Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 91
Языки
1. Без ущерба действию пункта (а) Статьи 55(2), если перевод или транслитерация требуются в соответствии с настоящим Регламентом, данные перевод или транслитерация должны быть осуществлены на официальный язык заинтересованного государства - члена ЕС или, если существует несколько официальных языков в данном государстве-члене ЕС, на официальный язык или на один из официальных языков судопроизводства местности, где рассматривается вопрос о решении, вынесенном в другом государстве-члене ЕС, или куда подано заявление в соответствии с законодательством данного государства - члена ЕС.
2. Перевод или транслитерация содержания переводимого содержания строк для ввода текста в свидетельствах, указанных в Статьях 29, 36, 47, 49 и 66, могут быть осуществлены на другой официальный язык или языки учреждений Европейского Союза, о принятии которых заинтересованное государства - члена ЕС сообщило в соответствии со Статьей 103.
3. государства - члена ЕС должно сообщить Европейской Комиссии, какой официальный язык или какие официальные языки учреждений Европейского Союза, кроме своего собственного, могут признаваться при обмене сообщениями с Центральными органами.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.