Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Надтока (Nadtoka)
против Российской Федерации (N 2)"
(Жалоба N 29097/08)
Постановление Суда
Страсбург, 8 октября 2019 г.
См. Постановление Европейского Суда по правам человека от 6 октября 2020 г. Дело "Надтока (Nadtoka) против Российской Федерации (N 2)" (Жалоба N 29097/08) (Третья секция) (Пересмотр)
По делу "Надтока против Российской Федерации (N 2)" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Палатой в составе:
Винсента А. де Гаэтано, Председателя Палаты Суда,
Георгия А. Сергидеса,
Пауло Пинто де Альбукерке,
Хелен Келлер,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды,
Марии Элосеги, судей,
а также при участии Стивена Филлипса, Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 17 сентября 2019 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 29097/08, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Еленой Михайловной Надтокой (далее - заявительница) 16 мая 2008 г.
2. Интересы заявительницы в Европейском Суде представляла адвокат Г. Агапова, практикующая в г. Воронеже. Власти Российской Федерации первоначально были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным, а затем его преемником в этой должности М.Л. Гальпериным.
3. Заявительница утверждала, что имело место непропорциональное вмешательство в нарушение ее права на свободу выражения мнения.
4. 6 мая 2013 г. уведомление о жалобе было направлено властям Российской Федерации.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявительница родилась в 1957 году и проживает в г. Новочеркасске, Ростовская область.
6. Заявительница является журналисткой, и в период, относившийся к обстоятельствам дела, она занимала должность главного редактора местной газеты г. Новочеркасска "Частная лавочка" с тиражом 2 500 экземпляров (далее - газета).
А. Публикация 29 марта 2007 г.
7. 29 марта 2007 г. в газете N 12(434) в разделе "Наши интервью" было опубликовано интервью заявительницы с Н.К., лидером казацкого движения "Всевеликое Войско Донское". Статья называлась "Мы не те казаки, что занимаются базарами".
8. В интервью было несколько фрагментов, в которых содержалась критика А.В., который в это время занимал должность мэра г. Новочеркасска, а также его окружения. В частности, приводились следующие высказывания Н.К.:
"...[Н.К.]: ...Моральный и экономический урон, который [А.В.] нанес казакам, всему городу, мы ему не простим. Окружение [А.В.], его семья присвоили себе массу объектов недвижимости Новочеркасска. Остальное распродается иногородним, в том числе лицам кавказской национальности.
Мы подготовили ряд документов [для подачи] в Генеральную прокуратуру, Президенту России, обращения в СМИ, в Интернет. Сейчас у нас появилась дополнительная информация по фактам коррупции и нарушения законодательства. На ее основе мы подготовили материал и, я думаю, вручим заместителю Генерального прокурора по Южному федеральному округу. Это обращение подписали более 250 человек - уважаемые граждане Новочеркасска.
[Заявительница]: Вы можете поделиться с нашей газетой, что это за информация
[Н.К.]: Да, например, приватизация Дома быта проведена с грубыми нарушениями. Агентством "Ключ" по частям под офисы и магазины продан кинотеатр "Победа" в то время, как кинотеатр является муниципальной собственностью и на торги не выставлялся. С нарушениями проведена приватизация муниципальной доли собственности гостиницы "Южная": аукцион, по нашему мнению, был сорван намеренно. В результате лот выставлен на публичное предложение, а в нашем городе это означает, что никто кроме намеченное* (* Здесь и далее сохранена орфография текста статьи на русском языке (примеч. редактора).) клиента его приобрести не сможет. 600 кв. м гостиницы "Южной" были проданы по демпинговой цене и перепроданы почти с 10-кратным и более удорожанием. Бюджет, по подсчетам специалистов, недополучил около 1 млн долларов.
Масса нарушений по земельным участкам. Без проведения конкурса был отведен земельный участок в районе жилых домов NN 97-101 по пр. Баклановский под строительство торгового комплекса, заказчиком которого, через подставных лиц, является очень высокопоставленное лицо администрации г. Новочеркасска. Подготовка участка, перекладка коммуникаций и т.д. выполнены за муниципальный счет. Налицо нецелевое использование бюджетных средств.
Также без проведения конкурса были проданы 2 участка под застройку в центре города (пр. Баклановский и пер. Кривопустенко) по смехотворным ценам...* (* Подчеркивание добавлено, см. ниже § 9)
[Заявительница]: То есть налицо такие действия должностных лиц, в результате которых страдает бюджет.
[Н.К.]: Совершенно верно. В бюджете не хватает денег, куда они деваются Надо всё это проверить. Мы будем обращаться в контрольно-ревизионные структуры, чтобы они приехали и проверили, куда идут наши налоги...".
В. Процесс об оскорблении чести
9. 3 апреля 2007 г. А.В. подал иск против заявительницы, редакции газеты и Н.К. Он требовал, чтобы определенные утверждения, содержащиеся в интервью от 29 марта 2007 г. (подчеркнутые выше в § 8), были признаны не соответствующими действительности и порочащими его честь и репутацию, и чтобы каждый ответчик выплатил ему по 100 000 рублей (примерно 2 880 евро) в качестве компенсации морального вреда. Кроме того, он требовал, чтобы газета напечатала опровержение оспариваемых утверждений.
10. 15 августа 2007 г. Новочеркасский городской суд (далее - городской суд) частично удовлетворил требования А.В. В частности, он постановил:
"Суд безусловно соглашается с утверждениями ответчиков, касающимися роли прессы в демократическом обществе, ее долга информировать читателей о вопросах, имеющих общественный интерес, свободы выражения мнения и журналистской свободы.
Однако при проявлении такой свободы пресса не должна переступать границы, относящиеся к уважению репутации и прав других...".
11. Городской суд установил, что оспариваемое выражение "Моральный и экономический урон, который [А.В.] нанес казакам, всему городу, мы ему не простим" представляет собой оценочное суждение и, таким образом, дает основание для предъявления иска. Кроме того, он признал, что следующее утверждение не было напрямую связано с истцом, и отказал удовлетворить требование по его опровержению:
"...приватизация Дома быта проведена с грубыми нарушениями. Агентством "Ключ" по частям под офисы и магазины продан кинотеатр "Победа" в то время, как кинотеатр является муниципальной собственностью и на торги не выставлялся. С нарушениями проведена приватизация муниципальной доли собственности гостиницы "Южная": аукцион, по нашему мнению, был сорван намеренно. В результате лот выставлен на публичное предложение, а в нашем городе это означает, что никто кроме намеченного клиента его приобрести не сможет...".
12. Городской суд решил, что утверждение "остальное распродается иногородним, в том числе лицам кавказской национальности" не порочит репутацию А.В.
13. Вместе с тем городской суд пришел к выводу, что следующие высказывания порочат честь и достоинство истца, поскольку они обвиняют его в совершении противоправных действий:
"[1] "Окружение [А.В.], его семья присвоили себе массу объектов недвижимости Новочеркасска" и [2] "Масса нарушений по земельным участкам. Без проведения конкурса был отведен земельный участок в районе жилых домов NN 97-101 по пр. Баклановский под строительство торгового комплекса, заказчиком которого, через подставных лиц, является очень высокопоставленное лицо администрации г. Новочеркасска. Подготовка участка, перекладка коммуникаций и т. д. выполнены за муниципальный счет. Налицо нецелевое использование бюджетных средств. Также без проведения конкурса были проданы 2 участка под застройку в центре города (пр. Баклановский и пер. Кривопустенко) по смехотворным ценам...".
14. Городской суд отклонил доводы ответчиков о том, что эти два утверждения не касались А.В. лично. В отношении первого из них городской суд отметил, что "истец отождествляет себя со своей семьей, эти люди близки ему, и его оскорбляют утверждения о них", а также что "указание на то, что семья мэра "присвоила себе массу объектов недвижимости" имеет определенные намеки и указания на незаконный способ получения объектов недвижимости". В отношении второго утверждения городской суд установил, что заявления о незаконном выделении земельных участков порочат честь и репутацию А.В., поскольку вопросы выделения земли относятся к компетенции мэра. В частности, городской суд отметил следующее:
"...Ответчики не предоставили в суд доказательств, подтверждающих правдивость распространенной информации, которую суд счел порочащей [честь истца]...
Суд не согласился с доводом ответчиков о том, что на них не должно быть возложено бремя доказывания в отношении правдивости распространенных утверждений или ответственность, поскольку в данном случае это может создать возможность для распространения неправдоподобных очерняющих заявлений, которые не разрешены законом...
Определяя сумму компенсации морального вреда, суд принимает во внимание... что истец является известным человеком в городе, что информация в отношении него представляет большой интерес для широкого круга лиц и что любое письменное утверждение, сделанное публично и направленное на него, может оказать значительное влияние на его репутацию...".
15. Городской суд присудил истцу 5 000 рублей (примерно 144 евро) в качестве компенсации морального вреда, которые должны были быть выплачены ему редакцией газеты, и 3 000 рублей (примерно 86 евро), которые должны были выплатить заявительница и Н.К.
16. Заявительница оспорила данное решение в Ростовском областном суде (далее - областной суд). Она утверждала, что городской суд не применил стандарты, касающиеся свободы прессы, выработанные Европейским Судом, что оспариваемая статья касалась вопросов, представляющих общественный интерес, а именно коррупции в администрации г. Новочеркасска, что редакция газеты и сама заявительница как журналистка распространяли мнения третьей стороны и не могут нести ответственность за эти действия. Заявительница также ходатайствовала о том, чтобы областной суд приобщил к материалам дела письмо прокуратуры г. Новочеркасска от 17 октября 2007 г. в качестве доказательства того, что городская администрация нарушила закон при передаче земельных участков, упомянутых в интервью (см. ниже § 23).
17. 19 ноября 2007 г. областной суд оставил без изменения решение районного суда. Он обосновал это тем, что ответчики не представили доказательств правдивости утверждений, "касающихся незаконного приобретения недвижимого имущества в г. Новочеркасске и нарушений правил продажи земельных участков, которые порочат честь и достоинство истца, поскольку обвиняют его в совершении противоправных действий". Кроме того, он отметил, что "согласно действующему законодательству публикация интервью не указана в качестве причин, освобождающих [представителей прессы] от ответственности [за клевету]". В соответствующих частях постановления областного суда также было указано следующее:
"...В настоящем деле то, что было опубликовано в газете, было не оценочным суждением, а ложными фактами, касающимися истца, которые были представлены в оскорбительной форме и порочили его честь, достоинство и деловую репутацию как должностного лица...
...Ответчики не предоставили доказательств неправомерности действий истца, направленных на хищение государственной собственности и нецелевое использование бюджетных средств. Коллегией судей апелляционного суда отклонено ходатайство Е.М. Надтоки о приобщении письма прокуратуры г. Новочеркасска от 17 октября 2007 г. к материалам дела, [поскольку] оно также не доказывает противоправности действий истца...".
С. Исполнительное производство
18. По утверждениям заявительницы, редакция газеты и она сама выплатили присужденную А.В. компенсацию в соответствии с решением суда от 15 августа 2007 г. в одно и то же время, а именно осенью 2009 года. По словам заявительницы, постановление службы судебных приставов-исполнителей г. Новочеркасска о выплате 7 000 рублей подтверждало, что выплата компенсации была произведена редакцией газеты в соответствии с решением от 15 августа 2007 г. совместно с выплатой компенсации морального вреда, присужденного А.В. в двух ранее принятых решениях. Заявительница выплатила компенсацию А.В. наличными, о чем была сделана отметка в документе, выданном службой судебных приставов-исполнителей г. Новочеркасска. Указанный документ был утерян.
19. По утверждениям властей Российской Федерации, А.В. не представил службе судебных приставов-исполнителей документ об исполнении, выданный в отношении заявительницы на основании решения суда от 15 августа 2007 года. 8 сентября 2009 г. судебный пристав службы судебных приставов-исполнителей г. Новочеркасска вынес постановление о перечислении 7 000 рублей с банковского счета редакции газеты во исполнение двух решений, вынесенных в пользу А.В. городским судом 3 и 24 июня 2004 г. соответственно.
20. Материалы дела, предоставленные Европейскому Суду, содержат плохо читаемую копию постановления от 8 сентября 2009 г., вынесенного службой судебных приступов-исполнителей г. Новочеркасска, о перечислении 7 000 рублей с банковского счета редакции газеты. Из документа неясно, какой судебный акт послужил основанием для выплаты денежных средств.
D. Информация, полученная заявительницей от прокуратуры
21. 4 апреля 2003 г. заявительница получила ответ на свой запрос от прокуратуры Ростовской области. В письме содержалась следующая информация:
"Ваше коллективное обращение, касающееся нарушений закона администрацией г. Новочеркасска, рассмотрено областной прокуратурой. В результате проверки установлено следующее.
14 декабря 2001 г. ...был проведен аукцион по продаже нежилых помещений на улице Московской, который выиграла компания ООО "Сфера плюс", принадлежащая жене и зятю мэра г. Новочеркасска...
...Продажа нежилых помещений на улице Александровская также была проведена с нарушениями. Имущество было приобретено... заместителем мэра г. Новочеркасска...
По результатам проверки прокуратурой направлено требование об устранении мэром г. Новочеркасска нарушения федерального законодательства о приватизации...
В отношении нарушений законодательства об использовании земли, допущенных администрацией г. Новочеркасска, прокуратурой Ростовской области направлено представление администрации г. Новочеркасска о принятии мер по их устранению...".
22. 3 апреля 2007 г. заявительница получила письмо из прокуратуры г. Новочеркасска, в котором сообщалось следующее:
"...В 2006-2007 годах прокуратурой проведена проверка соблюдения законодательства... в отношении выделения земельных участков для целей строительства, их использования и проведения на них строительных работ...
Проверкой установлено, что... имел место ряд нарушений соответствующего законодательства со стороны администрации г. Новочеркасска во время продажи земли... выдачи разрешений на строительство и... проведения строительных работ.
В связи с вышеизложенным прокуратурой направлено представление мэру г. Новочеркасска об устранении допущенных нарушений. Однако каких-либо мер администрацией принято не было...".
23. 17 октября 2007 г. заявительница получила письмо из прокуратуры г. Новочеркасска, в котором содержалась следующая информация:
"...в 2006 году прокуратурой была проведена проверка, в результате которой было установлено, что... разрешение [на строительство торгового центра в Баклановском переулке] было выдано без требующегося согласования с Министерством культуры Ростовской области... и без экспертизы оценки состояния окружающей среды...
Таким образом, сотрудники администрации г. Новочеркасска... совершили противоправные действия, которые привели к продаже земли в переулке Кривопустенко по заниженной цене и к неисполнению городского бюджета...".
II. Соответствующие законодательство Российской Федерации и правоприменительная практика
24. Соответствующие законодательство Российской Федерации и правоприменительная практика изложены в Постановлении Европейского Суда по делу ""Новая газета" и Милашина против Российской Федерации" (Novaya Gazeta and Milashina v. Russia) от 3 октября 2017 г., жалоба N 45083/06, §§ 35-38* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2018. N 7 (примеч. редактора).).
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 10 Конвенции
25. Заявительница жаловалась на то, что решения внутригосударственных судов несправедливо ограничили ее право на свободу выражения мнения, гарантированное статьей 10 Конвенции, которая гласит:
"1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ...
2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия".
А. Доводы сторон
1. Власти Российской Федерации
26. Власти Российской Федерации не согласились с доводами заявительницы. Они считали, что "право распространять информацию не является безусловным" и может быть подвергнуто ограничениям, в частности, в связи с необходимостью защищать репутацию других лиц.
27. Власти Российской Федерации признали, что имело место нарушение права заявительницы на свободу выражения мнения. Однако они настаивали на том, что указанное нарушение было законным, необходимым в демократическом обществе и пропорциональным законной цели защиты репутации А.В.
28. Городской суд в соответствии со стандартами Конвенции провел различие между фактами, содержавшимися в спорной статье, и оценочными суждениями заявительницы и установил ответственность заявительницы за утверждения о фактах, не подтвержденных доказательствами.
29. А.В., будучи в то время мэром г. Новочеркасска, являлся должностным лицом и, соответственно, должен был пользоваться общественным доверием в условиях, свободных от необоснованного возмущения, и имел право на защиту от оскорбительных и неправомерных словесных нападок при исполнении им своих полномочий. Он был "важной политической фигурой", и заявительница должна была действовать добросовестно в соответствии с принципами ответственной журналистики. Однако оспариваемые утверждения не были "точными и надежными", поскольку они не имели "точной фактологической базы".
30. Заявительница и иные ответчики не смогли доказать достоверность распространяемой информации, тогда как истец, в свою очередь, доказал, что оспариваемые утверждения были распространены.
31. Судами Российской Федерации была присуждена относительно небольшая сумма компенсации, которую заявительница должна была выплатить. Кроме того, А.В. не инициировал исполнительного производства, и решение суда от 15 августа 2007 г. оставалось неисполненным на протяжении первых трех лет после вступления в силу 19 ноября 2007 г. По истечении трех лет А.В. утратил право требовать исполнения решения суда. Соответственно, заявительнице не было причинено какого-либо материального ущерба после процесса о защите чести.
32. Тот факт, что оспариваемые утверждения исходили от Н.К., а не от заявительницы, не освобождает ее от ответственности как журналистку или главного редактора газеты.
33. Утверждения содержали негативную оценку деятельности А.В. как должностного лица и комментарии, касающиеся членов его семьи. Соответственно, заявительница вышла за рамки допустимой критики и, таким образом, не может считаться жертвой нарушения статьи 10 Конвенции. Власти Российской Федерации призвали Европейский Суд отклонить ее жалобу как явно необоснованную.
2. Заявительница
34. Заявительница настаивала на своей жалобе. Она согласилась с властями Российской Федерацией в том, что нарушение ее права на свободу выражения мнения было "предусмотрено законом" и преследовало законную цель защиты репутации других лиц. Однако, по ее мнению, это не было "необходимо в демократическом обществе" по следующим причинам.
35. Городской суд не установил баланса между интересами защиты репутации А.В. и журналистской свободы заявительницы в контексте освещения вопроса, представляющего общественный интерес, а именно предполагаемой коррупции в администрации города. Он не принял во внимание положение А.В. как мэра города, который являлся выборным должностным лицом и имел обязательства перед своими избирателями, позицию заявительницы как журналиста, те факты, что рассматриваемая статья представляла большой общественный интерес и что оспариваемые утверждения были частью интервью с Н.К.
36. Хотя А.В. не был назван в двух утверждениях, суды Российской Федерации признали, что они порочат его честь и репутацию. Эти утверждения в достаточной степени основывались на фактах, что подтверждается письмом прокуратуры Ростовской области от 4 апреля 2003 г.
37. Областной суд не провел тщательного анализа оспариваемых утверждений, а только отметил, что представленные ответчиками доказательства не содержат информации, касающейся действий А.В. Однако сами утверждения касались родственников А.В. или имели обезличенный характер.
38. Заявительница выплатила А.В. сумму, присужденную городским судом в неуказанную дату осенью 2009 года.
39. Заявительница пришла к выводу, что оспариваемая статья касалась важного вопроса, имеющего общественный интерес, она в достаточной степени основывалась на фактах, и что как Н.К., который давал интервью, так и сама заявительница, которая его записала, действовали добросовестно. Она призвала Европейский Суд установить нарушение статьи 10 Конвенции.
В. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы для рассмотрения по существу
40. Европейский Суд считает, что данная жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
2. Существо жалобы
41. Европейский Суд отмечает, что стороны согласны с тем, что решение городского суда от 15 августа 2007 г., оставленное без изменения областным судом 19 ноября 2007 г. (см. выше §§ 10 и 17), являлось нарушением права заявительницы на свободу выражения мнения, гарантированного пунктом 1 статьи 10 Конвенции. Европейский Суд также убежден в том, что указанное нарушение было "предусмотрено законом", а именно статьей 152 Гражданского кодекса Российской Федерации и "преследовало законную цель", которая заключалась в "защите репутации и прав других лиц" по смыслу пункта 2 статьи 10 Конвенции. Остается рассмотреть вопрос о том, было ли это нарушение "необходимо в демократическом сообществе". С этой целью Европейскому Суду требуется установить, было ли оно пропорционально преследуемой законной цели и являлись ли основания, приведенные внутригосударственными судами, убедительными и достаточными (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Морис против Франции" (Morice v. France) от 23 апреля 2015 г., жалоба N 29369/10* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2015. N 10 (примеч. редактора).), § 144, ECHR 2015). Европейский Суд далее отмечает, что нарушение должно рассматриваться в контексте важной роли свободной прессы в обеспечении надлежащего функционирования демократического общества (см. среди прочих примеров Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Лендон, Очаковски-Лоран и Жюли против Франции" (Lindon, Otchakovsky-Laurens and July v. France) от 22 октября 2007 г., жалобы NN 21279/02 и 36448/02, § 62, ECHR 2007-IV).
42. Европейский Суд рассмотрит вопрос о том, было ли нарушение "необходимо в демократическом обществе" с учетом соответствующих принципов, разработанных в его практике, которые обобщены, в частности, в упомянутом выше Постановлении Европейского Суда по делу ""Новая газета" и Милашина против Российской Федерации" (Novaya Gazeta and Milashina v. Russia) (§§ 55-57).
43. Европейский Суд напоминает, что при анализе того, была ли необходимость во вмешательстве в право на свободу выражения мнения в демократическом обществе в интересах "защиты репутации или прав других лиц", может потребоваться установить, нарушили ли внутригосударственные органы справедливый баланс по защите двух ценностей, гарантированных Конвенцией, которые в определенных случаях могут вступить в противоречие друг с другом, а именно, с одной стороны, между правом на свободу выражения мнения, гарантированным статьей 10 Конвенции, а, с другой стороны, правом на уважение частной жизни, предусмотренным статьей 8 Конвенции (см. иные примеры в Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Компания "Аксель Шпрингер АГ" против Германии" (Axel Springer AG v. Germany) от 7 февраля 2012 г., жалоба N 39954/08, § 84). Кроме того, рассматривая вопрос о нарушении права на свободу выражения мнения, Европейский Суд должен, inter alia, установить, были ли причины, приведенные внутригосударственными властями для его оправдания, убедительными и достаточными. При этом Европейский Суд должен убедиться в том, что власти государства-ответчика применяли стандарты, которые соответствовали принципам, предусмотренным статьей 10 Конвенции, и основывались на допустимой оценке соответствующих фактов (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Перинчек против Швейцарии" (Perincek v. Switzerland) от 15 октября 2015 г., жалоба N 27510/08* (* См.: там же. 2016. N 4 (примеч. редактора).), § 196, ECHR 2015 (извлечения)).
44. Европейский Суд уже приходил к выводу о нарушении статьи 10 Конвенции в ряде дел против Российской Федерации в связи с тем, что внутригосударственные суды не применяли стандарты, соответствующие его прецедентной практике, касающейся свободы прессы (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "ООО "Ивпресс" и другие против Российской Федерации" (OOO Ivpress and Others v. Russia) от 22 января 2013 г., жалоба N 33501/04 и три другие жалобы* (* См.: там же. 2013. N 11 (примеч. редактора).), § 79, Постановление Европейского Суда по делу "Терентьев против Российской Федерации" (Terentyev v. Russia) от 26 января 2017 г., жалоба N 25147/09* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2017. N 3 (примеч. редактора).), §§ 22-24, Постановление Европейского Суда по делу "ООО "Издательский центр Квартирный ряд " против Российской Федерации" (OOO Izdatelskiy Tsentr Kvartirnyy Ryad v. Russia) от 25 апреля 2017 г., жалоба N 39748/05* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2018. N 4 (примеч. редактора).), § 46, Постановление Европейского Суда по делу "Чельцова против Российской Федерации" (Cheltsova v. Russia) от 13 июня 2017 г., жалоба N 44294/06* (* См.: там же. N 7 (примеч. редактора).), § 100). Далее Европейский Суд должен убедиться в том, что в разбирательствах против заявительницы применялись соответствующие стандарты Конвенции.
45. Европейский Суд приветствует тот факт, что городской суд провел различие между констатацией факта и оценочным суждением в отношении одного из оспариваемых утверждений. Городской суд также отклонил жалобы, касающиеся утверждений, которые, по его мнению, не затрагивали лично А.В. и которые воспринимались как нейтральные (см. выше §§ 11 и 12).
46. Тем не менее, признавая важность свободы прессы (см. выше § 10), городской суд подчеркнул, что А.В. был "известным человеком в городе". В силу должности мэра истцу была предоставлена большая степень защиты репутации. Городской суд расценил утверждения, касавшиеся семьи А.В., и обезличенные утверждения относительно выделения земельных участков в г. Новочеркасске как основания для удовлетворения иска о защите чести, поскольку истец "идентифицировал себя со своей семьей" и занимал должность мэра (см. выше § 14). По-видимому, городской суд действовал исходя из предположения о том, что интересы истца в защите своей репутации имели приоритет над интересом ответчиков в распространении оспариваемой информации. Таким образом, не был установлен справедливый баланс при защите двух конкурирующих интересов, гарантированных Конвенцией (см. среди прочих примеров Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Беда против Швейцарии" (Bedat v. Switzerland) от 29 марта 2016 г., жалоба N 56925/08* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. N 10 (примеч. редактора).), § 74, Постановление Европейского Суда по делу "Надтока против Российской Федерации" (Nadtoka v. Russia) от 31 мая 2016 г., жалоба N 38010/05* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2017. N 1 (примеч. редактора).), § 47). Городской суд также не принял во внимание тот факт, что ограничения допустимой критики шире, когда речь идет о политике, чем когда дело касается частного лица (см. иные примеры в упомянутом выше Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Лендон, Очаковски-Лоран и Жюли против Франции" (Lindon, Otchakovsky-Laurens and July v. France), § 46), и не учел предмет оспариваемой статьи, а именно предполагаемую коррупцию в мэрии, хотя возможность применения ограничений, предусмотренных пунктом 2 статьи 10 Конвенции, в отношении дискуссий, касающихся вопросов общественного интереса, крайне ограничена (см. Постановление Европейского Суда по делу "Федченко против Российской Федерации (N 3)" (Fedchenko v. Russia) (N 3) от 2 октября 2018 г., жалоба N 7972/09* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2020. N 1 (примеч. редактора).), § 64, с дальнейшими ссылками).
47. Областной суд согласился с решением городского суда (см. выше § 17). Он также отказался приобщать к материалам дела письмо от 17 октября 2007 г., которое заявительница хотела использовать в качестве подтверждения оспариваемых утверждений (см. выше § 23).
48. Европейский Суд считает особенно значимым тот факт, что внутригосударственные суды не рассмотрели вопрос о том, действовала ли заявительница, будучи журналистом, добросовестно в целях предоставления точной и надежной информации в соответствии с принципами ответственной журналистики (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Пентикяйнен против Финляндии" (Pentikainen v. Finland) от 20 октября 2015 г., жалоба N 11882/10* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Специальный выпуск. 2017. N 2 (примеч. редактора).), § 90, ECHR 2015). Он отмечает в этой связи, что ни одно из оспариваемых утверждений не являлось выражением собственных мыслей заявительницы, а являлось частью интервью с Н.К. Европейский Суд уже имел возможность отметить, что наказание журналиста за содействие в распространении утверждений, сделанных другим лицом в интервью, может серьезно препятствовать вкладу прессы в дискуссию по вопросам, представляющим общественный интерес, и оно не должно рассматриваться, если для этого нет особо веских причин (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кудерк и компания "Ашетт Филипакки ассосье" против Франции" (Couderc and Hachette Filipacchi Associes v. France) от 10 ноября 2015 г., жалоба N 40454/07* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2016. N 8 (примеч. редактора).), § 142, ECHR 2015, с дальнейшими ссылками (извлечения)). Общее требование для журналистов системно и формально дистанцироваться от содержания цитат, которые могут оскорбить или провоцировать других или опорочить их репутацию, несовместимо с ролью прессы в предоставлении информации о текущих событиях, мнениях и идеях (см. Постановление Европейского Суда по делу "Тома против Люксембурга" (Thoma v. Luxembourg) от 29 марта 2001 г., жалоба N 38432/97, § 64, ECHR 2001-III). Однако внутригосударственные суды, рассматривавшие иски А.В. о диффамации, проигнорировали тот факт, что утверждения исходили не от заявительницы, а были явно идентифицированы как чужие (см. Постановление Европейского Суда по делу "Годлевский против Российской Федерации" (Godlevskiy v. Russia) от 23 октября 2008 г., жалоба N 14888/03* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2008. N 3 (примеч. редактора).), § 45).
49. Ни городской, ни областной суды не приняли во внимание, что заявительница записала и точно передала слова третьего лица, которые не были лишены фактической основы, действуя добросовестно для предоставления "надежной и точной" информации в соответствии с журналистской этикой. По мнению Европейского Суда, тот факт, что суды Российской Федерации не привели "особо веских причин" для обоснования вмешательства в права заявительницы, которое серьезно затруднило вклад прессы в обсуждение вопросов, имеющих общественный интерес (см. упомянутое выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кудерк и компания "Ашетт Филипакки ассосье" против Франции" (Couderc and Hachette Filipacchi Associes v. France), § 142), является достаточным, чтобы сделать вывод о том, что они рассматривали жалобы А.В. о диффамации против заявительницы, применяя стандарты, которые не соответствуют принципам, предусмотренным статьей 10 Конвенции (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Чельцова против Российской Федерации" (Cheltsova v. Russia), § 92).
50. Европейский Суд учитывает основополагающую субсидиарную роль конвенционной системы (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Дубска и Крейзова против Чешской Республики" (Dubska and Krejzova v. the Czech Republic) от 15 ноября 2016 г., жалобы NN 28859/11 и 28473/12* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Специальный выпуск. 2017. N 6 (примеч. редактора).), § 175, ECHR 2016). Действительно, если определение баланса производится внутригосударственными органами власти в соответствии с критериями, выработанными в прецедентной практике Европейского Суда, требуются веские причины, чтобы Европейский Суд изменил свою точку зрения в отношении них (см. упомянутое выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Перинчек против Швейцарии" (Perincek v. Switzerland), § 198). Однако при отсутствии оценки баланса интересов на национальном уровне Европейский Суд не обязан проводить полный анализ, касающийся соразмерности вмешательства. Столкнувшись с неспособностью внутригосударственных судов привести убедительные и достаточные причины для обоснования рассматриваемого нарушения права, Европейский Суд признает, что нельзя считать, что они "применяли стандарты, которые соответствуют принципам, предусмотренным статьей 10 Конвенции", или "основывались на приемлемой оценке относящихся к делу фактов" (см. упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу "Терентьев против Российской Федерации" (Terentyev v. Russia), § 24, с дальнейшими ссылками). Европейский Суд приходит к выводу, что нарушение права заявительницы на свободу выражения мнения не было "необходимо в демократическом обществе".
51. Следовательно, имело место нарушение статьи 10 Конвенции.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
52. Наконец, заявительница, ссылаясь на статью 6 Конвенции, жаловалась на общую несправедливость процесса по защите чести и достоинства и со ссылкой на статью 13 Конвенции на отсутствие эффективных внутригосударственных средств правовой защиты против указанных нарушений.
53. Принимая во внимание все имеющиеся в распоряжении материалы, и в той мере, в которой это относится к его компетенции, Европейский Суд признает, что отсутствуют признаки нарушения прав и свобод, установленных в Конвенции и Протоколах к ней. Следовательно, жалобы в этой части должны быть отклонены как явно необоснованные в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
54. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Ущерб
55. Заявительница требовала выплаты 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
56. Власти Российской Федерации сочли данное требование необоснованным в отсутствие нарушения статьи 10 Конвенции. Они предложили, что, если Европейский Суд установит нарушение данного положения Конвенции, заявительнице должна быть присуждена меньшая сумма или само признание факта нарушение должно являться достаточной справедливой компенсацией.
57. Европейский Суд считает возможным присудить заявительнице требуемую сумму в качестве компенсации морального вреда.
В. Судебные расходы и издержки
58. Заявительница требовала выплаты 1 325 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных при рассмотрении дела в Европейском Суде. Она представила подробный перечень расходов на услуги представительницы в общей сумме 50 евро.
59. Кроме того, заявительница требовала выплаты 3 912,45 рублей в качестве компенсации суммы, уплаченной А.В. в сентябре 2009 года (3 000 рублей) в соответствии с решением суда от 15 августа 2007 г. с учетом инфляции по состоянию на ноябрь 2013 года.
60. Власти Российской Федерации утверждали, что заявительница не производила какой-либо выплаты в рамках исполнения решения суда от 15 августа 2007 г. и, таким образом, она не может требовать компенсации 3 000 рублей (или 3 912,45 рублей). В части, касающейся судебных издержек, они считали требуемую сумму чрезмерной.
61. С учетом имеющихся в его распоряжении документов и своей устоявшейся прецедентной практики Европейский Суд считает обоснованным присудить заявительнице 850 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных при рассмотрении дела в Европейском Суде. Однако в отсутствие какого-либо доказательства выплаты заявительницей 3 000 рублей А.В. во исполнение решения суда от 15 августа 2007 г. (см. выше §§ 18-19) Европейский Суд отклоняет оставшуюся часть требований заявительницы о компенсации судебных расходов и издержек.
С. Процентная ставка при просрочке платежей
62. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Европейский Суд единогласно:
1) объявил жалобу, касающуюся права заявительницы на свободу выражения мнения, приемлемой для рассмотрения по существу, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции;
3) постановил, что:
(а) власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявительнице следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, действующему на дату выплаты:
(i) 3 000 (три тысячи) евро, а также любые налоги, которые могут быть начислены на указанную сумму, в качестве компенсации морального вреда;
(ii) 850 (восемьсот пятьдесят) евро, а также любые налоги, которые могут быть начислены на указанную сумму, в качестве компенсации судебных расходов и издержек;
(b) по истечении указанного трехмесячного срока и до момента окончательной выплаты на указанные суммы должны начисляться простые проценты в размере предельной годовой кредитной ставки Европейского центрального банка, действующей в период невыплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявительницы о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 8 октября 2019 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Стивен Филлипс |
Винсент А. де Гаэтано |
В соответствии с пунктом 2 статьи 45 Конвенции и пунктом 2 правила 74 Регламента Европейского Суда к настоящему Постановлению прилагается особое мнение судей Марии Элосеги и Георгия А. Сергидеса.
Совместное совпадающее мнение судей Марии Элосеги и Георгия А. Сергидеса
1. Обстоятельства настоящего дела можно кратко изложить следующим образом. Заявительница была журналисткой и главным редактором местной газеты. Она была привлечена к гражданско-правовой ответственности за распространение сведений, порочащих честь и достоинство. Этот процесс был инициирован мэром города после публикации в газете интервью с третьим лицом. Суды Российской Федерации не приняли во внимание тот факт, что оспариваемые утверждения были сделаны третьим лицом. Они также не установили справедливого баланса между интересами по защите репутации мэра и правом заявительницы на свободу выражения мнения. Заявительница жаловалась, inter alia, на то, что решения судов государства-ответчика несправедливо ограничили ее право на свободу выражения мнения, гарантированное статьей 10 Конвенции. Европейский Суд установил, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции, и присудил заявительнице, помимо понесенных ею судебных расходов, 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
2. Мы согласны с выводом, сделанным в настоящем Постановлении, о том, что имело место нарушение статьи 10 Конвенции. Необходимость выражения совпадающего мнения вытекает из следующего.
3. Как принцип субсидиарности, так и принцип пропорциональности являются основополагающими принципами Конвенции (см., inter alia, пункт 11 Брайтонской декларации 2012 года* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2012. N 6 (примеч. редактора).), пункты 4, 10, 13, 28 и 31 Копенгагенской декларации 2012 года* (* См.: там же. 2018. N 5 (примеч. редактора).) и Брюссельскую декларацию 2015 года* (* См.: там же. 2016. N 9 (примеч. редактора).) (в разных разделах)), которые дополняют друг друга, и Европейский Суд должен применять оба указанных принципа без подчинения одного из них другому. Это следует также из подпункта (iii) § 196 Постановления Большой Палаты Европейского Суда по делу "Перинчек против Швейцарии" (Perincek v. Switzerland) от 15 октября 2015 г., жалоба N 27510/08* (* См.: там же. N 4 (примеч. редактора).), ECHR 2015:
"Задача Европейского Суда заключается не в том, чтобы поставить себя на место компетентных внутригосударственных органов власти, а в том, чтобы проверить принятые этими органами решения на предмет их соответствия требованиям статьи 10 Конвенции. Это не означает, что контроль со стороны Европейского Суда ограничивается проверкой того, действительно ли государство-ответчик осуществляло свободу усмотрения обоснованно, осмотрительно и добросовестно. Европейский Суд должен рассмотреть обжалуемое вмешательство в контексте всего дела в целом и определить, было ли оно соразмерно преследуемой правомерной цели и являются ли основания, на которые ссылаются внутригосударственные власти в оправдание вмешательства, уместными и достаточными. При этом Европейский Суд должен удостовериться, что внутригосударственные власти применяли стандарты, соответствующие принципам, которые закреплены в статье 10 Конвенции, и, кроме того, что в основе их решений лежала допустимая оценка обстоятельств дела".
4. В параграфе 50 настоящего Постановления указано, что "Европейский Суд не обязан проводить полный анализ, касающийся соразмерности вмешательства" (курсив добавлен) при отсутствии оценки баланса интересов на национальном уровне, проведенной в соответствии с критериями, выработанными в прецедентной практике Европейского Суда.
5. Представляется, что выражение "полный анализ, касающийся соразмерности вмешательства" никогда ранее не использовалось в практике Европейского Суда. Определение "полный", использованное в § 50 настоящего Постановления, противоположно определению "частичный" и означает, как это использовано в тексте Постановления, что Европейский Суд иногда проводит частичный анализ соразмерности вмешательства.
6. Однако, по нашему мнению, проверка соблюдения соразмерности вмешательства сама по себе не может быть частичной. Это процесс, включающий выполнение различных действий или принятие мер, которые могут быть либо осуществлены, либо нет. Суды государств - участников Конвенции должны всегда проводить оценку соразмерности вмешательства, как это должен делать и сам Европейский Суд. В этом правиле нет исключений. Европейскому Суду недостаточно установить факт нарушения или указать, что суды государств - участников Конвенции не привели веских и достаточных причин, поскольку для того, что выполнить эту оценку и прийти к какому-либо выводу, Европейский Суд должен сначала тщательно провести свой анализ и представить соответствующее толкование тому, что уже сделали внутригосударственные суды, и также провести оценку соразмерности вмешательства. Принцип соразмерности вмешательства является неотъемлемым инструментом для толкования и применения положений Конвенции.
7. В настоящем деле после проведения нашей собственной оценки соблюдения принципа соразмерности вмешательства с учетом двух конкурирующих прав мы оба пришли к тому же выводу, который сделан в настоящем Постановлении.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 8 октября 2019 г. Дело "Надтока (Nadtoka) против Российской Федерации (N 2)" (Жалоба N 29097/08) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2021
Перевод с английского языка Ю.А. Федотьевой
Постановление вступило в силу 8 января 2020 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции