Межгосударственный стандарт ГОСТ IEC 61009-1-2020
"Выключатели автоматические, срабатывающие от остаточного тока, со встроенной защитой от тока перегрузки, бытовые и аналогичного назначения. Часть 1. Общие правила"
(введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 4 августа 2020 г. N 445-ст)
Residual current operated circuit-breakers with integral overcurrent protection for household and similar uses. Part 1. General requirements
МКС 29.120.50
Дата введения - 1 марта 2021 г.
Взамен ГОСТ IEC 61009-1-2014
Предисловие
Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 Подготовлен Акционерным обществом "Диэлектрические кабельные системы" (АО "ДКС") на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 5
2 Внесен Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии
3 Принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 29 мая 2020 г. N 130-П)
За принятие проголосовали:
Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97 |
Сокращенное наименование национального органа по стандартизации |
Армения |
AM |
Минэкономики Республики Армения |
Беларусь |
BY |
Госстандарт Республики Беларусь |
Киргизия |
KG |
Кыргызстандарт |
Россия |
RU |
Росстандарт |
Таджикистан |
TJ |
Таджикстандарт |
Узбекистан |
uz |
Узстандарт |
4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 4 августа 2020 г. N 445-ст межгосударственный стандарт ГОСТ IEC 61009-1-2020 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 марта 2021 г.
5 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту IEC 61009-1:2013 "Выключатели автоматические, работающие на остаточном токе, со встроенной максимальной токовой защитой бытовые и аналогичного назначения. Часть 1. Общие правила" ["Residual current operated circuit-breakers with integral overcurrent protection for household and similar uses (RCBOs) - Part 1: General rules", IDT].
Международный стандарт разработан Подкомитетом SC 23Е "Автоматические выключатели и аналогичное оборудование для бытового назначения" Технического комитета ТС 23 "Электрическое вспомогательное оборудование" Международной электротехнической комиссии (IEC).
Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ 1.5 (подраздел 3.6).
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
6 Взамен ГОСТ IEC 61009-1-2014
Введение
Настоящий стандарт распространяется на автоматические выключатели, управляемые дифференциальным током, выполняющие одновременно функцию обнаружения дифференциального тока, сравнения его со значением дифференциального тока срабатывания и отключения защищаемой цепи в случае, когда дифференциальный ток превосходит это значение.
Дополнительные требования к автоматическим выключателям со встроенной защитой от сверхтоков, функционально независящих и зависящих от напряжения сети (АВДТ), приведены в следующих частях серии стандартов ГОСТ 31225 "Выключатели автоматические, управляемые дифференциальным током, бытового и аналогичного назначения со встроенной защитой от сверхтоков":
- часть 2-1. Применяемость основных норм к АВДТ, функционально независящим от напряжения сети;
- часть 2-2. Применяемость основных норм к АВДТ, функционально зависящим от напряжения сети.
Настоящий стандарт может быть использован при оценке соответствия автоматических выключателей, управляемых дифференциальным током бытового и аналогичного назначения.
1 Область применения
Настоящий стандарт распространяется на управляемые дифференциальным током автоматические выключатели со встроенной защитой от сверхтоков, функционально не зависящие или зависящие от напряжения сети, для бытового и аналогичного применения (далее - АВДТ), с номинальными напряжениями, не превышающими 440 В переменного тока с номинальными частотами 50, 60 Гц или 50/60 Гц, и номинальными токами, не превышающими 125 А, с номинальными наибольшими отключающими способностями, не превышающими 25 000 А, для работы на частоте 50 или 60 Гц.
Данные аппараты предназначены для защиты людей при косвенном контакте с доступными проводящими частями электроустановок, соединенными с соответствующим заземляющим устройством, и для защиты от сверхтоков электропроводок зданий. Они могут использоваться для обеспечения защиты от пожаров, возникающих вследствие длительного протекания тока повреждения в случае несрабатывания устройств защиты от сверхтоков.
АВДТ, имеющие номинальный отключающий дифференциальный ток не более 30 мА, могут быть также использованы как средства дополнительной защиты в случае выхода из строя устройств, предназначенных для защиты от поражения электрическим током.
Настоящий стандарт распространяется на АВДТ, выполняющие одновременно функцию обнаружения дифференциального тока, сравнения его значения с величиной отключающего дифференциального тока и отключения защищаемой цепи в случае, когда значение дифференциального тока превосходит эту величину, а также выполняющих функцию включения, проведения и отключения сверхтоков в заданных условиях.
Примечания
1 Требования настоящего стандарта, относящиеся к работе АВДТ при наличии дифференциального тока, основываются на IEC 61008-1. Требования настоящего стандарта, относящиеся к АВДТ в качестве аппарата защиты от сверхтоков, основываются на IEC 60898-1.
2 АВДТ в основном предназначены для управления необученным персоналом, а их конструкция не требует обслуживания. Они могут подлежать сертификации.
3 Требования по установке и применению АВДТ приведены в комплексе стандартов на электроустановки зданий IEC 60364.
Аппараты предназначены для применения в условиях окружающей среды со степенью загрязнения 2.
Примечания
1 В более жестких условиях перенапряжения применяют автоматические выключатели, соответствующие другим стандартам (например, IEC 60947-2).
2 В условиях окружающей среды с более высокой степенью загрязнения следует использовать оболочки, обеспечивающие соответствующую степень защиты.
АВДТ общего типа устойчивы к нежелательному срабатыванию, включая случаи, когда импульсные напряжения (в результате переходных процессов, возникающих при коммутации или индуктируемых грозовыми разрядами) вызывают появление в электроустановке токов нагрузки без возникновения тока замыкания на землю.
АВДТ типа S достаточно защищены против нежелательного срабатывания, в том числе если импульсное напряжение вызовет ток замыкания на землю и возникнет сопровождающий ток.
Примечание - Устройства защиты от импульсных перенапряжений, установленные после АВДТ общего типа, подсоединенные обычным способом, могут вызывать нежелательные срабатывания.
АВДТ пригодны для разъединения.
АВДТ соответствуют настоящему стандарту, кроме АВДТ с неотключаемой нейтралью, применяемых в системах IT.
В случаях, когда возможны перенапряжения со стороны питания (например, при питании от воздушных линий электропередач), могут быть необходимы специальные меры защиты (например, грозовые разрядники) (см. IEC 60364-4-44).
Примечание - Для АВДТ, имеющих степень защиты выше IP20, может потребоваться специальная конструкция.
Настоящий стандарт также применим к АВДТ, представляющим собой сборку из легкомонтируемого устройства дифференциального тока и автоматического выключателя. Механическая сборка может быть произведена либо изготовителем в заводских условиях, либо на месте при выполнении требований приложения G.
Стандарт также применим к АВДТ, имеющим более одного значения номинального тока, при условии, что органы для регулирования уставки номинального тока недоступны при нормальной эксплуатации и уставка не может быть изменена без применения инструмента.
Для АВДТ втычного типа могут потребоваться дополнительные требования.
Для встраиваемых АВДТ или предназначенных только для объединения с вилками, штепсельными розетками или электрическими соединителями бытового и аналогичного общего назначения и предназначенных для применения на частотах, кроме 50 или 60 Гц, следует руководствоваться дополнительными требованиями.
Для встраиваемых АВДТ или предназначенных только для объединения с вилками и штепсельными розетками следует руководствоваться требованиями настоящего стандарта совместно с требованиями IEC 60884-1 или национальными требованиями той страны, на рынке которой они представлены, по мере их применимости.
Примечания
1 Для устройств защиты, управляемых дифференциальным током (УДТ) или предназначенных только для объединения с вилками и штепсельными розетками, следует руководствоваться требованиями настоящего стандарта совместно с требованиями IEC 62640.
2 В Дании вилки и штепсельные розетки соответствуют требованиям стандартов на высокие токи, раздел 107.
3 В Великобритании вилка, объединенная с АВДТ, соответствует BS 1363-1, а штепсельная розетка, объединенная с АВДТ, соответствует BS 1363-2, и они не соответствуют требованиям IEC 62640.
Настоящий стандарт не распространяется на:
- АВДТ, предназначенные для защиты двигателей;
- АВДТ, уставка по току которых регулируется органами, доступными для потребителя в условиях нормальной эксплуатации.
Требования данного стандарта применимы для нормальных условий окружающей среды (см. 7.1). Для АВДТ, используемых в местах с жесткими условиями окружающей среды, могут потребоваться дополнительные требования.
Настоящий стандарт не распространяется на АВДТ, содержащие автономные источники питания.
Инструкция по координации АВДТ с плавкими предохранителями приведена в приложении F.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты. Для датированных ссылок применяют только указанное издание ссылочного стандарта, для недатированных - последнее издание (включая все изменения).
IEC 60060-1:1989 1), High-voltage test techniques - Part 1: General definitions and test requirements (Методы испытаний высоким напряжением. Часть 1. Общие определения и требования к испытаниям)
IEC 60060-2:1994 2), High-voltage test techniques - Part 2: Measuring systems (Методы испытаний высоким напряжением. Часть 2. Измерительные системы)
------------------------------
1)Заменен на IEC 60060-1:2010. Однако для однозначного соблюдения требования настоящего стандарта, выраженного в датированной ссылке, рекомендуется использовать только указанное в этой ссылке издание.
2)Заменен на IEC 60060-2:2010. Однако для однозначного соблюдения требования настоящего стандарта, выраженного в датированной ссылке, рекомендуется использовать только указанное в этой ссылке издание.
------------------------------
IEC 60068-2-30:2005, Environmental testing - Part 2-30: Tests - Test Db: Damp heat, cyclic (12 + 12 h cycle) [Испытания на воздействия внешних факторов. Часть 2. Испытания. Испытание Db и руководство: Влажное тепло, циклическое (12+12-часовой цикл)]
IEC 60068-3-4:2001, Environmental testing - Part 3-4: Supporting documentation and guidance - Damp heat tests (Испытания на воздействие внешних факторов. Часть 3-4. Сопроводительная документация и руководство. Испытания влажным теплом)
IEC 60112:2003, Method for the determination of the proof and the comparative tracking indices of solid insulating materials (Материалы электроизоляционные твердые. Методы определения нормативного и сравнительного индексов трекингостойкости)
IEC 60228:2004, Conductors of insulated cables (Проводники изолированных кабелей)
IEC 60364 (all parts), Low-voltage electrical installations (Электрические низковольтные установки зданий) (все части IEC 60364)
IEC 60364-4-44:2007, Low-voltage electrical installations - Part 4-44: Protection for safety - Protection against voltage disturbances and electromagnetic disturbances (Электрические установки низкого напряжения. Часть 4-44. Защита для обеспечения безопасности. Защита от резких отклонений напряжения и электромагнитных возмущений)
IEC 60364-5-52:2001 3), Electrical installations of buildings - Part 5-52: Selection and erection of electrical equipment - Wiring systems (Электрические установки зданий. Часть 5-52. Выбор и установка электрооборудования. Системы проводки)
IEC 60364-5-53:2001 4), Low-voltage electrical installations - Part 5-53: Selection and erection of electrical equipment - Isolation, switching and control (Электрические установки зданий. Часть 5-53. Выбор и установка электрооборудования. Изоляция, коммутационная аппаратура и механизмы управления)
------------------------------
3)Заменен на IEC 60364-5-52:2009. Однако для однозначного соблюдения требования настоящего стандарта, выраженного в датированной ссылке, рекомендуется использовать только указанное в этой ссылке издание.
4)Заменен на IEC 60364-5-53:2019. Однако для однозначного соблюдения требования настоящего стандарта, выраженного в датированной ссылке, рекомендуется использовать только указанное в этой ссылке издание.
------------------------------
IEC 60417, Graphical symbols for use on equipment (Графические обозначения, применяемые на оборудовании)
IEC 60529, Degrees of protection provided by enclosures (IP Code) [Степени защиты, обеспечиваемые корпусами (Код IP)]
IEC 60664-1:2007, Insulation coordination for equipment within low-voltage systems - Part 1: Principles, requirements and tests (Координация изоляции для оборудования в низковольтных системах. Часть 1. Принципы, требования и испытания)
IEC 60664-3, Insulation coordination for equipment within low-voltage systems - Part 3: Use of coating, potting or moulding for protection against pollution (Координация изоляции для оборудования в низковольтных системах. Часть 3. Использование покрытия, герметизации или заливки для защиты от загрязнения)
IEC 60695-2-10, Fire hazard testing - Part 2-10: Glowing/hot-wire based test methods - Glow-wire apparatus and common test procedure (Испытание на пожарную опасность. Часть 2-10. Методы испытания с применением накаленной/нагретой проволоки. Аппаратура и общие положения методики испытания накаленной проволокой)
IEC 60695-2-11:2000 5), Fire hazard testing - Part 2-11: Glowing/hot-wire based test methods. Glow-wire flammability test method for end-products (Испытания на пожароопасность. Часть 2-11. Методы испытаний раскаленной/горячей проволокой. Метод испытания конечной продукции на воспламеняемость под действием раскаленной проволоки)
------------------------------
5)Заменен на IEC 60695-2-11:2014. Однако для однозначного соблюдения требования настоящего стандарта, выраженного в датированной ссылке, рекомендуется использовать только указанное в этой ссылке издание.
------------------------------
IEC 60898-1:2002 1), Electrical accessories - Circuit-breakers for overcurrent protection for household and similar installations - Part 1: Circuit-breakers for a.c. operation (Арматура электрическая. Выключатели для максимальной токовой защиты установок бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Выключатели для работы на переменном токе)
------------------------------
1)Заменен на IEC 60898-1:2015. Однако для однозначного соблюдения требования настоящего стандарта, выраженного в датированной ссылке, рекомендуется использовать только указанное в этой ссылке издание.
------------------------------
IEC 61543:1995, Residual current-operated protective devices (RCDs) for household and similar use - Electromagnetic compatibility (Устройства защиты от токов замыкания на землю в бытовых и аналогичных условиях. Электромагнитная совместимость)
IEC 61543:1995/AMD1:2004 Изменение 1
IEC 61543:1995/AMD2:2005 Изменение 2
CISPR 14-1:2009 2) Electromagnetic compatibility - Requirements for household appliances, electric tools and similar apparatus - Part 1: Emission (Совместимость электромагнитная. Требования к бытовой аппаратуре, электрическому инструменту и аналогичным приборам. Часть 1. Помехоэмиссия)
------------------------------
2)Заменен на CISPR 14-1:2016. Однако для однозначного соблюдения требования настоящего стандарта, выраженного в датированной ссылке, рекомендуется использовать только указанное в этой ссылке издание.
------------------------------
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями.
При применении терминов "напряжение" или "ток" следует иметь в виду их среднеквадратическое значение, если не оговорено иное.
Примечания
1 Ссылки на определения Международного электротехнического словаря (IEV) сделаны там, где термины "устройство" или "контактное коммутационное устройство" заменены термином "АВДТ".
2 Условные обозначения номинальных параметров и характеристик приведены в приложении IB.
3.1 Определения, относящиеся к токам, протекающим от токоведущих частей в землю
3.1.1 ток замыкания на землю (earth fault current): Ток, протекающий в землю при повреждении изоляции.
3.1.2 ток утечки на землю (earth leakage current): Ток, который протекает от токоведущих частей электроустановки в землю в отсутствие повреждения изоляции.
3.1.3 пульсирующий постоянный ток (pulsating direct current): Ток в форме пульсирующей волны, который принимает в каждом периоде номинальной промышленной частоты значение "0" или значение, не превышающее 0,006 А постоянного тока в течение одного непрерывного промежутка времени, выраженного в угловых величинах не менее 150°.
3.1.4 угол задержки тока (current delay angle
): Промежуток времени, выраженный в угловой величине, в течение которого устройство фазного управления задерживает пусковой момент протекания тока.
3.2 Определения, относящиеся к подводимым к АВДТ величинам
3.2.1 подводимая величина (energizing quantity): Электрическое возбуждающее воздействие, которое одно или в комбинации с другими такими же воздействиями должно быть приложено к АВДТ, чтобы дать ему возможность выполнить свою функцию в определенных условиях.
3.2.2 подводимая входная величина (energizing input-quantity): Подводимое воздействие, посредством которого АВДТ активизируется, когда данное воздействие прикладывается к нему в определенных условиях.
Примечание - Эти условия могут включать в себя, например, активизацию каких-то вспомогательных элементов.
3.2.3 дифференциальный ток [residual current (
)]: Действующее значение векторной суммы значений токов, протекающих в главной цепи АВДТ.
3.2.4 отключающий дифференциальный ток (residual operating current): Значение дифференциального тока, вызывающего отключение АВДТ в заданных условиях эксплуатации (ток срабатывания).
3.2.5 неотключающий дифференциальный ток (residual non-operating current): Значение дифференциального тока, при котором и ниже которого АВДТ не отключается в заданных условиях эксплуатации (ток несрабатывания).
3.2.6 дифференциальный ток АВДТ [residual current (
) of an RCBO]: Значение дифференциального тока, который ниже нижнего предела диапазона токов мгновенного расцепления для АВДТ типов В, С или D [см. примечание с) к таблице 2].
3.3 Определения, относящиеся к работе и функциям АВДТ
3.3.1 коммутационный аппарат (switching device): Аппарат, предназначенный для включения или отключения тока в одной или нескольких электрических цепях.
[IEC 60050-441:1984 (определение 14-1)]
3.3.2 контактный коммутационный аппарат (mechanical switching device): Коммутационный аппарат, предназначенный для замыкания и размыкания одной или нескольких электрических цепей с помощью разъединяемых контактов.
[IEC 60050-441:1984 (определение 14-2, изменено)]
3.3.3 плавкий предохранитель (fuse): Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда тот превышает заданное значение в течение определенного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
[IEC 60050-441:1984 (определение 18-1, изменено)]
3.3.4 автоматический выключатель (circuit-breaker): Контактный коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи при нормальных условиях в цепи, а также включать, проводить в течение установленного времени и отключать (автоматически) при указанных аномальных условиях в цепи, таких как короткое замыкание.
[IEC 60050-441:1984 (определение 14-20, изменено)]
3.3.5 автоматический выключатель, управляемый дифференциальным током (residual current operated circuit-breaker): Контактный коммутационный аппарат, предназначенный для включения, проведения и отключения токов при нормальных условиях эксплуатации, а также размыкания контактов в случае, когда значение дифференциального тока достигает заданной величины в определенных условиях.
3.3.6 автоматический выключатель, управляемый дифференциальным током, без встроенной защиты от сверхтоков; ВДТ (residual current operated circuit-breaker without integral overcurrent protection, RCCB): Управляемый дифференциальным током автоматический выключатель, не предназначенный для выполнения функций защиты от токов перегрузки и/или токов короткого замыкания.
3.3.7 автоматический выключатель, управляемый дифференциальным током, со встроенной защитой от сверхтока; АВДТ (residual current operated circuit-breaker with integral overcurrent protection, RCBO): Управляемый дифференциальным током автоматический выключатель, предназначенный для выполнения функций защиты от токов перегрузки и/или токов короткого замыкания.
3.3.8 АВДТ, функционально не зависящие от напряжения сети (RCBO functionally independent of line voltage): АВДТ, функции обнаружения, сравнения и отключения которых не зависят от напряжения сети.
Примечание - Эти устройства определены в IEC/TR 60755:1983 (2.3.2) как устройства дифференциального тока без вспомогательных источников питания.
3.3.9 АВДТ, функционально зависящие от напряжения сети (RCBO functionally dependent on line voltage): АВДТ, функции обнаружения, сравнения и отключения которых зависят от напряжения сети.
Примечания
1 Данный термин частично определяет устройства дифференциального тока со вспомогательными источниками питания по IEC 60755:1983 (2.3.3).
2 Подразумевается, что напряжение сети прикладывают к АВДТ для выполнения функций обнаружения, сравнения и разъединения.
3.3.10 время отключения АВДТ (break time of an RCBO): Промежуток времени между моментом внезапного возникновения отключающего дифференциального тока и моментом гашения дуги во всех полюсах.
3.3.11 предельное время неотключения (limiting non-actuating time): Максимальный промежуток времени, в течение которого дифференциальный ток АВДТ, значение которого больше значения максимального не отключающего дифференциального тока и не вызывающего его срабатывания.
3.3.12 АВДТ с выдержкой времени (time-delay RCBO): АВДТ, специально предназначенные для обеспечения заранее установленного значения предельного времени неотключения, соответствующего данному значению дифференциального тока.
3.3.13 замкнутое положение (closed position): Положение, в котором обеспечивается заданная непрерывность главной цепи АВДТ.
[IEC 60050-441 (определение 16-22)]
3.3.14 разомкнутое положение (open position): Положение, в котором обеспечивается заданный раствор контактов главной цепи АВДТ.
[IEC 60050-441 (определение 16-23)]
3.3.15 полюс (pole): Составной элемент АВДТ, непосредственно связанный только с одним электрически независимым токопроводящим путем его главной цепи, снабженный контактами, предназначенными для замыкания и размыкания главной цепи. За исключением частей, предназначенных для монтажа и оперирования всеми полюсами совместно.
3.3.15.1 полюс, защищенный от сверхтоков (overcurrent protected pole): Полюс, снабженный расцепителем сверхтока (далее - защищенный полюс).
3.3.15.2 полюс, не защищенный от сверхтоков (overcurrent unprotected pole): Полюс без расцепителя сверхтока, но в остальном в основном способный на ту же работу, что и защищенный полюс того же АВДТ (далее - незащищенный полюс).
Примечания
1 Для выполнения этого требования незащищенный полюс может быть такой же конструкции, как защищенный полюс (полюса), или особой конструкции.
2 Если наибольшая отключающая способность незащищенного и защищенного полюсов отличаются, это должно быть указано изготовителем.
3.3.15.3 полюс, коммутирующий нейтраль (switched neutral pole): Полюс, предназначенный только для коммутаций нейтрального проводника и не рассчитанный на наибольшую отключающую способность.
3.3.16 некоммутируемая нейтраль (uninterrupted neutral): Токовый путь, не размыкаемый и не защищенный от сверхтоков, предназначенный для присоединения к нейтральному проводнику установки.
3.3.17 главная цепь (АВДТ) [main circuit (of an RCBO)]: Совокупность токопроводящих частей АВДТ, входящих в цепь, которую он предназначен замыкать и размыкать (см. 4.3).
3.3.18 цепь управления (АВДТ) [control circuit (of an RCBO)]: Цепь (иная, чем часть главной цепи), предназначенная для операции включения или отключения АВДТ или для обеих операций.
Примечание - Контрольные цепи АВДТ входят в это определение.
3.3.19 вспомогательная цепь (АВДТ) [auxiliary circuit (of an RCBO)]: Все токоведущие части АВДТ, предназначенные для включения в цепь, иную, чем главная цепь АВДТ и цепь управления.
[IEC 60050-441]
3.3.20 АВДТ типа AC (RCBO type АС): АВДТ, срабатывание которого обеспечивается дифференциальным синусоидальным переменным током путем внезапного его приложения либо при медленном нарастании.
3.3.21 АВДТ типа A (RCBO type А): АВДТ, срабатывание которого обеспечивается как синусоидальным переменным, так и пульсирующим постоянным дифференциальными токами путем внезапного его приложения либо при медленном нарастании.
3.3.22 устройство эксплуатационного контроля (test device): Устройство, встроенное в АВДТ, имитирующее условия дифференциального тока для срабатывания АВДТ в определенных условиях.
3.4 Определения, относящиеся к значениям и диапазонам подводимых величин
3.4.1 номинальное значение (rated value): Количественное значение, установленное изготовителем для обозначения определенного рабочего состояния АВДТ.
3.4.2 сверхток (overcurrent): Любой ток, превышающий номинальный.
3.4.2.1 ток перегрузки (overload current): Сверхток в электрически неповрежденной цепи.
Примечание - Ток перегрузки может вызвать повреждение цепи, если будет протекать достаточно долго.
3.4.2.2 ток короткого замыкания (short-circuit current): Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания между точками, которые в нормальных условиях эксплуатации должны иметь различные потенциалы с ничтожно малым сопротивлением.
Примечание - Ток короткого замыкания может быть результатом повреждения либо неправильного соединения в электрической цепи.
3.4.3 ожидаемый ток (prospective current): Ток, который протекал бы в цепи, если бы каждый полюс АВДТ или устройства защиты от сверхтоков (при его наличии) был заменен проводником с возможно малым полным сопротивлением.
Примечание - Ожидаемый ток может быть классифицирован так же, как и фактический ток, например ожидаемый ток отключения, ожидаемый пиковый ток, ожидаемый дифференциальный ток и т.д.
3.4.4 ожидаемый пиковый ток (prospective peak current): Пиковое значение ожидаемого тока в течение переходного периода после включения.
Примечание - Данное определение подразумевает, что включается идеальным АВДТ, т.е. с мгновенным переходом от бесконечного к нулевому значению полного сопротивления. Для цепей, в которых ток может проходить по нескольким разным путям, например для многофазных цепей, предполагается также, что ток включается одновременно во всех полюсах, даже если рассматривается ток только в одном полюсе.
3.4.5 максимальный ожидаемый пиковый ток (цепи переменного тока) [maximum prospective peak current (of an a.c. circuit)]: Ожидаемый пиковый ток, когда включение тока происходит в момент, обуславливающий его наибольшее возможное значение.
Примечание - Для многополюсных автоматических выключателей в многофазных цепях максимальный ожидаемый пиковый ток характеризует только один полюс.
3.4.6 наибольшая отключающая (включающая и отключающая) способность (short-circuit making and breaking capacity): Переменная составляющая ожидаемого тока, выраженная его действующим значением, которую АВДТ способен включать, проводить в течение своего времени размыкания и отключать при определенных условиях.
3.4.6.1 предельная наибольшая отключающая способность (ultimate short-circuit breaking capacity): Отключающая способность, для которой предписанные условия согласно указанному циклу испытаний не предусматривают способности АВДТ проводить в течение условленного времени ток, равный 0,85 тока неотключения.
3.4.6.2 рабочая наибольшая отключающая способность (service short-circuit breaking capacity): Отключающая способность, для которой предписанные условия согласно указанному циклу испытаний предусматривают способность АВДТ проводить в течение условленного времени ток, равный 0,85 тока неотключения.
3.4.7 ток отключения (breaking current): Ток в одном полюсе АВДТ в момент возникновения дуги в процессе отключения.
[ЕС 60050-441:1984 (определение 17-07, изменено)]
Примечание - Для переменного тока принимается его действующее значение.
3.4.8 напряжение до включения (applied voltage): Напряжение, существующее между выводами полюса АВДТ непосредственно перед включением тока.
[IEC 60050-441:1984 (определение 17-24)]
Примечание - Данное определение относится к однополюсному АВДТ. Для многополюсных АВДТ напряжение до включения - это напряжение между входными выводами АВДТ.
3.4.9 восстанавливающееся и возвращающееся напряжение (recovery voltage): Напряжение, появляющееся на выводах полюса АВДТ после отключения тока.
[IEC 60050-441:1984 (определение 17-25)]
Примечания
1 Данное напряжение может рассматриваться в течение двух последовательных промежутков времени, во время первого из которых существует переходное восстанавливающееся напряжение, а во время последующего второго промежутка существует только возвращающееся напряжение промышленной частоты.
2 Данное определение относится только к однополюсному АВДТ. Для многополюсных АВДТ восстанавливающееся напряжение - это напряжение на входных выводах АВДТ.
3.4.9.1 восстанавливающееся напряжение (transient recovery voltage): Восстанавливающееся напряжение в период, когда оно носит существенно переходный характер.
[IEC 60050-441:1984 (определение 17-26, изменено)]
Примечание - Восстанавливающееся напряжение может быть колебательным, или неколебательным, или смешанным в зависимости от характеристик цепи или АВДТ. Оно включает изменение потенциала нулевой точки многофазной цепи.
3.4.9.2 восстанавливающееся напряжение промышленной частоты (возвращающееся) (power-frequency recovery voltage): Восстанавливающееся напряжение после завершения переходного процесса.
[IEC 60050-441:1984 (определение 17-27)]
3.4.10 время размыкания (opening time): Время, измеряемое от момента, когда ток в главной цепи АВДТ, находящегося в замкнутом состоянии, достигает уровня срабатывания максимального расцепителя тока, до момента погасания дуги на контактах всех полюсов.
Примечание - Время размыкания обычно определяют как время срабатывания, хотя, точнее, время срабатывания относят ко времени между моментом, когда команда на размыкание становится необратимой и начальным моментом времени размыкания.
3.4.11 Определения, относящиеся ко времени дуги
3.4.11.1 время дуги в полюсе (arcing time of a pole): Интервал времени между моментом появления дуги в полюсе и моментом ее окончательного погасания в этом полюсе.
[IEC 60050-441 (определение 17-37, изменено)]
3.4.11.2 время дуги в многополюсном АВДТ (arcing time of a multipole RCBO): Интервал времени между моментом первого появления дуги и моментом окончательного погасания всех дуг во всех полюсах.
[IEC 60050-441 (определение 17-38)]
3.4.12 время отключения (сверхтока) [break time (in case of overcurrent)]: Интервал времени между началом времени размыкания АВДТ и окончанием времени горения дуги при наличии сверхтока.
[IEC 60050-441:1984 (определение 17-39, изменено)]
3.4.13 интеграл Джоуля I 2t [I 2t (Joule integral)]: Интеграл квадрата силы тока по данному интервалу времени (t 0, t 1):
.
(1)
[IEC 60050-441:1984 (определение 18-23)]
3.4.14 характеристика I 2t АВДТ (I 2t characteristic of an RCBO): Кривая, дающая максимальное значение I 2t как функцию ожидаемого тока в заданных условиях эксплуатации.
3.4.15 Координация между последовательно соединенными устройствами защиты от сверхтоков
3.4.15.1 предельный ток селективности I s [selectivity-limit current (I s)]: Токовая координата точки пересечения характеристики "максимальное время отключения - ток" защитного аппарата со стороны нагрузки с характеристикой "предельное время - ток" (для плавких предохранителей, или "время расцепления - ток" (для автоматических выключателей) другого защитного устройства.
Примечания
1 Предельный ток селективности - это предельное значение тока:
- ниже которого при наличии двух последовательно соединенных аппаратов защиты от сверхтока аппарат со стороны нагрузки успевает завершить процесс отключения до того, как его начнет второй аппарат (т.е. селективность обеспечивается):
- выше которого при наличии двух последовательно соединенных аппаратов защиты от сверхтока аппарат со стороны нагрузки может не успеть завершить процесс отключения до того, как его начнет второй аппарат (т.е. селективность не обеспечивается).
2 Вместо времятоковых характеристик можно использовать характеристики I 2t.
3.4.15.2 ток координации I B [take-over current (I B)]: Токовая координата точки пересечения характеристик "максимальное время отключения - ток" двух аппаратов защиты от сверхтоков.
Примечания
1 Ток координации - предельное значение тока, выше которого при наличии двух последовательно соединенных аппаратов защиты от сверхтока защитный аппарат, как правило, но не обязательно на стороне питания, обеспечит резервную защиту для другого защитного аппарата.
2 Вместо времятоковых характеристик можно использовать характеристики I 2t.
3.4.16 условный ток нерасцепления I nt [conventional non-tripping current (I nt)]: Установленное значение тока, который АВДТ способен проводить в заданное (условное) время без срабатывания.
[IEC 60050-441:1984 (определение 17-22)]
3.4.17 условный ток расцепления I t [conventional tripping current (I t)]: Установленное значение тока, вызывающее срабатывание АВДТ в пределах заданного (условного) времени.
3.4.18 ток мгновенного расцепления (instantaneous tripping current): Минимальное значение тока, вызывающее автоматическое срабатывание АВДТ без заданной выдержки времени.
3.4.19 сверхтоки неотключения в главной цепи (non-operating overcurrents in the main circuit)
Примечание - При наличии сверхтока в главной цепи и в отсутствие дифференциального тока срабатывание устройства обнаружения дифференциального тока может произойти в результате асимметрии, происходящей в самом устройстве обнаружения.
3.4.19.1 предельное значение сверхтока в случае нагрузки АВДТ с двумя путями тока (limiting value of overcurrent in case of a load through an RCBO with two current paths): Максимальное значение сверхтока нагрузки, который при отсутствии какого-либо замыкания на корпус или землю и отсутствии тока утечки на землю может протекать через АВДТ с двумя путями тока, не вызывая его срабатывания.
3.4.19.2 предельное значение сверхтока в случае однофазной нагрузки трех- или четырехполюсного АВДТ (limiting value of overcurrent in case of a single phase load through a three-pole or four-pole RCBO): Максимальное значение однофазного сверхтока, который при отсутствии какого-либо замыкания на корпус или землю и отсутствии тока утечки на землю может протекать через трех- или четырехполюсный АВДТ, не вызывая его срабатывания.
3.4.20 дифференциальная наибольшая включающая и отключающая способность (residual making and breaking capacity): Значение переменной составляющей ожидаемого дифференциального тока, который АВДТ способен включать, проводить в течение своего времени размыкания и отключать в заданных условиях эксплуатации.
3.4.21 Предельные значения напряжения сети (U x и U y) для АВДТ, функционально зависящих от напряжения сети [limiting values (U x and U y) of the line voltage for RCBO functionally dependent on line voltage)
3.4.21.1 предельные значения напряжения сети U x (limiting values U x): Минимальное значение напряжения сети, при котором АВДТ, функционально зависящий от напряжения сети, сохраняет свою работоспособность в заданных условиях эксплуатации в случае понижения напряжения сети (см. 9.17.1).
3.4.21.2 предельные значения напряжения сети U y (limiting values U y): Минимальное значение напряжения сети, ниже которого АВДТ, функционально зависящий от напряжения сети, автоматически размыкается в отсутствие дифференциального тока (см. 9.17.1).
3.5 Определения, относящиеся к значениям и диапазонам влияющих величин
3.5.1 влияющая величина (influencing quantity): Любая воздействующая величина, способная изменить определенное функционирование АВДТ.
3.5.2 контрольное значение влияющей величины (reference value of an influencing quantity): Значение влияющей величины, с которым соотносятся характеристики, установленные изготовителем.
3.5.3 контрольные условия влияющих величин (reference conditions of influencing quantities): Совокупность контрольных значений всех влияющих величин.
3.5.4 диапазон влияющей величины (range of an influencing quantity): Диапазон значений одной отдельно взятой влияющей величины, который позволяет АВДТ выполнять свои функции при определенных условиях; другие влияющие величины при этом имеют свои контрольные значения.
3.5.5 предельный диапазон влияющей величины (extreme range of an influencing quantity): Диапазон значений одной отдельной влияющей величины, внутри которого АВДТ испытывает только произвольные обратимые изменения, хотя при этом нет необходимости удовлетворять требованиям настоящего стандарта.
3.5.6 температура окружающего воздуха (ambient air temperature): Температура, определяемая в заданных условиях воздуха, окружающего АВДТ.
[IEC 60050-441 (определение 11-13)]
Примечание - Для АВДТ, установленного внутри оболочки, это температура воздуха вне оболочки.
3.5.7 контрольная температура окружающего воздуха (reference ambient air temperature): Температура окружающего воздуха, при которой определяются времятоковые характеристики.
3.6 Определения, относящиеся к выводам
3.6.1 вывод (terminal): Часть АВДТ, предназначенная для соединения его с внешними проводниками электрических цепей.
3.6.2 вывод резьбового типа (screw-type terminal): Вывод для присоединения и последующего отсоединения проводника или разъемного соединения между собой двух или нескольких проводников, осуществляемых прямо или косвенно винтами или гайками любого типа.
3.6.3 столбчатый вывод (pillar terminal): Вывод резьбового типа, в котором проводник вставляется в отверстие или полость, где он зажимается стержнем винта (винтов).
Примечания
1 Зажимное давление может передаваться непосредственно стержнем винта или через промежуточный зажимной элемент, давление на который осуществляется стержнем винта.
2 Образцы столбчатых выводов приведены на рисунке IC.1 приложения IC.
3.6.4 винтовой вывод (screw terminal): Вывод резьбового типа, в котором проводник зажимается головкой винта. Зажимное давление передается или непосредственно головкой винта, или через промежуточный элемент типа шайбы, пластины или приспособления, препятствующего выскальзыванию проводника.
Примечание - Примеры винтовых выводов приведены на рисунке IC.2 приложения IC.
3.6.5 штыревой вывод (stud terminal): Вывод резьбового типа, в котором проводник зажимается под гайку.
Примечания
1 Зажимное давление может передаваться непосредственно от гайки соответствующей конфигурации или через промежуточный элемент типа шайбы, пластины или приспособления, препятствующего выскальзыванию проводника.
2 Примеры штыревых выводов приведены на рисунке IC.2 приложения IC.
3.6.6 пластинчатый вывод (saddle terminal): Вывод резьбового типа, в котором проводник зажимается под изогнутой планкой двумя или несколькими винтами или гайками.
Примечание - Примеры пластинчатых выводов приведены на рисунке IC.3 приложения IC.
3.6.7 выводы для кабельных наконечников (lug terminal): Винтовой или штыревой вывод, предназначенный для зажима кабельного наконечника или шины винтом или гайкой.
Примечание - Примеры выводов для кабельных наконечников приведены на рисунке IC.4 приложения IC.
3.6.8 безрезьбовой вывод (screwless terminal): Вывод для присоединения и последующего отсоединения одного проводника или разъемного соединения между собой двух или нескольких проводников, осуществляемые прямо или косвенно при помощи пружин, клиньев, эксцентриков, конусов и т.п. без специальной подготовки проводников, за исключением снятия изоляции.
3.6.9 самонарезающий винт (tapping screw): Винт, изготовленный из материала с более высоким сопротивлением деформации, внедряющийся путем вращения в отверстие, выполненное в материале с меньшим сопротивлением деформации, чем у винта.
Примечание - Винт выполнен с конусной резьбой с уменьшением диаметра резьбы на конце винта. При ввинчивании винта резьба надежно формируется только после достаточного числа оборотов, превышающего число витков резьбы на коническом участке.
3.6.10 самонарезающий формирующий винт (thread forming tapping screw): Винте непрерывной резьбой.
Примечания
1 Данный винт не предназначен для удаления материала из отверстия.
2 Пример самонарезающего формирующего винта приведен на рисунке 1.
3.6.11 самонарезающий режущий винт (thread cutting tapping screw): Винт с прерывистой резьбой, предназначенный для удаления материала из отверстия.
Примечания
1 Данный винт предназначен для удаления материала из отверстия.
2 Пример самонарезающего режущего винта приведен на рисунке 2.
3.7 Условия оперирования
3.7.1 оперирование (operation): Перевод подвижного контакта (контактов) из разомкнутого положения в замкнутое и наоборот.
Примечание - Различают электрическое оперирование (т.е. включение и отключение) как коммутирующее и механическое оперирование (т.е. замыкание или размыкание).
3.7.2 замыкание (включение) (closing operation): Операция, при которой АВДТ переводится из разомкнутого состояния в замкнутое.
[IEC 60050-441:1984 (определение 16-08)]
3.7.3 размыкание (отключение) (opening operation): Операция, при которой АВДТ переводится из замкнутого в разомкнутое состояние.
[IEC 60050-441:1984 (определение 16-09)]
3.7.4 зависимое ручное оперирование (dependent manual operation): Оперирование исключительно путем прямого приложения физического усилия, так что скорость и сила оперирования зависят от действия оператора.
[IEC 60050-441 (определение 16-13)]
3.7.5 независимое ручное оперирование (independent manual operation): Оперирование с помощью запасенной энергии, которая создается силой руки, накапливается и освобождается в одной непрерывной операции, так что скорость и сила оперирования не зависят от действия оператора.
[IEC 60050-441 (определение 16-16)]
3.7.6 АВДТ со свободным расцеплением (trip-free RCBO): АВДТ, подвижные контакты которого возвращаются в разомкнутое положение и остаются в нем, когда операция автоматического размыкания начинается после начала операции замыкания, даже если сохраняется команда на замыкание.
[IEC 60050-441 (определение 16-31)]
Примечание - Чтобы обеспечивалось правильное отключение тока, который мог установиться, может потребоваться моментальное достижение контактами замкнутого положения.
3.7.7 цикл оперирования (operating cycle): Последовательность операций перевода из одного состояния в другое и обратно в первое через все другие состояния, если они имеются.
[IEC 60050-441 (определение 16-02)]
3.7.8 последовательность оперирования (sequence of operations): Последовательность определенных операций с заданными интервалами времени.
3.7.9 непрерывный режим (uninterrupted duty): Режим, в котором главные контакты АВДТ остаются замкнутыми, пока через них проходит установившийся ток, длительное время без перерывов (в течение недель, месяцев или лет).
3.8 Определения, относящиеся к конструктивным элементам
3.8.1 главный контакт (main contact): Контакт, входящий в главную цепь АВДТ и предназначенный для проведения в замкнутом положении тока главной цепи.
[IEC 60050-441:1984 (определение 15-07)]
3.8.2 дугогасительный контакт (arcing contact): Контакт, на котором предусматривается возникновение дуги.
Примечание - Дугогасительный контакт может служить главным контактом, а может быть отдельным контактом, спроектированным так, чтобы размыкаться позже, а замыкаться раньше другого контакта, защищаемого им от повреждения.
3.8.3 контакт управления (control contact): Контакт, входящий в цепь управления АВДТ и механически приводимый им в действие.
[IEC 60050-441 (определение 15-09)]
3.8.4 вспомогательный контакт (auxiliary contact): Контакт, входящий во вспомогательную цепь АВДТ и механически приводимый им в действие (например, для указания положения контактов).
[IEC 60050-441:1984 (определение 15-10, изменено)]
3.8.5 расцепитель (release): Устройство, механически связанное с АВДТ (или встроенное в него), которое освобождает удерживающий механизм и позволяет автоматическое размыкание АВДТ.
[IEC 60050-441 (определение 15-17, изменено)]
Примечание - В определении, приведенном в МЭС, сделана ссылка также на замыкание.
3.8.6 расцепитель сверхтока (overcurrent release): Расщепитель, вызывающий размыкание АВДТ с выдержкой времени или без нее, когда ток в расщепителе превысит заданное значение.
[IEC 60050-441:1984 (определение 16-33)]
Примечание - В некоторых случаях это значение может зависеть от скорости нарастания тока.
3.8.7 расцепитель сверхтока с обратнозависимой выдержкой времени (inverse time-delay overcurrent release): Расцепитель сверхтока, срабатывающий с выдержкой времени, находящейся в обратной зависимости от значения сверхтока.
[IEC 60050-441:1984 (определение 16-35)]
Примечание - Данный расцепитель может быть спроектирован так, чтобы выдержка времени достигала определенного минимального значения при высоких значениях сверхтока.
3.8.8 расцепитель сверхтока прямого действия (direct overcurrent release): Расцепитель сверхтока, питающийся непосредственно от тока главной цепи АВДТ.
[IEC 60050-441:1984 (определение 16-36)]
3.8.9 расцепитель перегрузки (overload release): Расцепитель сверхтока, предназначенный для защиты от перегрузок.
[IEC 60050-441:1984 (определение 16-38)]
3.8.10 токопроводящая часть (conductive part): Часть, которая способна проводить ток, хотя не обязательно предназначенная для проведения рабочего тока.
[IEC 60050-441:1984 (определение 11-09)]
3.8.11 открытая токопроводящая часть (exposed conductive part): Токопроводящая часть, которой легко коснуться и которая в нормальных условиях эксплуатации не находится под напряжением, но может оказаться под напряжением в аварийных условиях.
[IEC 60050-441:1984 (определение 11-10)]
3.9 Определения, относящиеся к испытаниям
3.9.1 типовое испытание (type test): Испытание одного или более АВДТ, изготовленных по определенной документации (проекту), проводимое с целью установить, что АВДТ соответствует определенным требованиям.
3.9.2 приемо-сдаточные испытания (routine test): Испытание, которому подвергается каждый образец АВДТ в течение или после изготовления с целью установления его соответствия определенным критериям.
3.10 Определения, касающиеся координации изоляции
3.10.1 координация изоляции (insulation coordination): Соотносительность изоляционных характеристик электрооборудования, предполагаемой микросреды и воздействующих факторов.
[IEC 60664-1:2007 (определение 3.1)]
3.10.2 эксплуатационное напряжение (working voltage): Наибольшее действующее значение напряжения переменного или наибольшее значение напряжения постоянного тока по конкретной изоляции, которое может возникать при номинальном напряжении питания.
[IEC 60664-1:2007 (определение 3.5)]
Примечания
1 Переходные явления не учитывают.
2 С учетом условий разомкнутой цепи и нормальных рабочих условий.
3.10.3 перенапряжение (overvoltage): Любое напряжение, пиковое значение которого превышает пиковое значение максимального установившегося напряжения в нормальных рабочих условиях.
[IEC 60664-1:2007 (определение 3.7)]
3.10.4 импульсное выдерживаемое напряжение (impulse withstand voltage): Наибольшее пиковое значение импульсного напряжения предписанной формы и полярности, не вызывающее пробоя в заданных условиях испытания.
[IEC 60664-1:2007 (определение 3.8.1)]
3.10.5 категория перенапряжения (overvoltage category): Число, характеризующее условия переходного перенапряжения.
[IEC 60664-1:2007 (определение 3.10)]
3.10.6 макросреда (macro-environment): Условия окружающей среды помещения или места, в котором установлено или эксплуатируется электрооборудование.
[IEC 60664-1:2007 (определение 3.12.1)]
3.10.7 микросреда (micro-environment): Условия среды, непосредственно окружающей изоляцию, которые, в частности, влияют на величину расстояний тока утечки.
[IEC 60664-1:2007 (определение 3.12.2)]
3.10.8 загрязнение (pollution): Любое добавление инородных веществ, твердых, жидких или газообразных, которые могли бы уменьшить электрическую прочность изоляции или поверхностное удельное сопротивление.
[IEC 60664-1:2007 (определение 3.11)]
3.10.9 степень загрязнения (pollution degree): Числовая характеристика предполагаемого загрязнения микросреды.
[IEC 60664-1:2007 (определение 3.13)]
Примечание - Степень загрязнения, воздействию которого подвергается аппарат, может отличаться от степени загрязнения микросреды, в которой установлен этот аппарат, в результате защиты, обеспечиваемой оболочкой, или внутреннего нагрева, препятствующего абсорбции или конденсации влаги.
3.10.10 разъединение (функция) [isolation (isolating function)]: Действие, направленное на отключение питания всей электроустановки или отдельной части путем ее отделения от любого источника электрической энергии по соображениям безопасности.
[IEC 60947-1:2007 (определение 2.1.19, изменено)]
3.10.11 изолирующий промежуток (isolating distance): Воздушный зазор между разомкнутыми контактами, отвечающий требованиям по безопасности, предъявляемым к разъединению.
[IEC 60050-441:1984 (определение 17-35, изменено)]
3.10.12 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
[IEC 60050-441 (определение 17-31, изменено)]
Примечания
1 При определении воздушного зазора до доступных частей доступную поверхность изолирующей оболочки следует считать проводящей, как если бы она была покрыта металлической фольгой везде, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем, представленным на рисунке 3.
2 См. приложение В.
3.10.13 расстояние утечки (creepage distance): Кратчайшее расстояние по поверхности изоляционного материала между двумя токопроводящими частями.
[IEV 60050-604:1987 (определение 03-61, изменено)]
Примечания
1 При определении расстояния утечки до доступных частей доступную поверхность изолирующей оболочки следует считать проводящей, как если бы она была покрыта металлической фольгой везде, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем, представленным на рисунке 3.
2 См. приложение В.
4 Классификация
АВДТ классифицируют по 12 направлениям.
4.1 По способу управления.
Примечание - Разделение АВДТ на различные типы выполнено согласно требованиям IEC 60364-5-53:2001.
4.1.1 АВДТ, функционально не зависящие от напряжения сети (см. 3.3.8).
4.1.2 АВДТ, функционально зависящие от напряжения сети (см. 3.3.9).
4.1.2.1 Размыкающиеся автоматически в случае исчезновения напряжения сети с выдержкой времени или без нее (см. 8.12):
a) автоматически повторно замыкающиеся при восстановлении напряжения сети;
b) автоматически повторно не замыкающиеся при восстановлении напряжения сети.
4.1.2.2 Не размыкающиеся автоматически в случае исчезновения напряжения сети:
а) способные расцепляться в случае аварийной ситуации (например, при замыкании на землю), возникающей вследствие аварии в электросети (требования в стадии рассмотрения);
b) не способные расцепляться в случае аварийной ситуации (например, при замыкании на землю), возникающей вследствие аварии в электросети.
Примечание - При выборе и применении АВДТ по перечислению b) руководствоваться условиями по IEC 60364-5-53 (531.2.2.2).
4.2 По способу установки:
- АВДТ для стационарной установки при неподвижной проводке;
- АВДТ для подвижной установки и шнурового присоединения (подключения самого АВДТ к источнику питания).
4.3 По числу полюсов и путей тока:
- однополюсный АВДТ с одним защищенным от сверхтоков полюсом и некоммутируемой нейтралью (см. 3.3.16) (два пути тока);
- двухполюсный АВДТ с одним защищенным от сверхтоков полюсом;
- двухполюсный АВДТ с двумя защищенными от сверхтоков полюсами;
- трехполюсный АВДТ с тремя защищенными от сверхтоков полюсами;
- трехполюсный АВДТ с тремя защищенными от сверхтоков полюсами и некоммутируемой нейтралью (четыре пути тока);
- четырехполюсный АВДТ с тремя защищенными от сверхтоков полюсами;
- четырехполюсный АВДТ с четырьмя защищенными от сверхтоков полюсами.
Примечание - Полюс, который не является защищенным от сверхтоков (см. 3.3.15.1), может быть:
- "незащищенным" полюсом (см. 3.3.15.2) или
- "полюсом, коммутирующим нейтраль" (см. 3.3.15.3).
4.4 По условиям регулирования отключающего дифференциального тока:
- АВДТ с одним значением номинального отключающего дифференциального тока;
- АВДТ с многопозиционной уставкой отключающего дифференциального тока с дискретными фиксированными значениями (см. 5.2.3).
4.5 По устойчивости к нежелательному срабатыванию от воздействия импульсов напряжения:
- АВДТ с нормальной устойчивостью к нежелательному срабатыванию (общего типа согласно таблице 2 и таблице 3 при необходимости);
- АВДТ с повышенной устойчивостью к нежелательному срабатыванию (типа S согласно таблице 2 и таблице 3 при необходимости).
4.6 По условиям функционирования при наличии составляющей постоянного тока:
- АВДТ типа АС;
- АВДТ типа А.
4.7 По наличию выдержки времени (в присутствии дифференциального тока):
- АВДТ без выдержки времени - тип для общего применения;
- АВДТ с выдержкой времени - тип S для обеспечения селективности.
4.8 По способу защиты от внешних воздействий:
- АВДТ защищенного исполнения (не требующий дополнительной оболочки);
- АВДТ незащищенного исполнения (для применения с дополнительной оболочкой).
4.9 По способу монтажа:
- АВДТ поверхностного (настенного монтажа);
- АВДТ утопленного монтажа;
- АВДТ панельно-щитового монтажа (называемого также типом для распределительных щитов и щитков).
Примечание - Все эти типы могут предназначаться для установки на рейках.
4.10 По способу присоединения:
- АВДТ, электрические присоединения которых не связаны с механическими креплениями;
- АВДТ, электрические присоединения которых связаны с механическими креплениями.
Примечание - Креплениями такого типа являются:
- втычные;
- болтовые;
- резьбовые.
Некоторые АВДТ могут быть втычного или болтового типа только со стороны питания, а со стороны нагрузки - обычные крепления проводами.
4.11 По току мгновенного расцепления:
- АВДТ типа В;
- АВДТ типа С;
- АВДТ типа D.
4.12 По характеристике I 2t.
В дополнение к характеристике I 2t, предоставляемой изготовителем согласно разделу 5, АВДТ могут быть классифицированы по их характеристике I 2t.
4.13 По типу выводов:
- АВДТ с выводами резьбового типа для внешних медных проводников;
- АВДТ с выводами безрезьбового типа для внешних медных проводников.
Примечание - Требования к АВДТ оснащенным выводами таких типов, приведены в приложении J;
- АВДТ с плоскими быстросоединяемыми выводами для внешних медных проводников.
Примечание - Требования к АВДТ оснащенным выводами такого типа, приведены в приложении К;
- АВДТ с выводами резьбового типа для внешних алюминиевых проводников.
Примечание - Требования к АВДТ, оснащенным выводами такого типа, приведены в приложении L.
5 Характеристики АВДТ
5.1 Перечень характеристик
Применяемые характеристики АВДТ:
- способ установки (см. 4.2);
- число полюсов и путей тока (см. 4.3);
- номинальный ток I n (см. 5.2.2);
- номинальный отключающий дифференциальный ток (см. 5.2.3);
- номинальный неотключающий дифференциальный ток (см. 5.2.4);
- номинальное напряжение U n (см. 5.2.1);
- номинальная частота (см. 5.2.5);
- номинальная наибольшая отключающая способность I cn (см. 5.2.6);
- номинальная наибольшая дифференциальная включающая и отключающая способность (см. 5.2.7);
- выдержка времени, если имеет место (см. 5.2.8):
- рабочие характеристики в случае дифференциальных токов с составляющими постоянного тока (см. 5.2.9);
- способ монтажа (см. 4.9);
- способ присоединения (см. 4.10);
- диапазон токов мгновенного расцепления (см. 4.11);
- характеристика I 2t (см. 4.12);
- степень защиты (см. IEC 60529).
Для АВДТ, функционально зависящих от напряжения сети:
- поведение АВДТ в случае падения напряжения сети (см. 4.1.2).
5.2 Номинальные значения и другие характеристики
5.2.1 Номинальное напряжение
5.2.1.1 Номинальное рабочее напряжение (U e)
Номинальное рабочее напряжение (далее - номинальное напряжение) АВДТ есть значение напряжения, установленное изготовителем, при котором определена работоспособность АВДТ.
Примечание - Для одного и того же АВДТ может быть установлено несколько значений номинального напряжения и, соответственно, несколько значений наибольшей отключающей способности.
5.2.1.2 Номинальное напряжение изоляции (U i)
Номинальное напряжение изоляции АВДТ - это установленное изготовителем значение напряжения, при котором определяются испытательное напряжение изоляции и расстояния утечки.
При отсутствии других указаний номинальное напряжение изоляции - это максимальное значение номинального напряжения АВДТ. Значение максимального номинального напряжения не должно превышать значения номинального напряжения изоляции.
5.2.1.3 Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение (U imp)
Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение АВДТ должно соответствовать или превышать стандартные значения номинального импульсного выдерживаемого напряжения, приведенные в таблице 5.
5.2.2 Номинальный ток (I n)
Указанный изготовителем ток, который АВДТ может проводить в непрерывном режиме (см. 3.7.9) при указанной контрольной температуре окружающего воздуха.
Стандартная контрольная температура окружающего воздуха 30 °С. Если для данного АВДТ используется другое значение контрольной температуры окружающего воздуха, необходимо учитывать ее влияние на защиту кабелей от перегрузки, поскольку это тоже зависит от контрольной температуры окружающего воздуха 30 °С по правилам электроустановок (см. IEC 60364-5-52:2001, раздел 523).
5.2.3 Номинальный отключающий дифференциальный ток ()
Значение отключающего дифференциального тока (см. 3.2.4), указанное для АВДТ изготовителем, при котором АВДТ должен срабатывать в заданных условиях.
Для АВДТ, имеющих несколько уставок дифференциального тока срабатывания, для данного определения используется уставка с наибольшим значением.
АВДТ с постоянными регулируемыми уставками недопустимы.
5.2.4 Номинальный неотключающий дифференциальный ток ()
Значение неотключающего дифференциального тока (см. 3.2.5), указанное для АВДТ изготовителем, при котором АВДТ не срабатывает в заданных условиях.
5.2.5 Номинальная частота
Номинальная частота АВДТ - это промышленная частота, на которую рассчитан АВДТ и которой соответствуют значения других характеристик.
Примечание - Один АВДТ может быть рассчитан на несколько значений номинальной частоты.
5.2.6 Номинальная наибольшая отключающая способность (I cn)
Номинальная наибольшая отключающая способность - это значение предельной наибольшей отключающей способности (см. 3.4.6.1), указанное для АВДТ изготовителем.
Примечание - АВДТ с указанной номинальной наибольшей отключающей способностью I cn имеет соответствующую ей рабочую наибольшую отключающую способность (I cs) (см. таблицу 22).
5.2.7 Номинальная дифференциальная включающая и отключающая способность ()
Действующее значение переменной составляющей ожидаемого дифференциального тока (см. 3.2.3 и 3.4.3), указанное изготовителем, которое АВДТ может включать, проводить и отключать при указанных условиях.
Эти условия определены в 9.12.13.
5.2.8 АВДТ типа S
АВДТ с выдержкой времени (см. 3.3.12) отвечает требованиям соответствующей части таблиц 2 и 3, по применению.
5.2.9 Рабочие характеристики в случае дифференциального тока с составляющей постоянного тока
5.2.9.1 АВДТ типа АС
АВДТ, который обеспечивает срабатывание при дифференциальном синусоидальном переменном токе, прикладываемом либо скачком, либо медленно растущем.
5.2.9.2 АВДТ типа А
АВДТ, который обеспечивает срабатывание при дифференциальном синусоидальном переменном токе и дифференциальном пульсирующем постоянном токе, прикладываемом либо скачком, либо медленно растущем.
5.3 Стандартные и предпочтительные значения
5.3.1 Предпочтительные значения номинального напряжения (U n)
Предпочтительные значения номинального напряжения (U n) в зависимости от исполнения АВДТ и сети, к которой АВДТ подключается, приведены в таблице.
Таблица
АВДТ |
Сеть, к которой подключен АВДТ |
Номинальное напряжение АВДТ для систем на 230 В или 230/400 В или 400 В |
Номинальное напряжение АВДТ для систем на 120/240 В или 240 В |
Однополюсный (с двумя путями тока) |
Однофазная (между фазой и заземленным нейтральным проводником или между фазой и нейтралью) |
230 |
120 |
Двухполюсный |
Однофазная (между фазой и нейтралью, или между фазами, или между фазой и заземленным нейтральным проводником) |
230 |
120 |
Однофазная (между фазами) |
400 |
240 |
|
Однофазная (трехпроводная между фазами) |
- |
120/240 |
|
Трехфазная (четырехпроводная) на 230/400 В между фазой и нейтралью, на 230 В между фазами |
230 |
- |
|
Трехполюсный (с тремя или четырьмя путями тока) |
Трехфазная (трех- или четырехпроводная) на 400 В, или 230/400 В, или 240 В |
400 |
240 |
Четырехполюсный |
Трехфазная (четырехпроводная) на 230/400 В |
400 |
- |
Примечания 1 По IEC 60038 стандартизовано значение сетевого напряжения 230/400 В. Это значение должно постепенно заменить значения 220/380 В и 240/415 В. 2 Указанные в настоящем стандарте значения 230 или 400 В могут быть приняты как 220 или 240, 380 или 415 В соответственно. 3 Указанные в настоящем стандарте значения 120 или 120/240 В могут быть приняты как 100, или 100/200, или 200 В соответственно. 4 Указанные в настоящем стандарте значения 240 В трехфазного тока могут быть приняты как 100 или 120/208 В соответственно. |
Примечание - В Японии фазно-нейтральный и фазно-заземленный проводники считают разными, поскольку однофазная двухпроводная система, питаемая двухпроводным источником, не имеет нулевой точки.
5.3.2 Предпочтительные значения номинального тока (I n)
Предпочтительными значениями номинального тока являются:
6; 8; 10; 13; 16; 20; 25; 32; 40; 50; 63; 80; 100; 125 А.
5.3.3 Стандартные значения номинального отключающего дифференциального тока ()
Стандартными значениями номинального отключающего дифференциального тока являются:
0,006; 0,010; 0,030; 0,100; 0,300; 0,500 А.
Примечание - В Корее и Японии значение 1 А также считают стандартным.
5.3.4 Стандартное значение неотключающего дифференциального тока ()
Стандартным значением неотключающего дифференциального тока является 0,5.
Примечание - Для дифференциальных пульсирующих постоянных токов неотключающие дифференциальные токи зависят от угла задержки тока (см. 3.1.4).
5.3.5 Стандартные значения номинальной частоты
Стандартными значениями номинальной частоты являются 50, 60 Гц и 50/60 Гц.
5.3.6 Стандартные значения номинальной наибольшей отключающей способности
5.3.6.1 Стандартные значения до 10 000 А включительно
Стандартные значения номинальной наибольшей отключающей способности до 10 000 А включительно приведены в таблице 1.
Таблица 1 - Стандартные значения номинальной наибольшей отключающей способности
Стандартные значения номинальной наибольшей отключающей способности, А | ||||
1500 |
3000 |
4500 |
6000 |
10 000 |
Примечание - В некоторых странах также считают стандартными значения 1000, 2000, 2500, 7500 и 9000 А.
Соответствующие диапазоны значений коэффициента мощности приведены в 9.12.5.
5.3.6.2 Значения свыше 10 000 А до 25 000 А включительно
Для значений свыше 10 000 А до 25 000 А включительно предпочтительными значениями являются 15 000 А и 20 000 А.
Соответствующий диапазон коэффициента мощности приведен в 9.12.5.
5.3.7 Минимальное значение номинальной наибольшей дифференциальной включающей и отключающей способности ()
Минимальным значением номинальной наибольшей включающей и отключающей способности () является 10I n или 500 А (выбирают большее значение).
Соответствующие коэффициенты мощности указаны в таблице 21.
5.3.8 Предельные значения времени отключения и времени неотключения для АВДТ типов АС и А
5.3.8.1 Предельные значения времени отключения и времени неотключения для АВДТ типов АС и А в условиях переменных дифференциальных токов
Таблица 2 - Предельные значения времени отключения и времени неотключения для АВДТ типов АС и А в условиях переменных дифференциальных токов (действующие значения)
Тип и параметры АВДТ |
Предельные значения времени отключения и времени неотключения, с, для АВДТ типов АС и А в условиях переменных дифференциальных токов (действующие значения) при: |
||||||||
Тип |
I n, А |
|
|
|
|
|
5-200 А, 500 (А) b) |
Время отключения и неотключения |
|
Общий |
Любое значение |
Менее 0,03 |
0,3 |
0,15 |
- |
0,04 |
0,04 |
0,04 |
Максимальное время отключения |
0,03 |
0,3 |
0,15 |
- |
0,04 |
0,04 |
0,04 |
|||
Св. 0,03 |
0,3 |
0,15 |
0,04 |
- |
0,04 |
0,04 |
|||
S |
Св. или равно 25 |
Св. 0,030 |
0,5 |
0,2 |
0,15 |
- |
0,15 |
0,15 |
|
0,13 |
0,06 |
0,05 |
- |
0,04 |
0,04 |
Минимальное время несрабатывания |
|||
a) Значение для данного испытания определяет изготовитель. b) Испытания проводят только при проверке правильности срабатывания по 9.9.1.2 [перечисление d)], но в любом случае значения выше нижнего предела диапазона токов мгновенного расцепления не применяют. с) Испытание проводят с током |
Примечание - В США для определения времени расцепления относительно тока при высокоомных повреждениях применяют формулу
;
при низкоомных повреждениях применяют формулу
.
5.3.8.2 Максимальные значения времени отключения при дифференциальных токах полупериода (действующие значения) для АВДТ типа А
Таблица 3 - Максимальные значения времени отключения при дифференциальных токах полупериода (действующие значения) для АВДТ типа А
Тип и параметры АВДТ |
Максимальные значения времени отключения, с, для АВДТ типа А при дифференциальных токах полупериода (действующие значения) при: |
|||||||||
Тип |
I n, A |
|
1,4 |
2 |
2,8 |
4 |
7 |
0,35А |
0,5А |
350А а) |
Общий |
Любое значение |
Менее 0,03 |
- |
0,03 |
|
0,15 |
- |
- |
0,04 |
0,04 |
0,03 |
0,3 |
- |
0,15 |
- |
- |
0,04 |
- |
0,04 |
||
Св. 0,03 |
0,3 |
- |
0,15 |
- |
0,04 |
- |
- |
0,04 |
||
S |
Св. или равно 25 |
Св. 0,030 |
0,5 |
- |
0,2 |
- |
0,15 |
- |
- |
0,15 |
а) Данное значение ограничено нижним пределом диапазона токов мгновенного расцепления согласно типу В, С или D, какой применим. |
5.3.9 Стандартные диапазоны токов мгновенного расцепления
Стандартные диапазоны токов мгновенного расцепления приведены в таблице 4.
Таблица 4 - Диапазоны токов мгновенного расцепления
Тип мгновенного расцепления |
Диапазон |
В |
От 3I n до 5I n включ. |
С |
Св. 5I n до 10I n включ. |
D |
Св. 10I n до 20I n а) включ. |
а) В особых случаях также применяют значения до 50/п. |
5.3.10 Стандартные значения номинального импульсного выдерживаемого напряжения (U imp)
В таблице 5 приведены стандартные значения номинального импульсного выдерживаемого напряжения в качестве функции номинального напряжения электроустановки.
Таблица 5 - Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение в качестве функции номинального напряжения электроустановки
Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение (U imp), кВ |
Номинальное напряжение электроустановки |
|
Трехфазные системы, В |
Однофазная система с заземленной средней точкой, В |
|
2,5 1) |
- |
120/240 2) |
4,0 1) |
230/400 |
120/240, 240 3) |
1) Значения 3 и 5 кВ соответственно применяют при проверке изолирующих расстояний через разомкнутые контакты на высоте 2000 м (см. таблицы 7 и 28). 2) Из практики электроустановок в Японии. 3) Из практики электроустановок в странах Северной Америки.
Примечания 1 Напряжения для испытания изоляции см. в таблице 19. 2 Напряжения для испытания изолирующего расстояния через разомкнутые контакты см. в таблице 18. |
6 Маркировка и другая информация об изделии
Каждый АВДТ должен иметь стойкую маркировку с указанием всех или при малых размерах части следующих данных:
a) наименование изготовителя или торговый знак;
b) обозначение типа, каталожного номера или номера серии;
c) номинальное(ые) напряжение(я);
d) номинальный ток без единицы измерения с предшествующим обозначением типа характеристики мгновенного расцепления (В, С или D), например В 16 - АВДТ типа В на номинальный ток 16 А;
e) номинальная частота, если АВДТ разработан для работы не только на одной частоте (например, 50/60 Гц);
f) номинальный отключающий дифференциальный ток;
g) уставки отключающего дифференциального тока для АВДТ с несколькими значениями отключающего дифференциального тока;
h) номинальная наибольшая отключающая способность в амперах;
Нумерация пунктов приводится в соответствии с источником
j) контрольная калибровочная температура, если она отличается от 30 °С;
k) степень защиты (только если она отличается от IP20);
l) рабочее положение при необходимости;
m) номинальная наибольшая дифференциальная включающая и отключающая способность, если она отличается от номинальной наибольшей отключающей способности;
n) символ (S в квадрате) для АВДТ типа S;
о) указание о том, что АВДТ функционально зависит от напряжения сети, если применимо (на рассмотрении);
р) символ Т - средство управления устройством эксплуатационного контроля;
q) схема подключения;
r) рабочая характеристика при наличии дифференциальных токов с составляющими постоянного тока:
- АВДТ типа АС - символ (IEC 60417-5032-2002-10);
- АВДТ типа А - символ ;
s) для АВДТ D: максимальный мгновенный ток расцепления, если свыше 20I n (см. таблицу 4).
Маркировка должна быть нанесена либо непосредственно на АВДТ, либо на табличку или таблички, прикрепленные к АВДТ, и должна быть расположена таким образом, чтобы быть видимой после установки АВДТ.
Пригодность для разъединения, которая обеспечивается всеми АВДТ настоящего стандарта, может быть обозначена символом , нанесенным на аппарат. Когда эта маркировка прикреплена, она может быть включена в схему подключения в сочетании с символами других функций.
Примечание - В Австралии такая маркировка на автоматическом выключателе обязательна, но не требуется, чтобы она была видимой после установки.
Когда символ используют сам по себе (не в схеме подключения), его сочетание с символами других функций недопустимо.
Если на аппарате маркирована степень защиты выше, чем IP20, он должен ей соответствовать независимо от способа установки. Если повышенная степень защиты достигается исключительно с помощью особого способа монтажа и/или с применением специальных дополнительных установочных узлов (например, крышки для выводов, оболочки и т.д.), это должно быть отражено в документации изготовителя.
Если габариты АВДТ не позволяют нанести на аппарат все указанные выше данные, то по крайней мере маркировка по перечислениям d), f), n), р) и r) (только для типа А) должна быть нанесена и быть видимой после монтажа АВДТ. Информация по перечислениям а) - с), h), l), r) (только для типа АС) и перечислению s) может быть нанесена на боковой или задней поверхности АВДТ и быть видимой только до установки АВДТ. Информация по перечислению q) может размещаться на внутренней поверхности любой крышки, которую следует снимать для присоединения подводящих проводов. Информация по остальным пунктам должна быть приведена в документации и каталогах изготовителя.
Для АВДТ, кроме управляемых нажимными кнопками, отключенное положение должно обозначаться символом "О", включенное положение - символом "|" (короткая вертикальная черта).
Для этого обозначения допускается применение дополнительных национальных символов. Временно разрешено применение только национальных обозначений. Эти обозначения должны быть хорошо видны на установленном АВДТ.
Для АВДТ, управляемых двумя нажимными кнопками, кнопка, предназначенная только для операции отключения, должна быть красного цвета и/или обозначена символом "О".
Красный цвет не должен быть использован ни для каких других кнопок АВДТ.
Если кнопка служит для замыкания контактов и ясно распознается как таковая, то для указания замкнутого положения контактов достаточно ее утопленного положения. Если одну и ту же кнопку используют и для замыкания, и для размыкания контактов и она идентифицируется как таковая, то для указания замкнутого положения контактов достаточно, когда она остается в утопленном положении. С другой стороны, если кнопка не остается утопленной, следует предусмотреть дополнительный указатель положения контактов.
Если необходимо различать входные и выходные выводы, они должны быть ясно обозначены (например, словами "линия" и "нагрузка", расположенными около соответствующих выводов, или стрелками, указывающими направление протекания тока).
Выводы, предназначенные исключительно для соединения нейтрального проводника, должны быть обозначены буквой N.
Выводы, предназначенные для нулевого защитного проводника, если он предусмотрен, должны обозначаться знаком по IEC 60417-5019 (2006-08).
Примечание - Ранее рекомендованное обозначение должно заменяться вышеуказанным символом.
Маркировка должна быть нестираемой, хорошо видимой и не должна наноситься на винты, шайбы и другие съемные части.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием по 9.3.
Для универсальных выводов (для жестких однопроволочных, жестких скрученных и гибких проводников) маркировка не предусмотрена. Для неуниверсальных выводов:
- выводы, предназначенные только для жестких однопроволочных проводников, маркируют буквой "s";
- выводы, предназначенные только жестких (однопроволочных и скрученных) проводников, маркируют буквой "r".
Маркировку наносят непосредственно на АВДТ или, если недостаточно места, ее наносят на наименьшую упаковочную единицу или приводят в технической информации.
7 Нормальные условия эксплуатации и монтажа
7.1 Условия эксплуатации
АВДТ, удовлетворяющие требованиям настоящего стандарта, должны быть работоспособны при нормальных условиях, приведенных в таблице 6.
Таблица 6 - Нормальные условия эксплуатации
Внешние воздействующие факторы |
Нормальный диапазон эксплуатации |
Контрольное значение |
Допустимые отклонения при испытании (см. примечание 6) |
Температура окружающего воздуха (см. примечания 1 и 7) |
От минус 5 до плюс 40 °С (см. примечание 2) |
20 °С |
|
Высота над уровнем моря |
Не более 2000 м |
- |
- |
Относительная влажность, максимальное значение при 40 °С |
50 % (см. примечание 3) |
- |
|
Внешние магнитные поля |
Не более пятикратного значения магнитного поля Земли в любом направлении |
Значение магнитного поля Земли |
См. примечание 4 |
Рабочее положение |
Указанное изготовителем |
Указанное изготовителем |
|
Частота |
Контрольное значение |
Номинальное значение |
|
Искажение синусоидальной формы кривой |
Не более 5 % |
Ноль |
5 % |
Примечания 1 Максимальное значение среднесуточной температуры 35 °С. 2 Значения, выходящие за пределы указанных диапазонов, относящиеся к районам с более суровыми климатическими условиями, устанавливаются по согласованию между изготовителем и потребителем. 3 Более высокая относительная влажность допускается при меньших значениях температуры (например, 90 % при 20 °С). 4 При установке АВДТ вблизи сильных магнитных полей могут быть необходимы дополнительные требования. 5 Крепление АВДТ должно обеспечивать отсутствие деформаций корпуса, которые могут нарушить функционирование АВДТ. 6 Приведенные допуски применяют, если иное не указано в методике испытаний. 7 Предельные значения температур минус 20 °С и плюс 60 °С допустимы при хранении и транспортировании и должны быть приняты в расчет при разработке АВДТ. |
7.2 Условия монтажа
АВДТ должны быть установлены согласно указаниям, приведенным в инструкциях изготовителя.
7.3 Степень загрязнения
АВДТ согласно настоящему стандарту предназначены для эксплуатации в окружающей среде со степенью загрязнения 2, т.е., как правило, с непроводящим загрязнением, однако изредка допускается временная проводимость вследствие конденсации.
8 Требования к конструкции и функционированию
8.1 Механическая конструкция
8.1.1 Общие положения
АВДТ должны быть разработаны и установлены таким образом, чтобы при нормальной эксплуатации их функционирование не представляло опасности для потребителя и окружающей среды.
Устройство для обнаружения дифференциального тока и расцепитель дифференциального тока должны быть размещены между входными и выходными выводами АВДТ.
Должна быть исключена возможность изменения рабочих характеристик АВДТ путем вмешательства извне, за исключением специально предусмотренных средств изменения уставки отключающего дифференциального тока.
Изменение уставки невозможно без применения инструмента. Не должно быть возможным заблокировать или отменить какую-либо функцию АВДТ.
Примечание - В Австралии, Германии, Дании, Италии, Великобритании и Швейцарии недопустима множественность уставок.
При наличии у АВДТ нескольких значений уставок дифференциального тока срабатывания в качестве номинального тока указывают наибольшую уставку.
8.1.2 Механизм
Подвижные контакты всех полюсов многополюсных АВДТ должны быть соединены механически таким образом, чтобы все полюса, за исключением коммутирующего нейтраль, если имеется, включали и отключали практически одновременно, независимо от того, осуществляется оперирование вручную или автоматически.
Полюс, коммутирующий нейтраль (см. 3.3.15.3), четырехполюсных АВДТ должен размыкаться позже и замыкаться раньше других полюсов.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием вручную с использованием необходимых средств (например, индикаторная лампа, осциллоскоп и т.д.).
Если полюс с соответствующей наибольшей включающей и отключающей способностью используется как нейтральный полюс и АВДТ снабжен независимым ручным приводом (см. 3.7.5), тогда все полюса, включая и нейтральный, могут срабатывать практически одновременно.
АВДТ должен иметь механизм свободного расцепления.
Должна быть предусмотрена возможность включать и отключать АВДТ вручную. Для АВДТ втычного типа это требование не может быть удовлетворено, поскольку возможно снятие АВДТ с основания вручную.
АВДТ должен быть устроен так, чтобы подвижные контакты могли находиться в состоянии покоя только в замкнутом (см. 3.3.13) или только разомкнутом (см. 3.3.14) положении, даже если органы управления находятся в промежуточном положении.
Согласно требованиям к функции разъединения (см. 8.3) АВДТ в разомкнутом положении (см. 3.3.14) должны обеспечивать изолирующее расстояние.
Указание положения разомкнутых контактов должно обеспечиваться одним или двумя из следующих способов:
- положением органа управления (что предпочтительнее) или
- отдельным механическим индикаторным устройством.
При применении отдельного механического индикатора для указания положения главных контактов в нем красный цвет указывает на замкнутое положение контактов, зеленый - на разомкнутое.
Примечание - В США красный и зеленый цвета для индикации положения контактов не применяют.
Способ индикации контактного положения должен быть четким.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием по 9.9.2.2.
Конструкцией АВДТ должна быть предусмотрена единственно правильная установка органа управления, фронтальной панели или крышки, обеспечивающая безошибочную индикацию положения контактов.
Соответствие проверяют осмотром и испытаниями по 9.12.12.1 и 9.12.12.2.
Когда изготовитель предусматривает или указывает способ блокировки органа управления в разомкнутом положении, такая блокировка должна быть возможна только в разомкнутом положении контактов.
Примечание - Блокировка органа управления в замкнутом положении допускается в частных случаях.
Соответствие проверяют осмотром по инструкции изготовителя.
Если орган управления применяют для указания положения контактов, тогда он в свободном состоянии должен автоматически занимать положение, которое соответствует положению подвижных контактов; в этом случае орган управления должен иметь два разных положений покоя, соответствующих положению контактов, однако для автоматического отключения может быть предусмотрено третье отдельное положение органа управления, в таком случае необходимо АВДТ взвести вручную перед повторным включением.
Для АВДТ, функционально зависящего от напряжения сети, повторно включающегося автоматически (см. 4.1.2.1) при восстановлении напряжения в сети после перебоя в его подаче, орган управления должен остаться в положении "Вкл." при автоматическом размыкании контактов; когда напряжение восстановится, контакты должны автоматически замкнуться, если за это время орган управления не был переведен в положение "Откл.".
Примечание - Для АВДТ такого типа органы управления не могут использоваться для индикации положения контактов.
Если для указания положения контактов используют индикаторную лампочку, она должна гореть ярким светом во включенном положении АВДТ. Индикаторная лампочка не должна быть единственным средством указания замкнутого положения контактов.
Работоспособность АВДТ не должна зависеть от положения оболочек, крышек или любой съемной части.
Крышку, залитую при сборке изготовителем, считают несъемной частью.
Если крышку используют в качестве направляющей для нажимных кнопок, снятие кнопок снаружи АВДТ должно быть невозможным.
Органы управления должны быть надежно закреплены на своих осях, и снятие их без помощи инструмента должно быть невозможным.
Допускается крепление органов управления непосредственно к крышкам. Если орган управления перемещается в вертикальной плоскости "вверх - вниз", когда АВДТ установлен как при нормальной эксплуатации, контакты должны замыкаться движением органа управления снизу вверх.
Примечание - В некоторых странах допускается замыкание контактов при движении органа управления сверху вниз.
Соответствие вышеуказанным требованиям проверяют внешним осмотром, испытанием вручную и для механизма свободного расцепления - испытанием по 9.11.
8.1.3 Воздушные зазоры и расстояния утечки (см. также приложение В)
Минимальные значения воздушных зазоров и расстояний утечки, приведенные в таблице 7, предназначены для АВДТ, эксплуатируемых в окружающей среде со степенью загрязнения 2.
Соответствие по пункту 1 таблицы 7 проверяют измерением или испытанием по 9.7.7.4.1 и 9.7.7.4.2. Испытание проводят на образцах, не подвергавшихся влажной обработке по 9.7.1.
Воздушные зазоры по пунктам 2 и 4 таблицы 7 (за исключением доступной поверхности после установки, см. примечание 1) могут быть уменьшены при условии, что измеренные воздушные зазоры не короче, чем минимальные допустимые по IEC 60664-1 для условий однородного поля.
Примечание - Доступная поверхность после установки - это любая поверхность, доступная пользователю при установке АВДТ в соответствии с инструкцией изготовителя. Для проверки доступности поверхности может быть применен испытательный палец.
В этом случае после влажной обработки по 9.7.1 соответствие пунктам 2 и 4 таблицы 7 по условиям перечислений b) - е) 9.7.2 проверяют в следующем порядке:
- испытаниями по 9.7.2-9.7.6, по применению;
- испытанием по 9.7.7.2 с испытательными напряжениями по таблице 19 по условиям перечислений b) - е).
Если измерение не показывает уменьшение воздушного зазора, тогда испытание по 9.7.7.2 не проводят.
Соответствие пункту 3 таблицы 7 проверяют измерением.
Примечание - Все измерения, требуемые по 8.1.3, проводят в цикле испытаний А на одном образце, а испытания по 9.7.7.2 проводят после обработки по 9.7.1 на трех образцах в цикле испытаний В.
Части АВДТ, соединенные с токоведущими частями, имеющие защиту от загрязнения типа 2, исключены из этой проверки.
Изоляционные материалы классифицируют по группам согласно сравнительному индексу трекингостойкости (СИТ) в соответствии с IEC 60664-1:2007 (4.8.1).
Примечания
1 Информация по требованиям к конструкции твердой изоляции и соответствующим испытаниям приведена в IEC 60664-1:2007 (5.3 и 6.1.3).
2 Для воздушных зазоров на печатных схемах может быть использована информация по IEC 60664-1:2007 (примечание 3 к таблице F.2): "Для материала печатных схем можно применить значения для степени загрязнения 1 при условии, что значение не должно быть менее 0,04 мм, как указано в таблице F.4". Для расстояний утечки на материале печатных схем можно применить значения по IEC 60664-1:2007 (таблица F.4) при условии защиты покрытием, отвечающим требованиям и испытаниям по IEC 60664-3.
3 Измерение воздушных зазоров и расстояний утечки промежутков, равных или менее 2 мм, на печатных платах можно оптимизировать при определенных условиях по IEC 60664-5. Это относится только к уровням влажности HL.2 и HL.3.
Таблица 7 - Минимальные значения воздушных зазоров и расстояний утечки
Описание расстояний утечки |
Минимальные значения воздушных зазоров, мм |
||||||||||||||
Номинальное напряжение, В |
Группа II (400 В |
Группа I (600 В |
|||||||||||||
U imp, кВ |
Эксплуатационное напряжение e), В |
||||||||||||||
2,5 |
4,0 |
4,0 |
|||||||||||||
120/240 120 |
120/240 240 |
230/400 230, 400 |
Св. 25 до 50 i) включ. |
120 |
250 |
400 |
Св. 25 до 50 i) включ. |
120 |
250 |
400 |
Св. 25 до 50 i) включ. |
120 |
250 |
400 |
|
1 Между частями, находящимися под напряжением, разъединенными, когда главные контакты АВДТ разомкнуты a) |
2,0 |
4,0 |
4,0 |
1,2 |
2,0 |
4,0 |
4,0 |
0,9 |
2,0 |
4,0 |
4,0 |
0,6 |
2,0 |
4,0 |
4,0 |
2 Между частями различной полярности, находящимися под напряжением a) |
1,5 |
3,0 |
3,0 |
1,2 |
1,5 |
3,0 |
4,0 |
0,9 |
1,5 |
3,0 |
3,0 |
0,6 |
1,5 |
3,0 |
3,0 |
3 Между цепями, питаемыми от разных источников, один из которых PELV или SELV g) |
3,0 |
6,0 |
8,0 |
- |
3,0 |
6,0 |
8,0 |
- |
3,0 |
6,0 |
8,0 |
- |
3,0 |
6,0 |
8,0 |
4 Между частями, находящимися под напряжением, и: - доступными поверхностями органов управления; - винтами и другими средствами крепления крышек, которые снимаются при монтаже АВДТ; - поверхностью, на которой монтируется основание АВДТ b); - винтами и другими средствами крепления АВДТ b); - металлическими крышками или коробками b); - прочими доступными металлическими частями c); - металлическими опорными рамами АВДТ утопленного монтажа |
1,5 |
3,0 |
3,0 |
1,5 |
4,0 |
1,5 |
3,0 |
1,5 |
3,0 |
||||||
a) Значения для вспомогательных контактов и контактов управления приведены в соответствующем стандарте. b) Значения удваиваются, если воздушные зазоры и расстояния утечки между частями аппарата, находящимися под напряжением, и металлическим экраном или монтажной поверхностью АВДТ зависят не только от конструкции АВДТ, они могут быть уменьшены, когда АВДТ установлен в самых неблагоприятных условиях. c) Включая металлическую фольгу в контакте с поверхностями изоляционного материала, которые доступны после монтажа для нормальной эксплуатации. Фольгу заправляют в углы, углубления и т.п. с помощью прямого несочлененного испытательного пальца согласно 9.6 (см. рисунок 3). d)CM. IEC 60112. е) Допускается интерполяция при определении расстояний утечки, соответствующих промежуточным значениям напряжений, указанным в качестве эксплуатационных. Должна использоваться линейная интерполяция, и при этом значения округляются до величин, указанных в таблице. Определение воздушных зазоров см. в приложении В. f) Зазоры не могут быть меньше соответствующих расстояний утечки. g) С учетом всех разных напряжений, в том числе сверхнизкое напряжение (СНН) во вспомогательном контакте. h) Для воздушных материалов группы IIIb (100 В i) Для эксплуатационных напряжений до 25 В включительно см. IEC 60664-1.
Примечания 1 Значения, приведенные для 400 В, также действительны для 440 В. 2 Части нейтрали, если имеется, считаются частями, находящимися под напряжением. 3 Следует обратить внимание на соблюдение соответствующих воздушных зазоров и расстояний утечки между частями АВДТ разной полярности, находящимися под напряжением, например втычного типа, смонтированными близко друг к другу. Если требования к воздушным зазорам и расстояниям утечки не выполняются для всех поверхностей, смежных с УДТ, должна быть предусмотрена отдельная информация по монтажу. |
8.1.4 Винты, токопроводящие части и соединения
8.1.4.1 Соединения, как электрические, так и механические, должны выдерживать механические нагрузки, характерные для нормальной эксплуатации.
Винты, применяемые для монтажа АВДТ, не должны быть самонарезающегося типа.
Примечание - К винтам или гайкам, используемым для монтажа АВДТ, относят винты для крепления крышек и закрывающих пластин, но не для соединения резьбовых трубопроводов и крепления оснований АВДТ.
Соответствие данному требованию проверяют внешним осмотром и испытанием по 9.4.
Примечание - Резьбовые соединения проверяют в ходе испытаний по 9.8, 9.12-9.14 и 9.23.
8.1.4.2 Для винтов, входящих в зацепление с резьбой в изоляционном материале, которые используют при монтаже АВДТ, должен быть обеспечен правильный ввод винта в резьбовое отверстие или гайку.
Соответствие проверяют внешним осмотром и проверкой вручную.
Примечание - Требование правильного ввода винта удовлетворяется, если, например, исключить перекос винта на входе, используя в качестве направляющей для него на закрепляющей части фаску на внутренней резьбе, в которую он ввинчивается, или снять часть резьбы с заходной части винта.
8.1.4.3 Электрические соединения должны быть спроектированы так, чтобы контактное давление не передавалось через изоляционный материал, кроме керамики, чистой слюды или других материалов с аналогичными характеристиками, если металлические части недостаточно упруги, чтобы компенсировать любые возможные усадки или деформации изоляционного материала.
Соответствия проверяют осмотром.
Примечание - Пригодность материалов оценивают по стабильности размеров.
8.1.4.4 Токопроводящие части, включая предназначенные для защитных проводников, если они имеются, должны выполняться из одного из материалов:
- медь;
- сплав, содержащий не менее 58 % меди для частей, изготовленных холодным способом, и не менее 50 % меди для других частей;
- другие металлы или металлы с соответствующим покрытием, не менее устойчивым к коррозии, чем медь, и с не худшими механическими характеристиками.
При применении стальных сплавов или стальных сплавов с подходящими покрытиями устойчивость к коррозии проверяют испытанием по 9.25.
Требования данного пункта не применяют к контактам, магнитным системам, нагревательным элементам, биметаллам, шунтам, частям электронных устройств, а также винтам, гайкам, шайбам, зажимным пластинам, аналогичным частям выводов и частям устройства эксплуатационного контроля.
8.1.5 Выводы для внешних проводников
8.1.5.1 Выводы для внешних проводников должны обеспечивать такое присоединение проводников, чтобы постоянно поддерживалось необходимое контактное давление.
Допускается применение устройств, предназначенных для присоединения шин при условии, что их не используют для присоединения кабелей.
Такие устройства могут быть втычного либо болтового типа.
Выводы должны быть легкодоступны в предполагаемых условиях эксплуатации.
Соответствие проверяют осмотром, испытаниями по 9.5 для резьбовых выводов, специальными испытаниями для АВДТ втычного и болтового типа, включенными в настоящий стандарт, или испытаниями по приложениям J, K, L соответственно типу присоединения.
8.1.5.2 АВДТ должны быть оснащены:
- выводами, допускающими присоединение медных проводников, имеющих номинальную площадь поперечного сечения, указанную в таблице 8.
Примечание - Примеры возможных конструкций выводов приведены в приложении IC;
- либо выводами для внешних неподготовленных алюминиевых проводников и алюминиевыми выводами резьбового типа для медных или алюминиевых проводников согласно приложению L.
Соответствие проверяют путем осмотра, измерениями и поочередным вводом одного проводника с минимальной и одного с максимальной площадью поперечного сечения, указанными в таблице 8.
Таблица 8 - Поперечное сечение медных проводников, присоединяемых к резьбовым выводам
Номинальный ток а), А |
Диапазон номинальных поперечных сечений для присоединяемых проводников b), мм 2 |
||
св. |
до включ. |
Жесткие (одно- и многопроволочные c) провода |
Гибкие провода |
- |
13 |
1,0-2,5 |
1,0-2,5 |
13 |
16 |
1,0-4,0 |
1,0-4,0 |
16 |
25 |
1,5-6,0 |
1,5-6,0 |
25 |
32 |
2,5-10,0 |
2,5-6,0 |
32 |
50 |
4,0-16,0 |
4,0-1,0 |
50 |
80 |
10,0-25,0 |
10,0-16,0 |
80 |
100 |
16,0-35,0 |
16,0-25,0 |
100 |
125 |
25,0-50,0 |
25,0-35,0 |
а) Для АВДТ, имеющих одинаковую основную конструкцию и одинаковую конструкцию выводов, выбор выводов осуществляют исходя из наименьшего поперечного сечения медных проводников для минимального номинального тока и наибольшего поперечного сечения проводников для максимального номинального тока, как установлено для одно- и многопроволочных проводников, где это допустимо. b) Требуется, чтобы при номинальных токах до 50 А включительно выводы были рассчитаны на зажим как однопроволочных, так и жестких многопроволочных проводов. В то же время допускается, чтобы выводы для проводников с поперечным сечением от 1,0 до 6,0 мм 2 были рассчитаны на зажим только однопроволочных проводников. с) Жесткие многопроволочные проводники должны иметь поперечные сечения от 1,5 до 50 мм 2 и соответствовать классу 2 по IEC 60228 в части однопроволочных скрученных проводников.
Примечание - Сечения в системе AWG приведены в приложении ID. |
8.1.5.3 Средства для закрепления проводников в выводах не должны служить для крепления каких-либо других элементов, хотя они могут удерживать выводы на месте или препятствовать их проворачиванию.
Соответствие проверяют осмотром и испытаниями по 9.5.
8.1.5.4 Выводы для номинальных токов до 32 А включительно должны позволять присоединение проводников без специальной подготовки.
Соответствие проверяют осмотром.
Примечание - Термин "специальная подготовка" подразумевает пропаивание жилы проводника, использование кабельных наконечников, формовку петель и т.д., но никак не восстановление формы проводника перед вводом его в зажим или скручивание гибкого проводника для укрепления его конца.
8.1.5.5 Выводы должны иметь необходимую механическую прочность.
Винты и гайки для зажима проводников должны иметь метрическую резьбу ISO или другую резьбу, сопоставимую по шагу и механической прочности.
Соответствие проверяют осмотром и испытаниями по 9.4 и 9.5.1.
8.1.5.6 Выводы должны иметь такую конструкцию, чтобы зажимать проводник без чрезмерных повреждений.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием по 9.5.2.
8.1.5.7 Выводы должны иметь такую конструкцию, чтобы надежно зажимать проводник между металлическими поверхностями.
Соответствие проверяют осмотром и испытаниями по 9.4 и 9.5.1.
8.1.5.8 Выводы должны быть сконструированы или расположены так, чтобы ни жесткий однопроволочный проводник, ни проволока многопроволочного проводника не могли выскользнуть при затягивании винтов или гаек.
Данное требование не применяют к выводам под наконечник.
Соответствие проверяют испытанием по 9.5.3.
8.1.5.9 Выводы должны быть закреплены и расположены таким образом, чтобы при затяжке или отпуске зажимных винтов или гаек крепления выводов не ослаблялись.
Это требование не означает, что выводы должны быть спроектированы таким образом, чтобы не допускалось их вращение или перемещение, однако любое их движение должно быть определенным образом ограничено, чтобы избежать несоответствия требованиям настоящего стандарта.
Применение заливочных компаундов и смол для предотвращения ослабления выводов считают достаточным при условии, что:
- заливочный компаунд или смола не подвергается нагрузкам при нормальной эксплуатации;
- эффективность заливочного компаунда или смолы не снижается при воздействии температур, достигаемых выводом при наиболее неблагоприятных условиях, указанных в настоящем стандарте.
Соответствие проверяют осмотром, измерениями и испытанием по 9.4.
8.1.5.10 Зажимные винты или гайки выводов, предназначенных для присоединения защитных проводников, должны быть надежно затянуты, при этом ослабление резьбовых соединений без применения инструмента не допускается.
Соответствие проверяют испытанием вручную.
Конструкции выводов, примеры которых приведены в приложении IC, в целом достаточно упруги и удовлетворяют данному требованию. Для других конструкций могут потребоваться дополнительные меры, например применение соответствующей упругой части, которую невозможно было бы удалить случайно.
8.1.5.11 Резьба винтов и гаек выводов, предназначенных для присоединения внешних проводников, должна входить в зацепление с резьбой, выполненной в металле. Применение самонарезающих винтов не допускается.
8.1.6 Отсутствие взаимозаменяемости
Для АВДТ, предназначенных для монтажа на основаниях, образующих с ними одно целое (втычного или ввинчивающегося типа), не должна быть возможна их замена без применения инструмента после монтажа и подключения как при нормальной эксплуатации АВДТ такого же типа, но с более высоким номинальным током.
Соответствие проверяют осмотром.
Примечание - Слова "как при нормальной эксплуатации" означают, что АВДТ установлен в соответствии с инструкциями изготовителя.
8.2 Защита от поражения электрическим током
АВДТ должны быть сконструированы так, чтобы после монтажа и подсоединения как для нормальной эксплуатации их части, находящиеся под напряжением, были недоступны для прикосновения.
Примечание - Термин "нормальная эксплуатация" означает, что АВДТ установлен в соответствии с инструкциями изготовителя.
Часть считают доступной для прикосновения, если ее можно коснуться стандартным испытательным пальцем (см. 9.6).
В АВДТ, кроме втычного исполнения, наружные части, за исключением винтов или других средств для крепления крышек и табличек, доступные после монтажа и присоединения АВДТ как для нормальной эксплуатации, должны либо изготавливаться из изоляционного материала, либо полностью покрываться изоляционным материалом, если доступные части, находящиеся под напряжением, не заключены во внутреннюю оболочку из изоляционного материала.
Покрытие изоляционным материалом должно быть закреплено таким образом, чтобы не нарушиться при установке АВДТ. Изоляционное покрытие должно иметь необходимую толщину, механическую прочность и обеспечивать эффективную защиту на участках с острыми краями.
Вводные отверстия для кабелей или кабелепроводов должны выполняться либо из изоляционного материала, либо оснащаться втулками или другими аналогичными устройствами из изоляционного материала. Такие устройства должны быть надежно закреплены и обладать достаточной механической прочностью.
Металлические органы управления должны быть изолированы от частей, находящихся под напряжением, а их проводящие части должны быть покрыты изоляционным материалом, иначе они становятся открытыми токопроводящими частями, кроме частей, обеспечивающих связь изолированных органов управления нескольких полюсов.
Металлические части механизма должны быть недоступны. Кроме того, они должны быть изолированы от доступных металлических частей, металлических опорных рам для оснований АВДТ утопленного монтажа, винтов и других средств крепления оснований к опорам и металлических плит, используемых в качестве опор.
Должна быть возможность легкой замены АВДТ втычного исполнения без касания частей, находящихся под напряжением.
Лак и эмаль не считают обеспечивающими необходимую изоляцию для защиты от поражения электрическим током.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием по 9.6.
8.3 Электроизоляционные свойства и изолирующая способность
АВДТ должны обладать необходимыми электроизоляционными свойствами и гарантировать изоляцию.
Цепи управления АВДТ, связанные с главной цепью, не должны повреждаться высоким напряжением постоянного тока, используемым при изоляционных измерениях, которые обычно проводят после установки АВДТ.
Соответствие проверяют испытаниями по 9.7.
8.4 Превышение температуры
8.4.1 Пределы превышения температуры
Превышение температуры частей АВДТ, приведенных в таблице 9, измеренной при условиях, определенных в 9.8.2, не должно превосходить предельных значений, установленных в данной таблице.
АВДТ не должен иметь повреждений, препятствующих выполнению его функций и нарушающих безопасность эксплуатации.
Таблица 9 - Значения превышения температуры
Превышение температуры, К |
|
Выводы для внешних соединений c) |
65 |
Наружные части, к которым приходится прикасаться во время ручного управления АВДТ, включая органы управления, выполненные из изоляционного материала, и металлические связи для соединения между собой изолированных органов управления нескольких полюсов |
40 |
Наружные металлические части органов управления |
25 |
Другие наружные части, включая поверхность АВДТ непосредственно соприкасающуюся с монтажной поверхностью |
60 |
a) Значения для контактов не устанавливают, поскольку конструкция большинства АВДТ не допускает прямого измерения их температуры без риска вызвать необратимые изменения или смещение деталей, способные повлиять на воспроизводимость результатов испытаний. Испытание на надежность (см. 9.22) считают достаточным для проверки косвенным образом поведения контактов в отношении чрезмерного превышения температуры при эксплуатации. b) Для других частей, кроме перечисленных в таблице, значения превышения температуры не указывают, но они не должны вызывать повреждений соседних частей из изоляционного материала, снижающих работоспособность АВДТ. c) Для АВДТ втычного типа - выводы основания, на котором устанавливают АВДТ. |
8.5 Рабочие характеристики
Рабочие характеристики АВДТ при наличии дифференциального тока или в условиях сверхтоков должны соответствовать требованиям 9.9, если применимо.
8.5.1 В условиях действия дифференциального тока рабочая характеристика АВДТ должна соответствовать требованиям 9.9.1.
8.5.2 В условиях действия сверхтоков АВДТ должны соответствовать требованиям 8.5.2.1 и 8.5.2.3.
8.5.2.1 Стандартная времятоковая (сверхтоковая) зона
Характеристика расцепления АВДТ должна обеспечивать необходимую защиту от сверхтоков без преждевременного срабатывания.
Зона времятоковой характеристики (характеристики расцепления) определена условиями и значениями, установленными в таблице 10.
Эта таблица относится к АВДТ, смонтированным в определенных условиях (см. 9.2), работающим при контрольной температуре калибровки (30 + 5) °С (см. примечание к таблице 10).
Соответствие проверяют испытаниями по 9.9.2.
Проверку проводят при любой подходящей температуре, результаты соотносят с температурой 30 °С, исходя из информации, предоставленной изготовителем.
В любом случае колебания испытательного тока, указанного в таблице 10, не должны превосходить 1,2 % на 1 К изменения температуры калибровки.
Если АВДТ маркированы температурой калибровки, отличной от 30 °С, их следует испытывать при этой отличающейся температуре.
Примечание - Изготовитель должен предоставить информацию об изменениях характеристики расцепления при температурах калибровки, отличающихся от контрольного значения.
8.5.2.2 Условные параметры
a) Условное время
Условное время равно 1 ч для АВДТ с номинальным током до 63 А включительно и 2 ч - с номинальным током свыше 63 А.
b) Условный ток нерасцепления (I nt)
Условный ток нерасцепления АВДТ равен 1,13 его номинального тока.
c) Условный ток расцепления (I t)
Условный ток расцепления АВДТ равен 1,45 его номинального тока.
8.5.2.3 Сверхтоковая характеристика расцепления
Таблица 10 - Времятоковые рабочие характеристики
Испытание |
Тип |
Испытательный ток |
Начальное состояние |
Время расцепления или нерасцепления |
Требуемый результат |
Примечание |
а) |
В, С, D |
1,13I n |
Холодное a) |
t t |
Без расцепления |
- |
b) |
В, С, D |
1,45I n |
Сразу же после испытания a) |
t < 1 ч (при I n t < 2 ч (при I n > 63 А) |
Расцепление |
Непрерывное нарастание тока в течение 5 с |
с) |
В, С, D |
2,55I n |
Холодное a) |
1 с < t < 60 c (при I n < 32 А) 1 с < t < 120 с (при I n > 32 А) |
Расцепление |
- |
d) |
В |
3I n |
Холодное a) |
t |
Без расцепления |
Ток создается замыканием вспомогательного выключателя |
С |
5I n |
|||||
D |
10I n |
|||||
е) |
В |
5I n |
Холодное a) |
t < 0,1 с |
Расцепление |
Ток создается замыканием вспомогательного выключателя |
С |
10I n |
|||||
D |
20I n b) |
|||||
a) Термин "холодное" означает без предварительного пропускания тока при контрольной температуре калибровки. b) 50I n в особых случаях. |
Времятоковая характеристика расцепления АВДТ должна располагаться в зоне, определенной в 8.5.2.1.
Примечание - Температурные условия и монтаж, отличающиеся от указанных в 9.2 (например, монтаж в специальных оболочках, компоновка нескольких АВДТ в одной оболочке и т.п.), могут повлиять на характеристику расцепления АВДТ.
Изготовитель должен быть готов предоставить информацию об изменениях характеристики расцепления при температуре окружающего воздуха, отличающейся от контрольного значения в пределах, указанных в 7.1.
8.5.2.4 Влияние температуры окружающего воздуха на времятоковую характеристику расцепления Температура окружающего воздуха, отличающаяся от контрольной, находящаяся в диапазоне от минус 5 °С до плюс 40 °С, не должна оказывать недопустимого влияния на времятоковую характеристику расцепления АВДТ.
Соответствие проверяют испытаниями по 9.9.2.3.
8.6 Механическая и коммутационная износостойкость
АВДТ должны быть способны выполнять установленное число механических и электрических циклов оперирования.
Соответствие проверяют испытанием по 9.10.
8.7 Работоспособность при токах короткого замыкания
АВДТ должны быть способны выполнить установленное число циклов оперирования при коротком замыкании, не представляя опасности для оператора и не вызывая перекрытия между находящимися под напряжением проводящими частями либо между этими частями и землей.
Соответствие проверяют испытанием по 9.12.
8.8 Стойкость к механическому толчку и удару
АВДТ должны обладать соответствующими механическими характеристиками, чтобы противостоять механическим нагрузкам, возникающим при монтаже и эксплуатации.
Соответствие проверяют испытанием по 9.13.
8.9 Теплостойкость
АВДТ должны быть достаточно теплостойкими.
Соответствие проверяют испытанием по 9.14.
8.10 Стойкость к аномальному нагреву и огнестойкость
Наружные части АВДТ, выполненные из изоляционного материала, не должны быть предрасположены к воспламенению и распространению огня, если близлежащие токопроводящие части достигли высокой температуры из-за повреждения или перегрузки.
Сопротивление аномальному нагреву и огню других частей, выполненных из изоляционного материала, считают проверенным в ходе других испытаний по настоящему стандарту.
Соответствие проверяют осмотром и испытанием по 9.15.
8.11 Устройство эксплуатационного контроля
АВДТ должно быть снабжено устройством эксплуатационного контроля, имитирующим прохождение дифференциального тока через детекторное устройство для обеспечения периодического контроля работоспособности АВДТ.
Примечание - Устройство эксплуатационного контроля предназначено для проверки функции расцепления, а не величины, при которой эта функция выполняется с точки зрения номинального отключающего дифференциального тока и времени отключения.
Ампер-витки, создаваемые при работе устройства эксплуатационного контроля АВДТ, питаемого номинальным напряжением или наибольшим из ряда напряжений, на которые он рассчитан (при их наличии), не должны превосходить 2,5-кратного значения ампер-витков, создаваемых дифференциальным током, равным , проходящим через один из полюсов АВДТ.
Если АВДТ имеет несколько уставок отключающего дифференциального тока (см. 4.4), то должна приниматься в расчет минимальная из уставок, на которые рассчитан АВДТ.
Устройство эксплуатационного контроля должно отвечать требованиям испытания по 9.16.
Защитный проводник установки не должен оказаться под напряжением при использовании устройства эксплуатационного контроля.
Не должно быть возможности попадания напряжения в цепь, подключенную к выходным выводам АВДТ, при использовании устройства эксплуатационного контроля, когда АВДТ находится в разомкнутом состоянии и подключен как при нормальной эксплуатации.
Устройство эксплуатационного контроля не должно быть единственным средством для выполнения операции размыкания и не предназначено для использования в этом качестве.
8.12 Требования к АВДТ, функционально зависящим от напряжения сети
АВДТ, функционально зависящие от напряжения сети, должны четко работать при любом значении напряжения сети между 0,85 и 1,1 их номинального напряжения, для чего все токовые пути многополюсных АВДТ соединяются с соответствующими фазами и нейтралью, если она имеется.
Соответствие проверяют испытанием по 9.17 при дополнительных условиях испытаний, указанных в 9.9.1.2.
Согласно своей классификации АВДТ должны отвечать требованиям таблицы 11.
Таблица 11 - Требования к АВДТ, функционально зависящим от напряжения сети
Классификация устройств согласно 4.1 |
Функционирование в случае исчезновения напряжения сети |
|
АВДТ, автоматически выключающиеся в случае исчезновения (падения) напряжения сети (4.1.2.1) |
Без выдержки времени |
Размыкание без выдержки времени согласно условиям, установленным в 9.17.2, перечисление а) |
С выдержкой времени |
Размыкание с выдержкой времени согласно условиям, установленным в 9.17.2, перечисление b). Правильную работу при наличии выдержки времени проверяют по 9.17.3 |
|
АВДТ, которые не выключаются автоматически в случае исчезновения напряжения сети (4.1.2.2) |
Не размыкается |
8.13 Исключен
8.14 Устойчивость АВДТ против бросков тока, вызванных импульсными напряжениями
АВДТ должны быть достаточно устойчивы к броскам тока на землю, вызванным емкостной нагрузкой электроустановки и коротким замыканием электроустановки. АВДТ типа S должны обладать дополнительной устойчивостью против нежелательного срабатывания в случае бросков тока на землю, вызванных коротким замыканием электроустановки.
Соответствие проверяют испытаниями по 9.19.
8.15 Функционирование АВДТ в случае тока замыкания на землю, содержащего составляющую постоянного тока
АВДТ должны быть работоспособны согласно их классификации при наличии тока замыкания на землю, содержащего составляющую постоянного тока.
Соответствие проверяют испытаниями по 9.9.3.
8.16 Надежность
АВДТ должны работать надежно в условиях длительной эксплуатации с учетом старения их компонентов.
Соответствие проверяют испытаниями по 9.22 и 9.23.
8.17 Электромагнитная совместимость (ЭМС)
АВДТ должны надежно срабатывать даже в присутствии электромагнитных помех и должны отвечать требованиям стандартов по ЭМС.
Соответствие проверяют испытаниями по 9.24.
9 Испытания
9.1 Общие положения
9.1.1 Характеристики АВДТ проверяют при проведении типовых испытаний.
Перечень типовых испытаний приведен в таблице 12.
Таблица 12 - Перечень типовых испытаний
Испытание |
Пункт |
Стойкость маркировки |
|
Надежность винтов, токоведущих частей и соединений |
|
Надежность выводов для внешних соединений |
|
Защита от поражения электрическим током |
|
Электроизоляционные свойства |
|
Превышение температуры |
|
Функциональные характеристики |
|
Механическая и коммутационная износостойкость |
|
Механизм свободного расцепления |
|
Короткое замыкание a) |
|
Стойкость к механическому толчку и удару |
|
Теплостойкость |
|
Стойкость к аномальному нагреву и огню |
|
Проверка функционирования устройства эксплуатационного контроля при предельных отклонениях номинального напряжения |
|
Поведение АВДТ, функционально зависящих от напряжения сети классифицируемых по 4.1.2.1, в случае исчезновения напряжения сети |
|
Поведение АВДТ в случае бросков токов, вызванных импульсами напряжения |
|
Надежность |
|
Старение электронных компонентов |
|
Электромагнитная совместимость |
|
Коррозиестойкость |
|
а) Содержит несколько испытаний. |
9.1.2 Для целей подтверждения соответствия типовые испытания проводят циклами.
Примечание - Слова "подтверждение соответствия" означают:
- либо декларацию изготовителя о соответствии;
- либо сертификацию третьей стороной, например независимым органом по сертификации.
Циклы испытаний и число представляемых образцов указаны в приложении А.
Если не оговорено иное, каждому типовому испытанию (или циклу типовых испытаний) подвергают вновь изготовленные АВДТ в чистом состоянии при нормальном диапазоне и контрольных значениях внешних воздействующих факторов, приведенных в таблице 6.
9.1.3 Приемо-сдаточные испытания, выполняемые изготовителем для каждого аппарата, приведены в приложении D.
9.2 Условия испытаний
АВДТ устанавливают отдельно в соответствии с инструкциями изготовителя на открытом воздухе при температуре окружающей среды от 20 °С до 25 °С, если не указано иное, в месте, защищенном от чрезмерного внешнего нагрева или охлаждения.
АВДТ, разработанные для установки в индивидуальных оболочках, испытывают в наименьшей из оболочек, указанных изготовителем.
Примечание - Индивидуальной считают оболочку, предназначенную для размещения только одного устройства.
Если не указано иное, АВДТ подключают кабелем с площадью поперечного сечения S, указанной в таблице 13, и крепят к фанерной плите толщиной не менее 20 мм, окрашенной матовой черной краской; способ крепления должен соответствовать предписаниям изготовителя в отношении монтажа АВДТ.
Таблица 13 - Поперечные сечения испытательных медных проводников в зависимости от номинального тока
Номинальный ток I n, А |
Поперечное сечение кабеля S, мм 2 |
До 6 включ. |
1,0 |
Св. 6 до 13 включ. |
1,5 |
Св. 13 до 20 включ. |
2,5 |
Св. 20 до 25 включ. |
4,0 |
Св. 25 до 32 включ. |
6,0 |
Св. 32 до 50 включ. |
10,0 |
Св. 50 до 63 включ. |
16,0 |
Св. 63 до 80 включ. |
25,0 |
Св. 80 до 100 включ. |
35,0 |
Св. 100 до 125 включ. |
50,0 |
Примечание - Для медных проводников системы AWG см. приложение ID.
Если допускаемые отклонения не указаны, типовые испытания проводят при значениях не менее жестких, чем приведенные в настоящем стандарте. Если иное не указано, испытание проводят при номинальной частоте 5 %.
Во время испытаний не допускается разборка или обслуживание образцов.
Для испытаний по 9.8-9.10, 9.22.2 и 9.23 АВДТ присоединяют следующим образом:
- соединения производят однопроволочными медными проводами в ПВХ-изоляции;
- соединения размещают на открытом воздухе и на расстоянии не меньшем, чем расстояние между выводами;
- минимальная длина каждого временного соединения от вывода до вывода должна быть:
- 1 м - для сечений до 10 мм 2 включительно,
- 2 м - для сечений свыше 10 мм 2.
Затягивающий крутящий момент, прикладываемый к винтам, должен составлять 2/3 от значений, указанных в таблице 14.
Для АВДТ с зависимым ручным управлением скорость оперирования при приведении в действие должна быть 0,1 м/с 25 % для испытаний по 9.10 и 9.12. Скорость измеряют в том месте и положении, когда орган управления испытательной установки касается органа управления испытуемого АВДТ. Угловая скорость поворотных ручек должна в основном соответствовать вышеуказанным условиям в части скорости органа управления испытуемого АВДТ (в его крайней точке).
Примечание - В Японии по указанию изготовителя при испытаниях по 9.10 и 9.12 может использоваться другая скорость оперирования.
9.3 Проверка стойкости маркировки
Проверку проводят вручную трением маркировки в течение 15 с ватой, смоченной водой, и затем в течение 15 с ватой, смоченной алифатическим гексановым растворителем (с содержанием ароматических углеводородов не более 0,1 % по объему, каурибутаноловым числом 29, начальной температурой кипения 65 °С, конечной температурой кипения 69 °С и плотностью 0,68 г/см 3).
Маркировку, выполненную тиснением, литьем или гравировкой, данному испытанию не подвергают.
После этого испытания маркировка должна быть легко различимой. Маркировка также должна оставаться легко различимой после всех испытаний по настоящему стандарту.
Таблички не должны легко отделяться или скручиваться.
9.4 Проверка надежности винтов, токоведущих частей и соединений
Соответствие требованиям 8.1.4 проверяют внешним осмотром, а для винтов и гаек, используемых для монтажа и подсоединения АВДТ, следующим испытанием.
Винты и гайки затягивают и отпускают:
- 10 раз при зацеплении винтов с резьбой в изоляционном материале;
- 5 раз во всех других случаях.
Винты и гайки, зацепляющиеся с резьбой в изоляционном материале, каждый раз вынимают полностью и вставляют заново.
Испытание проводят с использованием соответствующей испытательной отвертки или гаечного ключа с приложением крутящего момента согласно таблице 14.
Винты и гайки затягивают одним плавным непрерывным действием.
Испытания проводят только с жесткими проводниками, имеющими наибольшую площадь поперечного сечения из указанных в таблице 8, одно- или многопроволочными, выбирая наименее благоприятный из них. Проводник двигают каждый раз, когда винт или гайку освобождают.
Таблица 14 - Диаметры резьбы и прикладываемые крутящие моменты
Графу I применяют для винтов без головки, если винт в затянутом положении не выступает из гнезда, и для других винтов, которые не могут быть затянуты с помощью отвертки с шириной лезвия большей, чем диаметр винта.
Графу II применяют для других винтов, которые затягивают с помощью отвертки.
Графу III применяют для винтов и гаек, затягиваемых другими способами, без отвертки.
Если винт снабжен шестигранной головкой "под ключ" со шлицем для отвертки, а значения в графах II и III различны, то испытания проводят дважды: сначала прикладывают к шестигранной головке ключом момент, указанный в графе III, а затем на другом образце с помощью отвертки прикладывают крутящий момент, указанный в графе II. Если значения в графах II и III одинаковы, проводят испытание только с отверткой.
В течение испытаний винтовые соединения не должны ослабляться и не должно быть повреждений, таких как поломка винтов, повреждение шлицев, резьб, шайб и хомутиков, ухудшающих дальнейшую эксплуатацию АВДТ.
Кроме того, не должно быть повреждений крышек и оболочек.
9.5 Испытание надежности выводов резьбового типа для внешних медных проводников
Соответствие требованиям 8.1.5 проверяют осмотром, испытаниями по 9.4, для чего в зажим вывода помещают жесткий медный проводник наибольшего сечения из указанных в таблице 8 (при номинальной площади поперечного сечения свыше 6 мм 2 используют жесткий многопроволочный провод, для других сечений - однопроволочный), испытаниями по 9.5.1-9.5.3, которые проводят с помощью соответствующей испытательной отвертки или гаечного ключа, прикладывая крутящий момент по таблице 14.
9.5.1 Выводы оснащают медными проводниками одного и того же типа (одно-, многопроволочными или гибкими) наименьшего и наибольшего сечений из указанных в таблице 8.
Вывод должен подходить для всех типов проводников: жестких (одно-, многопроволочных) и гибких, если иное не установлено изготовителем.
Новые выводы испытывают с проводниками минимального и максимального сечения каждого типа по применению в следующем порядке:
- с однопроволочными проводниками сечением от 1 до 6 мм 2;
- с многопроволочными проводниками от 1,5 до 50 мм 2;
- с гибкими проводниками от 1 до 35 мм 2.
Примечание - Сечения в системе AWG приведены в приложении ID.
Проводник вставляют в новый вывод на минимальное предписанное расстояние или, в отсутствие предписаний, до появления конца проводника с противоположной стороны зажима и в положении, наиболее благоприятном для выскальзывания проволоки (проволок) проводника.
Затем зажимные винты затягивают моментом, равным 2/3 значения, указанного в соответствующей графе таблицы 14.
Затем каждый проводник подвергают вытягиванию с усилием, указанным в таблице 15.
Вытягивание производят без рывков в течение 1 мин в направлении оси канала для проводника.
При необходимости испытательные значения для разных сечений с соответствующими тянущими усилиями указывают в протоколе испытаний.
Таблица 15 - Усилия вытягивания проводников
Сечение проводника, помещаемого в вывод, мм 2 |
От 1 до 4 включ. |
От 4 до 6 включ. |
От 6 до 10 включ. |
От 10 до 16 включ. |
От 16 до 50 включ. |
Вытягивающее усилие, Н |
50 |
60 |
80 |
90 |
100 |
Во время испытаний проводник не должен заметно сдвигаться в зажиме.
9.5.2 Выводы оснащают медными одно- и многопроволочными проводниками наименьшего и наибольшего сечений из указанных в таблице 9, выбирая наименее благоприятные, и зажимные винты затягивают моментом, равным 2/3 значения, указанного в соответствующей графе таблицы 14.
Затем винты отпускают и ту часть проводника, которая может быть повреждена зажимом, осматривают.
Проводники не должны иметь чрезмерных повреждений или оборванных проволок.
Примечание - Проводники считают чрезмерно поврежденными при наличии глубоких вмятин или надрезов.
Во время испытаний выводы не должны ослабляться и не должно быть их повреждений, таких как поломка винтов, повреждение шлицев, резьбы, шайб и хомутиков, ухудшающих дальнейшую эксплуатацию АВДТ.
9.5.3 Перед вводом в зажим проволокам проводника придают соответствующую форму.
Проводник вводят в зажим до упора в его дно или до выхода конца проводника с противоположной стороны зажима и в положении, наиболее благоприятном для выскальзывания проволоки (проволок). Зажимные болты или гайки затем затягивают моментом, равным 2/3 момента, указанного в соответствующей графе таблицы 14.
После испытания ни одна проволока проводника не должна оказаться вне зажима.
9.6 Проверка защиты от поражения электрическим током
Это требование применимо к частям АВДТ, которые видимы оператору после монтажа АВДТ как для нормальной эксплуатации.
Испытание проводят с применением стандартного испытательного пальца (см. рисунок 3) на АВДТ, смонтированном как для нормальной эксплуатации в соответствии с инструкциями изготовителя, оснащенном проводниками с наименьшим и наибольшим сечениями, которые могут быть присоединены к АВДТ.
Палец должен быть спроектирован так, чтобы каждая из его сочлененных секций могла поворачиваться под углом 90° по отношению к оси пальца только в одном направлении.
Стандартный испытательный палец прикладывают в каждом возможном изогнутом положении как у настоящего пальца. Для определения электрического контакта с частями, находящимися под напряжением, следует использовать электрический контактный индикатор.
Для индикации контакта рекомендуется использовать электрическую лампочку на напряжение не менее 40 В. Стандартный испытательный палец не должен касаться частей, находящихся под напряжением.
АВДТ с оболочками или крышками из термопластичных материалов подвергают следующим дополнительным испытаниям при температуре окружающего воздуха (35 2) °С и такой же температуре АВДТ.
К АВДТ в течение 1 мин прикладывают с усилием 75 Н кончик прямого неизогнутого испытательного пальца таких же размеров, как и стандартный испытательный палец. Этот палец прикладывают во всех местах, где податливость изоляционного материала может влиять на целостность и безопасность АВДТ, кроме пробивных диафрагм.
При испытании оболочки или крышки не должны деформироваться в такой степени, чтобы находящихся под напряжением частей можно было коснуться жестким испытательным пальцем.
АВДТ открытого исполнения, имеющие части, которые не предполагается защищать оболочками, смонтированные как для нормальной эксплуатации, подвергают испытанию с металлической передней панелью.
9.7 Проверка электроизоляционных свойств
9.7.1 Влагостойкость
9.7.1.1 Подготовка АВДТ к испытанию
Части АВДТ, которые могут быть сняты без помощи инструмента, снимают и подвергают влажной обработке вместе с основной частью; подпружиненные крышки при обработке держат открытыми.
Кабельные вводы, при наличии, оставляют открытыми. Если предусмотрены пробивные диафрагмы, одну из них вскрывают.
9.7.1.2 Условия испытания
Влажную обработку проводят в камере с относительной влажностью от 91 % до 95 %.
Температуру воздуха T в камере, в которой находится образец, поддерживают в пределах 1 °С любом подходящем значении от 20 °С до 30 °С.
Перед помещением в камеру образца его температура должна быть от T °С до (T+ 4) °С.
9.7.1.3 Методика испытания
Образцы выдерживают в камере 48 ч.
Примечания
1 Относительную влажность от 91 % до 95 % можно обеспечить, поместив в камеру насыщенный водный раствор сульфата натрия (Na 2SO 4) или нитрата калия (KNO 3), имеющий достаточно большую поверхность контакта с воздухом.
2 Для достижения предписанных условий в камере рекомендуется обеспечить постоянную циркуляцию воздуха и использовать камеру с теплоизоляцией.
9.7.1.4 Состояние АВДТ после испытания
После данной обработки образец должен быть исправным в соответствии с требованиями настоящего стандарта и выдерживать испытания по 9.7.2-9.7.4, 9.7.6 и 9.7.7.2 (по применению).
9.7.2 Сопротивление изоляции главной цепи
АВДТ обрабатывают, как указано в 9.7.1, а затем извлекают из камеры влаги. Спустя 30-60 мин после этой обработки измеряют сопротивление изоляции в течение 5 с при напряжении постоянного тока приблизительно 500 В в следующей последовательности:
a) при АВДТ в разомкнутом состоянии - между каждой парой выводов, электрически соединенных между собой, когда АВДТ замкнут, в каждом полюсе поочередно;
b) при замкнутом АВДТ - между каждым полюсом поочередно и остальными полюсами, соединенными вместе, при этом электронные компоненты, включенные между токовыми путями, на время испытания должны быть отключены;
c) при замкнутом АВДТ - между всеми полюсами, соединенными вместе, и корпусом, включая металлическую фольгу, контактирующую с наружной поверхностью внутренней оболочки из изоляционного материала, при ее наличии;
d) между металлическими частями механизма и корпусом.
Примечание - Доступ к металлическим частям механизма может быть специально обеспечен для данного испытания;
e) для АВДТ в металлической оболочке, выложенной изнутри обшивкой из изоляционного материала, - между корпусом и металлической фольгой, соприкасающейся с внутренней поверхностью обшивки из изоляционного материала, включая втулки и другие аналогичные устройства.
Измерения по перечислениям а) - с) выполняют после подключения к корпусу всех вспомогательных цепей.
Термин "корпус" включает:
- все доступные металлические части и металлическую фольгу, соприкасающуюся с поверхностями из изоляционного материала, которые доступны после установки АВДТ как для нормальной эксплуатации;
- поверхность, на которой основание АВДТ устанавливают при монтаже, покрытую при необходимости металлической фольгой;
- винты и другие устройства для крепления основания АВДТ к опоре;
- винты для крепления крышек, которые должны сниматься во время монтажа АВДТ;
- металлические части органов управления, указанные в 8.2.
Если АВДТ снабжен выводом, предназначенным для присоединения защитных проводников, он должен быть присоединен к корпусу.
Для измерений по перечислениям b) - е) металлическая фольга должна накладываться таким образом, чтобы можно было эффективно испытать заливочный компаунд, при его наличии.
Сопротивление изоляции должно быть не менее:
- 2 МОм - для измерений по перечислениям а), b);
- 5 МОм - для других измерений.
9.7.3 Электрическая прочность изоляции главной цепи
После испытания по 9.7.2 оговоренное испытательное напряжение прикладывают на 1 мин между частями, указанными в 9.7.2, при этом электронные компоненты, при их наличии, на время испытания отключают.
Испытательное напряжение должно иметь практически синусоидальную форму волны и частоту от 45 до 65 Гц.
Источник испытательного напряжения должен быть в состоянии обеспечить ток короткого замыкания не менее 0,2 А.
Токовое защитное устройство трансформатора не должно срабатывать, если ток в выходной цепи менее 100 мА.
Значения испытательного напряжения должны быть следующие:
- 2000 В для испытаний по перечислениям а) - d) 9.7.2;
- 2500 В для испытания по перечислению е) 9.7.2.
Вначале прикладывают не более половины указанного напряжения, затем его повышают до полного значения за 5 с.
Во время испытания не допускаются перекрытия и пробои изоляции.
Тлеющие разряды, не вызывающие падения напряжения, во внимание не принимают.
9.7.4 Сопротивление изоляции и электрическая прочность изоляции вспомогательных цепей
a) Измерение сопротивления изоляции и испытание электрической прочности изоляции вспомогательных цепей проводят сразу же после измерения сопротивления изоляции и испытания электрической прочности изоляции главной цепи в условиях перечислений b) и с), приведенных ниже.
Если в АВДТ имеются электронные компоненты, соединенные при нормальной работе с главной цепью, следует выполнить временные соединения на период испытания таким образом, чтобы в течение испытания между входными и выходными выводами компонентов не было напряжения.
b) Измерения сопротивления изоляции проводят:
- между соединенными между собой вспомогательными цепями и корпусом;
- между каждой частью вспомогательных цепей, которая может быть изолирована от других частей при нормальной эксплуатации, и всеми остальными частями, соединенными вместе, при напряжении приблизительно 500 В постоянного тока, после того как это напряжение прикладывалось 1 мин.
Сопротивление изоляции должно быть не менее 2 МОм.
c) Практически синусоидальное напряжение номинальной частоты прикладывают в течение 1 мин между частями, перечисленными выше в перечислении b).
Значения прикладываемого напряжения указаны в таблице 17.
Таблица 16 - Исключена.
Таблица 17 - Испытательное напряжение вспомогательных цепей
Номинальное напряжение вспомогательной цепи (переменного или постоянного тока), В |
Испытательное напряжение, В |
|
св. |
до включ. |
|
0 |
30 |
600 |
30 |
50 |
1000 |
50 |
110 |
1500 |
110 |
250 |
2000 |
250 |
500 |
2500 |
В начале испытания испытательное напряжение не должно превышать половины указанного значения. Затем напряжение постепенно увеличивают до полного значения в течение не менее 5 с, но не более 20 с.
Во время испытания не должно быть перекрытий и пробоев изоляции.
Примечания
1 Тлеющие разряды, не вызывающие снижения напряжения, во внимание не принимают.
2 Для АВДТ, вспомогательная цепь которых не доступна для проверки требований, указанных в перечислении b) данного подпункта, испытания должны быть проведены на образцах, специально подготовленных изготовителем, либо в соответствии с его инструкциями.
3 К вспомогательным цепям не относятся управляющие цепи АВДТ, функционально зависящие от напряжения сети.
4 Цепи управления, кроме вторичных цепей трансформаторных датчиков и цепей управления, включенных в главную цепь, подлежат таким же испытаниям, как и вспомогательные цепи.
9.7.5 Вторичные цепи трансформаторных датчиков
Цепи, включающие вторичные цепи трансформаторных датчиков, не подлежат какому-либо испытанию изоляции при условии, что эти цепи не соединяют с доступными металлическими частями или защитным проводником, или частями, находящимися под напряжением.
9.7.6 Способность цепей управления, связанных с главной цепью, выдерживать действие высокого напряжения постоянного тока при испытаниях изоляции
Испытание проводят на АВДТ в замкнутом состоянии, закрепленном на металлическом основании, со всеми цепями управления, соединенными как при нормальной эксплуатации.
Используется источник напряжения постоянного тока со следующими характеристиками:
- напряжение холостого хода - 600 +25 В.
Примечание - Это значение временное;
- максимальные пульсации: 5 %, где
;
- ток короткого замыкания - 12 +2 мА.
Это испытательное напряжение прикладывают в течение 1 мин поочередно между каждым полюсом и остальными полюсами, соединенными вместе и с корпусом.
После этой процедуры АВДТ должен быть в состоянии удовлетворительно выдержать испытания, указанные в перечислении с) 9.9.1.2.
9.7.7 Проверка способности выдерживать импульсные напряжения (через воздушные зазоры и твердую изоляцию) и ток утечки на разомкнутых контактах
9.7.7.1 Общая процедура испытаний на импульсное выдерживаемое напряжение
Положительные и отрицательные импульсы, подающиеся генератором, имеют длительность фронта 1,2 мкс и длительность на уровне 0,5 величины амплитуды импульса - 50 мкс с точностью:
- 5 % - для пикового значения;
- 30 % - для длительности фронта;
- 20 % - для длительности на уровне 0,5.
В каждом испытании прикладывают по пять положительных и отрицательных импульсов с интервалом между последующими импульсами одной и той же полярности не менее 1 с и между импульсами противоположной полярности не менее 10 с.
При проведении испытания импульсным напряжением всего АВДТ следует учитывать ослабление или усиление испытательного напряжения. Необходима гарантия того, что к выводам испытуемого оборудования подается требуемое значение испытательного напряжения.
Волновое сопротивление испытательного прибора должно быть 500 Ом.
Примечание - Согласно 9.7.7.2 для проверки воздушных зазоров по основной изоляции всего АВДТ требуется испытательный генератор с низкоомным выходом. Для этой цели подойдет гибридный генератор с виртуальным полным сопротивлением 2 Ом, если перед испытанием не отсоединяют внутренние комплектующие элементы. Однако в любом случае необходимо измерение нужного испытательного напряжения непосредственно на зазоре.
Форму импульсов устанавливают при подключенном к генератору импульсов испытуемом АВДТ. Для этой цели должны использоваться соответствующие делители и датчики напряжения. Рекомендуется перед испытанием отсоединить элементы защиты от импульсов.
Примечание - Для АВДТ со встроенными прерывателями импульсов, которые не могут быть отсоединены, форму импульсов устанавливают, не присоединяя АВДТ к импульсному генератору.
Допускаются незначительные колебания импульсов при условии, что их амплитуда вблизи пика импульсов составляет не более 5 % амплитудного значения импульса.
Допустимы колебания в первой половине фронта импульса амплитудой не более 10 % от пикового значения импульса.
Во время испытания не должно быть разрушительных разрядов.
Примечание - Для обнаружения разрушительного разряда рекомендуется проводить наблюдение над импульсным напряжением с помощью осциллографа.
9.7.7.2 Проверка воздушных зазоров импульсным выдерживаемым напряжением
Если измерение воздушных зазоров по пунктам 2 и 4 таблицы 7 и выполнение условий по перечислениям b) - е) 9.7.2 показало снижение требуемого расстояния, тогда проводят испытание. Это испытание проводят сразу же после измерения сопротивления изоляции по 9.7.4.
Примечание - Испытанием можно заменить измерение воздушных зазоров.
Испытание проводят на АВДТ в замкнутом положении, закрепленном на металлическом основании.
Значения испытательного импульсного напряжения должны выбираться по таблице 19 в соответствии с номинальными импульсными напряжениями АВДТ, приведенными в таблице 5. Данные значения корректируют по таблице 19 согласно барометрическому давлению и/или высоте проведения испытаний над уровнем моря.
В первой серии испытаний импульсы прикладывают между:
- фазным(ми) полюсом(ами) и нейтральным полюсом (или путем), соединенными вместе,
- и металлическим основанием, соединенным с выводом(ами), предназначенным(ми) для защитного(ых) проводника(ов), если таковой имеется.
Во второй серии испытаний импульсы прикладывают между:
- фазным(ми) полюсом(ами), соединенными вместе,
- и нейтральным полюсом (или путем) АВДТ, что применимо.
В третьей серии испытаний импульсы прикладывают так, как указано в перечислениях b) - е) 9.7.2, и не испытанными частями в первых двух сериях, описанных выше.
Во время испытаний не должно быть разрушительных разрядов. Если, однако, имел место только один такой разрушительный разряд, то дополнительно прикладывают десять импульсов той же полярности, что и вызвавший разрушительный разряд; соединения при этом должны быть такими же, как при разряде.
Не должно быть дальнейших разрушительных разрядов.
Таблица 19 - Испытательное напряжение для проверки устойчивости к импульсному выдерживаемому напряжению
Номинальное импульсное выдерживаемое напряжение U imp, кВ |
Испытательные напряжения на соответствующей высоте над уровнем моря |
||||
U 1,2/50 пиковое переменного тока, кВ | |||||
Уровень моря |
200 м |
500 м |
1000 м |
2000 м |
|
2,5 |
2,9 |
2,8 |
2,8 |
2,7 |
2,5 |
4,0 |
4,9 |
4,8 |
4,7 |
4,4 |
4,0 |
9.7.7.3 Проверка токов утечки на разомкнутых контактах (пригодность к разъединению)
К каждому полюсу АВДТ в разомкнутом положении, подвергнутому одному из приемлемых испытаний по 9.12.11.2.1, 9.12.11.2.2, 9.12.11.3, перечислениям b), с) 9.12.11.4, подают испытательное напряжение, равное 1,1 номинального рабочего напряжения.
Измеренный ток утечки на разомкнутых контактах не должен превышать 2 мА.
9.7.7.4 Проверка устойчивости изоляции разомкнутых контактов и основной изоляции к импульсному напряжению в нормальных условиях эксплуатации
9.7.7.4.1 Общие положения
Таким испытаниям не предшествует влажная обработка по 9.7.1.
Примечание - Испытания по 9.7.7.4, как указано в требованиях по 8.1.3, проводят до испытаний по 9.7.1 на трех образцах в цикле испытаний В.
Значения испытательного импульсного напряжения должны выбираться по таблице 28 в соответствии с номинальным напряжением установки, для которой предназначен АВДТ, приведенными в таблице 5. Данные значения корректируют по таблице 28 согласно барометрическому давлению и/или высоте проведения испытаний над уровнем моря.
Таблица 28 - Испытательное напряжение для проверки пригодности к разъединению относительно номинального импульсного выдерживаемого напряжения АВДТ и высоты проведения испытаний
Номинальное напряжение установки, В |
Испытательные напряжения на соответствующих высотах над уровнем моря |
||||
U 1,2/50 пиковое переменного тока, кВ | |||||
Уровень моря |
200 м |
500 м |
1000 м |
2000 м |
|
Однофазная система с заземленной средней точкой 120/240 а) |
3,5 |
3,5 |
3,4 |
3,2 |
3,0 |
Однофазная система 120/240, 240 b) |
6,2 |
6,0 |
5,8 |
5,6 |
5,0 |
Трехфазные системы 230/400 |
6,2 |
6,0 |
5,8 |
5,6 |
5,0 |
а) В электроустановках Японии. b) В электроустановках стран Северной Америки. |
9.7.7.4.2 АВДТ в разомкнутом положении
Серию испытаний проводят на АВДТ, закрепленном на металлическом основании, как при нормальной эксплуатации.
Импульсы прикладывают между:
- вводными выводами, соединенными вместе, и
- выводными выводами, соединенными вместе, с контактами в разомкнутом положении.
Во время испытаний не должно быть разрядов, разрушающих изоляцию.
9.7.7.4.3 АВДТ в замкнутом положении
Серию испытаний проводят на АВДТ в замкнутом положении, закрепленном на металлическом основании, подсоединенном как при нормальной эксплуатации.
Все комплектующие элементы, перекрывающие основную изоляцию, должны быть отсоединены.
Примечание - При необходимости изготовитель предоставляет отдельные образцы.
В первой серии испытаний импульсы прикладывают между:
- фазным(ми) полюсом(ами) и нейтральным полюсом (или путем), соединенными вместе, и
- металлическим основанием, соединенным с выводом(ами), предназначенным(ми) для защитного(ых) проводника(ов), если таковой имеется.
Во второй серии испытаний импульсы прикладывают между:
- фазным(ми) полюсом(ами), соединенными вместе, и
- нейтральным полюсом (или путем) АВДТ.
Во время испытаний не должно быть разрушительных разрядов. Если, однако, имел место только один такой разрушительный разряд, то дополнительно прикладывают десять импульсов той же полярности, что и вызвавший разрушительный разряд; соединения при этом должны быть такими же, как при разряде.
Не должно быть дальнейших разрушительных разрядов.
Далее испытания по 9.7.7.5 проводят на новом образце.
9.7.7.5 Проверка поведения комплектующих элементов, перекрывающих основную изоляцию
Испытание проводят на новом образце АВДТ, чтобы проверить, что комплектующие элементы, перекрывающие основную изоляцию, не снижают безопасности по отношению к кратковременным перенапряжениям.
Примечание - Прежде всего необходимо гарантировать, что комплектующие элементы, перекрывающие основную изоляцию и отсоединенные на время испытания импульсным напряжением для испытания основной изоляции, не снижают безопасности основной изоляции оборудования при нормальной эксплуатации.
Испытательное напряжение имеет частоту 50/60 Гц по IEC 60364-4-44:2007 (таблица 44.А2), и по IEC 60664-1 действующее значение испытательного напряжения для основной изоляции составляет 1200 В + U 0, где U 0 - значение номинального напряжения между фазой и нейтралью.
Примечания
1 Испытание проводят только на АВДТ в котором комплектующие элементы, перекрывающие основную изоляцию, отсоединены для испытания импульсным напряжением по 9.7.7.4.3.
2 Например, для АВДТ с номинальным напряжением U 0 = 250 В значение испытательного напряжения переменного тока для основной изоляции составит 1200 В + 250 В, таким образом действующее значение испытательного напряжения будет 1450 В.
Напряжение подают в течение 5 с между:
- фазным(ми) полюсом(ами) и нейтральным полюсом (или путем), соединенными вместе, и
- металлическим основанием, соединенным с выводом(ами), предназначенным(ми) для защитного(ых) проводника(ов), если таковой имеется.
Затем оборудование проверяют осмотром, чтобы ни один комплектующий элемент, перекрывающий основную изоляцию, не показал видимых изменений.
Примечание - Перед включением оборудования в сеть допускается замена перегоревшего плавкого предохранителя, защищающего импульсный разрядник, а также допускается замена самого импульсного разрядника.
Затем оборудование включают в сеть по инструкции изготовителя. По условию 9.9.1.2, перечисление с), должно произойти расцепление АВДТ при испытательном токе 1,25. Проводят только одно испытание на одном взятом наугад полюсе без измерения времени отключения.
Это испытание не проводят на устройствах, в которых металлическое основание является нейтралью.
9.8 Проверка превышения температуры
9.8.1 Температура окружающего воздуха
Температура окружающего воздуха должна быть измерена в течение последней четверти периода испытания при помощи не менее двух термометров или термопар, симметрично расположенных относительно АВДТ, приблизительно на половине его высоты и на расстоянии около 1 м от АВДТ.
Термометры и термопары должны быть защищены от сквозняков и теплового излучения.
Примечание - Следует принять меры для исключения ошибок, вызванных неожиданными изменениями температуры.
9.8.2 Методика испытания
Ток, равный I n, пропускают одновременно через все полюса АВДТ в течение времени, достаточного для того, чтобы превышение температуры достигло установившегося значения. Практически это условие достигается, когда изменение превышения температуры не превосходит 1 К за 1 ч.
Для четырехполюсных АВДТ испытание вначале проводят пропусканием заданного тока только через три фазных полюса.
Затем испытание повторяют, пропуская ток через полюс, предназначенный для присоединения нейтрали, и соседний с нейтралью полюс.
В течение этих испытаний значения превышения температуры не должны превосходить величин, указанных в таблице 9.
9.8.3 Измерение температуры частей
Температуру различных частей, приведенную в таблице 9, измеряют при помощи тонкопроволочных термопар или эквивалентными приборами, установленными, как можно ближе к наиболее горячим точкам.
Следует обеспечить хорошую теплопроводность между термопарой и поверхностью испытуемой части.
9.9 Проверка функциональных характеристик
9.9.1 Проверка функциональных характеристик при наличии дифференциального тока
9.9.1.1 Испытательная цепь и процедура испытания
АВДТ устанавливают как для нормальной эксплуатации.
Испытательная цепь должна обладать ничтожно малой индуктивностью. Испытательная цепь для испытаний по 9.9.1.2 - в соответствии с рисунком 4. Испытательная цепь для испытаний по 9.9.1.3 - в соответствии с рисунком 5 или 6 в зависимости от обстоятельств.
Приборы для измерения дифференциального тока должны показывать (или давать возможность определять) точное действующее значение.
Примечание - Информация по измерительным приборам доступна на соответствующих веб-сайтах IEC.
Если не указано иное, то испытания проводят без нагрузки при контрольной температуре (20 5) °С.
При необходимости АВДТ испытывают по 9.9.1.2-9.9.1.4. Каждое испытание, если не указано иное, включает по пять измерений только на одном полюсе, выбранном случайно.
Для АВДТ с более чем одной номинальной частотой испытания проводят с наименьшей и наибольшей частотами, кроме испытания по перечислению е) 9.9.1.2, когда проверку проводят только на одной частоте.
9.9.1.2 Испытания для всех АВДТ
Условия проведения испытаний по 9.9.1.1 применяют ко всем АВДТ.
a) Проверка правильной работы в случае постепенного роста дифференциального тока
При замкнутых выключателях S 1 и S 2 и АВДТ дифференциальный ток постепенно увеличивают, начиная от значения не более 0,2, до достижения значения
в течение не более 30 с, ток расцепления каждый раз измеряют.
Все пять измеренных значений должны быть в диапазоне от до
.
b) Проверка правильной работы при включении на дифференциальный ток
При откалиброванной на номинальное значение отключающего дифференциального тока цепи и включенных испытательных выключателях S 1 и S 2 АВДТ включают на цепь, настолько близкую к характеристикам рабочей цепи, насколько это возможно. Время выключения измеряют пять раз. Не должно быть значений, превосходящих предельное значение, указанное в таблице 2 для
, соответствующего типу АВДТ.
c) Проверка правильной работы в случае внезапного возникновения дифференциального тока
1) Для АВДТ всех типов
Испытательную цепь последовательно калибруют на каждое из значений дифференциального тока, указанных в таблице 2. При включенных S 2 и АВДТ дифференциальный ток подают броском при включении выключателя S 1.
АВДТ должны расцепляться при каждом испытании.
Для каждого значения дифференциального тока производят по пять измерений времени срабатывания.
Не должно быть ни одного значения, превышающего соответствующее указанное предельное значение, приведенное в таблице 2.
2) Дополнительные испытания для АВДТ типа S
Испытательную цепь последовательно калибруют на каждое из значений дифференциального тока, указанных в таблице 2. При включенных S 1 и АВДТ дифференциальный ток подают броском при включении выключателя S 2 на время, равное соответствующему минимальному времени несрабатывания с погрешностью минус 5 %.
Между предыдущей и последующей подачей дифференциального тока должен быть интервал не менее 1 мин.
АВДТ не должен расцепляться ни при одном испытании.
d) Проверка правильной работы в случае внезапного возникновения дифференциального тока от 5 до 500 А.
Испытательную цепь последовательно калибруют на любые два значения дифференциального тока из ряда 5; 10; 20; 50; 100 и 200 А диапазона от 5 до 200 А.
Примечание - в Австралии измерение производят на 5; 10; 20; 50; 100 и 200 А.
При включенных S1 и АВДТ дифференциальный ток подают броском при включении выключателя S 2.
АВДТ должен расцепиться при каждом испытании. Ни одно время отключения не должно превышать значений, приведенных в таблице 2.
Испытания проводят для каждого значения дифференциального тока только на одном полюсе, выбранном случайно.
e) Проверка правильности работы АВДТ под нагрузкой
Испытания, предусмотренные в перечислениях b) и с) 9.9.1.2, повторяют, причем испытуемый полюс и еще один полюс АВДТ незадолго до испытания нагружают номинальным током.
Для испытания по перечислению с) 9.9.1.2, выключатель S 1 и АВДТ находятся в замкнутом положении. Остаточный ток устанавливается путем замыкания S 2.
f) Испытания при предельных значениях температуры
АВДТ должны выдерживать испытания, указанные в перечислении с) 9.9.1.2, при следующих условиях, последовательно одно за другим:
1) окружающая температура минус 5 °С, без нагрузки;
2) окружающая температура 40 °С, АВДТ должен быть предварительно нагружен номинальным током при любом подходящем напряжении до достижения установившегося теплового состояния.
Практически это состояние достигается, когда изменение превышения температуры не превосходит 1 К за 1 ч.
Для испытаний на срабатывание по пункту 2) номинальный ток может быть прерван при условии, что общий период прерывания не превышает 30 с. Как только сумма периодов прерывания превысит 30 с, АВДТ должен быть снова загружен номинальным током в течение 5 мин до следующего измерения времени срабатывания.
Примечание - Предварительный нагрев может осуществляться при любом удобном напряжении 50 или 60 Гц, но вспомогательные цепи должны быть подключены к их нормальному рабочему напряжению (особенно для компонентов, зависящих от линейного напряжения).
9.9.1.3 Проверка правильной работы АВДТ при дифференциальном токе, имеющем пульсирующий постоянный ток
Этот подраздел относится к АВДТ типа А при условиях испытания по 9.9.1.1.
a) Проверка правильной работы в случае непрерывного роста дифференциального пульсирующего постоянного тока
Испытание проводят в соответствии с рисунком 5.
Испытательные выключатели S 1, S 2 и АВДТ должны быть в замкнутом положении. Регулировкой соответствующего тиристора получают углы задержки от 0°, 90° и 135°. Каждый полюс АВДТ должен быть испытан два раза на каждом из текущих углов задержки в положении I, а также в положении II испытательного выключателя S 3.
Для каждого испытания скорость нарастания тока должна быть приблизительно 1,4/30 ампер в секунду для АВДТ с
> 0,01 А и 2
/30 ампер в секунду для АВДТ с
< 0,01 А начиная с нуля.
Ток срабатывания должен быть в соответствии с таблицей 26.
b) Проверка правильной работы в случае внезапно возникающих пульсирующих постоянных токов
Испытание проводят в соответствии с рисунком 5.
Испытательную цепь последовательно калибруют на каждое из значений дифференциального тока, указанных в таблице 3. При включенных S 1 и АВДТ дифференциальный ток подают броском при включении выключателя S 2.
Испытание проводят при каждом значении дифференциального тока согласно таблице 3 в соответствии с типом АВДТ.
Два измерения времени отключения следует выполнить при каждом значении дифференциального тока при угле задержки = 0 ° для первого измерения в положении I переключателя S 3 и в положении II для второго измерения.
Не должно быть ни одного значения, превышающего установленные предельные значения.
c) Проверка правильной работы под нагрузкой
Испытания по 9.9.1.3 повторяют для АВДТ, нагруженном номинальным током как при нормальной эксплуатации в течение времени, достаточного для достижения установившегося состояния.
Примечание - Характер нагрузки номинальным током на рисунке 5 не показан.
d) Проверка правильной работы в случае остаточных пульсирующих постоянных токов, на которые накладывается стабилизированный постоянный ток 0,006 А
АВДТ испытывают по схеме рисунка 6 с наложением на полуволну выпрямленного остаточного тока (угол задержки тока = 0) стабилизированного постоянного тока 0,006 А.
Каждый полюс АВДТ испытывают по очереди, дважды в каждом из положений I и II.
Ток полуволны I 1 начиная с нуля равномерно возрастает с приблизительной скоростью 1,4/30 А/с для АВДТ с
> 0,01 А и 2/
/30 А/с для АВДТ с
< 0,01 А, при этом отключение должно произойти до того, как ток достигнет величин 1,4
и 2
соответственно.
Таблица 26 - Диапазоны тока срабатывания для АВДТ типа А
Угол задержки тока |
Ток срабатывания |
|
Нижний предел |
Верхний предел |
|
0 |
0,35 |
1,4 или 2 (5.3.8) |
90 |
0,25 |
|
135 |
0,11 |
9.9.1.4 Специфические условия испытаний для АВДТ, функционально зависящих от напряжения сети
Для АВДТ, функционально зависящих от напряжения сети, каждое испытание проводят для каждого из следующих значений напряжения сети, приложенного к соответствующим выводам: 1,1 и 0,85 номинального напряжения сети.
9.9.2 Проверка рабочих характеристик при сверхтоках
Данное испытание проводят для установления соответствия АВДТ требованиям 8.5.2.
9.9.2.1 Проверка времятоковых (сверхтоковых) характеристик
a) Ток, равный 1,13I n (условный ток нерасцепления), пропускают в течение условного времени [см. 8.5.2.1 и перечисление а) 8.5.2.2] через все полюса, начиная с холодного состояния (см. таблицу 10).
АВДТ не должен расцепиться.
Затем ток в течение 5 с плавно повышают до 1,45I n (условный ток расцепления).
АВДТ должен расцепиться в установленное время.
b) Ток, равный 2,55I n, пропускают через все полюса, начиная с холодного состояния.
Время размыкания должно быть не менее 1 с, но и не более чем:
- 60 с - для номинальных токов до 32 А включительно;
- 120 с - для номинальных токов свыше 32 А.
9.9.2.2 Проверка мгновенного расцепления
a) Общие условия испытаний
Для низких значений испытательного тока по перечислениям b) - d) 9.9.2.2 соответственно испытание проводят один раз при любом подходящем напряжении.
Для высоких значений испытательного тока проводят два испытания:
- при любом подходящем напряжении для каждой комбинации из двух последовательно соединенных полюсов выполняют одну операцию размыкания. Измеряют время расцепления; оно должно быть в пределах значений по таблице 10;
- при номинальном напряжении U 0 (между фазой и нейтралью) и коэффициенте мощности от 0,95 до 1 отдельно на каждом защищенном полюсе АВДТ выполняют такую последовательность операций:
.
Интервал t определен в 9.12.11.1.
Время расцепления операции О измеряют.
После каждой операции устройства индикации должны указывать на разомкнутое положение контактов.
b) Для АВДТ типа В
Ток, равный 3I n, пропускают через все полюса, начиная с холодного состояния.
Время размыкания должно быть не менее 0,1 с.
Затем ток, равный 5I n, пропускают через все полюса снова, начиная с холодного состояния.
Время размыкания должно быть менее 0,1 с.
c) Для АВДТ типа С
Ток, равный 5I n, пропускают через все полюса, начиная с холодного состояния.
Время размыкания должно быть не менее 0,1 с.
Затем ток, равный 10I n, пропускают через все полюса снова, начиная с холодного состояния.
Время размыкания должно быть менее 0,1 с.
d) Для АВДТ типа D
Ток, равный 10I n, пропускают через все полюса, начиная с холодного состояния.
Время размыкания должно быть не менее 0,1 с.
Затем ток, равный 20I n или максимальному току мгновенного расцепления [см. раздел 6, перечисление s)], пропускают через все полюса снова, начиная с холодного состояния.
Время размыкания должно быть менее 0,1 с.
9.9.2.3 Проверка влияния температуры окружающей среды на характеристику расцепителя.
Соответствие проверяют проведением следующих испытаний.
a) АВДТ помещают в среду с температурой на (35 2) °С ниже контрольной температуры окружающего воздуха и выдерживают до достижения температурного равновесия.
Ток, равный 1,13I n (условный ток нерасцепления), пропускают в течение условного времени через все полюса.
Затем ток в течение 5 с плавно повышают до 1,9I n.
АВДТ должен расцепиться в установленное время.
b) АВДТ помещают в среду с температурой на (10 2) °С выше контрольной температуры окружающего воздуха и выдерживают до достижения температурного равновесия.
Ток, равный I n, пропускают через все полюса.
АВДТ не должен расцепиться в установленное время.
9.10 Проверка механической и коммутационной износостойкости
9.10.1 Общие условия испытаний
АВДТ прикрепляют к металлическому основанию.
Испытание проводят при номинальном рабочем напряжении, токе, установленном равным номинальному, что обеспечивается с помощью резисторов и реакторов, включенных последовательно и присоединенных к выходным выводам АВДТ.
Если используют реакторы без сердечников, то параллельно каждому из них подсоединяют резистор, отводящий на себя около 0,6 % тока, проходящего через реактор.
Если используют реакторы с железным сердечником, потери в сердечнике не должны ощутимо влиять на восстанавливающееся напряжение.
Ток должен иметь практически синусоидальную форму волны, а коэффициент мощности должен быть от 0,85 до 0,9.
АВДТ подсоединяют к цепи проводниками согласно таблице 13.
9.10.2 Методика испытания
АВДТ должны быть подвергнуты 2000 циклам оперирования. Каждый цикл оперирования состоит из замыкания и последующего размыкания.
АВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации.
Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
Для АВДТ, имеющих ток > 0,010 А:
- для первых 1000 циклов - с использованием ручных средств оперирования;
- для следующих 500 циклов - с использованием контрольного устройства;
- для последних 500 циклов - путем пропускания через один полюс отключающего дифференциального тока .
Для АВДТ, имеющих 0,010 А:
- для первых 500 циклов - с использованием ручных средств оперирования;
- для следующих 750 циклов - с использованием контрольного устройства;
- для последних 750 циклов - путем пропускания через один полюс отключающего дифференциального тока .
Дополнительно АВДТ подвергают без нагрузки с использованием ручных средств оперирования:
- 2000 циклам оперирования для АВДТ, имеющих I n 25 А;
- 1000 циклам оперирования для АВДТ, имеющих I n > 25 А.
Частота оперирования должна быть:
- четыре цикла за 1 мин для АВДТ с I n 25 А, с длительностью периода "Вкл." от 1,5 до 2 с;
- два цикла за 1 мин для АВДТ с I n > 25 А, с длительностью периода "Вкл." от 1,5 до 2 с.
Примечание - Для АВДТ, имеющих несколько значений отключающего дифференциального тока, испытания проводят для наименьшего значения.
9.10.3 Состояние АВДТ после испытания
После испытания по 9.10.2 АВДТ не должен иметь:
- чрезмерного износа;
- повреждений оболочки, дающих возможность проникновения стандартного испытательного пальца к частям, находящимся под напряжением;
- ослабления электрических и механических соединений;
- вытекания заливочного компаунда, если таковой имеется.
При условиях испытаний по 9.9.1.2, перечисление с), пункт 1) АВДТ должен отключаться при испытательном токе 1,25. Проводят только одно испытание без измерения времени отключения.
Затем АВДТ должен удовлетворительно выдержать испытание электрической прочности изоляции по 9.7.3, но при напряжении, равном 900 В, в течение 1 мин, без предварительной влажной обработки.
Дополнительно АВДТ должен удовлетворительно выдержать испытания по перечислению b) 9.9.2.1.
9.11 Проверка механизма свободного расцепления
9.11.1 Общие условия испытания
АВДТ монтируют и подключают как при нормальной эксплуатации.
Испытание проводят в фактически безиндуктивной цепи, схема которой приведена на рисунке 4.
9.11.2 Методика испытания
При замкнутом АВДТ и органе управления, удерживаемом во включенном положении, замыканием выключателя S 2 подают дифференциальный ток, равный 1,5. АВДТ должен сработать.
Затем испытание повторяют при медленном перемещении органа управления АВДТ в течение приблизительно 1 с в положение, при котором начинает протекать ток. Должно произойти расцепление, невзирая на дальнейшее движение органа управления.
Оба испытания проводят по три раза, по крайней мере один раз на каждый полюс, предназначенный для подключения фазы.
Примечания
1 Если АВДТ имеет более одного органа управления, то проверку механизма свободного расцепления проводят для всех органов.
2 Для АВДТ, имеющих несколько значений уставки отключающего дифференциального тока, испытания проводят для каждого значения.
9.12 Испытания на короткое замыкание
9.12.1 Общие условия испытаний
Условия по 9.12.1-9.12.12 применимы для каждого испытания, предназначенного для проверки поведения АВДТ в условиях короткого замыкания; в то же время для испытания на номинальную дифференциальную наибольшую включающую и отключающую способности в 9.12.13 установлены дополнительные требования.
Примечание - Для АВДТ, имеющих несколько значений отключающего дифференциального тока, испытания проводят для наименьшего значения.
Стандартные испытания для проверки работоспособности АВДТ при коротких замыканиях содержат циклы операций включения и отключения согласно проверяемым функциям, которые указаны в таблице 20.
Все АВДТ испытывают:
- на ток 500 А или 10I n, выбирают то, что больше - согласно 9.12.11.2 и 9.12.12.1;
- на ток 1500 А - согласно 9.12.11.3 и 9.12.12.1;
- на номинальную дифференциальную
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Межгосударственный стандарт ГОСТ IEC 61009-1-2020 "Выключатели автоматические, срабатывающие от остаточного тока, со встроенной защитой от тока перегрузки, бытовые и аналогичного назначения. Часть 1. Общие правила" (введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 4 августа 2020 г. N 445-ст)
Текст ГОСТа приводится по официальному изданию Стандартинформ, Москва, 2020 г.
Дата введения - 1 марта 2021 г.
В настоящий документ внесены изменения следующими документами:
Поправка (ИУС 2025 г., N 3)
Изменения вступают в силу с 4 декабря 2024 г.
Поправка (ИУС 2023 г., N 5)
Изменения вступают в силу с 25 февраля 2023 г.
Поправка (ИУС 2023 г., N 3)
Изменения вступают в силу с 27 февраля 2023 г.
Настоящий документ применяется в рамках ЕАЭС
Включен в Перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований технического регламента Таможенного союза "О безопасности низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011)
Включен в Перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований технического регламента Таможенного союза "О безопасности низковольтного оборудования" (ТР ТС 004/2011) и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования