Решение Суда по интеллектуальным правам от 8 июня 2021 г. по делу N СИП-135/2021
Именем Российской Федерации
Резолютивная часть решения объявлена 8 июня 2021 года.
Полный текст решения изготовлен 8 июня 2021 года.
Суд по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего судьи Сидорской Ю.М.,
судей Рогожина С.П., Снегура А.А.
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Зангиевым И.А.
рассмотрел в открытом судебном заседании заявление индивидуального предпринимателя Дятчина Петра Николаевича (г. Челябинск, ОГРНИП 308744723900049) об оспаривании решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 125993, ОГРН 1047730015200) от 10.11.2020 об отказе в удовлетворении поступившего 29.06.2020 возражения на решение от 19.05.2020 об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2019723633.
В судебном заседании с использованием системы веб-конференции информационной системы "Картотека арбитражных дел" приняли участие:
от индивидуального предпринимателя Дятчина Петра Николаевича - Хисамова Л.Р. (по доверенности от 05.11.2020);
от Федеральной службы по интеллектуальной деятельности - Светикова А.А. (по доверенности от 02.04.2021).
Суд по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
индивидуальный предприниматель Дятчин Петр Николаевич (далее - предприниматель, заявитель) обратился в Суд по интеллектуальным правам с заявлением, в котором просит отменить решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 10.11.2020 об отказе в удовлетворении поступившего 29.06.2020 возражения на решение от 19.05.2020 об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2019723633 в отношении товаров 29-го класса "масла и жиры пищевые, маргарин" Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ) (с учетом принятого судом уточнения заявленных требований на основании статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Заявитель полагает, что оспариваемое решение Роспатента противоречит пункту 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), поскольку административный орган пришел к неверному выводу о сходстве до степени смешения заявленного на регистрацию обозначения и противопоставленных ему товарных знаков.
Предприниматель указывает, что с учетом сокращения перечня товаров он испрашивает регистрацию только в отношении товаров 29-го класса "масла и жиры пищевые, маргарин" МКТУ, данная товарная группа однородна только товарам товарного знака по международной регистрации N 867195 "ЛЕТО" (в частности, товарам "масла и жиры пищевые").
По мнению предпринимателя, административный орган необоснованно не принял во внимание отсутствие фонетических, семантических и графических признаков сходства сравниваемых обозначений.
Так, в заявленном обозначении, в отличие от противопоставленного товарного знака, содержится два словесных элемента, при этом слово "ярко" удлиняет звуковой ряд и в целом обуславливает несходство сравниваемых обозначений за счет разного количества слов, слогов, звуков, а также состава гласных и согласных, составляющих обозначения.
Предприниматель отмечает, что визуально сравниваемые обозначения не являются сходными, поскольку производят несходное общее зрительное впечатление за счет разного количества словесных элементов и разного композиционного решения, а именно выполнения словесных элементов в две строки одно под другим (в заявленном обозначении) и в одну строку (в противопоставленном товарном знаке), а также разного словесного и буквенного состава, отличий в цветовой гамме обозначений, выполнения заявленного на регистрацию обозначения авторским шрифтом.
Как считает заявитель, заявленное на регистрацию обозначение и противопоставленный товарный знак отличаются также и по семантическому критерию. С точки зрения семантики словосочетание "Ярко Лето" имеет значение "пестрый, разноцветный, светящийся сезон", следовательно, прилагательное "ярко" не просто конкретизирует смысл слова "лето", а придает ему особый смысл, подчеркивая уникальные качества летнего сезона в переносном, образном смысле, поскольку таких характеристик времен года как "яркий", "тусклый", "зеленый", при строгом подходе, не существует; противопоставленный знак несет в себе иную смысловую нагрузку, выражающую только определенное время года.
Исходя из вышеизложенного следует, что заявленное обозначение и противопоставленный знак несут в себе различное восприятие и образы, что свидетельствует об отсутствии их ассоциирования между собой. Указанные дополнительные смысловые оттенки способствуют различному восприятию заявленного на регистрацию обозначения и противопоставленного ему товарного знака.
Предприниматель обращает внимание суда на то обстоятельство, что слово "лето" входит в состав множества товарных знаков, зарегистрированных на имя различных лиц, в отношении товаров 29, 30-го классов МКТУ, например, по свидетельствам Российской Федерации соответственно N 567593, 703308, 629443, 639961, 606770, 681736. Частое использование слова "лето" производителями товаров 29, 30-го классов МКТУ для маркировки своей продукции привело к тому, что само по себе оно обладает низкой степенью различительной способности.
В отзыве на заявление Роспатент указывает, что доводы предпринимателя являются необоснованными и не соответствуют нормам действующего законодательства в области правовой охраны товарных знаков, в связи с чем просит в удовлетворении заявленных требований отказать, полагает оспариваемый ненормативный правовой акт законным и не нарушающим права и законные интересы предпринимателя.
В судебном заседании представитель предпринимателя поддержал доводы, изложенные в заявлении, просил признать недействительным оспариваемый ненормативный правовой акт.
Представитель Роспатента возражал против удовлетворения заявленных требований по доводам, изложенным в отзыве на заявление.
При рассмотрении дела судом установлены следующие обстоятельства.
Как следует из материалов дела, 20.05.2019 по заявке N 2019723633 обществом с ограниченной ответственностью "Уральский маслозавод" было заявлено на государственную регистрацию в качестве товарного знака обозначение "" в качестве товарного знака для индивидуализации товаров 29-го класса "айвар [консервированный перец]; алоэ древовидное, приготовленное для употребления в пищу; альгинаты для кулинарных целей; анчоусы неживые; арахис обработанный; артишоки консервированные; белки для кулинарных целей; белок яичный; бобы консервированные; бобы соевые консервированные для употребления в пищу; бульоны; варенье имбирное; ветчина; вещества жировые для изготовления пищевых жиров; водоросли морские консервированные; гнезда птичьи съедобные; голотурии неживые; горох консервированный; грибы консервированные; гуакамоле [пюре из авокадо]; дичь; желатин; желе мясное; желе пищевое; желе фруктовое; желток яичный; жир кокосовый; жир костный пищевой; жир свиной пищевой; жиры животные пищевые; жиры пищевые; закваска сычужная; закуски легкие на основе фруктов; заменители молока; изделия из сои порционные; изделия из тофу порционные; изделия колбасные; изюм; икра; икра баклажанная; икра кабачковая; икра рыб обработанная; йогурт; кальби [корейское блюдо-мясо на гриле]; капуста квашеная; кефир [напиток молочный]; кимчи [блюдо из ферментированных овощей]; клей рыбий пищевой; клемы [неживые]; клецки картофельные; клипфиск [треска солено-сушеная]; коктейли молочные; колбаса кровяная; кольца луковые; композиции из обработанных фруктов; компоты (десерт из вареных фруктов); консервы мясные; консервы овощные; консервы рыбные; консервы фруктовые; концентраты бульонные; корн-доги; корнишоны; котлеты из тофу; котлеты соевые; креветки неживые; креветки пильчатые неживые; крем сливочный; крокеты; куколки бабочек шелкопряда, употребляемые в пищу; кукуруза сахарная, обработанная; кумыс [напиток молочный]; лангусты неживые; лецитин для кулинарных целей; лосось неживой; лук консервированный; маргарин; мармелад, за исключением кондитерских изделий; масла пищевые; масло арахисовое; масло какао пищевое; масло кокосовое жидкое пищевое; масло кокосовое твердое; масло кукурузное пищевое; масло кунжутное пищевое; масло льняное пищевое; масло оливковое первого холодного отжима пищевое; масло оливковое пищевое; масло пальмовое пищевое; масло пальмоядровое пищевое; масло подсолнечное пищевое; масло рапсовое пищевое; масло сливочное; масло соевое пищевое; мидии неживые; миндаль толченый; мозг костный пищевой; моллюски неживые; молоко; молоко арахисовое; молоко арахисовое для кулинарных целей; молоко кокосовое; молоко кокосовое для кулинарных целей; молоко миндальное; молоко миндальное для кулинарных целей; молоко овсяное; молоко рисовое; молоко рисовое для кулинарных целей; молоко с повышенным содержанием белка; молоко сгущенное; молоко соевое; молоко сухое; мука рыбная для употребления в пищу; муссы овощные; муссы рыбные; мякоть фруктовая; мясо; мясо консервированное; мясо лиофилизированное; напитки молочные с преобладанием молока; напитки на основе арахисового молока; напитки на основе кокосового молока; напитки на основе миндального молока; насекомые съедобные неживые; оболочки колбасные, натуральные или искусственные; овощи консервированные; овощи лиофилизированные; овощи сушеные; овощи, подвергнутые тепловой обработке; оладьи картофельные; оливки консервированные; омары неживые; орехи ароматизированные; орехи засахаренные; орехи кокосовые сушеные; орехи обработанные; паста томатная; паста фруктовая прессованная; паштеты из печени; пектины для кулинарных целей; печень; пикули; плоды или ягоды, сваренные в сахарном сиропе; порошок яичный; продукты молочные; продукты рыбные пищевые; простокваша [скисшее молоко]; птица домашняя неживая; пулькоги [корейское мясное блюдо]; пыльца растений, приготовленная для пищи; пюре клюквенное; пюре томатное; пюре яблочное; раки неживые; ракообразные неживые; рыба консервированная; рыба неживая; рыба соленая; ряженка [молоко топленное молочнокислого брожения]; салаты овощные; салаты фруктовые; сало; сардины неживые; свинина; сельдь неживая; семена обработанные; семена подсолнечника обработанные; сливки [молочный продукт]; сливки взбитые; сливки растительные; смеси жировые для бутербродов; сметана [сквашенные сливки]; сок лимонный для кулинарных целей; сок томатный для приготовления пищи; соки овощные для приготовления пищи; солонина; сосиски; сосиски в сухарях; сосиски в тесте на палочках; сосиски для хот-догов; составы для приготовления бульонов; составы для приготовления супов; спреды на основе орехов; субпродукты; супы; супы овощные; сыворотка молочная; сырники; сыры; тажин [блюдо на основе мяса, рыбы или овощей]; тахини [паста из семян кунжута]; творог соевый; трепанги неживые; трюфели консервированные; тунец неживой; устрицы неживые; фалафель; ферменты молочные для кулинарных целей; ферменты сычужные; филе рыб; финики; фрукты глазированные; фрукты замороженные; фрукты консервированные; фрукты, консервированные в спирте; фрукты, подвергнутые тепловой обработке; фундук обработанный; хлопья картофельные; хумус [паста из турецкого гороха]; цедра фруктовая; чеснок консервированный; чечевица консервированная; чипсы картофельные; чипсы картофельные низкокалорийные; чипсы фруктовые; эгг-ног безалкогольный; экстракты водорослей пищевые; экстракты мясные; эскамолес [съедобные личинки муравьев]; юба [спаржа соевая]; ягоды консервированные; яйца; яйца улитки; якитори" и товаров 30-го класса "ароматизаторы ванили для кулинарных целей; ароматизаторы для кондитерских изделий, за исключением эфирных масел; ароматизаторы для напитков, за исключением эфирных масел; ароматизаторы кофейные; ароматизаторы пищевые, кроме эфирных масел; бадьян; баоцзы [китайские пирожки]; батончики злаковые; батончики злаковые с высоким содержанием белка; блины; блюда на основе лапши; блюда, лиофилизированные, в которых макароны являются основным ингредиентом; блюда, лиофилизированные, в которых рис является основным ингредиентом; бриоши; булгур; булки; бумага рисовая съедобная; бумага съедобная; бурито; ванилин [заменитель ванили]; вареники [шарики из теста фаршированные]; вафли; вермишель; вещества подслащивающие натуральные; вещества связующие для колбасных изделий; вещества связующие для мороженого; вода морская для приготовления пищи; водоросли [приправа]; галеты солодовые; гвоздика [пряность]; глазури зеркальные; глазурь для изделий из сладкого сдобного теста; глюкоза для кулинарных целей; горчица; гренки; гречиха обработанная; добавки глютеновые для кулинарных целей; дрожжи; загустители для пищевых продуктов; закваски; закуски легкие на основе риса; закуски легкие на основе хлебных злаков; заменители кофе; заменители кофе растительные; заправки для салатов; зефир [кондитерские изделия]; изделия желейные фруктовые [кондитерские]; изделия из сладостей для украшения тортов; изделия кондитерские для украшения новогодних елок; изделия кондитерские из сладкого теста, преимущественно с начинкой; изделия кондитерские мучные; изделия кондитерские на основе арахиса; изделия кондитерские на основе миндаля; изделия макаронные; имбирь [пряность]; йогурт замороженный [мороженое]; какао; камень винный для кулинарных целей; каперсы; карамели [конфеты]; карри [приправа]; кетчуп [соус]; кимбап [корейское блюдо на основе риса]; кимчхичжон [оладьи из ферментированных овощей]; киноа обработанная; киш; клейковина пищевая; клецки на основе муки; конфеты; конфеты лакричные [кондитерские изделия]; конфеты мятные; конфеты мятные для освежения дыхания; конфитюр молочный; корица [пряность]; кофе; кофе-сырец; крахмал пищевой; крекеры; крем заварной; крупа кукурузная; крупа манная; крупа овсяная; крупа ячневая; крупы пищевые; кубики льда; кукуруза молотая; кукуруза поджаренная; кулебяки с мясом; куркума; кускус [крупа]; лапша; лапша соба; лапша удон; лед для охлаждения; лед натуральный или искусственный; лед пищевой; леденцы; лепешки рисовые; ломпер [лепешка на основе картофеля]; майонез; макарон [печенье миндальное]; макароны; мальтоза; мамалыга; маринад из шинкованных овощей с острой приправой [пикалили]; маринады; марципан; мед; мисо [приправа]; молочко маточное пчелиное; мороженое; мука бобовая; мука гречневая; мука из тапиоки; мука картофельная; мука кукурузная; мука ореховая; мука пищевая; мука пшеничная; мука соевая; мука ячменная; муссы десертные [кондитерские изделия]; муссы шоколадные; мюсли; мята для кондитерских изделий; напитки какао-молочные; напитки кофейно-молочные; напитки кофейные; напитки на базе какао; напитки на основе ромашки; напитки чайные; напитки шоколадно-молочные; напитки шоколадные; настои нелекарственные; овес дробленый; овес очищенный; окономияки [японские пикантные блины]; онигири [рисовые шарики]; орех мускатный; орехи в шоколаде; палочки лакричные [кондитерские изделия]; паста соевая [приправа]; пастила [кондитерские изделия]; пастилки [кондитерские изделия]; патока; паштет запеченный в тесте; пельмени [шарики из теста, фаршированные мясом]; перец; перец душистый; перец стручковый [специи]; песто [соус]; печенье; печенье сухое; пибимпаб [рис, смешанный с овощами и говядиной]; пироги; пицца; подливки мясные; помадки [кондитерские изделия]; попкорн; порошки для приготовления мороженого; порошки пекарские; порошок горчичный; пралине; препараты ароматические пищевые; приправы; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; продукты зерновые; продукты на основе овса; прополис; пряники; пряности; птифуры [пирожные]; пудинг рисовый; пудинги [запеканки]; пудра для кондитерских изделий; пюре фруктовые [соусы]; равиоли; рамэн [японское блюдо на основе лапши]; резинки жевательные; резинки жевательные для освежения дыхания; релиш [приправа]; рис; рис моментального приготовления; ростки пшеницы для употребления в пищу; рулет весенний; саго; сахар; сахар пальмовый; семена кунжута [приправы]; семена льна для кулинарных целей [приправы]; семена обработанные, используемые в качестве приправы; семя анисовое; сироп агавы [натуральный подсластитель]; сироп золотой; сироп из мелассы; сладости; смесь тестовая для окономияки [японские пикантные блины]; сода пищевая [натрия бикарбонат для приготовления пищи]; солод для употребления в пищу; соль для консервирования пищевых продуктов; соль поваренная; соль сельдерейная; сорбет [мороженое]; составы для глазирования ветчины; соус клюквенный [приправа]; соус соевый; соус томатный; соус яблочный [приправа]; соусы [приправы]; соусы для пасты; спагетти; специи; спреды на основе шоколада; спреды шоколадные с орехами; стабилизаторы для взбитых сливок; стружка ледяная с подслащенными красными бобами; сухари; сухари панировочные; суши; сэмбэй [рисовые крекеры]; сэндвичи; табуле; такос; тапиока; тартрат калия кислый для кулинарных целей; тарты; тесто готовое; тесто для кондитерских изделий; тесто миндальное; тесто рисовое для кулинарных целей; тесто сдобное сладкое для кондитерских изделий; тортиллы; травы огородные консервированные [специи]; украшения шоколадные для тортов; уксус; уксус пивной; ферменты для теста; халва; хлеб; хлеб из пресного теста; хлопья [продукты зерновые]; хлопья кукурузные; хлопья овсяные; хот-доги; цветы или листья, используемые в качестве заменителей чая; цзяоцзы [пельмени китайские]; цикорий [заменитель кофе]; чай; чай со льдом; чатни [приправа]; чеснок измельченный [приправа]; чизбургеры [сэндвичи]; чоу-чоу [приправа]; шафран [специи]; шоколад; экстракт солодовый пищевой; эссенции пищевые, за исключением эфирных эссенций и эфирных масел; ячмень очищенный" МКТУ.
В дальнейшем в Роспатент поступило заявление об изменении в заявке на товарный знак сведений о заявителе, с указанием в качестве заявителя предпринимателя.
По результатам рассмотрения указанной заявки Роспатент принял решение от 19.05.2020 об отказе в государственной регистрации товарного знака в отношении всех заявленных товаров, мотивированное несоответствием данного обозначения требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ в связи с тем, что оно является сходным до степени смешения с противопоставленными товарными знаками по свидетельствам Российской Федерации N 717272, N 686194, N 685123, N 548825, N 419542, 128285 и по международной регистрации N 867195, ранее зарегистрированными на имя иных лиц в отношении однородных товаров 29-го и 30-го классов МКТУ.
Не согласившись с решением Роспатента об отказе в государственной регистрации заявленного обозначения, предприниматель 29.06.2020 обратился в административный орган с возражением, в котором привел доводы, аналогичные доводам, изложенным в поданном в суд заявлении.
Решением Роспатента от 10.11.2020 в удовлетворении возражения предпринимателя было отказано, решение от 19.05.2020 оставлено в силе.
Принимая оспариваемый ненормативный правовой акт, Роспатент исходил из того, что в заявленное обозначение входят словесные элементы "Ярко Лето". Слово "ярко" является наречием, обозначающим признак действия, качества, другого признака или предмета. В этой связи словом, определяющим значение всего словосочетания, является слово "лето", именно на него падает логическое ударение. В противопоставленных товарных знаках основным элементом, несущим индивидуализирующую нагрузку, также является словесный элемент "лето". Как следствие, заявленное на регистрацию обозначение и противопоставленные ему товарные знаки характеризуются фонетическим и семантическим тождеством их "сильных" словесных элементов "лето", что позволяет сделать вывод об их сходстве в целом, несмотря на отдельные отличия.
Административный орган принял во внимание, что некоторые противопоставленные товарные знаки имеют отдельные графические различия, так как содержат дополнительные словесные или изобразительные элементы, но графический фактор носит второстепенный характер, поскольку имеет место высокая степень фонетического и семантического сходства.
При анализе однородности перечней товаров заявленного обозначения и противопоставленных ему товарных знаков, Роспатентом установлено, что указанные в перечне заявки товары 29-го и 30-го классов МКТУ являются однородными товарам 29-го и 30-го классов МКТУ, указанных в перечнях регистрации противопоставленных товарных знаков, поскольку соотносятся друг с другом как род-вид, имеют одно назначение (продукты питания, употребляемые в пищу), условия реализации (продуктовые магазины, супермаркеты) и круг потребителей (захватывает все слои населения); более того, сравниваемые товары относятся к товарам повседневного спроса и низкой ценового категории, что увеличивает вероятность возникновения у потребителей впечатления об их принадлежности к одному производителю.
Не согласившись с принятым Роспатентом решением от 10.11.2020 и полагая, что оно является недействительным, так как не соответствует действующему законодательству и нарушает его права и законные интересы, предприниматель обратился в Суд по интеллектуальным правам с рассматриваемым заявлением.
В поданном в суд заявлении предприниматель скорректировал перечень товаров, для которых испрашивается правовая охрана, и просил зарегистрировать оспариваемое обозначение в отношении следующих товаров 29-го класса МКТУ "масла и жиры пищевые, маргарин". С учетом сокращения перечня товаров, в отношении которых предприниматель просит осуществить государственную регистрацию товарных знаков, предприниматель оспаривает вывод Роспатента о наличии сходства до степени смешения заявленного на регистрацию обозначения и противопоставленного ему товарного знака "ЛЕТО" по международной регистрации N 867195, правовая охрана которому предоставлена, в том числе, для товаров 29-го класса "масла, жиры пищевые" МКТУ.
Выслушав мнение представителей лиц, участвующих в деле, рассмотрев доводы, изложенные в заявлении и в отзыве на него, исследовав и оценив в порядке, предусмотренном статьями 71, 162 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, представленные в материалы дела доказательства в их совокупности, суд приходит к следующим выводам.
Согласно пункту 2 статьи 1248 ГК РФ в случаях, предусмотренных этим Кодексом, защита интеллектуальных прав в отношениях, связанных с подачей и рассмотрением заявок на выдачу патентов на изобретения, полезные модели, промышленные образцы, селекционные достижения, товарные знаки, знаки обслуживания и наименования мест происхождения товаров, с государственной регистрацией этих результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации, с выдачей соответствующих правоустанавливающих документов, с оспариванием предоставления этим результатам и средствам правовой охраны или с ее прекращением, осуществляется в административном порядке (пункт 2 статьи 11) соответственно федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности и федеральным органом исполнительной власти по селекционным достижениям, а в случаях, предусмотренных статьями 1401-1405 названного Кодекса, федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным Правительством Российской Федерации (пункт 2 статьи 1401). Решения этих органов вступают в силу со дня принятия. Они могут быть оспорены в суде в установленном законом порядке.
В соответствии со статьей 13 ГК РФ ненормативный акт государственного органа или органа местного самоуправления, а в случаях, предусмотренных законом, также нормативный акт, не соответствующие закону или иным правовым актам и нарушающие гражданские права и охраняемые законом интересы гражданина или юридического лица, могут быть признаны судом недействительными.
Глава 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации предусматривает в качестве самостоятельного способа защиты прав и законных интересов в сфере предпринимательской деятельности и иной экономической деятельности обжалование решений и действий (бездействия) государственных органов в суд.
Частью 1 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации установлено, что граждане, организации и иные лица вправе обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании недействительными ненормативных правовых актов, незаконными решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, если полагают, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действие (бездействие) не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, незаконно возлагают на них какие-либо обязанности, создают иные препятствия для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.
Оспариваемое решение относится к ненормативным правовым актам, поскольку вынесено уполномоченным лицом (Роспатентом), которым было отказано в удовлетворении поданного возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака, в результате чего названное решение может затрагивать права и законные интересы заявителя.
Заявление может быть подано в арбитражный суд в течение трех месяцев со дня, когда гражданину, организации стало известно о нарушении их прав и законных интересов, если иное не установлено федеральным законом. Пропущенный по уважительной причине срок подачи заявления может быть восстановлен судом (часть 4 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Установленный законом срок на обращение с заявлением предпринимателем соблюден, что не оспаривается Роспатентом.
В соответствии с частью 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
Полномочия Роспатента установлены частью 4 ГК РФ и Положением о Федеральной службе по интеллектуальной собственности, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 21.03.2012 N 218, исходя из которых рассмотрение возражения и принятие решения по результатам его рассмотрения входят в компетенцию Роспатента.
Таким образом, оспариваемое решение принято Роспатентом в пределах своей компетенции, что не оспаривается заявителем.
Основанием для принятия решения суда о признании ненормативного акта недействительным являются одновременно как его несоответствие закону или иному правовому акту, так и нарушение указанным актом гражданских прав и охраняемых законом интересов гражданина или юридического лица, обратившихся в суд с соответствующим требованием, а отсутствие данных условий в совокупности является самостоятельным основанием для отказа в удовлетворении заявленных требований (статья 13 ГК РФ, пункт 138 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - Постановление от 23.04.2019 N 10), пункт 6 совместного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 01.07.1996 N 6/8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского кодекса Российской Федерации").
Из изложенного следует, что основанием для удовлетворения заявления о признании ненормативного правового акта недействительным является обязательное одновременное наличие в совокупности двух условий:
1) нарушение им прав и охраняемых законом интересов заявителя;
2) несоответствие ненормативного правового акта закону или иному правовому акту.
При этом в случае, если судом будет установлено отсутствие какого-либо из двух указанных условий, то оспариваемый ненормативный правовой акт не может быть признан недействительным.
Согласно части 5 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обязанность доказывания соответствия оспариваемого ненормативного правового акта закону или иному нормативному правовому акту, законности принятия оспариваемого решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), наличия у органа или лица надлежащих полномочий на принятие оспариваемого акта, решения, совершение оспариваемых действий (бездействия), а также обстоятельств, послуживших основанием для принятия оспариваемого акта, решения, совершения оспариваемых действий (бездействия), возлагается на орган или лицо, которые приняли акт, решение или совершили действия (бездействие).
Также из пункта 136 Постановления от 23.04.2019 N 10 следует, что при рассмотрении таких дел судам следует учитывать, что нарушения Роспатентом процедуры рассмотрения возражений, заявлений против выдачи патента или против предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товара или исключительного права на ранее зарегистрированное наименование места происхождения товара являются основанием для признания принятого ненормативного правового акта недействительным только при условии, если эти нарушения носят существенный характер и не позволили всесторонне, полно и объективно рассмотреть указанные возражения, заявления.
Согласно разъяснениям, содержащимся в пункте 27 Постановления от 23.04.2019 N 10, при оспаривании решений Роспатента и федерального органа исполнительной власти по селекционным достижениям суды должны учитывать: заявки на выдачу патента, заявки на товарный знак, а также заявки на наименование места происхождения товара подлежат рассмотрению в порядке, установленном законодательством, действовавшим на дату подачи заявки, а международные заявки на изобретение, промышленный образец или товарный знак и преобразованные евразийские заявки - на дату поступления заявки в Роспатент. По возражениям против выдачи патента, предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товара основания для признания недействительным патента, предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товара определяются исходя из законодательства, действовавшего на дату подачи заявки в Роспатент или в федеральный орган исполнительной власти по селекционным достижениям.
Вместе с тем подлежит применению порядок рассмотрения соответствующих возражений, действующий на момент обращения за признанием недействительными патента, предоставления правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товаров.
Аналогичным образом определяются подлежащие применению нормы законодательства при рассмотрении возражений на решения Роспатента об отказе в выдаче патента, предоставлении правовой охраны товарному знаку, наименованию места происхождения товаров.
С учетом даты подачи заявки N 2019723633 (20.05.2019) применимыми правовыми актами для оценки охраноспособности заявленного по ней обозначения являются ГК РФ и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила N 482).
При этом порядок рассмотрения возражения на решение об отказе в предоставлении правовой охраны товарному знаку определяется в соответствии с Правилами подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам, утвержденными приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 22.04.2003 N 56 (далее - Правила N 56).
На основании изложенного судебная коллегия отмечает, что Роспатентом верно определена правовая база для оценки охраноспособности заявленного обозначения.
При проверке оспариваемого решения Роспатента на соответствие законам и иным нормативно-правовым актам Судом по интеллектуальным правам установлено следующее.
Согласно пункту 1 статьи 1499 ГК РФ экспертиза обозначения, заявленного в качестве товарного знака (экспертиза заявленного обозначения), проводится по заявке, принятой к рассмотрению в результате формальной экспертизы; в ходе проведения экспертизы проверяется соответствие заявленного обозначения требованиям статьи 1477 и пунктов 1 - 7 статьи 1483 ГК РФ и устанавливается приоритет товарного знака.
По результатам экспертизы заявленного обозначения федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности принимает решение о государственной регистрации товарного знака или об отказе в его регистрации (пункт 2 статьи 1499 ГК РФ).
Как было указано выше, в результате экспертизы обозначения на соответствие требованиям законодательства Роспатент установил, что оно не соответствует положению подпункта 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
Основания для отказа в государственной регистрации товарного знака предусмотрены статьей 1483 ГК РФ.
Согласно подпункту 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Согласно пункту 41 Правил N 482 обозначение считается тождественным с другим обозначением (товарным знаком), если оно совпадает с ним во всех элементах; обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
В соответствии с пунктом 42 Правил N 482 словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
Сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно: 1) звуковое сходство определяется на основании наличия близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близости звуков, составляющих обозначения; расположения близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличия совпадающих слогов и их расположения; числа слогов в обозначениях; места совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близости состава гласных; близости состава согласных; характера совпадающих частей обозначений; вхождения одного обозначения в другое; ударения; 2) графическое сходство определяется на основании общего зрительного впечатления; вида шрифта; графического написания с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположения букв по отношению друг к другу; алфавита, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание; 3) смысловое сходство определяется на основании подобия заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадения одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположности заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в изложенном пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
Как разъяснено в пункте 13 Обзора практики рассмотрения арбитражными судами дел, связанных с применением законодательства об интеллектуальной собственности, утвержденного информационным письмом Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 13.12.2007 N 122, вопрос о сходстве до степени смешения обозначений является вопросом факта и по общему правилу может быть разрешен судом без назначения экспертизы.
Как следует из разъяснений, содержащихся в пункте 162 Постановления от 23.04.2019 N 10, которые применяются в том числе и к пункту 6 статьи 1483 ГК РФ, смешение возможно, если в целом, несмотря на отдельные отличия, спорное обозначение может восприниматься обычными потребителями соответствующих товаров в качестве соответствующего товарного знака, или если потребитель может полагать, что обозначение используется тем же лицом или лицами, связанными с лицом, которому принадлежит товарный знак.
Вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц.
При этом смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения.
Однородность товаров устанавливается исходя из принципиальной возможности возникновения у обычного потребителя соответствующего товара представления о принадлежности этих товаров одному производителю. При этом суд учитывает род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта товаров, круг потребителей, взаимодополняемость или взаимозаменяемость и другие обстоятельства.
Установление сходства осуществляется судом по результатам сравнения товарного знака и обозначения (в том числе по графическому, звуковому и смысловому критериям) с учетом представленных сторонами доказательств по своему внутреннему убеждению. При этом суд учитывает, в отношении каких элементов имеется сходство - сильных или слабых элементов товарного знака и обозначения. Сходство лишь неохраняемых элементов во внимание не принимается.
Специальных знаний для установления степени сходства обозначений и однородности товаров не требуется.
При наличии соответствующих доказательств суд, определяя вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения, оценивает и иные обстоятельства, в том числе: используется ли товарный знак правообладателем в отношении конкретных товаров; длительность и объем использования товарного знака правообладателем; степень известности, узнаваемости товарного знака; степень внимательности потребителей (зависящая в том числе от категории товаров и их цены); наличие у правообладателя серии товарных знаков, объединенных общим со спорным обозначением элементом.
При определении вероятности смешения также могут учитываться представленные лицами, участвующими в деле, доказательства фактического смешения обозначения и товарного знака, в том числе опросы мнения обычных потребителей соответствующего товара.
Суд учитывает влияние степени сходства обозначений, степени однородности товаров, иных обстоятельств на вероятность смешения, а не каждого из соответствующих обстоятельств друг на друга.
Словесное обозначение "" по заявке N 2019723633 состоит из двух словесных элементов "ярко" и "лето", выполненных оригинальным шрифтом буквами русского алфавита.
Противопоставленный товарный знак "" по свидетельству Российской Федерации N 717272 (1) представляет собой словесное обозначение, выполненное заглавными буквами русского алфавита стандартным жирным шрифтом.
Противопоставленный товарный знак "" по свидетельству Российской Федерации N 686194 (2) представляет собой словесное обозначение и состоит из словесных элементов "ЛЕТО" / "LETO", выполненных заглавными буквами русского и латинского алфавитов стандартным шрифтом. Слово "LETO" является транслитерацией буквами латинского алфавита словесного элемента "ЛЕТО".
Противопоставленный товарный знак "" по свидетельству Российской Федерации N 685123 (3) представляет собой комбинированное обозначение, состоит из словесного элемента "ЛЕТО", выполненного буквами русского алфавита оригинальным шрифтом, и изобразительного элемента в виде витиеватой пунктирной линии, на конце которой расположено стилизованное изображение птички. Буквы "ТМ" являются неохраноспособными элементами обозначения.
Противопоставленный товарный знак "" по свидетельству Российской Федерации N 548825 (4) представляет собой комбинированное обозначение, включающее окружность оранжевого цвета, внутри которой расположен словесный элемент "ЛЕТО", выполненный буквами русского алфавита оригинальным шрифтом.
Противопоставленный товарный знак "" по свидетельству Российской Федерации N 419542 (5) представляет собой комбинированное обозначение, содержащее стилизованные изображения солнца и вылупившегося из яйца птенчика, и словесный элемент "ЛЕТО", выполненный буквами русского алфавита оригинальным шрифтом.
Противопоставленный знак по международной регистрации N 867195 (6) представляет собой словесное обозначение "ЛЕТО", выполненное заглавными буквами русского алфавита стандартным шрифтом.
Противопоставленный товарный знак "ЛЕТО" по свидетельству Российской Федерации N 128285 (7) является словесным, выполнен заглавными буквами русского алфавита стандартным жирным шрифтом.
Как усматривается из оспариваемого решения Роспатента, вывод административного органа о сходстве данных обозначений обусловлен фонетическим и семантическим тождеством словесных элементов "ЛЕТО / LETO" противопоставленных товарных знаков и словесного элемента "Лето", который Роспатент признал доминирующим элементом заявленного обозначения.
При анализе сходства сравниваемых обозначений Суд по интеллектуальным правам исходит из того, что если словесное обозначение состоит из двух и более слов, экспертиза проводится как отдельно по каждому слову, так и по всему обозначению в целом. Исключение составляют устойчивые словосочетания, при экспертизе которых анализируется сходство всего обозначения, а не его отдельных элементов.
Словосочетание "Ярко Лето" не является устойчивым, в связи с чем является правомерным проведение Роспатентом отдельного сравнительного анализа словесных элементов "Лето"/"Leto" противопоставленных товарных знаков, и словесного элемента "Лето" спорного обозначения.
По мнению Суда по интеллектуальным правам, словосочетание "Ярко Лето" не может быть отнесено к категории устойчивых словосочетаний (идиом), значение которых не совпадает со значениями составляющих его слов. Данное словосочетание не формирует в сознании потребителя какого-то определенного образа, отличного от того, который возникает при совместном восприятии слов "ярко" и "лето". Доказательств того, что словосочетание "Ярко Лето" является идиомой, распространенным и общеупотребимым термином в какой-либо сфере, имеющим определенное устойчивое смысловое значение, суду не представлено.
По результатам анализа словарно-справочных источников административным органом было установлено, что словесный элемент "ярко" - это "первая часть сложных слов со знач.: 1) яркий (в 1 знач.), с ярким, напр. яркоглазый, ярко светящийся; 2) яркий (во 2 знач.), напр. яркоокрашенный, ярко-красный, ярко-пёстрый". Слово "лето" означает самое теплое время года, между весной и осенью.
Роспатент также установил, что словесный элемент "ярко" обозначает признак предмета. Следовательно, данный словесный элемент носит второстепенный характер в спорном обозначении и конкретизирует (описывает) словесный элемент "лето", на который падает логическое ударение и который является сильным элементом спорного обозначения.
В противопоставленных товарных знаках основным элементом, который выполняет индивидуализирующую функцию товарных знаков, также является словесный элемент "лето".
Рассматривая доводы предпринимателя о том, что в заявленном на регистрацию обозначении слово "ярко" не просто конкретизирует смысл слова "лето", а придает ему особое значение, подчеркивая уникальные качества летнего сезона в переносном, образном смысле, судебная коллегия приходит к следующим выводам.
В состав словесных обозначений могут входить как сильные, так и слабые элементы, при этом сильные элементы не носят описательного характера, при экспертизе обозначений необходимо учитывать сходство именно сильных элементов. При этом само по себе несовпадение начальных частей товарных знаков, с которых начинается прочтение обозначения, с учетом обстоятельств дела не исключает возможность признания сильным элементом товарного знака, дающим основную индивидуализирующую способность, любого из словесных элементов, входящих в состав словесного товарного знака (постановление Президиума Суда по интеллектуальным правам от 21.05.2020 по делу N СИП-482/2019).
В качестве критерия, на основании которого определяется значимость положения элемента в словесном обозначении, устанавливаются логическое ударение и самостоятельное значение такого элемента. Логическое ударение - это интонационное выделение одного из элементов предложения, наиболее важного в смысловом отношении, с целью подчеркивания его значимости.
При этом следует отметить, что логическое ударение не обязательно падает на первое слово, и доминирующее положение словесного элемента в товарном знаке не определяется его местонахождением.
Исходя из правил построения и анализа словосочетаний в русском языке, словосочетанием является соединение двух или нескольких самостоятельных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчлененного обозначения единого понятия (предмета, качества, действия и др.). Словосочетание всегда состоит из главного слова и зависимого, что обуславливает их связь по смыслу. Иными словами от главного слова всегда можно задать вопрос к зависимому.
Спорное словесное обозначение представляет собой словосочетание, в состав которого входит два слова, относящиеся к разным частям речи: имя существительное ("лето") и имя прилагательное (краткое прилагательное "ярко", производное от полного прилагательного "яркое"). Имя прилагательное в русском языке является знаменательной частью речи, которая зависит от существительного (при согласовании рода, числа, падежа, одушевленности/неодушевленности) и обозначает признак предмета, признак действия либо признак признака. Следовательно, слово "ярко" в анализируемом словосочетании является зависимым от слова "лето".
Таким образом, судебная коллегия считает, что в словосочетании "Ярко Лето" логическое ударение падает на существительное, а не на прилагательное. Какие-либо синтаксические особенности расположения в нем слов, которые бы позволяли утверждать, что логическое ударение падает на прилагательное, отсутствуют.
Суд по интеллектуальным правам соглашается с выводом Роспатента о том, что основную индивидуализирующую функцию спорного обозначения выполняет словесный элемент "лето", поскольку акцентирует на себе внимание потребителя при восприятии обозначения "Ярко Лето" в целом, оказывая влияние на возникновение ассоциативных образов.
Словесный элемент "ярко" (краткое прилагательное) выступает в роли дополнения (конкретизации) к существительному "лето" и по правилам русского языка является зависимым от данного существительного. Поскольку, как было отмечено выше, словесные элементы "ярко" и "лето" в совокупности не образуют устойчивого словосочетания, следовательно, смысловое содержание этого словосочетания, как верно установлено Роспатентом, определяется, прежде всего, существительным "лето".
Таким образом, вопреки мнению предпринимателя, именно словесный элемент "лето" в спорном обозначении является основным индивидуализирующим элементом, на который падает логическое ударение.
С учетом изложенного Суд по интеллектуальным правам соглашается с выводом административного органа и отмечает, что за счет подобия заложенных в основных словесных элементах сравниваемых обозначений понятий и идей противопоставленные обозначения являются семантически сходными.
При этом судебная коллегия учитывает правовую позицию, согласно которой добавление к товарному знаку, принадлежащему иному лицу, уточняющего или характеризующего слова, не делает это обозначение не сходным до степени смешения с данным товарным знаком (постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 18.06.2013 N ВАС-2050/13).
Сравниваемые обозначения, вопреки мнению предпринимателя, являются сходными по звуковому признаку сходства за счет фонетического сходства основного индивидуализирующего словесного элемента "лето" заявленного обозначения и словесных элементов "Лето/Leto" противопоставленных товарных знаков. Фонетическое сходство сравниваемых обозначений обусловлено тем, что противопоставленные товарные знаки "Лето/Leto" фонетически полностью входят в словесное обозначение "Ярко Лето" по спорной заявке. Аргумент заявителя о различном количестве слов, букв и слогов в сравниваемых обозначениях является необоснованным, поскольку не опровергает вывод Роспатента о сходстве данных обозначений за счет полного фонетического вхождения противопоставленных товарных знаков в спорное обозначение и их звукового тождества. Аналогичная позиция отражена в постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 21.05.2018 и от 03.12.2018 по делу N СИП-210/2017, от 31.05.2018 по делу N СИП-450/2017, от 19.10.2018 по делу N СИП-137/2018. Таким образом, является правомерным вывод Роспатента о том, что сравниваемые обозначения являются фонетически сходными.
Административный орган также установил, что противопоставленные товарные знаки имеют определенные графические отличия, так как содержат дополнительные словесные и изобразительные элементы, вместе с тем графический признак сходства имеет второстепенный характер при выявленной высокой степени сходства по семантическому и фонетическому критерию.
Судебная коллегия соглашается с указанным выводом Роспатента и отмечает, что в данном случае отдельные незначительные графические отличия сравниваемых обозначений не способны повлиять на общий вывод о том, что сравниваемые обозначения ассоциируются друг с другом в целом за счет сходства их словесных элементов "Лето/Leto" и "Лето", выполняющих в указанных обозначениях основную индивидуализирующую функцию.
Кроме того, суд принимает во внимание то, что сравниваемые обозначения (за исключением товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 419542) не содержат каких-либо оригинальных изобразительных элементов, которые могли бы повлиять на общий вывод об их сходстве.
Принимая во внимание, что однородность товаров, для индивидуализации которых испрашивается правовая охрана заявленному обозначению, и товаров, в отношении которых зарегистрированы противопоставленные товарные знаки, предпринимателем в заявлении не оспаривается (в том числе с учетом сокращенного перечня товаров, в отношении которых испрашивается правовая охрана "масла и жиры пищевые, маргарин", и товаров перечня регистрации товарного знака N 867195 "масла, жиры пищевые"), выводы Роспатента в этой части судебной проверке не подлежат.
Суд приходит к выводу о том, что идентичность (и близость) товаров, в отношении которых испрашивается правовая охрана спорному обозначению и для которых зарегистрирован противопоставленный ему товарный знак, с учетом содержащихся в пункте 162 постановления N 10 разъяснений увеличивает вероятность смешения противопоставленных обозначений в глазах потребителей соответствующих товаров.
Указанное, как справедливо отметил Роспатент, свидетельствует о наличии опасности смешения сравниваемых обозначений в гражданском обороте.
Согласно правовой позиции высшей судебной инстанции, приведенной в пункте 162 постановления N 10, вероятность смешения зависит не только от степени сходства обозначений и степени однородности товаров для обычных потребителей соответствующих товаров, но и от иных факторов, в том числе от степени внимательности потребителей (зависящей в том числе от категории товаров и их цены).
Принимая во внимание, что товары 29, 30-го класса МКТУ, поименованные в перечне заявки, и товары этих же классов, для индивидуализации которых зарегистрированы противопоставленные товарные знаки, представляют собой товары повседневного спроса низкой ценовой категории, судебная коллегия соглашается с выводом Роспатента о том, что данное обстоятельство усиливает вероятность смешения обозначений, которыми маркируется данная продукция.
Иные доводы, изложенные в заявлении, носят производный характер от аргументов, рассмотренных выше, и не свидетельствуют о незаконности принятого Роспатентом решения.
Учитывая изложенные обстоятельства, судебная коллегия соглашается с выводом Роспатента о несоответствии заявленного предпринимателем на регистрацию обозначения положениям подпункта второго пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
Приведенные в заявлении примеры регистрации других товарных знаков, включающих словесные элементы "Лето" / "Leto" либо их производные, не порочат обоснованность приведенных выше выводов административного органа относительно охраноспособности спорного обозначения и не могут быть приняты во внимание, поскольку согласно позиции, изложенной в постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 08.11.2006 N 8215/06, делопроизводство в Роспатенте по каждой заявке ведется отдельно с учетом фактических обстоятельств конкретного дела. Доказательства того, что при регистрации других товарных знаков имели место аналогичные фактические обстоятельства, в материалы дела не представлены. Кроме того, предоставление правовой охраны иным средствам индивидуализации, на которые имеется ссылка в заявлении, не является предметом рассмотрения по настоящему делу.
Оценив в соответствии с требованиями статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации представленные доказательства, суд пришел к выводу о законности и обоснованности оспариваемого ненормативного правового акта, поскольку судом проверено и установлено, что оспариваемое решение принято уполномоченным органом, соответствует требованиям действующего законодательства, не нарушает права и законные интересы заявителя, в связи с чем требование заявителя о признании оспариваемого решения недействительным удовлетворению не подлежит.
Судебные расходы по уплате государственной пошлины за подачу заявления подлежат отнесению на заявителя в силу статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Руководствуясь статьями 110, 167-170, 176, 180, 197-201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд по интеллектуальным правам
РЕШИЛ:
заявленные требования оставить без удовлетворения.
Решение по настоящему делу вступает в законную силу немедленно и может быть обжаловано в президиум Суда по интеллектуальным правам в кассационном порядке в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.
Председательствующий судья |
Ю.М. Сидорская |
Судья |
С.П. Рогожин |
Судья |
А.А. Снегур |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Суда по интеллектуальным правам от 8 июня 2021 г. по делу N СИП-135/2021
Текст решения опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
08.06.2021 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-135/2021
24.05.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-135/2021
12.04.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-135/2021
19.02.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-135/2021
15.02.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-135/2021