая продукция четко идентифицирована и отделена в целях предотвращения неустановленного применения)/Is the procedure and the way in which it is applied satisfactory? (e.g. non-conforming products clearly identified or segregated to prevent unauthorised use?) |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
3.10 |
Подвергаются ли отремонтированная и переделанная (исправленная) продукция снова соответствующим испытаниям/проверкам в соответствии с процедурами?/Are repaired and reworked (corrected) items again subjected to appropriate tests/inspections in accordance with procedures? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date
| ||||
| ||||
3.11 |
Сохраняются ли записи периодических испытаний и являются ли они удовлетворительными?/Are test records of the routine tests maintained and satisfactory? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
3.12 |
Сохраняются ли записи по крайней мере между двумя проверками?/Are records kept at least for the period between two inspection visits? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
|
4 Функциональная проверка испытательного и измерительного оборудования, используемого для испытаний на безопасность/Functional Check on Test and Measuring Equipment used for Safety Tests (Dummy Test) | ||||
4.1 |
Существует ли процедура, описывающая, как должны проводиться функциональные проверки?/Is there a procedure describing how the functional checks shall be conducted?
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия:/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
| ||||
| ||||
4.2 |
Есть ли подтверждение того, что функциональная проверка оборудования проведена правильно, даже если в производстве не было сертифицированной продукции/Is there evidence that the functional check of the equipment is conducted properly, even if certified products were not in production? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
4.3 |
Проводится ли функциональная проверка с интервалами, позволяющими провести повторные испытания предыдущей продукции при обнаружении неправильного функционирования до того, как продукция уйдет с завода?/Is a functional check conducted with intervals which will allow previous production to be retested if incorrect functioning is detected before it leaves the factory? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
4.4 |
Проверяется ли функционирование испытательного оборудования имитированными условиями отказа или другими эквивалентными средствами?/ls the proper function of the test equipment verified with a simulated failure (dummy) or by other equivalent means?
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
... | ||||
4.5 |
Есть ли подтверждение того, что моделируемый отказ (при его применении) обеспечивает необходимые пределы для испытательного оборудования?/Is there evidence that the simulated failure (dummy) (if used) represents the tripping limits? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
4.6 |
Существует ли процедура, требующая принятия оператором соответствующих действий, если функциональная проверка неудовлетворительная?/Is there a procedure requiring appropriate actions to be taken by the operator if a functional check is found to be unsatisfactory? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date
| ||||
| ||||
4.7 |
Эта процедура обеспечивает повторные испытания неправильно проверенной продукции?/Is this procedure appropriate to ensure that improperly checked products are re-tested? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
4.8 |
Во всех ли случаях записываются принятые корректирующие действия?/Are subsequent corrective actions taken recorded in all cases? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
4.9 |
Являются ли записи результатов функциональных проверок испытательного и измерительного оборудования постоянными и удовлетворительными?/Are the test records of results of functioning checks of test and measuring equipment maintained and satisfactory? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
4.10 |
Сохраняются ли записи по крайней мере между двумя проверкам и?/Are records kept at least for the period between two inspection visits? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
|
5 Продукция, находящаяся в производстве во время проверки/Products seen in Production during visit |
Определяются группа (вид) продукции и наличие единого знака обращения на продукции, находящейся в производстве во время проверки. Если была замечена несертифицированная продукция, необходимо указать, какие группы (виды) продукции были изготовлены во время проверки. При этом процесс производства должен быть проверен в любом случае. Должны быть определены не менее одной группы продукции и ее класс электрической изоляции, соответствующей сертифицированной продукции/Identify type number and any certification mark that appeared on products seen in production at the time of the visit. If no certified products were seen, indicate what kinds of products were manufactured at the time of visit. The manufacturing process should nevertheless be examined. At least one kind of product per product category and electrical insulation class shall be listed
Необходимо внести в ЛИСТ ДАННЫХ ИСПЫТАНИЙ на каждую группу продукции и класс электрической изоляции данные по производственным испытаниям, даже если сертифицированной продукции нет в производстве. Необходимо указать на странице ОЦЕНКА ЭКСПЕРТА - Информационная продукцию, находящуюся в процессе производства/Complete TEST DATA SHEET for each kind of product per product category and electrical insulation class even if there is no production. Indicate products seen in production in the INSPECTOR'S EVALUATION - Informative page |
|
6 Калибровка/поверка испытательного и измерительного оборудования/Calibration of Safety Test and Measuring Equipment | ||||
6.1 |
Проводится ли калибровка/проверка испытательного и измерительного оборудования? (можно отметить несколько квадратиков)/Is test and measuring equipment used calibrated or verified? (several boxes may be ticked)
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
Необходимо указать детали по крайней мере одного электрического измерительного оборудования/Provide details for at least one electrical measuring equipment Тип оборудования/Kind of equipment Обозначение типа/Туре reference Номер калибровки для ссылки/Calibration reference number Дата последней калибровки/Date of last calibration Срок калибровки/Calibration due date | ||||
| ||||
6.2 |
Калибровано ли эталонное оборудование (если используется для проверки по безопасности? (можно отметить несколько квадратиков)/Is reference equipment (used for verification) calibrated? (several boxes may be ticked)
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
6.3 |
Обеспечено ли оборудование этикеткой или аналогичным указателем срока следующей калибровки/проверки?/Is the equipment provided with a label or similar indicating the next calibration/verification due date? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
6.4 |
Указывают ли записи калибровки/поверки, что калибровка/поверка соответствует требованиям национальных стандартов по измерениям?/Do the calibration/verification records indicate that calibration is traceable to national/international standards of measurement? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
6.5 |
Являются ли записи калибровки/поверки испытательного и измерительного оборудования сохранными и удовлетворительными?/Are the records for calibration/verification of test and measuring equipment maintained and satisfactory? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
6.6 |
Сохраняются ли записи по крайней мере между двумя проверками?/Are records kept at least for the period between two inspection visits? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
|
7 Уход и хранение/Handling and Storage | ||||
7.1 |
Хранятся и содержатся ли компоненты и материалы для использования в продукции таким образом, чтобы обеспечивать продолжение их соответствия применяемым стандартам?/Are the components and materials to be used for production stored and handled in such a way as to ensure that they will continue to comply with the applicable standards? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
7.2 |
Хранится и содержится ли готовая продукция таким образом, чтобы обеспечивать продолжение ее соответствия применяемым стандартам?/Are the finished products stored and handled in such a way as to ensure that they will continue to comply with the applicable standards? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
|
8 Верификационные (выборочные) испытания продукции (КВИ)/Product Verification (Tests Periodic) Tests (PVT) | ||||
8.1 |
Проводятся ли требуемые КВИ? (можно отметить один или более квадратиков)/Are required PVT conducted? (one or more boxes mav be ticked)
Если КВИ проводятся в помещении, отличном от помещения изготовителя, укажите, где они проводятся/If PVT conducted at a location other than the manufacturers premises, then specify where performed:
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
Примечание - /Note - Выборочные испытания продукции должны проводиться под ответственность изготовителя/Product Verification Tests shall be conducted under the responsibility of the manufacturer
Необходимо указать, какие испытания (требуемые, например, органом по сертификации или схемой сертификации) проводятся и с какой частотой выборки, на ЛИСТЕ ДАННЫХ ИСПЫТАНИЙ - Выборочные испытания продукции/Describe which tests (required, for example, by the Certification Body/certification scheme) are conducted and at what sampling rate on TEST DATASHEET - Product Verification Tests
Примечание - /Note - Детали всех дополнительных производственных испытаний продукции должны представляться экспертом на странице ОЦЕНКА ЭКСПЕРТА, а не на ЛИСТЕ ДАННЫХ ИСПЫТАНИЙ/Details of any additional product verification tests should be entered by the Inspector on the INSPECTOR'S EVALUATION instead of the TEST DATASHEET | ||||
8.2 |
Испытания проводятся в соответствии с процедурами?/Are the tests conducted in accordance with procedures? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date
| ||||
| ||||
8.3 |
Доступно ли соответствующее оборудование, требуемое для проведения испытаний?/Is appropriate equipment that is required for conducting tests available? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
8.4 |
Соответствуют ли испытания, описанные в ЛИСТЕ ДАННЫХ ИСПЫТАНИЙ - Выборочные испытания продукции требованиям (например, органа по сертификации или сертификационных схем)?/Are the tests described in TEST DATA SHEET - Product Verification Tests in compliance with the requirements of the Certification Schemes and/or the requesting Certification Body? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
8.5 |
Существует ли процедура, требующая принятия действий, если результаты испытаний неудовлетворительные?/Is there a procedure requiring actions to be taken if PVT are found to be unsatisfactory? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия:/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
| ||||
| ||||
8.6 |
Являются ли записи выборочных испытаний продукции сохранными и удовлетворительными?/Are the records of product verification tests maintained and satisfactory? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
8.7 |
Сохраняются ли записи по крайней мере между двумя проверками?/Are records kept at least for the period between two inspection visits? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
|
9 |
|
10 Корректирующие действия по результату предыдущей оценки эксперта (только для инспекционного контроля)/Corrective actions in response to previous inspector's evaluation (only for the follow-up inspection) | |||
Если в предыдущем отчете эксперта были отмечены какие-либо неудовлетворительные положения, были ли они исправлены?/If there were any unsatisfactory findings entered in the previous inspection report, have these been corrected? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
|
|
|
|
|
| |||
Необходимо указать детали каждого неудовлетворительного заключения и как был решен вопрос/Provide details of each unsatisfactory finding and how each has been resolved | |||
|
11 Система управления качеством (СМК)/Quality Management System (QMS) | |
Если у изготовителя имеется сертифицированная аккредитованным органом по сертификации СМК, необходимо представить детали стандарта СМК, область, наименование органа по сертификации и дату конца срока сертификата или представить копию сертификата/If the manufacturer has a Quality Management System certified or assessed by an accredited Body, provide details of QMS standard, scope, name of certification body and certificate expiry date or provide copy of the certificate
Детали стандарта СМК/Details of QMS standard: Распространяется ли область на производство сертифицируемой продукции?/Does the scope covers the production of the certified product? | |
Да |
Нет |
Наименование органа по сертификации:/Name of certification body Номер сертификата/Certificate No. Дата выдачи сертификата/Certificate issued date Дата окончания срока действия сертификата/Certificate expiry date | |
|
12 Самооценка изготовителя по процессам изготовления и контроля (или внутренняя проверка CMК)/Manufacturer's self assessment of the manufacturing and control process of certified products (or Internal Audits of the QMS) | ||||
12.1 |
Существует ли процедура самооценки изготовителя для процессов изготовления и контроля (или внутренняя проверка СМК)?/ls there the procedure of Manufacturer's self assessment of the manufacturing and control process of certified products (or Internal Audits of the QMS)? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
12.2 |
Является ли персонал, выполняющий данную процедуру, обученным соответствующим образом и независимым от оцениваемого процесса?/Are the personnel carrying out above procedure appropriately trained and independent of the process being assessed? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
|
13 |
|
14 Жалобы потребителя/Customer Complaints | ||||
Изготовитель должен записывать все технические жалобы относительно сертифицированной продукции. На вопросы этого раздела необходимо отвечать, даже если жалоб от потребителя не было. В этом случае вопросы должны относиться к процессу рассмотрения жалоб/The Manufacturer shall record any technical complaint regarding the certified product. The questions in this section shall be answered even if no customer complaints have been received. In this case the questions should be applied to the process | ||||
| ||||
14.1 |
Существует ли процедура рассмотрения жалоб потребителя?/ls there a procedure regarding how to handle customer complaints? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
14.2 |
Рассматриваются ли полученные жалобы на регулярной основе независимо от того, относятся ли жалобы к единичной ошибке или к систематическим ошибкам?/Are the received complaints reviewed on a regular basis regarding whether they are related to single errors or system errors?
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
14.3 |
Записываются ли корректирующие действия и решения относительно жалоб потребителя?/Are corrective actions and decisions regarding customer complaints recorded?
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
14.4 |
Информируют ли автора жалобы о результатах рассмотрения жалобы?/Is the originator of the complaint informed about the handling and the result of the complaint?
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
14.5 |
Сохраняются ли записи жалоб клиентов в удовлетворительном состоянии?/Are the records of customer complaints maintained and satisfactory? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
14.6 |
Сохраняются ли записи по крайней мере между двумя проверками?/Are records kept at least for the period between two inspection visits? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
|
15 Внесение изменений в сертифицированную продукцию/Changes to Certified Products | ||||
15.1 |
Доступна ли справочная информация о сертифицированной продукции? (можно отметить один или более квадратиков)/Is reference about the certified version available? (one or more boxes may be ticked)
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
15.2 |
Находятся ли эта справочная информация и материалы под контролем:/Is this reference under control of the:
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
| ||||
15.3 |
Существует ли процедура, подтверждающая, что никакие изменения в конструкцию сертифицированной продукции не будут внесены до принятия решения держателем сертификата?/Is there a procedure ensuring that no changes to the design of certified products will be implemented prior to acceptance by the License Holder? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
| ||||
| ||||
15.4 |
Если изготовитель является держателем сертификата, существует ли процедура, подтверждающая, что конструкционные изменения сертифицированной продукции будут сделаны только после одобрения органом по сертификации?/lf the manufacturer is also the licence holder is there a procedure ensuring that design changes of the certified product will be made only after approval by the Certification Body? |
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
|
|
||
Описание процедуры или ссылка на документированную процедуру и срок ее действия:/Description of the procedure or ref. of documented procedure & revision or issue date:
| ||||
| ||||
15.5 |
Были ли внесены какие-либо изменения в сертифицированную продукцию со времени последней проверки (для инспекционного контроля)?/Are any changes made to the certified version since the last inspection (for follow-up inspection)?
|
ДА |
Н/П |
НЕТ |
YES |
N/A |
NO |
||
|
16 Отбор и отправка образцов для проверки/Selection and Shipping of Re-Examination Sample(s) | |
Относительно образцов, запрашиваемых органом по сертификации (если запрошено), необходимо использовать таблицу по идентификации отобранных образцов и указать детали/Regarding samples requested by the Certification Body (if applicable) please refer to the table IDENTIFICATION OF SELECTED SAMPLES and enter details as appropriate | |
| |
16.1 |
Необходимо указать причины, почему во время проверки не были отобраны образцы (можно отметить один или более квадратиков)/Please give reasons why no samples were selected during the inspection (one or more boxes may be ticked)
|
| |
16.2 |
Если отобранные образцы не имеют никаких сертификационных знаков, необходимо указать причины такого отбора в документах по идентификации, используемых при отборе образцов (можно отметить один или более квадратиков)/If the selected sample(s) do(es) not bear the Certification Mark then provide the reason for selection in the table IDENTIFICATION OF SELECTED SAMPLES (one or more boxes may be ticked)
|
|
17 Оценка эксперта/Inspector's Evaluation | |||||||
17.1 |
Перечислите Ваши полученные данные на странице ОЦЕНКА ЭКСПЕРТА - Полученные данные путем ссылки на применяемые пункты в настоящем акте (включая замечания, рекомендации и т.п.) и объясните их изготовителю. Если возможно, необходимо указать корректирующие действия, которые изготовитель намеревается предпринять/List your findings on the INSPECTOR'S EVALUATION - Findings page(s) by referencing the applicable clauses in this report (including comments, recommendations, etc.) and explain them to the manufacturer. If possible indicate also the corrective actions the manufacturer intends to take |
||||||
| |||||||
17.2 |
Представьте Ваши рекомендации, отметив соответствующий квадратик/Give your recommendations by ticking the appropriate box |
||||||
1 |
Нет неудовлетворительных выводов/No unsatisfactory findings |
Выдать сертификат или продолжить сертификацию/Grant or continue certification |
|
||||
2 |
Небольшое число неудовлетворительных выводов/Minor unsatisfactory finding(s) |
Корректирующие действия изготовителя будут проверены при следующей проверке. Выдать сертификат или продолжить сертификацию/Manufacturer's corrective action(s) will be checked at next visit. Grant or continue certification |
|
||||
3 |
Большое число неудовлетворительных выводов (нет непосредственного воздействия на безопасность)/Major unsatisfactory finding(s). Safety not directly affected |
Изготовитель должен подтвердить корректирующие действия. Выдать сертификат или продолжить сертификацию (рекомендуется проведение специальной или более ранней проверки корректирующих действий)/Manufacturer shall confirm corrective action(s). Grant or continue certification. Special or early routine inspection recommended for checking corrective action(s) |
|
||||
4 |
Критические неудовлетворительные выводы (существует непосредственное воздействие на безопасность)/Critical unsatisfactory finding(s). Safety directly affected |
Отказ в сертификации. Сертификация приостанавливается и рекомендуется проведение повторной проверки производства после подтверждения изготовителем выполнения корректирующих действий/Certification refused/suspended and repeated factory inspection recommended after the manufacturer has confirmed implementation of corrective action(s) |
|
||||
| |||||||
17.3 |
Приложения/Attachments: Необходимо указать ссылочный номер каждой прилагаемой страницы/For page control, please write the reference number in the header of each attachment page. |
||||||
Страница с подписями/Signature page |
Число страниц/No. of pages |
||||||
Копия сертификата менеджмента качества/Copy of Quality Management Certificate |
Число страниц/No. of pages |
||||||
Приложения акта/Appendix to the Report |
Число страниц/No. of pages |
||||||
Другое/Others |
Число страниц/No. of pages |
||||||
Общее число страниц настоящего акта, включая все приложенные страницы:/Total No. of pages of this report including all attachment pages: | |||||||
| |||||||
Копия настоящего акта должна быть представлена контактному лицу, который должен ознакомиться с содержанием и расписаться в получении копии акта/А copy of this report shall be provided to the undersigned contact person who should be aware of the contents and sign for its receipt.
| |||||||
| |||||||
Продолжительность проведения проверки:/lnspection duration: |
часов/hours |
||||||
Ответственность за обеспечение того, что продукция изготовлена в соответствии со стандартом, по которому продукция была первоначально одобрена, лежит на изготовителе и держателе сертификата (если таковой имеется)/The responsibility for ensuring that a product is manufactured in accordance with the standard to which it was originally approved rests with the manufacturer and licence holder (if applicable) | |||||||
Дата/Date |
Дата/Date |
||||||
Фамилия эксперта (печатными буквами)/Inspector's name (printed letters) |
Фамилия контактного лица (печатными буквами)/Contact person's name (printed letters) |
||||||
Подпись/Signature |
Подпись/Signature |
||||||
|
Оценка эксперта/Inspector's Evaluation
Соответствующий номер раздела данного акта/Related paragraph number of this report |
Полученные данные/Findings Замечания эксперта, требующие корректирующих действий от производителя/Inspector's points requiring corrective action from the manufacturer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Оценка эксперта/Inspector's Evaluation
Информационная/Informative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЛИСТ ДАННЫХ ИСПЫТАНИЙ - контрольных (выборочных)
испытаний продукции (КВИ)/
TEST DATA SHEET - Product Verification Tests/Periodic Tests (PVT)
N/No. |
Продукция, частота выборки, раздел стандарта или параметры испытаний, результаты/Product, Sampling rate, Standards Clause or Test-parameters, Results |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ЛИСТ ДАННЫХ ИСПЫТАНИЙ - приемо-сдаточные испытания/
TEST DATA SHEET - Routine Tests
|
|
|
Единый знак обращения на рынке (если имеется)/Certification mark (if available) |
Группа продукции/Product Category (e.g. HOUS) |
Вид продукции (например, пылесос)/Kind of product (e.g. vacuum cleaner) |
Вид, модель/Type number |
Класс электрической изоляции/Electrical Insulation Class |
Номинальное напряжение/Rated voltage |
Серийный номер/S/N |
Испытания/TESTS |
% проверок/check |
Применяемое значение при испытании/Test value applied |
Время воздействия/Time |
Применяемое ограничение предприятия/Factory limits applied |
Нарушения указанные в.../Failure indicated by |
Замечания/Remarks |
W |
|
R | ||||||||
a |
Цепь заземления/Earth continuity |
|
V |
s |
Ohm (max.) |
|
|
|
A | ||||||||
b |
Сопротивление изоляции/Insulation resistance |
|
V d.c. |
s |
MOhm (min.) |
|
|
|
с |
Ток утечки/Leakage current |
|
V |
|
mA (max.) |
|
|
|
Диэлектрическая прочность/Dielectric strength |
Основная изоляция/Basic insulation |
|
V |
s |
mA (max.) |
|
|
|
Дополнительная изоляция/Supplementary insulation |
|
V |
s |
mA (max.) |
|
|
|
|
Усиленная изоляция/Reinforced insulation |
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
Девиация нагрузки/Load deviation |
|
|
|
|
|
|
|
f |
Функциональные испытания/Functional test |
|
|
|
|
|
|
|
e Указать используемый метод (жара - холод; при номинальном
напряжении - низком напряжении и т.д.)/Indicate method used (hot/cold,
at mains voltage, low voltage resistance check, etc.)
f Все ли органы управления и компоненты проверялись при
испытании?/Are all controls and components checked during the test?
W - Испытание проведено в присутствии эксперта/Test witnessed by
the inspector
R - В соответствии с записями/According to records
Идентификация отобранных образцов/Identification of selected samples |
Изготовитель/Manufacturer |
|
Дата/date |
|
||||
Отобрано для/Selected for |
Марка N/Label No. |
Количество/Quantity |
Продукция, тип, технические данные/Product, Type, Technical data |
Лицензия N/Licence No. |
Период производства/Production period |
Буквенный код/Code letters |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Буквенный код/Code letters:
Р - образец с производственной линии/Sample from Production or;
S - образец со склада/Stock;
F - пересылается производителем/Forwarded by the Manufacturer;
T - транспортируется инспектором/Transported to the Certification
Body by the Inspector;
A - доставка инспектирующей организацией/Shipped by the Inspection
Agency.
ОБЩАЯ ОЦЕНКА СОСТОЯНИЯ ПРОИЗВОДСТВА
Подписи:
от органа по сертификации _____________ ____________________
подпись должность, ФИО
С актом ознакомлен
от заявителя _____________ ____________________
подпись должность, ФИО
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.