Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Часть VI.
Метод испытания по определению характеристик воспламеняемости термо/звукоизоляционных материалов и распространения пламени по ним
Этот метод испытания предназначен для оценки характеристик воспламеняемости термической/звуковой изоляции и распространения пламени по ней при воздействии как источника теплового излучения, так и пламени.
(a) Определения
"Распространение пламени" означает наибольшее расстояние распространения видимого пламени в направлении дальнего конца испытываемого образца, измеренное от центра источника воспламенения. Это расстояние измеряется после исходного воздействия источника воспламенения и перед тем, как всё пламя на испытываемом образце не погаснет. Измерение не предусматривает определение длины обугливания образца после испытания.
"Источник теплового излучения" относится к электрической или воздушно-пропановой панели.
"Термическая/звуковая изоляция" относится к материалу или сочетанию материалов, используемых для обеспечения термической и/или звуковой защиты. К примерам такой изоляции относятся стекловолокно или другие ватиновые материалы, заключенные в плёночное покрытие, и пены.
"Нулевая точка" устанавливает точку воздействия на испытываемый образец пламени пусковой горелки.
(b) Испытательная аппаратура
(1) Испытательная камера с панелью теплового излучения. Испытание проводится в камере с панелью теплового излучения (см. рис. 1). При испытании следует установить камеру под вытяжной колпак, чтобы ускорить удаление из неё дыма после каждого эксперимента. Испытательная камера с панелью теплового излучения должна представлять собой корпус длиной 1397 мм, глубиной 495 мм и высотой над испытываемым образцом от 710 до 762 мм (максимум). Стенки и верх камеры должны быть покрыты волокнистой керамической изоляцией (такой, как изоляционные панели Kaowool ). Для наблюдения за образцом во время испытаний на передней стенке камеры должно быть установлено, без создания тяги, термостойкое стеклянное окно размерами 1321 х 305 мм. Под окном должна быть дверца для обеспечения доступа к подвижному держателю платформы с образцом. Дно испытательной камеры должно представлять собой скользящую стальную платформу со средствами крепления держателя испытываемого образца в фиксированном горизонтальном положении. В камере должна быть установлена вытяжная труба с наружными размерами: ширина 130 мм, глубина 411 мм, высота 330 мм, которая должна находиться на конце камеры, противоположном от источника теплового излучения, и доходить до верха камеры (см. рис. 2). Внутренние размеры трубы должны составлять 114 мм по ширине и 394 мм по глубине.
Рис. 1. Испытательная камера
Рис. 2. Вытяжная труба
(2) Источник теплового излучения. Источник излучения тепловой энергии должен быть установлен в чугунную раму или аналогичное устройство. Электрическая панель должна иметь шесть полос эмиттера шириной 76 мм, которые должны быть установлены перпендикулярно длине панели. Панель должна иметь поверхность излучения размерами 330 х 480 мм и сохранять работоспособность при температуре до 704°С. Воздушно-пропановая панель должна быть выполнена из пористого огнеупорного материала, иметь поверхность излучения размерами 305 х 457 мм и сохранять работоспособность при температуре до 816°С (см. рис. 3а и 3b).
Рис. 3а. Электрическая панель теплового излучения
Рис. 3b. Воздушно-пропановая панель теплового излучения
(i) Электрическая панель теплового излучения. Эта панель должна работать от трёхфазного электрического тока при напряжении 208 В. Приемлемо также использование панели, работающей от однофазного тока при напряжении 240 В. Для установки рабочих параметров электрической панели следует использовать твердотельный силовой контроллер и контроллер на базе микропроцессора.
(ii) Газовая панель теплового излучения. В качестве топлива для этой панели следует использовать сжиженный пропан (марка 2.1 UN 1075). Для смешивания газа и воздуха при атмосферном давлении топливная система панели должна иметь аспиратор типа трубки Вентури. Необходимо предусмотреть соответствующую аппаратуру для контроля и регулирования подачи топлива и воздуха в панель. В состав аппаратуры также необходимо включить: расходомер воздуха, регулятор воздушного потока и датчик давления газа.
(iii) Установка панели теплового излучения. Панель необходимо установить в камере под углом 30° к горизонтальной плоскости образца и на высоте 190 мм над его "нулевой" точкой.
(3) Система крепления образца
(i) Скользящая платформа служит в качестве станины для установки испытываемого образца. К верхнему краю платформы можно прикрепить (гайками-барашками) держатели для крепления испытываемых образцов различной толщины. Испытываемые образцы должны размещаться на листе панели волокнистой керамической изоляции (Kaowool ) или стандартной панели 1260 (производство компании Thermal Ceramics), или их эквиваленте, установленном либо на нижнем крае скользящей платформы, либо на основании держателей. Может потребоваться использование нескольких листов материала в зависимости от толщины испытываемого образца (чтобы выполнить требование к высоте образца). Как правило, в наличии имеются листы из этого негорючего материала толщиной 6,35 мм (см. рис. 4). Приемлемо также использование скользящей платформы большей глубины, чем показанная на рис. 4 платформа глубиной 51 мм, если выполняется требование к высоте образца.
(ii) К задней части платформы следует прикрепить кусочек волокнистой керамической панели (Kaowool ) размерами 1054 х 210 мм или другого термостойкого материала толщиной 13 мм. Эта панель служит в качестве теплоизолятора и защищает испытываемый образец от избыточного предварительного нагрева. Высота этой панели не должна мешать перемещению скользящей платформы (внутрь и из испытательной камеры). Если платформа изготовлена так, что её задняя сторона достаточно высока, чтобы предотвратить избыточный предварительный нагрев образца при нахождении платформы снаружи, то использование термоизоляционной панели не обязательно.
Рис. 4. Скользящная платформа
(iii) Необходимо поместить испытываемый образец горизонтально на негорючую панель (панели). Над испытываемым образцом необходимо установить стальную фиксирующую/крепёжную раму из мягкой стали толщиной 3,2 мм с габаритными размерами 585 х 333 мм и отверстием для образца размерами 483 х 273 мм (см. рис. 5). Передняя, задняя и правая части верхнего фланца рамы должны опираться на верхнюю поверхность скользящей платформы, а нижние фланцы должны прижимать все четыре стороны испытываемого образца. Правый нижний фланец должен находиться заподлицо со скользящей платформой.
Рис. 5. Крепежная рама
(4) Пусковая горелка. Пусковая горелка, используемая для поджига образца, должна представлять собой горелку Вентури (фирма ), работающую на промышленном пропане, с осесимметричной головкой, трубкой подачи пропана длиной 71 мм и отверстием диаметром 0,15 мм (см. рис. 6). Поток пропана должен регулироваться посредством встроенного в магистраль регулятора давления газа так, чтобы длина голубого внутреннего конуса пламени составляла 19 мм. В качестве вспомогательного средства для установки длины пламени к верхней части горелки можно припаять направляющую длиной 19 мм (например, тонкую полоску металла). Полная длина пламени должна составлять примерно 127 мм. Следует предусмотреть способ удаления горелки из положения поджига так, чтобы пламя принимало горизонтальное положение и находилось на расстоянии, как минимум, 50 мм над плоскостью образца.
Рис. 6. Пусковая пропановая горелка
(5) Термопары. Для контроля температуры необходимо установить в испытательной камере хромель-алюмелевую термопару типа К (термопара 24 по Американскому каталогу проволочных датчиков (AWG)). Установка термопары в камеру выполняется через маленькое отверстие в задней части камеры так, чтобы она отступала на 279 мм от задней стенки камеры, на 292 мм от правой стенки камеры и находилась на расстоянии 51 мм ниже панели теплового излучения. Использование термопар других типов представляет собой факультативное решение.
(6) Калориметр. Калориметр должен представлять собой однодюймовый цилиндрический калориметр из фольги (тип Gardon Gage), с водяным охлаждением, обеспечивающий измерение полной плотности теплового потока в диапазоне от 0 до 5,7 .
(7) Спецификация и процедура калибровки калориметра
(i) Спецификация калориметра.
(A) Диаметр фольги должен составлять мм.
(B) Толщина фольги должна быть равна мм.
(C) Фольга должна быть изготовлена из материала термопары класса Константан.
(D) Температура должна измеряться термопарой из медного константана.
(E) Диаметр центральной медной проволоки должен составлять 0,013 мм.
(F) Вся поверхность калориметра должна быть покрыта тонким слоем краски "чёрный бархат" ("Black Velvet") с коэффициентом излучения 96 или более.
(ii) Калибровка калориметра.
(A) Метод калибровки должен выполняться посредством сравнения со стандартным датчиком.
(B) Стандартный датчик должен соответствовать техническим требованиям, приведенным в VI(b)(6) настоящего Приложения.
(C) Необходимо выполнить калибровку стандартного датчика по первичному эталону Национального Института Стандартов и Технологий (NIST).
(D) Метод передачи теплового потока должен осуществляться посредством нагретой графитовой плиты.
(E) Графитовая плита должна электрически нагреваться, иметь с каждой стороны чистую зону размерами, как минимум, 51 х 51 мм и толщину мм.
(F) Необходимо установить 2 датчика на одинаковом расстоянии от противоположных сторон плиты.
(G) Расстояние от калориметра до плиты должно быть не менее 1,6 мм и не более 9,5 мм.
(H) При калибровке диапазон измерений должен составлять, как минимум, 0 - 3,9 и не более 6,4 .
(I) Регистрирующее устройство должно записывать показания двух датчиков одновременно или, по крайней мере, в пределах 1/10 друг от друга.
(8) Крепление калориметра. Следует установить на скользящей платформе, выдвинутой из камеры, опорную раму калориметра и положить на дно платформы рядом с опорной рамой лист из негорючего материала. Это исключит потери тепла при калибровке. Рама должна быть глубиной 333 мм (спереди назад), шириной 203 мм и должна опираться на верхнюю поверхность скользящей платформы. Она должна быть изготовлена из полосовой стали толщиной 3,2 мм и иметь отверстие, вмещающее жаростойкую панель толщиной 12,7 мм, которая должна находиться на одном уровне с верхней поверхностью скользящей платформы. В панели должны быть три отверстия диаметром 25,4 мм, просверленные для установки в них калориметра. Расстояние от поверхности излучающей панели теплового излучения до оси первого отверстия ("нулевое" положение) должно составлять мм. Расстояние между осями первого и второго отверстия должно составлять 51 мм. Это же расстояние должно быть между осями второго и третьего отверстия (см. рис. 7). Допускается использование опорной рамы калориметра иной конструкции, если высота от оси первого отверстия до излучающей панели и расстояния между отверстиями такое же, как предписано в данном пункте.
Рис. 7. Рама крепления калориметра
(9) Аппаратура. Необходимо предусмотреть калиброванное регистрирующее устройство с соответствующим диапазоном считывания или компьютеризированную систему сбора данных, чтобы измерять и регистрировать выходные показания калориметра и термопары. В процессе калибровки система сбора данных должна ежесекундно фиксировать выходные показания калориметра.
(10) Регистратор времени. Для измерения времени воздействия пламени пусковой горелки необходимо предусмотреть секундомер или другой прибор с точностью измерения до с/ч.
(с) Испытываемые образцы
(1) Подготовка образца. Необходимо подготовить и провести испытания, как минимум, с тремя испытываемыми образцами. Если используется изоляция с покрытием из ориентированной плёнки, то следует подготовить и испытать её в направлении как основы, так и утка.
(2) Конструкция. Испытываемые образцы должны включать все материалы, используемые для конструирования изоляции (включая вату, плёнку, холст, ленту и пр.). Необходимо отрезать кусок материала сердцевины, например, пенопласт или стекловолокно, и кусок материала плёночного покрытия (если имеется), достаточно большой, чтобы он охватывал материал сердцевины. Термосваривание является наиболее предпочтительным методом подготовки образцов из стекловолокна, так как его можно произвести без сжатия стекловолокна ("коробчатый образец"). Материалы покрытия, которые не поддаются термосвариванию, могут быть соединены металлическими скобами, сшиты или связаны лентой, если эти средства имеют достаточные размеры, чтобы они могли охватывать стороны материала сердцевины, не сжимая его. Это соединение должно иметь наиболее возможную длину. Толщина образца должна быть такой же, какую имеет изоляция на самолёте.
(3) Размеры образца. Чтобы упростить правильную установку образцов в корпусе скользящей платформы, нежёсткие материалы сердцевины, такие, как стекловолокно, следует отрезать шириной 318 мм и длиной 584 мм. Жёсткие материалы, такие, как пенопласт, следует отрезать шириной мм и длиной 584 мм, чтобы обеспечить возможность правильно их установить в корпусе скользящей платформы и обеспечить плоскую открытую поверхность, равную отверстию в корпусе платформы.
(d) Кондиционирование образцов. Перед испытаниями испытываемые образцы должны выдерживаться при температуре и относительной влажности в течение минимум 24 ч.
(e) Калибрование аппаратуры
(1) Необходимо установить опорную раму калориметра на скользящую платформу, выдвинутую из камеры. Затем следует толкнуть платформу обратно в камеру и вставить калориметр в первое отверстие ("нулевое" положение) (см. рис. 7) и закрыть нижнюю дверцу, расположенную под скользящей платформой. Расстояние от оси калориметра до поверхности панели теплового излучения в этот момент должно составлять мм. Перед "зажиганием" панели теплового излучения следует убедиться, что поверхность калориметра чистая и через него протекает вода.
(2) "Зажгите" панель. Необходимо отрегулировать подачу смеси топливо/воздух так, чтобы в "нулевом" положении тепловой поток достигал 1,7 . При использовании электрической панели следует настроить силовой контроллер так, чтобы получить правильный тепловой поток. Необходимо некоторое время для достижения устройством установившегося состояния (это может занять до 1 ч). В это время пусковая горелка должна быть выключена и должна находиться в нижнем положении.
(3) После достижения установившегося состояния необходимо передвинуть калориметр на 51 мм из "нулевого" положения (первое отверстие) в положение 1 и зарегистрировать значение теплового потока. Затем необходимо переместить калориметр в положение 2 и вновь зафиксировать значение теплового потока. Для стабилизации калориметра необходимо достаточное время. В Таблице 1 приведены типовые значения теплового потока при калибровке калориметра в трёх положениях.
Таблица калибровки калориметра
Таблица 1
Положение калориметра |
Значение теплового потока |
|
"Нулевое" положение |
1.5 |
1,7 |
Положение 1 |
1.51 - 1.50 - 1.49 |
1,71 - 1,70 - 1,69 |
Положение 2 |
1.43 - 1.44 |
1,62 - 1,63 |
(4) В завершение процедуры необходимо открыть нижнюю дверцу, вынуть калориметр и крёпежное приспособление. Следует соблюдать осторожность, так как приспособление очень горячее.
(f) Процедура испытания
(1) Необходимо зажечь пусковую горелку и убедиться, что она находится над верхней поверхностью платформы на расстоянии, равном, как минимум, 51 мм. Пламя горелки не должно контактировать с образцом, пока не начнётся испытание.
(2) Необходимо установить испытываемый образец в держатель скользящей платформы и убедиться, что его поверхность находится на одном уровне с верхней поверхностью платформы. В "нулевой" точке поверхность образца должна находиться на мм ниже панели теплового излучения.
(3) Необходимо установить фиксирующую/крепёжную раму над испытываемым образцом. Может понадобиться (из-за сжатия) отрегулировать положение образца (вверх или вниз), чтобы выдержать расстояние от образца до панели теплового излучения (1913 мм в "нулевой" точке). На узлах "плёнка/стекловолокно" в сборе важно сделать разрез (можно использовать для этого бытовой нож) на плёночном покрытии для удаления воздуха из пакета. Это позволит оператору выдерживать правильное положение испытываемого образца (на одном уровне с верхней поверхностью платформы) и осуществлять вентиляцию установки от газов в процессе испытания. Продольный разрез длиной примерно 51 мм должен находиться на расстоянии 7613 мм от левого фланца крепёжной рамы.
(4) Необходимо сразу же толкнуть скользящую платформу в камеру и закрыть нижнюю дверцу.
(5) Необходимо ввести пламя пусковой горелки в контакт с центром образца в "нулевой" точке и одновременно включить регистратор времени. Пусковая горелка должна находиться под углом 27° к образцу и над ним на расстоянии примерно 12 мм (см. рис. 7). Упор, показанный на рис. 8, позволит оператору каждый раз правильно позиционировать горелку.
Рис. 8. Упор пропановой горелки
(6) Необходимо оставить горелку в указанном положении на 15 с, а затем убрать её на расстояние над образцом, равное, как минимум, 51 мм.
(g) Отчёт
(1) Идентифицируйте и опишите испытываемый объект.
(2) Зафиксируйте любое коробление или плавление испытываемого образца.
(3) Зафиксируйте расстояние распространения пламени. Если оно меньше 51 мм, то отметьте это, как положительный результат испытания (не требуется никаких измерений).
(4) Зафиксируйте время горения образца после воздействия пламени.
(h) Требования
(1) Пламя не должно распространяться за пределы расстояния, равного 51 мм влево от точки (оси) воздействия пламени пусковой горелки.
(2) Время горения ни на одном из образцов не должно превышать 3 с после удаления пламени пусковой горелки.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.