Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Европейская Хартия качества в области мобильности
Введение
Усиленная за счет Плана действий по мобильности 2000 г.*(7) и Рекомендации 2001/613/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 10 июля 2001 г. о мобильности внутри Сообщества для студентов, лиц, проходящих обучение, добровольцев, учителей и инструкторов*(8), мобильность всегда представляла значительный интерес для заинтересованных сторон. Данная Рекомендация носила широкий характер, затрагивала ряд важных вопросов, связанных с мобильностью, и была адресована всем, кто мог бы извлечь пользу из периода обучения за рубежом (формального и информального), включая студентов, учителей, инструкторов, добровольцев и людей, проходящих обучение. Рекомендация 2006/961/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2006 г. о транснациональной мобильности в рамках Сообщества в целях образования и профессиональной подготовки: Европейская Хартия качества мобильности*(9), неотъемлемой частью которой является настоящая Хартия, имеет ту же сферу применения, но фокусируется на аспектах качества мобильности, как это было предложено группой экспертов, созданной в соответствии с первой Рекомендацией. Это должно способствовать тому, чтобы участники мобильности имели положительный опыт в принимающей стране и в стране своего происхождения после их возвращения.
Настоящая Хартия предлагает руководство по мобильности, осуществляемой отдельными молодыми людьми или взрослыми в целях формального и неформального обучения, а также для их личного и профессионального развития. Она была разработана в качестве базового справочного документа, который принимает во внимание национальные ситуации и учитывает компетентности государств-членов ЕС. Ее объем и содержание могут быть адаптированы с учетом продолжительности мобильности и особенностей различных образовательных, учебных и молодежных мероприятий, а также потребностей их участников. Несмотря на то, что в первую очередь Хартия направлена на мобильность в учебных целях, считается, что настоящее руководство может быть полезно и для других видов мобильности, таких как мобильность в целях работы.
1. Информация и руководство
Потенциальные кандидаты на использование мобильности должны иметь равный доступ на всех уровнях к надежным источникам информации, руководству по мобильности и условиям, в которых она может осуществляться. Среди прочего должна быть предоставлена четкая информация по каждому из пунктов, содержащихся в настоящей Хартии, о роли и задачах направляющих и принимающих организаций, а также о различных системах образования и профессиональной подготовки.
2. План обучения
До осуществления мобильности в образовательных целях или в целях профессиональной подготовки следует составить и согласовать с направляющими и принимающими организациями и участниками учебный план, учитывающий лингвистическую подготовку. План обучения особенно важен в случае долгосрочной мобильности, а также может быть полезен в случае краткосрочной мобильности. В плане должны быть изложены цели и ожидаемые результаты обучения, а также способы их достижения и реализации. Любое существенное изменение учебного плана должно быть согласовано всеми сторонами. При составлении плана обучения следует учитывать вопросы реинтеграции в родную страну и оценки.
3. Персонализация
Мобильность, осуществляемая в образовательных целях или в целях профессиональной подготовки, должна в максимально возможной степени соответствовать персональным направлениям образования, навыкам и мотивации участников и должна развивать или дополнять их.
4. Общая подготовка
Целесообразно проведение предварительной подготовки участников, которая должна быть адаптирована к их конкретным потребностям. Она должна включать лингвистические, педагогические, административные, правовые, личностные и культурные аспекты, а также при необходимости информацию о финансовых аспектах.
5. Лингвистические аспекты
Языковые навыки важны для эффективного обучения, межкультурной коммуникации и лучшего понимания культуры принимающей страны. Участники, а также направляющие и принимающие их организации должны уделять особое внимание соответствующей лингвистической подготовке. В тех случаях, когда это возможно, меры по обеспечению мобильности должны включать:
- языковое тестирование перед отъездом и возможность пройти курсы на языке принимающей страны и/или языке обучения, если они различны;
- лингвистическую поддержку и консультации в принимающей стране.
6. Материально-техническое обеспечение
В тех случаях, когда это необходимо, участникам должна быть оказана соответствующая материально-техническая поддержка. Она может включать информацию и помощь в организации поездок, страховании, получении разрешения на проживание или работу, социальном обеспечении, переносимости государственных субсидий и займов из страны происхождения в принимающую страну, размещении, а также другие практические аспекты, включая вопросы безопасности, имеющие отношение к их пребыванию, в соответствующих случаях.
7. Наставничество
Принимающая организация (учебное заведение, молодежная организация, компания и т.д.) должна предоставлять такие схемы, как наставничество, чтобы консультировать участников и помогать им эффективно интегрироваться в принимающую среду, а также выступать в качестве контактного центра для получения постоянной помощи.
8. Признание
Если период обучения или стажировки за границей является неотъемлемой частью формальной учебной программы или программы профессиональной подготовки, данный факт должен быть указан в плане обучения и участникам должна быть оказана помощь в облегчении его признания и сертификации, если это применимо. В плане обучения направляющая организация должна взять на себя обязательство по признанию успешных периодов мобильности. Для других видов мобильности, особенно в контексте неформального образования и профессиональной подготовки, должен быть выдан соответствующий документ, с тем чтобы участник мог продемонстрировать свое активное участие и результаты обучения удовлетворительным и заслуживающим доверия образом. В этом контексте следует поощрять использование Europass*(10).
9. Реинтеграция и оценка
По возвращении в страну проживания, особенно после длительной мобильности, участникам следует дать руководство о том, каким образом использовать компетентности и навыки, приобретенные во время пребывания. Если это необходимо, лицам, возвращающимся после длительной мобильности, должна предоставляться помощь в реинтеграции в социальную, образовательную или профессиональную среду страны проживания. Полученный опыт должен быть надлежащим образом проанализирован участниками вместе с ответственными организациями, чтобы оценить, были ли достигнуты цели плана обучения.
10. Обязательства и обязанности
Обязанности, вытекающие из указанных критериев качества, должны быть согласованы направляющими и принимающими организациями, а также участниками. Желательно, чтобы они были подтверждены в письменном виде, с тем чтобы обязанности были ясны всем заинтересованным сторонам.
<< Назад |
||
Содержание Рекомендация Европейского Парламента и Совета Европейского Союза от 18 декабря 2006 г. о трансграничной мобильности в рамках... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.