Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Кустова и Бибанин (Kustova and Bibanin)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 44309/06 и 39973/08)
Постановление Суда
Страсбург, 28 января 2020 г.
По делу "Кустова и Бибанин против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Алёны Полачковой, Председателя Комитета Суда,
Дмитрия Дедова,
Джильберто Феличи, судей,
а также при участии Стивена Филлипса, Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 17 декабря 2019 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано двумя жалобами (NN 44309/06 и 39973/08), поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) двумя гражданами Российской Федерации: Ольгой Витальевной Кустовой* (* Во время рассмотрения дела судами Российской Федерации фамилия заявительницы была Лопатина.) (далее - заявительница) и Александром Андреевичем Бибаниным (далее - заявитель, вместе - заявители), - 5 октября 2006 г. и 17 июня 2008 г. соответственно
2. Интересы заявительницы были представлены юристом Н. Щербатюком, практикующим в г. Красноярске. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде М.Л. Гальпериным.
3. Заявители утверждали, в частности, что они не были надлежащим образом извещены о рассмотрении в суде против них дел об административных правонарушениях.
4. 19 сентября 2016 г. власти Российской Федерации были уведомлены о жалобах в соответствии со статьей 6 Конвенции, а в остальной части жалобы были объявлены неприемлемыми для рассмотрения по существу на основании пункта 3 правила 54 Регламента Европейского Суда.
Факты
I. Обстоятельства дел
А. Жалоба N 44309/06
5. Заявительница родилась 6 августа 1979 г. и проживает в г. Красноярске.
6. 22 января 2006 г. сотрудники милиции* (* Так в тексте. По-видимому, имеются в виду инспекторы Главного управления по обеспечению безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Российской Федерации (ГУОБДД МВД России) (также дорожно-патрульная служба - ДПС, Государственная инспекция безопасности дорожного движения - ГИБДД, Госавтоинспекция - ГАИ) (примеч. редактора).) остановили автомобиль заявительницы. Сданный ею тест на состояние алкогольного опьянения оказался положительным. Они составили протокол об административном правонарушении, указав домашний адрес заявительницы (адрес ее регистрации), отметив, что дело будет рассматриваться мировым судьей Ленинского районного суда* (* Так в тексте. По-видимому, речь идет о мировом судье судебного участка Ленинского района г. Красноярска (примеч. переводчика).) 10 февраля 2006 г.
7. По-видимому, в неустановленную дату заявительнице по адресу ее регистрации (по адресу, который был указан в протоколе об административном правонарушении) была направлена повестка с извещением о судебном заседании 10 февраля 2006 г. в Советском районном суде* (* Так в тексте. По-видимому, речь идет о мировом судье судебного участка Советского района г. Красноярска (примеч. переводчика).) (см. также обстоятельства, указанные ниже в § 12).
8. 10 февраля 2006 г. заявительница ходатайствовала об отложении судебного заседания, но Ленинский районный суд сообщил ей, что в данном суде нет назначенных к рассмотрению административных дел в отношении нее. Тогда же выяснилось, что в тот же день мировой судья Советского районного суда рассмотрел дело и вынес решение о лишении заявительницы водительских прав на срок 18 месяцев.
9. В постановлении от 10 февраля 2006 г. было указано:
"[Ответчица] не явилась в судебное заседание, несмотря на то, что была своевременно и надлежащим образом уведомлена о времени и месте заседания, что подтверждается ее подписью в протоколе об административном правонарушении; она не сообщила о причинах своей неявки".
10. 18 февраля 2006 г. заявительница получила письмо (по всей видимости, направленное по адресу ее регистрации), содержащее копию постановления по делу. Заявительница обжаловала его, указав свой адрес для получения корреспонденции по данному делу. Заявительница утверждала, что в протоколе об административном правонарушении был указан иной суд, а не тот, который фактически рассматривал ее дело. Таким образом, она не была надлежащим образом уведомлена о судебном заседании и была лишена возможности участвовать в заседании по ее делу или подать ходатайство об отложении рассмотрения дела по причине ее болезни на тот момент.
11. 11 апреля 2006 г. Советский районный суд г. Красноярска оставил без изменения постановление мирового судьи, указав следующее:
"[Ответчица] не явилась в суд, будучи надлежащим образом уведомленной по адресу регистрации о времени и месте судебного заседания по жалобе...
Материалы дела содержат [доказательства того, что] ответчица была надлежащим образом уведомлена о времени и месте судебного заседания, но не явилась на него...".
12. Выяснилось, что решение суда апелляционной инстанции было направлено по адресу регистрации заявительницы. Получив его, заявительница ходатайствовала о пересмотре дела в порядке надзора. Письмом от 3 июля 2006 г. Красноярский краевой суд отклонил ее ходатайство, указав следующее:
"В материалах делах содержатся повестки о судебном заседании 10 февраля 2006 г. и заседании суда [по апелляционной жалобе], которые были направлены по [вашему] адресу регистрации заблаговременно (7-10 [и] 21-24 л. д.)... Почтовые уведомления, которые вернулись в суд, имеют отметки о том, что повестки не были вам вручены, поскольку вы не проживаете по данному адресу. При таких обстоятельствах суд обоснованно принял решение о рассмотрении дела в ваше отсутствие".
В. Жалоба N 39973/08
13. Заявитель родился 28 февраля 1959 г. и проживает в селе Дивноморское.
14. 24 января 2008 г. в ходе производства по рассмотрению дела об административном правонарушении мировой судья заслушал заявителя и признал его виновным в нарушении Правил дорожного движения в соответствии со статьей 12.15 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее - КоАП РФ), лишив его водительских прав на срок четыре месяца. Мировой судья постановил следующее:
"...Движение по встречной полосе проезжей части против направления движения транспорта представляет собой нарушение в соответствии с частью 4 статьи 12.15 КоАП РФ. Это подтверждено протоколом о совершении административного правонарушения, письменными показаниями инспекторов ДПС, схемой нарушения Правил дорожного движения и материалами дела в целом".
15. Заявитель привлек к делу адвоката, который обжаловал данное постановление в Геленджикском городском суде Краснодарского края.
16. 5 февраля 2008 г. мировой судья, который вынес постановление о признании заявителя виновным, направил жалобу заявителя и материалы дела в Геленджикский городской суд Краснодарского края. Сопроводительное письмо, приложенное к материалам, содержало рукописную записку следующего содержания (по-видимому, от судьи секретарю суда): "Бибанин уведомлен о слушании 15 февраля 2008 г., в 15.00".
17. 15 февраля 2008 г. Геленджикский городской суд Краснодарского края в целом оставил постановление мирового судьи без изменения. Он не заслушивал какие-либо показания и не вызывал стороны на судебное заседание.
18. Заявитель получил копию этого поставления суда в неуказанную дату. Затем он пытался добиться пересмотра постановлений судов нижестоящих инстанций в Краснодарском краевом суде.
19. Заявитель также жаловался на то, что он не был надлежащим образом уведомлен о слушании по его жалобе в Геленджикском городском суде Краснодарского края. 11 апреля 2008 г. председатель Геленджикского городского суда Краснодарского края признал, что материалы дела не содержали каких-либо доказательств того, что заявитель был надлежащим образом извещен о судебном заседании, и что по этой причине секретарь суда был лишен премии.
20. Прокуратурой по Краснодарскому краю также был подан протест в связи с тем, что вина заявителя не была должным образом установлена на основании уличающих материалов. В частности, с учетом характера правонарушения и фактов, имеющихся против заявителя, было бы целесообразно опросить водителя, чье транспортное средство заявитель обогнал на своем автомобиле. Схема нарушения являлась неприемлемым доказательством, поскольку, inter alia, на ней не было указано необходимых элементов, таких как дорожные знаки, и она не была подписана заявителем или понятыми.
21. 25 апреля 2008 г. Краснодарский краевой суд изучил жалобы и оставил постановление от 24 января 2008 г. без изменения.
22. 11 июля 2008 г. Верховный Суд Российской Федерации отклонил ходатайство заявителя о пересмотре дела.
Право
I. Объединение жалоб для рассмотрения в одном производстве
23. С учетом схожей фактической и правовой основы жалоб Европейский Суд решил объединить их для рассмотрения в одном производстве в соответствии с пунктом 1 правила 42 Регламента Европейского Суда.
II. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции
24. Заявители жаловались на то, что они не были надлежащим образом извещены о судебных заседаниях и слушаниях по их жалобам, касающимся дел, рассмотренных в соответствии с КоАП РФ, что является нарушением статьи 6 Конвенции.
25. Заявитель также жаловался на то, что признание его виновным не было подтверждено какими-либо доказательствами и что по сути обвинения против него были основаны только на протоколе об административном правонарушении и в целом на документах, представленных дорожно-патрульной службой, которые не соответствовали законодательству и нарушали презумпцию невиновности, что противоречило пунктам 1 и 3 статьи 6 Конвенции.
26. Статья 6 Конвенции в соответствующих частях предусматривает следующее:
"1. Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела...
2. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления считается невиновным, до тех пор пока его виновность не будет установлена законным порядком.
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права...
(с) защищать себя лично...".
А. Доводы сторон
1. Власти Российской Федерации
27. Во-первых, власти Российской Федерации утверждали, что вопросы, касающиеся соблюдения Правил дорожного движения, не поднимают какой-либо важной проблемы, касающейся соблюдения прав человека, поэтому жалобы должны быть отклонены как неприемлемые для рассмотрения по существу в связи с отсутствием какого-либо существенного вреда, причиненного заявителям. Во-вторых, власти Российской Федерации считали, что уголовно-правовой аспект статьи 6 Конвенции не применим к делам заявителей. Если допустить, что статья 6 Конвенции в ее уголовно-правовом аспекте применима в данных делах (как в Постановлении Европейского Суда по делу "Бекер против Австрии" (Becker v. Austria) от 11 июня 2015 г., жалоба N 19844/08, §§ 30-34), то заявители не могли ссылаться на пункты 2 и 3 указанной статьи Конвенции.
28. Что касается жалобы N 44309/06, власти Российской Федерации отметили, что КоАП РФ устанавливает, чтобы ответчик должен быть надлежащим образом извещен о рассмотрении дела против него. В решениях судов Российской Федерации указано, что заявительница была надлежащим образом извещена о судебном заседании и слушаниях по ее апелляционной жалобе посредством направления повесток судом по адресу ее регистрации. Однако эти повестки не были ею получены, поскольку она не проживала по адресу, который указала в начале производства по делу. Власти Российской Федерации отметили, что, поскольку материалы рассмотрения дела в судах были уничтожены по истечении установленного законом срока хранения (до того, как власти Российской Федерации были уведомлены о рассмотрении дела в Европейском Суде), у них отсутствовали какие-либо возможности для предоставления Европейскому Суду копий документов данного дела.
29. В отношении жалобы N 39973/08 власти Российской Федерации утверждали, что в ходе судебного заседания вина заявителя была подтверждена на основании таких доказательств, как протокол об административном правонарушении, рапорты инспекторов дорожно-патрульной службы и схема нарушения Правил дорожного движения. По сути жалоба заявителя представляла собой оспаривание выводов, касающихся его вины, а также с применением законодательства. И, наконец, в отношении извещения о рассмотрения жалобы заявителя письмом от 5 февраля 2008 г. отмечалось, что заявитель был извещен о слушании дела (см. выше § 16).
2. Заявители
30. Заявительница утверждала, что она была лишена возможности изложить свои аргументы судье на очном рассмотрении дела, представить свои доказательства и оспорить доводы стороны обвинения, представленные судье инспекторами дорожно-патрульной службы.
31. Заявитель настаивал на своих жалобах.
В. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалоб для их рассмотрения по существу
(а) Соответствие принципу ratione materiae и отсутствие значительного вреда
32. Принимая во внимание доводы, приведенные в ранее рассмотренных делах, связанных с различными положениями КоАП РФ (см. Постановление Европейского Суда по делу "Вячеслав Корчагин против Российской Федерации" (Vyacheslav Korchagin v. Russia) от 28 августа 2018 г., жалоба N 12307/16* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2019. N 9 (примеч. редактора).), § 51, и приведенные в нем примеры, а также Постановление Европейского Суда по делу "Егоров и другие против Российской Федерации" (Yegorov and Others v. Russia) от 28 мая 2019 г., жалоба N 77208/16 и четыре другие жалобы, § 10, касающиеся похожих рассмотрений дел в судах), Европейский Суд полагает, что статья 6 Конвенции в ее уголовно-правовом аспекте применима к судопроизводству против заявителей, касающемуся обвинений, связанных с нарушением правил дорожного движения. Придя к такому заключению, Европейский Суд признает необязательным устанавливать, применим ли также пункт 1 статьи 6 Конвенции.
33. Далее Европейский Суд отмечает, что рассматриваемые судопроизводства привели к тому, что заявительница и заявитель были привлечены к ответственности: они были лишены водительских прав на 18 месяцев и четыре месяца соответственно. По мнению Европейского Суда, жалобы на основании статьи 6 Конвенции в отношении указанных судебных решений не могут быть отклонены на основании того, что заявителям не был причинен какой-либо "существенный вред" (см. для сравнения Решение Европейского Суда по делу "Ринк против Франции" (Rinck v. France) от 19 октября 2010 г., жалоба N 18774/09, в котором рассмотрение дела в суде привело к наложению на заявителя штрафа в размере 150 евро и одному штрафному очку в водительских правах заявителя и в котором заявитель должен был оплатить 22 евро судебных расходов).
(b) Жалоба N 44309/06
34. В отношении жалобы заявительницы на основании пункта 1 статьи 6 Конвенции о том, что она не была надлежащим образом извещена о судебном заседании по ее делу о нарушении КоАП РФ, Европейский Суд отмечает, что данная жалоба не является неприемлемой для рассмотрения по существу по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
(с) Жалоба N 39973/08
(i) Незаконное признание виновным
35. Заявитель по сути утверждал, что как его обвинение только на основании протокола об административном правонарушении, так и в целом документы, представленные инспекторами дорожно-патрульной службы (протокол об административном нарушении и схема нарушения Правил дорожного движения, составленные инспекторами дорожно-патрульной службы, рапорты инспекторов дорожно-патрульной службы), являются незаконными и нарушают принцип презумпции невиновности, что противоречит пунктам 1 и 2 статьи 6 Конвенции.
36. Что касается статьи 6 Конвенции, по общему правилу в компетенцию внутригосударственных судов входит оценка представленных доказательств, применения соответствующих критериев доказанности и решения вопроса о том, достаточны ли представленные доказательства для установления вины. Задача Европейского Суда заключается в том, чтобы убедиться, что судопроизводство в целом было справедливым (см. Постановление Европейского Суда по делу "Компания "СА-Капитал Ой" против Финляндии" (SA-Capital Oy v. Finland) от 14 февраля 2019 г., жалоба N 5556/10, § 106). Справедливость в части, касающейся уголовного дела, также включает уважение принципа презумпции невиновности. Пункт 2 статьи 6 Конвенции предполагает, inter alia, что при осуществлении своих полномочий судьи не должны исходить из предвзятого мнения о том, что обвиняемый совершил вменяемое ему правонарушение, бремя доказывания лежит на стороне обвинения, а любое сомнение должно толковаться в пользу обвиняемого. Таким образом, принцип презумпции невиновности будет нарушен, если бремя доказывания будет переложено со стороны обвинения на ответчика (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Компания "СА-Капитал Ой" против Финляндии" (SA-Capital Oy v. Finland) § 107, и приведенные в нем примеры). Более того, тогда как практика основывать обвинение по уголовному делу только или в основном на молчании или отказе обвиняемого отвечать на вопросы либо самому предоставлять доказательства противоречит статье 6 Конвенции, в ситуациях, в которых точно требуются объяснения обвиняемого, его молчание или иные ответы могут приниматься во внимание при оценке достоверности доказательств, представленных стороной обвинения (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Компания "СА-Капитал Ой" против Финляндии" (SA-Capital Oy v. Finland), § 108), для доказательства вины ответчика или для опровержения презумпции невиновности.
37. Европейский Суд отмечает, что суды Российской Федерации признали заявителя виновным на основании соответствующего протокола об административном правонарушении, который в действительности должен рассматриваться как обвинительный акт, излагающий фактические обстоятельства против ответчика, а не как доказательство вины. Однако Европейский Суд указывает, что судья также ссылался на рапорты инспекторов дорожно-патрульной службы и схему дорожно-транспортного происшествия. Таким образом, поскольку в постановлении суда не рассматривалось данное свидетельство, Европейский Суд полагает, что презумпция невиновности была опровергнута в настоящем деле. С учетом вышесказанного тот факт, каким образом была установлена вина заявителя, не был незаконным или явно необоснованным, а совокупность обвинительного материала не была настолько несущественной, чтобы это представляло собой нарушение пункта 1 или 2 статьи 6 Конвенции (см. Постановление Большой Палаты по делу "Морейра Феррейра против Португалии (N 2)" (Moreira Ferreira v. Portugal) (N 2) от 11 июля 2017 г., жалоба N 19867/12* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Специальный выпуск. 2018. N 8 (примеч. редактора).), § 83).
38. Соответственно, данные жалобы являются явно необоснованными и должны быть отклонены в соответствии с подпунктом "а" пункта 4 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо "подпунктом "а" пункта 4" имеется в виду "подпунктом "а" пункта 3"
(ii) Устные слушания и состязательный процесс при обжаловании
39. В отношении апелляционной жалобы заявителя согласно пункту 1 статьи 6 Конвенции, связанной с его извещением о данном слушании в связи с делом о нарушении КоАП РФ, Европейский Суд отмечает, что данная жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также считает, что она не является неприемлемой для рассмотрения по существу по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
2. Существо жалобы
40. Соответствующие применимые принципы изложены в упомянутом выше Постановлении Европейского Суда по делу "Вячеслав Корчагин против Российской Федерации" (Vyacheslav Korchagin v. Russia), §§ 58-65.
41. По существу на основании причин, на которые ссылались суды Российской Федерации, Европейский Суд должен рассмотреть вопрос о соблюдении властями государства-ответчика статьи 6 Конвенции в отношении извещения о судебном заседании (см., mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу "Ганкин и другие против Российской Федерации" (Gankin and Others v. Russia) от 31 мая 2016 г., жалоба N 2430/06 и три другие жалобы* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2017. N 1 (примеч. редактора).), §§ 38-39, хотя и в контексте гражданского судопроизводства).
42. Европейский Суд отмечает, что КоАП РФ предусматривает устные слушания в суде первой инстанции, в ходе которых определяются пункты обвинения, а затем устные слушания в суде второй инстанции (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Вячеслав Корчагин против Российской Федерации" (Vyacheslav Korchagin v. Russia), §§ 37-38, а также см. для сравнения Постановление Европейского Суда по делу "Марчан против Хорватии" (Marиan v. Croatia) от 10 июля 2014 г., жалоба N 40820/12, §§ 40-41).
(а) Жалоба N 44309/06
43. Единственным аргументом заявительницы было то, что неверная информация, указанная в протоколе об административном правонарушении, о суде, в который она была вызвана, представляло нарушение ее процессуальных прав, поскольку она не присутствовала на судебных заседаниях. Не оспаривалось, что суд, указанный в протоколе об административном правонарушении, не был тем судом, который впоследствии рассматривал дело заявительницы.
44. Европейский Суд отмечает, что выводы судьи о том, что заявительница была надлежащим образом извещена о слушаниях, были подтверждены только подписью заявительницы в протоколе об административном правонарушении, а не какими-либо судебными повестками, направленными данным судьей (см. выше § 9). В то же время Европейский Суд констатирует, что впоследствии судья, рассматривавший дело в суде второй инстанции, заявил со ссылкой на отдельные листы из материалов дела, что они содержат судебные повестки, направленные в связи с заседанием суда, и что почтовые уведомления вернулись в суд с пометкой, указывающей, что повестки не были вручены заявительнице, поскольку она не проживает по адресу ее регистрации (см. выше § 12). Европейский Суд также принимает во внимание довод властей Российской Федерации о недоступности материалов дела по нарушению КоАП РФ, поскольку они были уничтожены по истечении срока хранения (который истек до того, как власти Российской Федерации были уведомлены о настоящем деле).
45. Заявительница не представила каких-либо комментариев Европейскому Суду в связи с обстоятельствами, указанными выше.
46. Европейский Суд допускает, что повестки в суд были направлены по адресу регистрации заявительницы и затем были возвращены мировому судье (тому, который затем рассматривал дело заявительницы) с пометкой о невручении. Также неоспоримо то, что адрес заявительницы в протоколе об административном правонарушении был указан правильно: это был адрес, который она должна была использовать в соответствии с законодательством Российской Федерации о судебных уведомлениях, и что заявительница не проживала там и не проинформировала соответствующую дорожно-патрульную службу (в ходе досудебного рассмотрения) об ином действующем адресе, на который следует в дальнейшем направлять повестки в суд. Также неясно, почему, получив постановления суда по своему адресу регистрации и увидев, что повестки направлялись на данный адрес, заявительница не предприняла каких-либо действий, чтобы убедиться в том, что она может получать уведомления, связанные с производством по ее жалобе на тот же или иной адрес. Фактически она продолжила указывать тот же адрес для целей корреспонденции по данному делу.
47. Что касается объема жалобы в Европейский Суд, то нельзя утверждать, что неверная информация в протоколе об административном правонарушении per se повлекла нарушение процессуальных прав заявительницы в суде.
48. Неоспоримо то, что власти Российской Федерации должны были предпринять дальнейшие попытки с целью обеспечить, чтобы заявительница получила извещение о судебном заседании, и Европейский Суд не считает необходимым детально рассматривать такие вопросы в конкретном контексте настоящего дела (см. Постановление Европейского Суда по делу "Компания S.C. Raisa M. Shipping S.R.L. против Румынии" (S.C. Raisa M. Shipping S.R.L. v. Romania) от 8 января 2013 г., жалоба N 37576/05, §§ 28-35, Постановление Европейского Суда по делу "Гахария против Грузии" (Gakharia v. Georgia) от 17 января 2017 г., жалоба N 30459/13, §§ 39-51, и Постановление Европейского Суда по делу "Лена Атанасова против Болгарии" (Lena Atanasova v. Bulgaria) от 26 января 2017 г., жалоба N 52009/07, § 52).
49. Таким образом, не было допущено нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении заявительницы.
(b) Жалоба N 39973/08
50. Власти Российской Федерации не представили каких-либо материалов, доказывающих, что заявитель был извещен о слушаниях по его апелляционной жалобе. Письмо от 5 февраля 2008 г. не является таким доказательством (см. выше § 16). Председатель Геленджикского городского суда Краснодарского края признал, что отсутствуют доказательства такого уведомления (см. выше § 19). В связи с этим Европейский Суд приходит к выводу, что заявитель не был извещен надлежащим образом о слушаниях по его апелляционной жалобе.
51. Не предполагалось и на основании имеющихся материалов Европейский Суд не считает установленным, что указанное выше нарушение было устранено, поскольку после процесса по рассмотрению апелляционной жалобы дело заявителя подлежало оценке посредством письменной процедуры рассмотрения (см. выше §§ 21-22).
52. Таким образом, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении заявителя.
III. Применение статьи 41 Конвенции
53. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне"
54. Заявитель в установленный срок не представил каких-либо требований о справедливой компенсации. Соответственно, Европейский Суд не присуждает ему какой-либо компенсации.
На основании изложенного Европейский Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы для рассмотрения в одном производстве;
2) объявил жалобы в соответствии с пунктом 1 статьи 6 Конвенции, связанные с извещением о судебных заседаниях, приемлемыми для рассмотрения по существу, а жалобу N 39973/08 в оставшейся части - неприемлемой;
3) постановил, что не было допущено нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении заявительницы;
4) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении заявителя.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 января 2020 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Стивен Филлипс |
Алёна Полачкова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 28 января 2020 г. Дело "Кустова и Бибанин (Kustova and Bibanin) против Российской Федерации" (Жалобы NN 44309/06 и 39973/08) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2021
Перевод с английского языка Ю.А. Федотьевой
Постановление вступило в силу 28 января 2020 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции