Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 21
Меры по защите от мести
1. Государства-члены ЕС принимают необходимые меры для обеспечения защиты лиц, указанных в Статье 4, от преследования. Такие меры включают, в частности, меры, установленные в параграфах 2 - 8 настоящей Статьи.
2. Без ущерба действию Статьи 3(2) и (3), когда лица сообщают информацию о нарушениях или публично раскрывают информацию в соответствии с настоящей Директивой, они не должны рассматриваться как нарушившие какие-либо ограничения на раскрытие информации, и не несут ответственности любого рода в отношении такого сообщения или публичного раскрытия при условии, что у них были разумные основания полагать, что сообщение или публичное раскрытие такой информации было необходимо для выявления нарушения в соответствии с настоящей Директивой.
3. Лица, сообщающие информацию, не несут ответственности в отношении приобретения или доступа к информации, которая сообщается или публично раскрывается, при условии, что такое приобретение или доступ не являлись самостоятельным уголовным преступлением. В случае приобретения или доступа, являющегося самостоятельным уголовным преступлением, уголовная ответственность по-прежнему регулируется применимым национальным законодательством.
4. Другая возможная ответственность лиц, сообщающих информацию, возникающая в результате действий или бездействия, которые не связаны с сообщением или публичным раскрытием или которые не являются необходимыми для выявления нарушения в соответствии с настоящей Директивой, продолжает регулироваться применимым законодательством Союза или национальным законодательством.
5. В ходе разбирательства в суде или другом органе власти в связи с ущербом, причиненным сообщающему лицу, и при условии, что указанное лицо установит, что он или она сообщили о нарушении или сделали публичное раскрытие и понесли ущерб, предполагается, что ущерб был причинен в отместку за сообщение о нарушении или публичное раскрытие. В таких случаях лицо, принявшее меру, причинившую ущерб, должно доказать, что данная мера была должным образом обоснована.
6. Лица, указанные в Статье 4, должны иметь доступ к мерам защиты от преследования в зависимости от обстоятельств, включая временную помощь до разрешения судебного разбирательства, в соответствии с национальным законодательством.
7. В судебных разбирательствах, в том числе в случае клеветы, нарушения авторских прав, нарушения секретности, нарушения правил защиты данных, раскрытия коммерческой тайны или в отношении исков о возмещении ущерба, основанных на частном, публичном или коллективном трудовом праве, лица, указанные в Статье 4, не несут ответственности любого рода в связи со своим сообщением или публичным раскрытием информации в соответствии с настоящей Директивой. Указанные лица имеют право полагаться на данное сообщение о нарушении или публичное раскрытие информации, чтобы добиться прекращения дела, при условии, что у них были разумные основания полагать, что сообщение о нарушении или публичное раскрытие было необходимо для выявления нарушения в соответствии с настоящей Директивой.
Если лицо сообщает или публично раскрывает информацию о нарушениях, подпадающих под действие настоящей Директивы, если указанная информация включает коммерческую тайну и если данное лицо соответствует условиям настоящей Директивы, такое сообщение или публичное раскрытие считаются законными в соответствии с положениями Статьи 3(2) Директивы (ЕС) 2016/943.
8. Государства-члены ЕС принимают необходимые меры для обеспечения предоставления средств правовой защиты и полной компенсации за ущерб, понесенный лицами, указанными в Статье 4, в соответствии с национальным законодательством.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.