Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Раздел 104
Язык переписки
(a) Язык любого письма от заявителя в Получающее ведомство должен быть тем же, что и язык международной заявки, к которой это письмо относится, при условии, что, если международная заявка подлежит опубликованию на языке перевода, требуемого в соответствии с правилом 12.3(а) или 12.4(а), то любое письмо должно быть на таком языке. Однако Получающее ведомство может специально разрешить использование любого другого языка.
(b) Любое письмо, адресованное Ведомством или Органом Международному бюро, должно быть на английском языке, если языком международной заявки является английский, и на французском языке, если языком международной заявки является французский. Если языком международной заявки не является ни английский, ни французский, то любое адресованное Международному бюро письмо должно быть на английском или французском языке, причём копии форм, направляемых в Международное бюро в качестве уведомлений и которые были направлены заявителю Получающим ведомством, Международным поисковым органом или Органом международной предварительной экспертизы, не требуется переводить на английский или французский язык.
(c) Любая корреспонденция от заявителя, направленная в Международное бюро через систему ePCT, должна быть на английском или французском языке, или на языке публикации. Генеральный директор может постановить, что корреспонденцию на этих соответствующих языках также можно отправлять с помощью других средств связи, и может расширить перечень допустимых языков. Любые соответствующие решения Генерального директора публикуются в Бюллетене.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.