Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел J - Вспомогательная силовая установка
Общие положения
25J901. Вспомогательная силовая установка
(a) В части, касающейся данного раздела, в состав вспомогательной силовой установки (ВСУ) входят:
(1) Двигатель ВСУ - ВД;
(2) Каждый элемент конструкции, имеющий влияние на управление ВСУ;
(3) Каждый элемент конструкции, имеющий влияние на безопасность ВСУ.
(b) Для целей данного раздела:
(1) "Существенная" ВСУ определяется как ВСУ, работа которой требуется для взлёта самолёта и/или обеспечения безопасного продолжения полёта самолета.
(2) "Несущественная" ВСУ определяется как ВСУ, работа которой обеспечивает определённые удобства либо на земле, либо в полёте и которая может быть отключена без угрозы безопасной эксплуатации самолёта.
(c) Для каждой ВСУ:
(1) Установка должна удовлетворять:
(i) документации по установке, эксплуатации предусмотренной параграфом, изложенным в АП ВД Раздел 1 пункт (с)(1), и
(ii) определённым положениям данного раздела для "несущественных" ВСУ, или
(iii) определённым положениям данного раздела для "существенных" ВСУ.
(2) Компоненты установки должны быть сконструированы, расположены и установлены таким образом, чтобы обеспечивалась их непрерывная безопасная эксплуатация в периоды между обычными осмотрами или ремонтами.
(3) Установка должна быть доступна для необходимых осмотров и технического обслуживания; и
(4) Основные компоненты установки должны иметь металлизацию, электрически соединяющую их с другими частями самолета.
(d) ВСУ должна соответствовать требованиям 25.1309, за исключением последствий следующих событий, для которых не требуется соответствие 25.1309(b):
(1) Появление факельного пламени внутри двигателя, прожигающего его корпус; и
(2) Нелокализованное разрушение ротора ВД.
25J903. Вспомогательная силовая установка
(a) Каждый двигатель ВСУ должен удовлетворять требованиям АП ВД с учетом его применения на самолёте:
(1) "Существенные": ВСУ 1 категории,
(2) "Несущественные": ВСУ 1 или 2 категории.
(b) [Зарезервирован].
(c) Возможность управления частотой вращения и отключением ВД.
(1) Выключение ВД должно быть возможно из кабины пилотов в обычных и аварийных условиях.
(2) Если продолжающееся вращение ВД может угрожать безопасности самолёта, то необходимо иметь средства для останова вращения роторов двигателя. Каждый компонент системы остановки расположенный в отсеке ВСУ, должен быть, по меньшей мере, огнестойким.
(d) Для вспомогательной силовой установки:
(1) При проектировании должны быть приняты меры по сведению к минимуму опасности для самолета в случае нелокализованного разрушения ротора двигателя ВСУ или появления факельного пламени внутри двигателя, прожигающего его корпус;
(2) Системы вспомогательной силовой установки, связанные с устройствами, системами и приборами управления двигателя, должны быть спроектированы так, чтобы было гарантировано, что те эксплуатационные ограничения двигателя, нарушение которых неблагоприятно влияет на прочность ротора турбины, не будут превышены в эксплуатации.
(e) Способность к повторному запуску.
(1) Для "несущественных" ВСУ, которые могут быть запущены во время полёта и для всех "существенных" ВСУ:
(i) должны быть предусмотрены средства запуска ВД в полёте, и
(ii) должна быть заявлена и продемонстрирована область значений высоты и скорости полета самолета для повторного запуска двигателя в полете.
(2) Для "существенных" ВСУ:
Выполнение условий указанных в 25J903(e)(1)(ii) должно быть продемонстрировано при охлажденном отсеке ВСУ с учетом температуры масла согласно РЭ ВД.
25J939. Эксплуатационные характеристики
(a) Для всех условий эксплуатации самолёта необходимо рассмотреть эксплуатационные характеристики ВД, начиная с момента его запуска и заканчивая его отключением, чтобы определить, что в процессе его нормальной эксплуатации и эксплуатации в особых ситуациях в пределах эксплуатационных ограничений самолета и двигателя отсутствуют в опасной степени неблагоприятные явления в двигателе (такие, как срыв потока, помпаж и срыв горения).
(b) [Зарезервирован].
(c) Воздухозаборное устройство ВСУ не должно в процессе нормальной работы вызывать опасные вибрации двигателя или опасные вибрационные нагрузки в его деталях, вследствие искажения воздушного потока.
(d) Должно быть установлено, что во всём диапазоне эксплуатационных режимов, для которых запрашивается сертификат, вибрационные условия ВСУ не превышают критические частоты и амплитуды, установленные в соответствии с п. 6.18 АП ВД.
25J943. Отрицательная перегрузка
Никакие опасные нарушения в работе вспомогательного двигателя или любого компонента или системы, связанных с этим двигателем, не должны возникать при полете самолета с отрицательными перегрузками в пределах области режимов полета, предписанной в параграфе 25.333. Это должно быть показано для наибольшей длительности ожидаемых перегрузок.
Топливная система
25J951. Общие положения
(a) Каждая топливная система должна быть сконструирована и выполнена таким образом, чтобы обеспечивалась подача топлива с расходом и давлением, установленными для нормальной работы ВСУ во всех ожидаемых условиях эксплуатации, в том числе при всех маневрах, на которые запрашивается сертификат и в течение которых разрешена её работа.
(b) Для "существенных" ВСУ:
Каждая топливная система должна быть выполнена так, чтобы воздух, попадающий в систему, не мог привести к срыву горения в двигателе.
(c) Для "существенных" ВСУ:
Каждая топливная система самолета с "существенной" ВСУ должна быть способна длительно работать во всем диапазоне расходов и давлений топлива, первоначально насыщенного водой при температуре 27°С и имеющего дополнительно 0,2 свободной воды на литр и охлажденного до наиболее критических условий для образования льда, возможных в эксплуатации.
25J952. Испытания и анализ топливной системы
(a) Нормальная работа топливной системы во всех ожидаемых условиях эксплуатации должна быть показана посредством анализа и таких испытаний, которые Компетентный орган сочтёт необходимыми. Испытания, если требуются, должны выполняться на топливной системе самолета или на испытательном стенде, который воспроизводит рабочие характеристики испытываемого участка топливной системы.
(b) Возможный отказ любого теплообменника, использующего топливо в качестве одной из рабочих жидкостей, не должен создавать опасных условий (аварийной ситуации).
25J953. Независимость топливной системы
Каждая топливная система ВСУ должна обеспечивать:
(a) Подачу топлива к двигателю по системе, не зависимой от любого участка системы, обеспечивающего подачу топлива к основным двигателям; или
(b) От топливной системы основного двигателя, если предусмотрены средства отключения для изоляции топливной системы ВСУ.
25J955. Подача топлива в двигатель
(a) Каждая топливная система должна обеспечивать подачу топлива с расходом не менее 100% расхода, необходимого для ВСУ при каждом ожидаемом эксплуатационном режиме и маневре. Должно быть показано следующее:
(1) Топливо должно подаваться в двигатель под давлением в пределах, указанных в его спецификации.
(2) Для "существенных" ВСУ:
(i) при испытаниях количество топлива в рассматриваемом баке не должно превышать величины, установленной в виде невырабатываемого остатка топлива для этого бака в соответствии с требованиями параграфа 25.959, плюс количество топлива, необходимого для демонстрации соответствия требованиям данного параграфа;
(ii) каждый основной топливный насос должен обеспечивать каждый режим и пространственное положение самолета, для которых демонстрируется соответствие данному параграфу, а соответствующий аварийный насос должен быть в состоянии заменить основной насос, используемый таким образом;
(iii) при наличии расходомера топливо должно свободно проходить через расходомер, если он заблокирован, либо через каналы перепуска.
(b) Для "существенных" ВСУ:
Если двигатель ВСУ может питаться топливом более чем из одного бака, топливная система должна дополнительно к соответствующему ручному переключению иметь устройство предотвращающее перебои подачи топлива к этому двигателю без участия экипажа в случае, если топливо, в любом баке, питающем этот двигатель, выработано в процессе нормальной работы, а в любом другом баке, из которого обычно подается топливо только к этому двигателю, содержится используемый запас топлива.
25J961. Работа топливной системы при высокой температуре
Для "существенных" ВСУ:
(a) Топливная система ВСУ должна функционировать удовлетворительно в жарких климатических условиях. Это должно быть продемонстрировано тем, что в топливной системе на участке от бака до двигателя ВСУ имеется такое давление при всех заданных условиях работы, что предотвращается парообразование, или это должно быть показано в наборе высоты с уровня аэродрома, выбранного разработчиком, до максимальной высоты, установленной эксплуатационными ограничениями параграфа 25J1527. ВСУ должна работать при наиболее критических условиях для образования пара, но без превышения максимальных условий её нагружения.
Если подача топлива к ВД зависит от насосов, которые одновременно обеспечивают подачу топлива к основным двигателям, то основные двигатели должны работать на максимальном продолжительном режиме.
Температура топлива перед взлетом должна быть не менее 45°С. Кроме того, топливо должно иметь давление насыщенного пара максимально возможное для тех его марок, на которых может эксплуатироваться самолет.
(b) Испытания, указанные в пункте (а) данного параграфа, могут проводиться в полете или на земле в условиях, близко имитирующих условия полета. Если летные испытания проводятся при холодной погоде, которая может помешать правильному проведению испытаний, то поверхности топливных баков, трубопроводы и другие элементы топливной системы, подверженные воздействию холодного воздуха, должны быть изолированы, чтобы имитировать, насколько это возможно, полет в жаркую погоду.
25J977. Заборник топлива из бака
Для "существенных" ВСУ:
(a) Заборник топлива из бака или вход в баковый насос должен иметь защитную сетку. Эта сетка должна предотвращать прохождение частиц, которые могут ограничить расход топлива или повредить любой элемент топливной системы самолета.
(b) Площадь проходного сечения каждой сетки на заборнике или на входе в баковый насос должна не менее чем в пять раз превышать площадь проходного сечения трубопровода подачи топлива из бака в двигатель.
(c) Диаметр каждой сетки должен быть не меньше диаметра заборника топливного бака.
(d) К каждой сетке должен быть обеспечен доступ для проверки и очистки.
25J991. Топливные насосы
Для "существенных" ВСУ:
(a) Основные насосы. Каждый топливный насос, необходимый для правильной работы двигателя существенной ВСУ или для удовлетворения требований к топливной системе, изложенных в данном разделе (за исключением требований пункта (b) данного параграфа) считается основным насосом.
Для каждого основного насоса, если он выполнен как нагнетающий насос объёмного типа и не одобрен как часть вспомогательного двигателя, должен быть предусмотрен обводной канал.
(b) Аварийные насосы. Для питания двигателя "существенной" ВСУ топливом после выхода из строя любого основного насоса (кроме насоса, который одобрен как часть ВСУ), должны быть предусмотрены аварийные насосы или дополнительный основной насос.
25J993. Трубопроводы и арматура топливной системы
(a) Каждый топливный трубопровод должен быть установлен и закреплен так, чтобы он не испытывал чрезмерной вибрации и выдерживал нагрузки от давления топлива и воздействия полетных перегрузок в ожидаемых условиях эксплуатации.
(b) Во всех трубопроводах топливной системы, соединенных с частями самолета, между которыми возможно относительное перемещение, должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие необходимую гибкость (подвижность).
(c) В каждом гибком соединении трубопроводов топливной системы, которые могут находиться под давлением и подвергаться воздействию осевых нагрузок, должны применяться гибкие шланги или другие компенсирующие элементы.
(d) Гибкий шланг должен быть одобренного типа или должно быть показано, что он пригоден для данного применения.
(e) Гибкие шланги, на которые неблагоприятно воздействуют высокие температуры, не должны устанавливаться в местах, где во время работы двигателя или после его выключения имеют место высокие температуры.
(f) Конструкция и установка всякого трубопровода топливной системы внутри фюзеляжа должны допускать приемлемую деформацию и удлинение без течей.
25J994. Компоненты топливной системы
Компоненты топливной системы в отсеке ВСУ должны быть защищены от повреждения, результатом которого могло бы быть вытекание такого количества топлива, чтобы создалась угроза пожара при посадке с убранным шасси на взлетно-посадочную полосу с твердым покрытием.
25J995. Топливные краны
В дополнение к требованиям 25J1189 к перекрывным устройствам, каждый топливный кран должен быть закреплен таким образом, чтобы нагрузки, возникающие при работе крана или в полетах с перегрузками, не передавались на подсоединенные к крану трубопроводы, если на трубопроводах или в местах соединения не созданы условия для их крепления, обеспечивающие выдерживание этих нагрузок.
25J997. Топливный фильтр
Для "существенных" ВСУ:
Между заборником топлива из бака и входом либо в приводимый двигателем нагнетающий насос объёмного типа, либо в топливорегулирующую аппаратуру в зависимости от того, что ближе к баку, должен устанавливаться сетчатый или другой топливный фильтр. Этот топливный фильтр или сетка должен:
(a) Быть доступным для слива отстоя или очистки и иметь быстросъемную сетку или элемент;
(b) Иметь отстойник со сливом, за исключением случая, когда слив не нужен, если сетчатый или другой фильтр легко снимается для этой цели;
(c) Быть установлен таким образом, чтобы его масса не нагружала присоединенные трубопроводы или входной и выходной штуцеры самого фильтра, если не предусмотрены достаточные запасы прочности трубопроводов и штуцеров при всех случаях нагружения; и
(d) Иметь пропускную способность (с учетом эксплуатационных ограничений установленных для двигателя), обеспечивающую нормальную работу топливной системы двигателя на топливе, загрязненном до степени (в отношении размера частиц и их концентрации в топливе), превосходящей установленную для двигателя Частью АП ВД Авиационных Правил.
Масляная система
25J1011. Общие положения
(a) Каждый двигатель должен иметь независимую масляную систему, обеспечивающую питание его необходимым количеством масла с температурой, не превышающей допустимую для непрерывной работы при эксплуатации самолета.
(b) Используемая емкость маслобака должна быть не меньше произведения продолжительности полета самолета в критических условиях эксплуатации на утвержденный максимальный расход масла двигателем в тех же условиях плюс дополнительное количество масла для обеспечения циркуляции масла в системе.
25J1017. Трубопроводы и арматура масляной системы
(a) Каждый масляный трубопровод должен удовлетворять требованиям параграфа 25J993, а трубопроводы и арматура, расположенные в пожароопасной зоне - требованиям параграфа 25J1183.
(b) Трубопроводы системы суфлирования двигателя должны быть выполнены так, чтобы:
(1) Конденсат водяных паров, который может замерзнуть и перекрыть магистраль, не накапливался в какой-либо точке трубопровода;
(2) Выбросы системы суфлирования не создавали опасности возникновения пожара в случае вспенивания масла и не вызывали попадание выбрасываемого масла на остекление кабины пилота; и
(3) Выброс из системы суфлирования не производился в систему подвода воздуха к двигателю.
25J1019. Масляный фильтр
Там, где в системе смазки двигателя установлен фильтр, через который прокачивается весь поток масла, он должен быть выполнен и установлен так, чтобы поток масла мог протекать с необходимой скоростью, через всю остальную часть системы при полной закупорке фильтрующего элемента. Требуется, чтобы имелась предупредительная индикация открытия перепускного клапана.
25J1021. Сливные устройства масляной системы
В масляной системе должны быть предусмотрены сливные устройства, обеспечивающие безопасный слив масла из системы. Они должны быть:
(a) Доступными; и
(b) Иметь ручное или автоматическое устройство надежной фиксации в закрытом положении.
25J1023. Масляные теплообменники
Каждый масляный теплообменник должен без повреждения выдерживать все вибрационные, инерционные и гидравлические нагрузки, которым он будет подвергаться в ожидаемых условиях эксплуатации.
25J1025. Масляные краны (клапаны)
(a) Каждое устройство перекрытия подачи масла должно отвечать требованиям, изложенным в 25J1189.
(b) Каждый масляный кран (клапан) должен иметь надежные упоры или соответствующее обеспечение для индикации "включенного" и "выключенного" положений. Кран (клапан) должен быть закреплен таким образом, чтобы нагрузки, возникающие при его работе или при полете с перегрузкой, не передавались на трубопроводы, соединенные с ним если не созданы условия для его крепления, обеспечивающие выдерживание этих нагрузок.
Охлаждение
25J1041. Общие положения
Средства охлаждения (подогрева) вспомогательной силовой установки должны поддерживать температуру её компонентов и жидкостей в пределах ограничений по температуре, установленных для этих компонентов и жидкостей для работы в наземных и полетных эксплуатационных условиях, а также после нормального выключения двигателя.
25J1043. Испытания системы охлаждения
(a) Общие положения.
Соответствие параграфу 25J1041 должно быть показано путем испытаний в критических условиях эксплуатации. При этом должно соблюдаться следующее:
(1) Если испытания проведены в условиях, отличающихся от условий с максимальной температурой атмосферного воздуха, то зарегистрированные температуры ВСУ должны быть скорректированы в соответствии с пунктом (с) данного параграфа.
(2) Скорректированные температуры, определенные в соответствии с пунктом (а)(1) данного параграфа, не должны превышать установленных пределов.
(b) Температура окружающей атмосферы. Максимальная температура окружающей атмосферы на уровне моря должна быть принята в соответствии с ожидаемыми условиями эксплуатации самолета, но не ниже 38°С. Вертикальный температурный градиент принимается равным минус 6,5°С на каждые 1000 м высоты над уровнем моря до достижения температуры -56,5°С. Выше этой высоты температура считается постоянной и равной -56,5°С.
(c) Коррекция температуры. Если не применяется более рациональная коррекция температуры охлаждающих жидкостей двигателя и компонентов вспомогательной силовой установки, для которых регламентируются предельные температуры, они должны быть скорректированы путем прибавления к измеренным температурам разности между максимальной температурой окружающей атмосферы и температурой окружающего атмосферного воздуха в момент первого достижения максимальной температуры компонента силовой установки или жидкости, зарегистрированной при испытаниях средств охлаждения.
25J1045. Методика испытания по оценке охлаждения
(a) Должно быть показано соответствие требованиям параграфа 25J1041 для критических условий, которые должны соответствовать применимым требованиям по летным характеристикам. Испытания должны производиться при той конфигурации самолета и в таких эксплуатационных условиях, которые являются критическими для охлаждения на каждом этапе полета. При испытаниях температура считается стабилизированной, если она изменяется менее чем на 1°С в минуту.
(b) В условиях, от которых осуществляется переход к каждому исследуемому этапу полета, температуры должны быть стабилизированы, если условия перехода не являются такими, при которых обычно температуры жидкостей в двигателе и его компонентов уже были стабилизированы. В этом случае до завершения перехода к исследуемому этапу полета должен быть выполнен полет во всем диапазоне условий перехода, чтобы к моменту перехода температуры могли достичь естественных уровней.
(c) Испытания средств охлаждения на каждом этапе полета должны продолжаться до:
(1) Стабилизации температуры компонентов и жидкостей в двигателе;
(2) Окончания этапа полета; или
(3) Достижения эксплуатационного ограничения.
Системы подвода и отбора воздуха
25J1091. Подвод воздуха
Система подвода воздуха к вспомогательному двигателю:
(a) Должна обеспечивать подвод необходимого количества воздуха для его работы во всех ожидаемых условиях эксплуатации, для которых запрашивается сертификация.
(b) Не должна отбирать воздух из отсека ВСУ или других отсеков, если вход в двигатель не изолирован пожарной перегородкой от отсека агрегатов ВСУ и отсека двигателя.
(c) Должна иметь средства препятствующие попаданию в неё воспламеняющихся жидкостей в случае утечек топлива в опасных количествах или переполнения систем слива, вентиляции или других элементов конструкции содержащих воспламеняющиеся жидкости.
(d) Должна быть выполнена так, чтобы не давать воде или грязи с взлётной полосы, рулежной дорожки и других эксплуатируемых поверхностей аэропорта попадать в неё в опасных количествах.
(e) Должна быть расположена таким образом или иметь такую защиту, чтобы минимизировать шансы попадания посторонних предметов во время взлёта, посадки и руления.
25J1093. Защита системы подвода воздуха от обледенения
(a) Каждая система подвода воздуха "несущественного" ВСУ, включая сетки, если применяются, которая не соответствует требованиям, изложенным в 25J1093(b), будет иметь ограничение для использования в условиях обледенения, пока не будет показано, что ВСУ в сборе с системой подвода воздуха, может применяться в условиях обледенения без отрицательного воздействия на безопасную эксплуатацию самолёта.
(b) Для "существенного" ВСУ:
Система подвода воздуха каждого "существенного" ВСУ, включая сетки, если применяются, должна обеспечить возможность работы ВД во всем диапазоне режимов, для которых запрашивается сертификат, без неблагоприятного воздействия на работу двигателя или значительному снижению его мощности:
(1) В условиях обледенения, указанных в Приложении С настоящих Норм; и
(2) В условиях снегопада и метели, в пределах ограничений, установленных для эксплуатации самолета в таких условиях.
25J1103. Каналы системы подвода воздуха
(a) Каждый канал система подвода воздуха должен:
(1) Иметь сливное устройство, исключающее скопление опасного количества воспламеняющейся жидкости и влаги при стояночном положении самолета. Слив нельзя выводить туда, где это может создать опасность пожара; и
(2) Изготавливаться из материалов, которые не способны поглощать и задерживать достаточные количества воспламеняющихся жидкостей так, чтобы создать опасность пожара.
(b) Каждый канал должен быть:
(1) Разработан так, чтобы предотвратить выход из строя системы подвода воздуха из-за противотока, помпажа ВД или закрытия входной створки; и
(2) Канал системы подвода воздуха во вспомогательный двигатель должен быть огненепроницаемым на достаточном отрезке длины перед отсеком вспомогательной силовой установки, чтобы обратный поток горячего газа не смог прожечь каналы вспомогательной силовой установки и попасть в любой другой отсек или зону самолета, где может возникнуть опасность в результате попадания горячих газов.
Материалы, используемые для изготовления остальной части канала системы подачи воздуха и ресивера вспомогательной силовой установки, должны выдерживать ожидаемый максимальный нагрев.
(c) Каждый канал, соединенный с частями конструкции, между которыми возможны относительные перемещения, должен иметь гибкие соединения.
25J1106. Каналы системы воздушных трубопроводов
(a) Разрушение трубопроводов отбора воздуха от двигателя в любой точке между источником отбора воздуха и самолетным агрегатом, который обслуживается этим воздухом, не должно создавать опасность.
(b) Каждый канал, соединенный с частями конструкции, между которыми возможны относительные перемещения, должен иметь гибкие соединения.
(c) Когда воздух от ВД и основного двигателя подводится к общему коллектору воздушной системы самолёта, необходимо предпринять меры минимизирующие возможность возникновения опасности в результате появления обратного воздушного потока через ВД из-за выхода из строя любого элемента в системы.
Выхлопная система
25J1121. Общие положения
(a) Каждая выхлопная система должна обеспечивать безопасный отвод выхлопных газов без риска возникновения пожара или загрязнения воздуха в любой кабине персонала и пассажиров окисью углерода. При испытаниях для подтверждения отсутствия окиси углерода может быть использован любой из приемлемых методов ее обнаружения.
(b) Каждая часть выхлопной системы, поверхность которой достаточно горяча, чтобы зажечь воспламеняющиеся жидкости или пары, должна быть установлена или экранирована таким образом, чтобы утечки из любой системы, содержащей воспламеняющиеся жидкости или пары, не привели бы к пожару вследствие попадания жидкостей или паров на любую часть выхлопной системы, включая экраны для нее.
(c) Каждый компонент отсека ВСУ, на который могут воздействовать горячие выхлопные газы или который может подвергаться воздействию высоких температур благодаря близкому расположению элементов выхлопной системы, должен быть выполнен из огненепроницаемого материала. Все компоненты выхлопной системы должны быть отделены огненепроницаемыми экранами от примыкающих элементов самолета, которые расположены с внешней стороны отсеков вспомогательного двигателей.
(d) Выхлопные газы должны отводиться таким образом, чтобы исключить опасность пожара в точках дренажа или слива систем, содержащих воспламеняющиеся жидкости.
(e) [Зарезервирован].
(f) Каждый компонент выхлопной системы должен вентилироваться, чтобы не допустить местного перегрева.
(g) Должна быть предусмотрена вентиляция каждого кожуха выхлопной системы или его изоляция, чтобы исключить при нормальной эксплуатации его нагрев до температур достаточных для воспламенения любых воспламеняющихся жидкостей или паров, появляющихся с внешней стороны кожуха.
25J1123. Трубопроводы выхлопной системы
(a) Выхлопные трубы должны быть жаро- и коррозийностойкими и иметь средства для предотвращения повреждений от тепловых расширений.
(b) Выхлопные трубы должны быть закреплены так, чтобы они выдерживали все вибрационные и инерционные нагрузки, которым они могут подвергаться в эксплуатации; и
(c) Выхлопные трубы должны иметь гибкие соединения, соединяющиеся с элементами, между которыми возможны относительные перемещения.
Органы управления и агрегаты ВСУ
25J1141. Органы управления ВСУ
(a) В кабине пилотов должны быть предусмотрены возможности для запуска, остановки и аварийного останова каждого установленного ВД.
Каждый элемент управления должен:
(1) Соответствовать требованиям параграфов 25.777-25.781; а их маркировка - 25.1555; и
(2) Располагаться таким образом, чтобы он не мог быть непреднамеренно перемещен людьми, входящими, выходящими или совершающими обычные движения в кабине; и
(3) Сохранять любое заданное положение без постоянного внимания со стороны членов летного экипажа и без смещения под действием нагрузок в системе управления или вибраций; и
(4) Иметь достаточную прочность и жесткость, чтобы выдерживать эксплуатационные нагрузки без разрушения и чрезмерных деформаций; и
(5) Гибкая проводка должна быть одобренного типа или должна быть продемонстрирована её пригодность для данного применения.
(b) Клапаны управления ВД, расположенные в кабине пилотов, должны иметь:
(1) Для кранов (клапанов) с ручным управлением - надежные ограничители в положении останов, а в случае топливных кранов - соответствующие средства индикации открытого и закрытого положений.
(2) Для кранов (клапанов) с сервоприводом - средства, показывающие членам экипажа, когда кран (клапан) находится в полностью открытом или полностью закрытом положениях.
Нет необходимости в индикации перемещения крана между полностью открытым и полностью закрытым положениями.
(c) Для обеспечения работы в автоматическом режиме ВСУ должна:
(1) Иметь средства для автоматического отключения ВД в следующих условиях:
(i) превышение любого предельного параметра ВД или при наличии определяемой опасной ситуации во время работы ВД; и
(ii) отказа канала отбора воздуха расположенного между ВД и самолётным каналом отбора воздуха, если не показано, что это не создаёт опасности для самолёта.
(2) Иметь средства для автоматического отключения подачи воспламеняющихся жидкостей согласно 25J1189 в случае возникновения пожара в отсеке ВСУ.
(d) Органы управления ВСУ, которые расположены на самолёте вне кабины пилотов и которые используются дополнительно к органам управления, расположенным в кабине, должны выполнять следующие требования:
(1) Каждый орган управления должен быть расположен таким образом, чтобы избежать возможности случайного его использования лицом, которое входит, выходит или обычно передвигается в зоне расположения органов управления; и
(2) Каждый орган управления должен сохранять любое заданное положение и не смещаться под действием вибраций или нагрузок возникающих в месте их расположении.
(e) Расположенная в установленной пожароопасной зоне часть каждого органа управления ВСУ, от которой требуется работоспособность в процессе пожара, должна быть, по меньшей мере, огнестойкой.
25J1163. Агрегаты ВСУ
(a) Каждый устанавливаемый на двигателе агрегат должен:
(1) Быть одобрен для установки на данный двигатель.
(2) Использовать для крепления устройства, предусмотренные на этом двигателе.
(3) Быть герметизирован для предотвращения загрязнения маслосистемы двигателя и системы этого агрегата.
(b) Электрическое оборудование, в котором может возникать электрический разряд или искрение, должно быть установлено так, чтобы минимизировать возможность контакта с любыми воспламеняющимися жидкостями или парами, которые могут появиться в зоне установки этого оборудования.
(c) Для "существенных" ВСУ:
Если продолжающееся вращение отказавшего самолётного агрегата приводимого от двигателя ВСУ, влияет на безопасную эксплуатацию самолёта, должны быть предусмотрены средства, предотвращающие его вращение без ограничений для нормальной работы ВД.
25J1165. Системы зажигания двигателя ВСУ
Каждая система зажигания двигателя ВСУ должна быть независимой от всех других электрических цепей, которые не используются для обеспечения работы, управления или анализа работы этой системы.
Пожарная защита ВСУ
25J1181. Установленные пожароопасные зоны
(a) Любой отсек вспомогательного двигателя является установленной пожароопасной зоной;
(b) Установленная согласно пункту (а) данного параграфа, пожароопасная зона должна отвечать требованиям параграфов 25J1185 - 25J1203 и не иметь элементов конструкции (кроме элементов, сертифицированных как часть двигателя) из магниевых сплавов или других материалов, горение которых не может быть прекращено бортовой системой пожаротушения.
25J1183. Трубопроводы, стыки и компоненты
(a) За исключением случаев, указанных в пункте (b) данного параграфа, все трубопроводы, арматура и другие компоненты, содержащие или передающие воспламеняющуюся жидкость в любой зоне, подверженной воздействию пожара в отсеке ВСУ, должны быть огнестойкими, за исключением того, что в установленной пожароопасной зоне баки с воспламеняющимися жидкостями и элементы их крепления должны быть огненепроницаемыми либо заключены в огненепроницаемый кожух, если повреждение вследствие пожара любой детали, которая не отвечает критерию огненепроницаемости, способно вызвать утечки или просачивание воспламеняющейся жидкости. Компоненты должны быть экранированы или расположены так, чтобы гарантировать невозможность воспламенения вытекающей воспламеняющейся жидкости.
(b) Положения пункта (а) данного параграфа не распространяются на:
(1) Магистрали, соединения и компоненты, уже одобренные как составная часть двигателя; и
(2) Дренажные и сливные магистрали и их соединения, повреждение которых не приведет к опасности возникновения пожара или не будет способствовать ее повышению.
(c) Все элементы конструкции, включая воздуховоды, расположенные в пределах установленной пожароопасной зоны, которые в случае получения повреждений при пожаре могут способствовать распространению пожара в другие зоны самолёта, должны быть огненепроницаемыми. Те элементы конструкции, которые находятся в пределах установленной пожароопасной зоны, и которые могут вызвать непреднамеренную работу или невозможность функционирования основного оборудования или препятствовать выполнению ответственных действий должны быть огненепроницаемыми.
25J1185. Воспламеняющиеся жидкости
(a) В установленной пожароопасной зоне не должны размещаться никакие баки или емкости, которые являются частью систем, содержащих воспламеняющиеся жидкости или газы, если только содержащиеся жидкости, конструкция системы, материал баков, перекрывные устройства, все соединения трубопроводов и органы управления не обеспечивают такую же степень безопасности, как и при расположении бака или емкости за пределами пожароопасной зоны.
(b) Между каждым баком или емкостью и каждой пожарной перегородкой или кожухом, изолирующим установленную пожароопасную зону, должен быть предусмотрен воздушный зазор не менее 13 мм, если не используются эквивалентные средства, препятствующие передаче тепла из установленной пожароопасной зоны к воспламеняющейся жидкости.
(c) Абсорбирующие материалы, расположенные вблизи содержащих воспламеняющиеся жидкости компонентов систем, которые могут давать утечки, должны быть изолированы или обработаны таким образом, чтобы было исключено накопление опасного количества жидкости.
25J1187. Дренаж и вентиляция пожароопасных зон
(a) Должен быть предусмотрен эффективный дренаж каждой установленной пожароопасной зоны, чтобы минимизировать опасность возникновения пожара в случае отказа или неправильной работы любых компонентов, содержащих воспламеняющиеся жидкости.
Средства дренажа должны быть:
(1) Эффективными в условиях, которые будут чаще всего встречаться, когда дренаж необходим; и
(2) Расположены так, чтобы вытекающая из дренажа жидкость не создавала дополнительной опасности возникновения пожара.
(b) Каждая установленная пожароопасная зона должна вентилироваться, чтобы предотвратить накопление воспламеняющихся паров.
(c) Вентиляционные отверстия не должны располагаться в местах, где это создало бы возможность проникновения воспламеняющихся жидкостей, паров или пламени из других зон.
(d) Каждое вентиляционное устройство должно быть расположено так, чтобы выходящие пары не создавали дополнительной опасности возникновения пожара.
(e) Если запас и расход огнегасящего вещества не рассчитаны на максимальный расход воздуха через пожароопасную зону, то должны быть предусмотрены устройства, позволяющие экипажу отключать источники принудительной вентиляции любой пожароопасной зоны.
25J1189. Перекрывные устройства
(a) Каждый отсек ВСУ, указанный в 25.1181(а), должен иметь устройства, перекрывающие или каким-либо другим способом не допускающие попадание в него опасных количеств топлива, масла, противообледенительной жидкости и других воспламеняющихся жидкостей, протекающих внутри нее или через нее. Перекрывные устройства не требуются если:
(1) Магистрали, соединения и компоненты образуют единое целое с двигателем ВСУ; и
(2) Для маслосистем ВСУ, в которых все внешние компоненты системы, в том числе маслобаки, являются огненепроницаемыми.
(b) Закрытие любого топливного перекрывного устройства ВСУ не должно прекращать поступление топлива к другим двигателям.
(c) Срабатывание любого перекрывного устройства не должно препятствовать в дальнейшем аварийному использованию другого оборудования.
(d) Все перекрывные устройства для воспламеняющихся жидкостей и органы их управления должны быть огненепроницаемыми или должны быть расположены и защищены так, чтобы любой пожар в установленной пожароопасной зоне не повлиял на их работу.
(e) После срабатывания перекрывных устройств в любую установленную пожароопасную зону не должно проникать опасное количество воспламеняющейся жидкости.
(f) Должны быть предусмотрены средства защиты от непреднамеренного срабатывания перекрывных устройств и обеспечена возможность для членов экипажа повторного открытия перекрывных устройств в полете после их закрытия.
(g) Каждое перекрывное устройство ВСУ следует располагать так, чтобы на его работу не могло повлиять разрушение узлов крепления ВД.
(h) Каждое перекрывное устройство должно иметь средства для сброса накапливаемого избыточного давления, если только в системе не предусмотрены другие средства сброса давления.
25J1191. Пожарные перегородки
(a) Каждая установленная пожароопасная зона ВСУ должна быть изолирована от остальной конструкции самолета пожарными перегородками, кожухами или другими эквивалентными устройствами.
(b) Каждая пожарная перегородка и кожух должны быть:
(1) Огненепроницаемыми;
(2) Сконструированы таким образом, чтобы исключалось проникновение из отсека в остальные части самолета опасного количества воздуха, жидкости или пламени;
(3) Сконструированы так, чтобы все отверстия были уплотнены прилегающими огненепроницаемыми окантовками, втулками или переходниками; и
(4) Защищены от коррозии.
25J1193. Отсек ВСУ
(a) Каждый компонент отсека ВСУ должен быть сконструирован и закреплен так, чтобы он мог выдерживать все вибрационные, инерционные и аэродинамические нагрузки, которым он может подвергаться в эксплуатации.
(b) Каждый отсек должен соответствовать требованиям параграфа 25J1187 к дренажу и вентиляции.
(c) [Зарезервирован].
(d) Каждая часть отсека, подверженная воздействию высоких температур из-за ее близости к элементам выхлопной системы или воздействия выхлопных газов, должна быть огненепроницаемой.
(e) Каждый самолет должен:
(1) Быть сконструирован и изготовлен так, чтобы в случае возникновения пожара в любой установленной пожароопасной зоне ВСУ пламя не могло проникнуть через отверстия или в результате прогорания внешней обшивки в любую другую зону или полость, где пожар может создать дополнительную опасность.
(2) Соответствовать требованиям пункта (е)(1) данного параграфа при убранном шасси (если они применимы); и
(3) Иметь огненепроницаемую обшивку в зонах, подверженных воздействию пламени в случае возникновения пожара в отсеке ВСУ.
25J1195. Системы пожаротушения
(a) Для обслуживания отсека ВСУ должна иметься система пожаротушения.
(b) Система пожаротушения ВСУ, количество, скорость разрядки и распределение огнегасящего вещества в защищаемой зоне должны быть достаточными для тушения пожара. Должно быть показано испытаниями в условиях реального или имитируемого полета, что при критических условиях обдува воздушным потоком в полете, подача огнегасящего вещества в каждую пожароопасную зону, будет обеспечивать такую концентрацию состава, которая сможет погасить пламя в этой зоне и до минимума уменьшить вероятность повторного воспламенения. Для отсеков ВСУ допускается применение индивидуальных систем пожаротушения с одной очередью подачи огнегасящего вещества.
(c) Система пожаротушения отсека ВСУ должна быть способна одновременно защищать каждую зону отсека, для которой предусмотрена защита.
25J1197. Огнегасящие вещества
(a) Огнегасящие вещества должны:
(1) Обеспечить тушение пламени, возникающего при любом горении жидкостей или других горючих материалов в зоне, защищенной системой пожаротушения; и
(2) Обладать термической стабильностью в диапазоне температур, ожидаемых в отсеке, в котором они хранятся.
(b) В случае применения любого токсичного огнегасящего вещества должны быть предусмотрены меры, предотвращающие проникновение жидкости или паров в опасных концентрациях в кабины с людьми (в результате утечки при нормальной эксплуатации самолета или в результате разряда системы пожаротушения на земле или в полете) даже при наличии неисправности в системе пожаротушения. Соответствие этому требованию должно быть продемонстрировано путем испытаний.
25J1199. Баллоны с огнегасящим веществом
(a) Каждый баллон с огнегасящим веществом должен иметь предохранительное устройство, стравливающие давление, с тем чтобы предотвратить разрушение баллона от превышения допустимого избыточного внутреннего давления.
(b) Выходное отверстие каждой линии стравливания от предохранительного устройства должно быть расположено так, чтобы выброс огнегасящего вещества не мог повредить самолет. Кроме того, линия должна быть расположена или защищена так, чтобы предотвращалось ее закупоривание льдом или другими посторонними предметами.
(c) Для каждого баллона должны иметься средства индикации его разряда или снижения давления в нем ниже установленного минимума, необходимого для нормальной работы.
(d) Температура каждого баллона должна поддерживаться при ожидаемых условиях эксплуатации так, чтобы давление в баллоне:
(1) Не падало ниже величины, необходимой для обеспечения соответствующей скорости разрядки огнетушителя; или
(2) Не превышало величины, вызывающей преждевременную разрядку.
(e) Если для разрядки баллона используется пиротехнический патрон, то все баллоны должны быть установлены так, чтобы температурные условия не вызывали опасного ухудшения качества пиротехнического патрона.
25J1201. Материалы системы пожаротушения
(a) Материалы, из которых изготовлена любая система пожаротушения, не должны вступать в химическую реакцию с любым огнегасящим веществом, чтобы не создавать этим опасность.
(b) Каждый компонент системы пожаротушения отсека ВСУ, расположенный в установленной пожароопасной зоне, должен быть огненепроницаемым.
25J1203. Система обнаружения пожара
(a) В каждом отсеке ВСУ должны быть установлены одобренные быстродействующие датчики пожара или перегрева. Количество и размещение датчиков должно обеспечивать быстрое обнаружение пожара.
(b) Каждая система обнаружения пожара должна быть сконструирована и смонтирована так, чтобы:
(1) Она выдерживала вибрационные, инерционные и другие нагрузки, которые будут воздействовать на нее в эксплуатации;
(2) Имелись средства предупреждения экипажа в случае отключения датчика или обрыва связанной с ним проводки в одной точке в пределах установленной пожароопасной зоны, если после отключения (обрыва) система не в состоянии удовлетворительно выполнять свои функции; и
(3) Имелись средства предупреждения экипажа в случае короткого замыкания датчика или связанной с ним проводки в пределах установленной пожароопасной зоны, если после короткого замыкания система не в состоянии удовлетворительно выполнять свои функции.
(c) На работу датчиков пожара или перегрева не должны влиять масло, вода, другие жидкости или пары, которые могут присутствовать.
(d) Должны иметься средства, позволяющие экипажу проверить в полете функционирование каждой электрической цепи датчика пожара или перегрева.
(e) Проводка и другие элементы системы сигнализации пожара или перегрева в пожароопасной зоне должны быть, по меньшей мере, огнестойкими.
(f) Элементы системы обнаружения пожара или перегрева не должны проходить через другую пожароопасную зону, если:
(1) Их защита не исключает подачу ложных сигналов в случае пожара в зонах, через которые они проходят; или
(2) Каждая такая зона не защищается одновременно одной и той же системой сигнализации и пожаротушения.
(g) Каждая система обнаружения пожара должна быть сконструирована так, чтобы в самолетной комплектации не превышалось время срабатывания сигнализации, определенное соответствующими техническими условиями или стандартами на систему.
(a*) Система обнаружения пожара каждой ВСУ должна быть способна в наземных условиях автоматически выключать двигатель и сопряжённые с ней системы в случае возникновения пожара.
25J1207. Соответствие требованиям
Если это не определено иначе, соответствие требованиям параграфов 25J1181 - 25J1203 должно быть показано полноразмерными огневыми испытаниями, либо одним или несколькими из следующих способов:
(a) Испытаниями вспомогательных силовых установок подобных конфигураций.
(b) Испытаниями компонентов.
(c) Опытом эксплуатации самолетов с вспомогательными силовыми установками подобных конфигураций.
(d) Анализом, если проведение испытаний специально не указано.
Общие положения
25J1305. Приборы ВСУ
(a) Следующие приборы требуются для всех установок:
(1) Индикатор обнаружения пожара.
(2) Индикатор автоматического отключения ВСУ.
(3) Любые другие средства, которые помогают экипажу в:
(i) предотвращении превышения установленных ограничений для ВД; и
(ii) поддержании непрерывной безопасной работы ВД.
(4) Приборы, указанные в подпункте (3) данного пункта, не нужны, если предусмотренные автоматические средства за работой ВД, и его установка обеспечивают равный уровень безопасности.
(b) Для "существенных" ВСУ:
В добавление к приборам, которые указаны в 25J1305(a), требуются следующие индикаторы для "существенных" ВСУ:
(1) Индикатор работы системы защиты вспомогательной силовой установки от обледенения, если такая система установлена; а также
(2) Индикатор, отражающий нормальную работу любого обогревателя, применяемого для того, чтобы избежать накопления льда и блокировки элементов конструкции топливной системы.
25J1337. Приборы ВСУ
(a) [Зарезервирован].
(b) [Зарезервирован].
(c) [Зарезервирован].
(d) Для определения уровня масла в каждом маслобаке необходимо применять измерительный щуп или другое эквивалентное средство.
Функциональные ограничения
25J1501. Общие положения
(a) [Зарезервирован].
(b) Эксплуатационные ограничения и другая информация, необходимые для безопасной эксплуатации, должны доводиться до членов экипажа так, как это предписано в параграфах 25J1549, 25J1551 и 25J1583.
25J1521. Ограничения ВД
Для ВД должны быть установлены ограничения, так, чтобы они не превышали соответствующие одобренные ограничения для ВД и его систем. Ограничения для ВД, включая категории работы, должны быть определены как функциональные ограничения для самолёта.
25J1527. Температура наружного воздуха и эксплуатационная высота
Должны быть установлены допустимые температуры наружного воздуха и эксплуатационной высоты полёта, до которых разрешается эксплуатация ВСУ, исходя из лётных ограничений, прочностных, функциональных или характеристик оборудования.
Маркировка и таблички
25J1549. Приборы контроля ВСУ
Для доведения информации о максимальных и (там, где это применимо) минимальных эксплуатационных ограничениях, на каждом приборе ВСУ должны быть установлены таблички или цветные маркировки. Цветовая кодировка должна находиться в соответствии со следующим:
(a) Каждый максимальный и, если необходимо, минимальный пределы безопасной работы должны обозначаться красным лучом или красной линией.
(b) Все диапазоны нормальной работы должны обозначаться зеленой дугой или зеленой линией, не выходящими за пределы максимального и минимального ограничений безопасной эксплуатации.
(c) Все предупреждающие эксплуатационные режимы должны обозначаться желтой дугой или желтой линией; и
(d) Все диапазоны частоты вращения ротора двигателя ВСУ, которые ограничиваются из-за возникающих сильных вибрационных напряжений, должны обозначаться красными дугами или красными линиями.
25J1551. Индикация количества масла
Каждый индикатор количества масла должен иметь достаточное количество делений для быстрого и точного указания количества масла.
25J1557. Прочие маркировки и таблички
(a) [Зарезервирован].
(b) Заправочные горловины жидкостей ВСУ должны иметь:
(1) [Зарезервирован].
(2) На крышке маслозаправочной горловины или рядом слово "OIL" или "МАСЛО".
Лётное руководство самолёта
25J1583. Эксплуатационные ограничения
Должны быть представлены ограничения по ВСУ, требуемые 25J1521, и информация необходимая для разъяснений обозначений на приборах, требуемая параграфами 25J1549 и 25J1551.
<< 25.1707. Разделение системы EWIS |
Приложение >> А |
|
Содержание Авиационные правила МАК. Часть 25. Нормы летной годности самолетов транспортной категории (АП-25) 1994 г.(5-е издание, с учетом... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.